Sommaire des Matières pour SSS Siedle Classic CBTLEP 050-0
Page 1
Siedle Classic Produktinformation Bus-Einbautürlautsprecher Plus Product information Bus custom-fit door loud- speaker Plus Information produit Platine de rue encastrable bus Plus CBTLEP 050-0 Opuscolo informativo sul prodotto Porter da incasso bus Plus Productinformatie Bus-Inbouw- Deurluidspreker Plus Produktinformation Bus-indbygningsdørhøjt- taler Plus Produktinformation Inbyggbar buss-dörrhög- talare Plus Información de producto...
Page 2
CBTLEP Tö 12 V AC min. 20 Ohm – – BRMA Gerätebedarf Siedle Classic Siedle Classic NG 602-… BSNG 650-… BTS 850-… AIB 150-… CBTLEP 050-… Ruftasten BRMA 050-… Prog.
Page 3
Deutsch Anwendung 3 Die Taste „Prog.“ wird zur Bus-Einbautürlautsprecher Plus Aktivierung des Prog.-Mode mit Bus-Ruftastenmatrix für den benutzt. Die Programmierung ist In-Home-Bus. An der Bus-Ruftasten- im Systemhandbuch In-Home-Bus matrix BRMA 050-… können bis zu beschrieben. 12 bauseitige Ruftasten direkt ange- Zusätzlich lässt sich der Prog.-Mode schlossen werden.
Page 4
English Français Application 3 The “Prog.” button is used to Application Bus built-in door loudspeaker Plus activate the programming mode. Haut-parleur de porte encastré Bus with bus call button matrix for the Programming is described in the Plus avec matrice de boutons d’appel In-Home bus.
Page 5
Italiano Impiego cas de rétroaction acoustique, il faut In caso di ritorno acustico, occorre diminuer le volume de la platine Altoparlante da porta integrato nel ridurre il volume dal porter. de rue. bus Plus con matrice di pulsanti di 3 Il tasto “Prog.” si utilizza per atti- chiamata per il bus In-Home.
Page 6
Nederlands Dansk Toepassing het volume van de deurluidspreker Anvendelse Businbouwdeurluidspreker Plus met te worden verminderd. Busindbygget dørhøjttaler Plus Bus-Oproeptoetsenmatrix voor de 3 De toets „Prog.” wordt voor med busopkaldsmatrix til In-Home- In-Home-Bus. Er kunnen maximaal bussen. Op til 12 opkaldsknapper het activeren van de Prog.-Mode 12 oproeptoetsen direct op de Bus- gebruik.
Page 7
Svenska Användning 3 Tasten ”Prog.” anvendes 3 Knappen ”Prog.” används för att til aktivering af Prog.-Mode. Bussens inbyggda dörrhögtalare Plus aktivera prog.-moduset. Programmeringen er beskrevet i med matris för anropsknappar för Programmeringen beskrivs i system- In-Home-bussen. Upp till 12 anrops- Systemhåndbogen til In-Home-bus.
Page 8
Español Polski Aplicación Instalación Zastosowanie Altavoz de puerta empotrado en bus 1 Esquema de conexiones básicas Głośnik drzwiowy Plus do zabudowy Plus con matriz de pulsadores de Audio w autobusie z matrycą przycisków llamada de bus para el bus In-Home. wywołania dla autobusu In-Home.
Page 9
Русский Instalacja Монтаж Область применения 1 Podstawowy schemat połączeń 1 Принципиальная схема комму- Встраиваемый в автобус дверной dźwiękowych громкоговоритель Plus с матрицей тации Аудио 2 Regulacja głośności кнопок вызова для автобуса 2 Регулирование громкости звука Za pomocą potencjometru można In-Home. До 12 кнопок вызова С...
Page 12
Informationen für private Haushalte Entsorgung Besitzer von Altgeräten können diese unter den Voraussetzungen des § 17 Absatz 1 und 2 ElektroG auch bei den dort genannten rück nahmepflichtigen Vertreibern unent Mit diesem Symbol auf Elektro- und geltlich abgeben. Elektronikgeräten weisen wir darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Vor der Abgabe an einer Erfassungs...