Table des Matières

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Vito 2020

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Vito Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3: Avertissement Relatif À L'airbag Passager

    Avertissement relatif à l'airbag passager & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté par l'airbag passager en cas d'accident.
  • Page 4 à gauche. La disposition des pièces du véhicule et des éléments de commande est inver‐ sée sur les véhicules avec direction à droite. Mercedes-Benz développe continuellement ses véhicules. Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: Forme Equipement Solutions techniques L'équipement de votre véhicule peut donc diffé‐...
  • Page 5: Table Des Matières

    Protection de l'environnement ....13 Tablette rabattable ........93 Reprise des véhicules hors d'usage ... 13 Informations sur le porte-bouteille .... 96 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....13 Porte-gobelet ..........96 Remarque relative aux éléments rap‐ Cendrier et allume-cigare ......97 portés, superstructures, éléments...
  • Page 6 Table des matières Combiné d'instruments et ordina‐ Transport ..........229 teur de bord ........... 194 Remarques relatives aux directives de Remarques relatives au combiné d'ins‐ chargement ..........229 truments et à l'ordinateur de bord ... 194 Répartition de la charge ......231 Vue d'ensemble du combiné...
  • Page 7 Table des matières Données du véhicule ........ 312 Dispositif d'attelage ......... 313 Points d'arrimage et systèmes de por‐ tage ............314 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte ....... 316 Messages d'écran ........316 Voyants de contrôle et d'alerte ....349 Index alphabétique .......
  • Page 8: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve‐ rez les symboles suivants: & DANGER Risques en cas de non-respect des avertissements Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Porte-gobelet Allume-cigare → → Cendrier Programmateur du chauffage additionnel à air chaud → Commodo Cadre de montage pour un → Affichages d'alerte du PARK‐ appareil additionnel (tachygra‐ TRONIC phe, par exemple) Réglage du volant →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (véhicules sans touches au volant) → → R Eclairage antibrouillard ® å ESP arrière → K Feux de route → N Eclairage antibrouillard → ® ÷ ESP → h Système de contrôle de →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (véhicules équipés de touches au volant) → → N Eclairage antibrouillard ® å ESP → → h Système de contrôle de K Feux de route la pression des pneus → #! Clignotants →...
  • Page 12 Mercedes-Benz. Si vous utilisez tion (voir la notice d'utilisation un système audio ou un sys‐ du fabricant) tème de navigation d'un autre →...
  • Page 13: Console Centrale

    Du premier coup d'œil – Console centrale Unité de commande Console centrale (exemple) → → Système multimédia Å Ouverture et fermeture de la porte coulissante électri‐ → Æ Ouverture et fermeture que, côté gauche du véhicule de la porte coulissante électri‐ →...
  • Page 14: Unité De Commande Au Toit

    Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → → Ì Désactivation de la pro‐ ï Touche d'appel d'infor‐ tection volumétrique mation → → p Allumage et extinction du 3 Ouverture et fermeture spot de lecture gauche du toit ouvrant panoramique →...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte → d Véhicule équipé de sièges Réglage, déploiement et rabat‐ avant à réglage électrique tement électriques des rétrovi‐ seurs extérieurs e Véhicule équipé de sièges → avant à réglage manuel W Ouverture et fermeture des vitres latérales avant →...
  • Page 16: Remarques Générales

    Uniquement pour les pays de l'Union euro‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ péenne: MENT Dégradation de l'environnement Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule due aux conditions d'utilisation et au pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐ style de conduite tection de l'environnement, conformément à la Les émissions polluantes du véhicule sont...
  • Page 17: Remarque Relative Aux Éléments Rap- Portés, Superstructures, Éléments Posés Et Transformations

    Mercedes-Benz en rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu‐ vigueur. Ces directives de carrossage permettent rité de fonctionnement de votre véhicule risque de garantir que le châssis et la superstructure d'être compromise.
  • Page 18: Notice D'utilisation

    Si des modifications ou transformations sont son utilisation, adressez-vous à un point de ser‐ effectuées sur le véhicule, certains systèmes vice Mercedes-Benz. ou éléments risquent de ne plus fonctionner La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ correctement et/ou de compromettre la nance sont des documents importants qui doi‐...
  • Page 19: Déclarations De Conformité

    2014/53/CE. Pour de plus amples infor‐ Le véhicule franchit trop rapidement un mations, adressez-vous à un Point de service obstacle, par exemple un trottoir, un Mercedes-Benz. ralentisseur ou un nid de poule. Un objet lourd heurte le soubassement ou Uniquement pour le Brésil: des éléments du train de roulement.
  • Page 20 En plus des fréquences typiques de communica‐ Schrader Electronics Ltd., 11 Technology Park, tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz utili‐ Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Northern Ireland sent les applications radio suivantes: Télécommande de la fonction chauffage auxi‐...
  • Page 21: Prise De Diagnostic

    Remarques générales C) A 639 580 02 18 & ATTENTION Risque d'accident dû à des Année de fabrication: 2015 objets se trouvant sur le plancher côté conducteur satisfait à toutes les dispositions applicables Directive n° 2006/42/CE Les objets éventuellement posés sur le plan‐ cher côté...
  • Page 22: Atelier Qualifié

    Enregistrement du véhicule Votre capacité de concentration pendant la Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses marche et votre santé peuvent alors en être points de service d'effectuer des contrôles tech‐ affectées. Cela peut également entraîner des niques sur certains véhicules.
  • Page 23: Informations Sur Le Règlement Reach

    Remarques générales Cloison de séparation avec porte/vitre: ayez tou‐ Par conséquent, dans certains cas individuels et jours la porte/la vitre de la cloison de séparation selon les appareils d'assistance utilisés, cela peut fermées pendant le transport. avoir les conséquences suivantes: Exemples de substances toxiques et corrosives: Dysfonctionnements des appareils d'assis‐...
  • Page 24: Mémorisation De Données

    Seule une petite partie Pour de plus amples informations, consultez le des données est stockée dans les mémoires des https://www.mercedes-benz.de/qr-code. événements et des défauts. Lorsque vous avez recours à des prestations de Mémorisation de données service, ces informations techniques peuvent être lues dans le véhicule par des techniciens du...
  • Page 25: Droits D'auteur

    Internet suivant: mes. La connexion au réseau de téléphonie https://www.mercedes-benz.com/opensource mobile s'effectue par l'intermédiaire de l'émet‐ teur-récepteur propre au véhicule ou des termi‐ naux portables que vous raccordez au véhicule (un smartphone, par exemple).
  • Page 26: Sécurité Des Occupants

    En fonction du type d'accident Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les air‐ systèmes d'aide à la conduite agréés par bags agissent en complément des ceintures de Mercedes-Benz pour votre véhicule.
  • Page 27: Fonctionnement Du Système De Retenue En Cas D'accident

    La détection des seuils d'activation des compo‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire sants du système de retenue passe par l'évalua‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié tion des valeurs de capteurs mesurées dans diffé‐...
  • Page 28: Limitation De La Protection Prévue Par La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez En outre, une ceinture de sécurité mal bou‐ impérativement les instructions et les consignes clée peut même provoquer des blessures, par de sécurité relatives au «Transport des enfants» exemple en cas d'accident, de freinage brutal page 34).
  • Page 29 Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des Encliquetez toujours la languette de la ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz ceinture de sécurité dans la boucle de cein‐ pour votre véhicule. ture du siège correspondant.
  • Page 30: Airbags

    Sécurité des occupants Véhicules équipés de la désactivation auto‐ Débouclage de la ceinture de sécurité matique de l'airbag passager : Appuyez sur la touche de débouclage de la boucle de ceinture et ramenez la ceinture de * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ sécurité...
  • Page 31 Sécurité des occupants AIR BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passa‐ ger est occupé, assurez-vous avant et pendant la marche que l'état de l'airbag passager est correct page 31). * REMARQUE A respecter impérativement lorsque le siège passager n'est pas occupé...
  • Page 32 Sécurité des occupants zone de déploiement d'un airbag. Suivez tou‐ Pour éviter de prendre des risques lors du déclen‐ jours les instructions de montage du fabricant chement d'un airbag, chaque occupant du véhi‐ de l'accessoire, en particulier les remarques cule doit tenir compte en particulier des remar‐ relatives à...
  • Page 33 Sécurité des occupants La surface d'appui du système de retenue Ne modifiez jamais les portes ou des pour enfants utilisé doit reposer entièrement éléments de celles-ci. sur l'assise du siège passager. Confiez toujours les travaux sur les por‐ Le dossier du système de retenue pour tes ou les contre-portes à...
  • Page 34 Sécurité des occupants Sur les véhicules sans désactivation automatique & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ de l'airbag passager, vous trouverez un autocol‐ ger de mort lorsque l'airbag passager est lant spécial apposé à l'extrémité du poste de con‐ désactivé duite côté...
  • Page 35 Sécurité des occupants Vous devez toujours vous assurer que l'airbag passer vers l'avant de la sortie de cein‐ passager est désactivé. Le voyant PASSEN‐ ture et vers le bas. Si nécessaire, réglez GER AIR BAG OFF doit être allumé. la sortie de ceinture et le siège passa‐ ger.
  • Page 36: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants Annulation des mesures mises en œuvre par Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ ® le système PRE-SAFE rez-vous toujours que: la classification de la personne occupant Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures le siège passager est correcte et que l'air‐ mises en œuvre de manière préventive sont bag passager est désactivé...
  • Page 37: Identification Des Risques, Prévention Des Dangers

    12 ans et mesurant moins de 1,50 m, pour enfants autorisés Ne doivent être utilisés dans le véhicule que des Mercedes-Benz vous recommande de respecter systèmes de retenue pour enfants homologués impérativement les consignes suivantes: selon la norme CEE-ONU R44.
  • Page 38 Suivez impérativement les instructions Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour de montage du fabricant du système de enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ retenue pour enfants. sez des produits d'entretien Mercedes-Benz. Suivez toujours les instructions de montage et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐...
  • Page 39: Faites Attention Lorsque Vous Arrêtez Ou Garez Votre Véhicule

    Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez- vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 40 Sécurité des occupants Fixation avec ISOFIX Classe de poids Type Numéro de commande Classe de taille Numéro d'homologation 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. Classe 0+ : BABY SAFE PLUS B6 6 86 8224 jusqu'à 13 kg et jusqu'à E1 04 301 146 15 mois environ Classe de taille E...
  • Page 41 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/ Système de fixation privilégié: Autre système de fixation: droit (2e et 3e rangée ®...
  • Page 42 Sécurité des occupants les. Ces systèmes de retenue pour enfants peuvent être utilisés conformément aux vues d'ensemble des spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants fixés aux sièges sur les sièges identi‐ fiés par un U, UF ou IUF. L'inscription IUF désigne le système de rete‐...
  • Page 43: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Classe de Dispositif: Sièges arrière/banquette arrière taille: Couffin ISO/L1 X (siège arrière) (banquette arrière) ISO/L2 X (siège arrière) 2, 3 (banquette arrière) Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à 6 mois environ) ISO/R1 2, 3 Classe de poids 0+ (jusqu'à...
  • Page 44 Sécurité des occupants Pose du système de retenue pour enfants ® Lorsque vous montez un système de rete‐ ISOFIX sur le siège arrière nue pour enfants ISOFIX, tenez en outre compte des points suivants: & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ O En cas d'utilisation d'une coque pour ger de mort dû...
  • Page 45: Montage Du Dispositif Top Tether

    Sécurité des occupants Le point d'ancrage Top Tether se trouve en * REMARQUE Endommagement de la cein‐ bas au dos du siège arrière sur la barre transver‐ ture de sécurité du siège central lors du sale entre les pieds des sièges ou de la ban‐ montage du système de retenue pour quette.
  • Page 46 Sécurité des occupants Classe de poids Siège arrière Banquette arrière U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie «Universel» pour cette classe de poids. L Convient pour les systèmes de retenue pour enfants semi-universels conformément au tableau «Systèmes de retenue pour enfants recomman‐ dés»...
  • Page 47 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants l'appuie-tête. Réglez les appuie-tête en con‐ séquence. sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de sécurité O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne touchent pas le siège avant. Si nécessaire, Lorsque vous montez un système de retenue avancez légèrement le siège avant.
  • Page 48 Sécurité des occupants Tenez impérativement compte des remarques sui‐ vantes: Ne montez jamais de système de retenue pour enfants dos à la route sur le siège passa‐ ger. Montez toujours un système de retenue pour enfants dos à la route sur un siège arrière approprié.
  • Page 49: Sécurités Enfants

    Sécurité des occupants sièges par l'intermédiaire des ceintures» Sécurités enfants page 42). Activation et désactivation des sécurités O En cas d'utilisation d'un système de retenue enfants au niveau des portes pour enfants face à la route homologué pour la classe I: dans la mesure du possible, &...
  • Page 50 Sécurité des occupants & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si des enfants sont laissés sans surveillance à l'intérieur du véhicule Lorsque des enfants prennent place à bord, ils peuvent notamment: ouvrir les portes et mettre en danger d'autres personnes ou usagers descendre du véhicule et se faire renver‐...
  • Page 51: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques Dans Le Véhicule

    Sécurité des occupants Remarques relatives au transport des ani‐ maux domestiques dans le véhicule & ATTENTION Risques d'accident et de blessure si des animaux sont laissés non protégés sans surveillance à l'intérieur du véhicule Si vous laissez des animaux sans surveillance ou sans protection à...
  • Page 52: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé Vue d'ensemble des fonctions de la clé & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si des enfants sont laissés sans surveillance à l'intérieur du véhicule Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils peuvent notam‐ ment Voyant des piles ouvrir les portes et mettre en danger...
  • Page 53: Conditions Requises

    être dangereuse pour la santé. Il y a danger de mort. Remplacement de la pile Mercedes-Benz vous recommande de confier le Conservez les piles hors de portée des remplacement de la pile à un atelier qualifié. enfants.
  • Page 54 Ouverture et fermeture Poussez la clé de secours dans le sens de la flèche dans l'orifice de la clé jusqu'à ce que le couvercle du compartiment à pile s'ouvre. Ce faisant, veillez à ne pas bloquer l'ouverture du couvercle du compartiment à pile 1.
  • Page 55: Portes

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Remplacez la pile de la clé ( page 50). Utilisez la clé de secours pour le déverrouillage et le verrouillage page 50). Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Causes possibles: Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse.
  • Page 56 Ouverture et fermeture En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ cule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement changeant la position de la boîte de vites‐ démarrant le véhicule Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à...
  • Page 57: Porte Coulissante

    Ouverture et fermeture Lorsque le contact est mis et que la vitesse du Désactivation : maintenez la touche véhicule est supérieure à 15 km/h, le véhicule se appuyée pendant 5 secondes environ. verrouille automatiquement. Un signal sonore retentit. Déverrouillage et verrouillage de la porte con‐ ducteur avec la clé...
  • Page 58: Porte Coulissante Électrique

    Ouverture et fermeture Ouverture Ouverture La porte coulissante est équipée d'un arrêt de La porte coulissante est équipée d'un arrêt de porte actif qui immobilise celle-ci lors de son porte actif qui immobilise celle-ci lors de son ouverture en butée. ouverture en butée.
  • Page 59 Ouverture et fermeture Vous pouvez ouvrir et fermer la porte coulissante Si quelqu'un est coincé, procédez comme de l'intérieur à l'aide des éléments de commande suit: suivants: appuyez sur la touche 5 de la clé ou en appuyant sur les touches de commande de tirez la poignée de porte extérieure ou la porte coulissante sur la console centrale appuyez sur la touche de commande de la...
  • Page 60 Ouverture et fermeture Ouvrez la porte coulissante uniquement lorsque les conditions de circulation le Appuyez sur la touche de commande de la permettent. porte coulissante qui se trouve au niveau du seuil de la porte. Ouverture Tirez brièvement la touche vers l'arrière.
  • Page 61 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique Ouverture et fermeture de la porte coulis‐ Appuyez de nouveau sur la touche de com‐ sante électrique de l'extérieur mande de la porte coulissante correspon‐ dante qui se trouve sur la console centrale. Appuyez de nouveau sur la touche de com‐...
  • Page 62 Ouverture et fermeture Touche de commande de la porte coulissante gauche Touche de commande de la porte coulissante droite Appuyez sur la touche de commande de la porte coulissante souhaitée qui se trouve sur la console centrale et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la porte soit fermée et que 4 signaux sonores retentissent.
  • Page 63: Hayon

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la porte coulissante électrique Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Des conditions de fonctionnement défavorables (gel, givre ou encrasse‐ La porte coulissante élec‐ ment important, par exemple) entravent le fonctionnement de la porte trique est bloquée.
  • Page 64: Portes Arrière

    Ouverture et fermeture Soulevez le cache qui se trouve sur la partie & ATTENTION Risque d'accident dû à des inférieure du hayon à l'aide d'un outil appro‐ systèmes d'éclairage masqués prié, par exemple le tournevis de l'outillage de Si vous ouvrez les portes arrière de 90°, les bord.
  • Page 65: Ouverture Et Fermeture Des Portes Arrière De L'intérieur

    Ouverture et fermeture Ouverture de la porte arrière gauche Si vous ouvrez de l'intérieur une porte arrière verrouillée, seule la porte arrière est déver‐ rouillée. Les autres portes restent verrouil‐ lées. Fermeture Assurez-vous que la porte arrière gauche est fermée. Fermez vigoureusement la porte arrière droite avec la poignée.
  • Page 66: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture angle allant jusqu'à 180° ou 270° (paroi laté‐ Vitres latérales rale). Ouverture et fermeture des vitres latérales & ATTENTION Risque de coincement lors de l'ouverture d'une vitre latérale Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des parties du corps risquent d'être entraînées dans le mouvement ou être coincées entre la vitre latérale et le cadre de vitre.
  • Page 67 Ouverture et fermeture elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigi‐ Ne laissez jamais de personnes sans lance. surveillance à l'intérieur du véhicule, en particulier des enfants. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de la fermeture. &...
  • Page 68: Ventilation Du Véhicule Avant De Prendre La Route (Ouverture Confort)

    Ouverture et fermeture Seule la clé permet de déclencher l'ouverture confort. La clé doit se trouver à proximité de la porte conducteur ou passager. Maintenez la touche % de la clé appuyée. Les fonctions suivantes sont exécutées: Le véhicule est déverrouillé. Les vitres latérales s'ouvrent.
  • Page 69: Toit Ouvrant Panoramique

    Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture de la vitre coulissante Ouverture : pressez les 2 demi-poignées simultanément l'une contre l'autre et faites coulisser la vitre coulissante jusqu'au cran de réglage souhaité. Fermeture : faites coulisser la vitre coulis‐ sante pour la fermer. Les demi-poignées doi‐ vent s'encliqueter de manière audible et repo‐...
  • Page 70 Ouverture et fermeture Veillez à ne pas vous trouver dans la pendant la réinitialisation zone de déplacement lors de l'ouverture lors d'une nouvelle fermeture manuelle du ou de la fermeture. toit ouvrant immédiatement après une Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ inversion automatique diatement la touche.
  • Page 71 Ouverture et fermeture Conditions requises 30 secondes ou jusqu'à ce que vous ouvriez une porte avant. L'alimentation en tension est établie. Si l'alimentation en tension est coupée, le toit Fonction d'inversion des stores pare-soleil ouvrant se ferme automatiquement dans les Il ne vous est possible d'ouvrir et de fermer les situations suivantes: stores pare-soleil uniquement lorsque le toit...
  • Page 72 Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture des stores pare-soleil Poussez ou tirez la touche jusqu'au point de résistance, jusqu'à ce que les stores pare- soleil ou le toit ouvrant aient atteint la posi‐ tion souhaitée. Mouvement automatique : poussez ou tirez la touche au-delà...
  • Page 73: Protection Antivol

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs au toit ouvrant Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de coincement, voire danger de mort en cas Il est impossible de fer‐ de nouveau processus de fermeture du toit ouvrant mer le toit ouvrant et la cause du blocage n'est En cas de nouveau processus de fermeture du toit ouvrant immédia‐...
  • Page 74: Activation Et Désactivation De La Protection Antisoulèvement

    Ouverture et fermeture Arrêt de l'alarme L'EDW est activée automatiquement dans le cas suivant: Appuyez sur la touche % ou la touche & de la clé. après le verrouillage avec la clé Introduisez la clé dans le contacteur d'allu‐ mage. L'alarme s'arrête.
  • Page 75: Désactivation

    Ouverture et fermeture Désactivation Activation et désactivation de la protection volumétrique Conditions requises Les vitres latérales sont fermées. Les portes sont fermées. Le hayon ou les portes arrière sont fermés. Activation Assurez-vous qu'aucun objet (une mascotte ou un cintre, par exemple) ne pend au rétrovi‐ seur intérieur ou aux poignées de maintien.
  • Page 76 Ouverture et fermeture Lorsque vous verrouillez votre véhicule dans les situations suivantes, désactivez la protection volumétrique: des personnes ou des animaux doivent rester à l'intérieur le véhicule doit être transporté (sur un ferry ou un transporteur de voitures, par exemple) Vous éviterez ainsi le déclenchement intempestif de l'alarme.
  • Page 77: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vous pouvez voir parfaitement tous les affi‐ Position assise correcte du conducteur chages sur l'écran pour les instruments. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Vous avez une bonne vue d'ensemble de la circulation. modification des réglages du véhicule pendant la marche Votre ceinture de sécurité...
  • Page 78 Sièges et rangement pace de manœuvre du siège et ne se Roulez toujours avec les appuie-tête coince une partie du corps. posés. Avant de prendre la route, veillez pour & ATTENTION Risque d'accident dû à un chaque occupant du véhicule à ce que la tête soit soutenue à...
  • Page 79: Réglage Électrique Des Sièges Avant

    Sièges et rangement Réglage de la hauteur de siège & ATTENTION Risque d'accident en cas de Réglage du dossier modification des réglages du véhicule pendant la marche Tirez le levier vers le haut puis avancez ou Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ reculez le siège jusqu'à...
  • Page 80: Conditions Requises

    Sièges et rangement Réglez le siège correctement avant de plaids, manteaux, sacs, housses, sièges prendre la route. enfant ou rehausses de siège. Veillez toujours à ce que le dossier se Conditions requises trouve presque à la verticale et que la partie supérieure de la sangle d'épaule Le contact est mis ou la porte est ouverte.
  • Page 81 Sièges et rangement Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche de position de la fonction mémoire. La procédure de réglage s'arrête. & ATTENTION Risque de coincement en cas d'activation de la fonction mémoire par des enfants Si des enfants activent la fonction mémoire, il risquent de se coincer, notamment s'ils sont...
  • Page 82 Sièges et rangement Vous pouvez faire pivoter les sièges conducteur et passager de 50° et de 180°. Les sièges peu‐ vent être verrouillés dans le sens de la marche, dans le sens opposé à la marche et dans un angle de 50°...
  • Page 83: Banquettes Arrière

    90° jusqu'en un outil spécial ou faire appel à un atelier position 1. qualifié. L'outil est disponible comme acces‐ soire Mercedes-Benz. Banquettes arrière Remarques concernant les sièges arrière Banquettes arrière Votre véhicule peut être équipé des banquettes suivantes à...
  • Page 84 Sièges et rangement Lorsqu'une banquette arrière ne porte pas d'indi‐ cation, vous pouvez poser à la position indiquée une banquette arrière avec ou sans EASY-ENTRY. Tenez compte des conditions suivantes pour des sièges arrière correctement fixés: Utilisez uniquement les banquettes arrière agréées pour votre véhicule.
  • Page 85 Sièges et rangement guide d'assise et les points d'ancrage dans le plancher du véhicule soient toujours exempts de saletés et ne soient pas obstrués par des objets. Si la languette de contrôle de l'ancrage de siège n'est pas rentrée dans le pied de siège, le siège n'est pas verrouillé...
  • Page 86 Sièges et rangement Basculez la partie EASY-ENTRY vers l'arrière. la banquette arrière et ne se coince une Le pied de siège arrière de la partie EASY- partie du corps. ENTRY se verrouille de manière audible. La languette de contrôle qui se trouve sur le pied &...
  • Page 87 Sièges et rangement Conditions requises Déplacez la banquette arrière jusqu'à la posi‐ tion souhaitée en la tenant par les poignées Le véhicule est équipé d'un système de glis‐ de maintien 3. sières de siège fixé au plancher du véhicule. Relâchez la poignée de déverrouillage 4. La poignée de déverrouillage est à...
  • Page 88 Sièges et rangement Dépose de la banquette arrière confort Déposez les appuie-tête ( page 90). Basculez le dossier vers l'avant ( page 83). Tirez les poignées de déverrouillage de l'an‐ crage de la banquette arrière vers le haut et basculez la banquette arrière. Saisissez la banquette arrière par les poi‐...
  • Page 89 Sièges et rangement Basculez la banquette vers l'arrière jusqu'à ce & ATTENTION Risque de blessure dû à l'ab‐ qu'elle se verrouille. sence d'effet protecteur de l'airbag Basculez les poignées de déverrouillage rideau vers le bas, en direction du plancher du véhi‐ Si la position de votre siège sort de la zone cule.
  • Page 90 Sièges et rangement Utilisation de la banquette-couchette Déplacement de la banquette-couchette Vous pouvez avancer ou reculer la banquette-cou‐ chette uniquement lorsqu'elle est inoccupée. Tirez la banquette-couchette vers l'avant à l'aide de la lanière située entre l'assise et le dossier. Réglage de la sangle de maintien du dossier Déplacement de la sangle de maintien de la banquette-couchette Pour régler la banquette-couchette, utilisez uni‐...
  • Page 91 Sièges et rangement La surface de couchage peut accueillir 2 person‐ nes. Relevez la partie courte de la rallonge de lit Déplacez la banquette-couchette vers l'avant Dépose : relevez la rallonge de lit et dévis‐ jusqu'au repère situé sur la glissière. ser les boutons vissables 4.
  • Page 92 Sièges et rangement Pose et dépose de la banquette arrière stan‐ Basculez la poignée de déverrouillage de l'an‐ crage de siège arrière vers le haut. dard et de la banquette-couchette Basculez la banquette arrière vers l'avant en & ATTENTION Risque d'accident et de la saisissant par le bord supérieur du dossier.
  • Page 93 Sièges et rangement Appuie-tête Réglage manuel des appuie-tête & ATTENTION Risque d'accident en cas de modification des réglages du véhicule pendant la marche Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ cule dans les situations suivantes en particu‐ lier: si vous réglez le siège conducteur, l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur pendant la marche si vous bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 94 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage de Réglez la hauteur des appuie-tête à siège réglage électrique avec les touches situ‐ ées dans la contre-porte. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de mise en marche répétée du chauffage de Conditions requises siège Le contact est mis ou la porte est ouverte.
  • Page 95: Possibilités De Rangement

    Sièges et rangement Conditions requises Il y a risque de blessure, en particulier lors L'alimentation en tension est établie. d'un freinage ou d'un changement brusque de direction. Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés dans ces situations ou dans des situa‐...
  • Page 96: Tablette Rabattable

    Sièges et rangement Ouverture du range-lunettes Poussez le compartiment de rangement dans les glissières sous la banquette-cou‐ chette. Les languettes en plastique s'enclenchent automatiquement. Tablette rabattable Pose et dépose de la tablette rabattable & ATTENTION Risque de blessure dû à des objets non arrimés dans le véhicule Appuyez sur la touche 1.
  • Page 97 Sièges et rangement Avant le basculement vers l'avant ou vers l'arrière des sièges arrière, reculez la tablette rabattable au maximum. Pose de la tablette rabattable Position de montage Introduisez la tablette rabattable dans la glis‐ sière de manière à ce que les flèches se trouvent sur la tablette rabattable coïnci‐...
  • Page 98 Sièges et rangement Déplacez la tablette rabattable jusqu'à ce Rentrée de la tablette rabattable qu'elle s'encliquette dans le cran le plus pro‐ Appuyez à fond sur la touche tout en che. poussant la partie centrale de la tablette Une fois la tablette rabattable déplacée, assu‐ rabattable vers le bas.
  • Page 99: Informations Sur Le Porte-Bouteille

    Sièges et rangement Pour ranger des objets plus petits, vous pouvez Fermez le récipient, en particulier lors‐ accrocher un bac dans les compartiments de ran‐ que le liquide est chaud. gement 5. Les porte-gobelets se trouvent dans la partie Dépose : appuyez sur l'ergot de retenue supérieure du poste de conduite, à...
  • Page 100: Cendrier Et Allume-Cigare

    Sièges et rangement Conditions requises Cendrier et allume-cigare L'alimentation en tension est établie. Utilisation du cendrier Placez le cendrier avec couvercle dans un porte-gobelet sur la planche de bord ou dans un porte-gobelet à l'arrière. Utilisation de l'allume-cigare situé dans la Allume-cigare (exemple: véhicules équipés d'un console centrale avant vide-poches en dessous de la console centrale)
  • Page 101: Eclairage Et Visibilité

    Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage Eclairage extérieur Commande du commutateur d'éclairage Remarque concernant la modification du réglage des phares pour les voyages à l'étran‐ Véhicules équipés de phares halogènes ou LED statiques : il n'est pas nécessaire de modi‐ fier le réglage des phares. Les exigences légales sont aussi remplies dans les pays avec circulation à...
  • Page 102 Eclairage et visibilité Tenez compte des dispositions relatives à l'utili‐ L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de sation du feu antibrouillard arrière en vigueur position et feux de stationnement) s'éteint auto‐ dans le pays où vous vous trouvez. matiquement dans les cas suivants: Vous retirez la clé...
  • Page 103: Utilisation Du Commodo D'éclairage

    100 Eclairage et visibilité Utilisation du commodo d'éclairage Allumage et extinction des feux de détresse & ATTENTION Risque d'accident dû à des systèmes d'éclairage masqués Si vous ouvrez les portes arrière de 90°, les systèmes d'éclairage arrière sont masqués. Le véhicule n'est pas visible pour les autres usagers ou ne l'est que difficilement.
  • Page 104 Eclairage et visibilité 101 Intelligent Light System Fonctionnement de l'éclairage d'intersection Fonctionnement de l'Intelligent Light System L'Intelligent Light System adapte la fonction d"éclairage des projecteurs à la situation et aux conditions de marche et aux conditions météoro‐ logiques actuelles. Le système comprend les fonctions suivantes: Eclairage actif dans les virages ( page 101) Eclairage d'intersection (...
  • Page 105: Pour Sélectionner

    102 Eclairage et visibilité à la version spécifique au pays de votre véhi‐ cule. Vous trouverez de plus amples informations sous «Intelligent Light System» page 101). Véhicules sans touches au volant Le véhicule doit être à l'arrêt. Appuyez sur la touche È pour sélectionner le menu Réglages.
  • Page 106: Fonctionnement De L'assistant De Feux De Route Adaptatifs

    Eclairage et visibilité 103 Assistant de feux de route adaptatifs Si la vitesse de votre véhicule est supérieure à 30 km/h et qu'aucun autre usager n'est détecté, Fonctionnement de l'assistant de feux de les feux de route sont automatiquement allumés. route adaptatifs Si la vitesse de votre véhicule est supérieure à...
  • Page 107 104 Eclairage et visibilité Assistant de feux de route adaptatifs Plus Fonctionnement de l'assistant de feux de route adaptatifs Plus & ATTENTION Risque d'accident bien que l'assistant de feux de route adaptatifs Plus soit activé L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne réagit pas aux: Usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons...
  • Page 108: Réglage De L'éclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité 105 Si vous roulez à moins de 40 km/h, les actions Réglage de l'éclairage intérieur suivantes sont exécutées par l'assistant des feux Réglage de l'éclairage intérieur de route Plus: Unité de commande au toit avant Si aucun autre usager n'est détecté et que la chaussée est rectiligne, les feux de route s'allument.
  • Page 109: Eclairage De Compartiment De Chargement

    106 Eclairage et visibilité Unité de commande dans le compartiment de Lorsque vous remplacez des lampes, tenez chargement compte des remarques suivantes: N'utilisez pas de lampes tombées à terre ou dont le verre est rayé. La lampe risque d'écla‐ ter. La lampe risque d'éclater si vous la touchez lorsqu'elle est chaude, si vous la laissez tom‐...
  • Page 110 Eclairage et visibilité 107 Remplacement des lampes avant (véhicules Dépose : saisissez le cache par le milieu, poussez-le vers le haut et retirez-le. équipés de phares halogènes) Le cache est suspendu à une bande. Vue d'ensemble des types de lampes avant Pose : insérez le cache en haut et pous‐...
  • Page 111 108 Eclairage et visibilité Feux de croisement, feux de position/feux de Le système d'éclairage est éteint. stationnement et éclairage de jour Il vous faut une lampe du type WY 5 W. Ouvrez le capot moteur. Faites glisser le clignotant additionnel vers l'avant et faites-le pivoter vers l'extérieur.
  • Page 112: Remplacement Des Lampes Du Feu Arrière Conditions Requises

    Déposez les feux arrière avec précau‐ tion. Dévissez les 3 vis et retirez le porte- Mercedes-Benz vous recommande de ampoules du feu arrière. confier le remplacement des lampes du feu arrière à un atelier qualifié. Porte-ampoules Clignotants Feux stop, feux arrière, feux de stationne‐...
  • Page 113: Remplacement Des Lampes Dans L'habitacle Conditions Requises

    110 Eclairage et visibilité Retirez le diffuseur. Feux de recul Appuyez légèrement sur l'ampoule, puis tour‐ Eclairage antibrouillard arrière (uniquement côté conducteur) nez-la vers la gauche pour la retirer de la douille. Déposez le feu arrière. Enfoncez l'ampoule neuve dans la douille et Appuyez légèrement sur l'ampoule correspon‐...
  • Page 114 Eclairage et visibilité 111 Mettez le diffuseur en place sur le boîtier de Lampe d'éclairage de signalisation et de feu et encliquetez-le. proximité dans le hayon Mettez le diffuseur avec le boîtier de feu en place et encliquetez-le. Eclairages intérieur et de proximité supplé‐ mentaires En fonction de l'équipement du véhicule, le rem‐...
  • Page 115: Essuie-Glaces

    112 Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt des essuie-glaces de Essuie-glaces lunette arrière Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Conditions requises pare-brise L'alimentation en tension est établie. Conditions requises L'alimentation en tension est établie. 1 ô Balayage avec liquide de lave-glace 2 °...
  • Page 116 Eclairage et visibilité 113 Poussez le verrou dans le sens de la flè‐ Veillez à toujours arrêter les essuie- jusqu'à ce qu'il s'encliquette en posi‐ glaces et couper le contact avant de tion de dépose. remplacer les balais d'essuie-glace. Retirez le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace dans le sens de la flèche 4.
  • Page 117: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace De La Lunette Arrière

    114 Eclairage et visibilité Les balais d'essuie-glace doivent être remplacés Ecartez le bras d'essuie-glace de la lorsque l'indicateur d'encrassement passe du lunette arrière. noir au jaune. Pressez les 2 pinces de fixation l'une La durée du changement de couleur varie en contre l'autre (flèches) et basculez le balai fonction des conditions d'utilisation.
  • Page 118: Fonctionnement Des Rétroviseurs À Commutation Jour/Nuit Automatique

    Eclairage et visibilité 115 Réglage manuel des rétroviseurs extérieurs Si vous roulez à plus de 47 km/h, vous ne pouvez pas rabattre les rétroviseurs extérieurs. Réglez le rétroviseur extérieur dans sa posi‐ tion correcte à la main. Emboîtement des rétroviseurs extérieurs Lorsqu'un rétroviseur extérieur a été...
  • Page 119: Commutation Du Rétroviseur Intérieur En Position Nuit

    116 Eclairage et visibilité chées avec de l'eau et consultez Utilisation du pare-soleil immédiatement un médecin. Si du liquide électrolytique entre en contact avec les yeux, rincez immé‐ diatement et soigneusement avec de l'eau claire et consultez immédia‐ tement un médecin. En cas d'ingestion de liquide élec‐...
  • Page 120: Climatisation 117

    Climatisation 117 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Vue d'ensemble du système de chauffage Réglage de la température ( page 122) z Dégivrage du pare-brise ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage de lunette arrière ( page 124) _ Réglage de la répartition d'air page 121) ¯...
  • Page 121 118 Climatisation Vue d'ensemble du climatiseur TEMPMATIC Réglage de la température ( page 122) z Dégivrage du pare-brise / Mise en marche et arrêt du chauffage arrière ou du climatiseur arrière _ Réglage de la répartition d'air page 121) ¯ Dégivrage du pare-brise h Mise en marche et arrêt du mode recy‐...
  • Page 122: A 0 Activation Et Désactivation De La Syn

    Climatisation 119 Vue d'ensemble du climatiseur THERMOTRONIC Réglage de la température, côté gauche et à Commande des systèmes de climatisation l'arrière (uniquement sur les véhicules équi‐ Mise en marche et arrêt du système de clima‐ pés d'un climatiseur arrière) ( page 122) tisation Ã...
  • Page 123 120 Climatisation avez atteint la plus petite vitesse de souf‐ Arrêt : appuyez sur la touche / qui se flante. trouve sur l'unité de commande de la climati‐ L'écran de l'unité de commande s'éteint. sation automatique. Le voyant incorporé à la touche / cli‐ Climatiseur TEMPMATIC arrière gnote.
  • Page 124 Climatisation 121 Régulation automatique de la climatisation Climatisation automatique THERMOTRONIC ¯ Dirige l'air vers les buses de dégivrage Conditions requises b Dirige l'air vers les buses de dégivrage et Le système de climatisation est en marche les buses centrales et latérales page 119).
  • Page 125: Activation Et Désactivation De La Fonction De Synchronisation

    122 Climatisation Climatisation automatique THERMOTRONIC zone arrière dans le cas des véhicules équipés d'une climatisation arrière. Augmentation ou diminution : appuyez sur Appuyez sur la touche 0. la touche K ou I. Lorsque le voyant incorporé à la touche 0 Les vitesses de soufflante apparaissent sur s'allume, cela signifie que la fonction est acti‐...
  • Page 126 Climatisation 123 Appuyez sur la touche ¬. Le mode recyclage d'air s'arrête automatique‐ La température, le débit et la répartition de ment dans les situations suivantes: l'air sont régulés automatiquement. Le mode au bout de 5 minutes environ si la tempéra‐ recyclage d'air est désactivé.
  • Page 127: Commande Des Buses De Ventilation

    124 Climatisation Ouverture confort avec la touche de recy‐ Arrêtez le moteur ou retirez la clé. clage d'air : appuyez sur la touche h jus‐ Mise en marche : appuyez sur la touche qu'à ce que les vitres latérales s'ouvrent. Ì.
  • Page 128: Chauffage Additionnel

    Climatisation 125 Réglage des buses centrales Ouverture et fermeture des buses arrière: Ouverture et fermeture : tournez le régula‐ Molette de réglage – régulation verticale du teur vers la droite ou vers la gauche flux d'air et régulation du débit d'air jusqu'en butée.
  • Page 129 126 Climatisation véhicule soient débarrassés de tout * REMARQUE Endommagement du chauf‐ dépôt de neige. fage additionnel en raison d'une sur‐ chauffe Afin de garantir une arrivée d'air frais suffisante, ouvrez une vitre du côté du Si le flux d'air chaud est bloqué, le chauffage véhicule opposé...
  • Page 130 Climatisation 127 Le chauffage autonome est directement alimenté avec le carburant du véhicule. Par conséquent, le réservoir de carburant doit être rempli au-delà du niveau de réserve pour que le chauffage auto‐ nome puisse fonctionner. Le chauffage autonome adapte automatiquement son mode de fonctionnement aux variations de la température extérieure et aux conditions météo‐...
  • Page 131 128 Climatisation Réglage du chauffage additionnel à eau tre A, B ou C apparaissent sur l'écran de la télécommande. chaude avec la télécommande Conditions requises Désactivation de l'heure de départ : sélec‐ tionnez l'heure de départ souhaitée et Le niveau de remplissage du réservoir de car‐ appuyez longuement sur la touche ^.
  • Page 132 Climatisation 129 Remplacement de la pile de la télécommande opposé à la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclen‐ che. (chauffage autonome) Réglage du chauffage additionnel à eau & DANGER Dangers pour la santé en cas chaude avec l'ordinateur de bord d'ingestion des piles Conditions requises Les piles contiennent des substances toxi‐...
  • Page 133 130 Climatisation Appuyez sur la touche = ou ; pour commuter entre les heures et les minutes. Appuyez sur la touche : ou 9 pour régler les heures ou les minutes. Appuyez sur la touche a pour confirmer. L'heure de départ modifiée est activée. Le visuel affiche la lettre-code correspondante avec l'heure modifiée.
  • Page 134 Climatisation 131 Lorsque le programmateur passe en mode repos, les réglages non enregistrés sont perdus. Appuyez sur la touche Ü et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la barre de menus et l'heure apparaissent sur l'écran. Réglage du jour de la semaine, de l'heure et de la durée de fonctionnement Lorsque vous mettez le chauffage additionnel en marche pour la première fois après un dysfonc‐...
  • Page 135 132 Climatisation Réglage du niveau de chauffage marche mais l'heure d'arrêt ou de départ. Le chauffage additionnel démarre automatiquement Vous pouvez régler le niveau de chauffage entre à l'avance en fonction de la durée de fonctionne‐ 10 et 30. ment réglée. Le niveau de chauffage correspond à...
  • Page 136 Climatisation 133 section «Réglage de l'heure de mise en mar‐ Les diffférents états des voyants ont la signifi‐ che». cation suivante: Lorsque le symbole y apparaît sur le allumé en rouge – télécommande activée champ d'affichage 3: appuyez sur la touche clignote en rouge –...
  • Page 137 134 Climatisation Conditions requises Appuyez sur la touche Ü autant de fois qu'il est nécessaire pour que la durée de Une pile au lithium de type CR2430 est dispo‐ fonctionnement souhaitée apparaisse. nible. 20 minutes – le voyant clignote deux fois en vert.
  • Page 138 Climatisation 135 Problèmes relatifs au chauffage additionnel à air chaud Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Le niveau de carburant dans le réservoir de carburant est trop bas. Le Le message apparaît chauffage additionnel s'arrête automatiquement. dans le champ d'affi‐ Ravitaillez le véhicule.
  • Page 139: 136 Conduite Et Stationnement

    136 Conduite et stationnement Conduite Par conséquent, contrôlez régulière‐ ment qu'aucun corps étranger inflam‐ Positions de la clé mable ne se trouve dans le comparti‐ ment moteur ou sur le système d'échap‐ & ATTENTION Risque d'accident et de pement. blessure si des enfants sont laissés sans surveillance à...
  • Page 140 Conduite et stationnement 137 Cela vaut également lorsque le moteur ou des & ATTENTION Risque d'accident dû au port éléments de la chaîne cinématique ont été rem‐ de chaussures inadaptées placés. Des chaussures inadaptées sont par exemple Tenez également compte des consignes de rodage suivantes: chaussures à...
  • Page 141 à l'intérieur du véhicule. C'est le cas, façon permanente. par exemple, si le véhicule reste bloqué dans Mercedes-Benz vous recommande de confier la la neige. programmation de la limite de vitesse à un atelier Lorsque le moteur tourne ou que le qualifié.
  • Page 142 Pour de plus amples informations, adressez-vous Si le TEMPOMAT ou le limiteur de vitesse est à un point de service Mercedes-Benz. activé, changez également à temps de gamme de rapports. Tenez compte des ins‐ Informations relatives au freinage tructions de conduite ( page 137).
  • Page 143: Conduite Et Stationnement

    Benz vous recommande de ne faire monter que En fonction de la hauteur d'eau sur la chaus‐ des disques et garnitures de frein agréés par sée, l'aquaplanage peut se produire. Mercedes-Benz. Evitez les ornières et freinez avec pré‐ Le montage d'autres disques ou garnitures de caution.
  • Page 144 Conduite et stationnement 141 maximale autorisée soit dépassée. Tenez impéra‐ remorquage, entraîne des dégâts au niveau de la tivement compte de ces remarques. Sinon, vous boîte de vitesses. risquez d'endommager le moteur, la partie élec‐ Si le véhicule commence à déraper ou que vous trique et la boîte de vitesses.
  • Page 145 142 Conduite et stationnement droit vers le haut ou vers le bas) et n'ef‐ se coincer dans le soubassement, les jantes fectuez pas de virage. et les pneus et d'entraîner des dommages sur le véhicule. & ATTENTION Risque de blessure dû aux Des corps étrangers peuvent forces d'accélération lors de trajets en endommager le train de roulement, le...
  • Page 146 Lorsque vous chargez le véhicule pour des trajets Mercedes-Benz vous recommande en outre en tout-terrain ou sur chantier, essayez de main‐ de toujours disposer d'une pelle et d'une tenir le centre de gravité le plus bas possible.
  • Page 147 144 Conduite et stationnement Faites attention aux obstacles tels que les Nettoyez l'éclairage extérieur, en particulier roches, les trous, les souches et les ornières. les phares et le feu arrière, et contrôlez son état. Evitez les bordures où le sol risque de céder sous le poids du véhicule.
  • Page 148 Conduite et stationnement 145 ser momentanément cette altitude, par exemple Affichage de la fonction Start/Stop ECO sur le pour passer un col. Ne roulez pas en permanence combiné d'instruments: à une altitude supérieure à 2 500 m. Sinon, vous è: la fonction Start/Stop ECO est opéra‐ risquez d'endommager le moteur diesel.
  • Page 149: Boîte Mécanique

    146 Conduite et stationnement Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/ Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un signal d'alerte retentit. En outre, le message Véhic. prêt à rouler Couper contact avt de quit- ter le véhic. apparaît sur l'écran multifonction.
  • Page 150: Boîte Automatique

    Conduite et stationnement 147 Enfoncez complètement la pédale d'em‐ Boîte automatique brayage et mettez le levier de vitesses sur la Levier sélecteur DIRECT SELECT position souhaitée. Si vous n'appuyez pas ou pas assez sur la Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT pédale d'embrayage lors du démarrage, SELECT l'écran multifonction affiche le symbole ì.
  • Page 151 148 Conduite et stationnement Avant d'arrêter le moteur, mettez tou‐ jours le véhicule en position parking j. Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement pour l'empêcher de se mettre à rouler. * REMARQUE Dégâts au niveau de la boîte de vitesses dus à...
  • Page 152: Dégagement

    Conduite et stationnement 149 Lorsque vous relâchez ensuite la pédale de frein, Actionnez le levier sélecteur DIRECT SELECT vous pouvez déplacer le véhicule, par exemple le en alternance vers le haut et vers le bas au- pousser ou le remorquer. delà...
  • Page 153 150 Conduite et stationnement Lorsque le régime moteur maximal pour la A (Comfort) : conduite confortable et écono‐ gamme de rapports limitée est atteint et que mique vous continuez d'accélérer, la boîte automati‐ ; (Eco) : conduite particulièrement économi‐ que engage automatiquement un rapport supérieur.
  • Page 154 Conduite et stationnement 151 Pas de décalage des points de passage pour Pour changer manuellement les rapports de la l'adaptation au style de conduite individuel et boîte automatique, vous disposez de 2 possibili‐ dynamique. tés: En cas de kickdown, la boîte de vitesses Réglage temporaire dans tous les program‐...
  • Page 155: Utilisation Du Kickdown

    152 Conduite et stationnement Recommandation de rapport l'opportunité de son freinage et du maintien de la voie. Les recommandations de rapport vous aident à adopter un style de conduite économisant du car‐ burant. Elles apparaissent dans l'affichage de la DSR (limiteur de vitesse en descente) position de la boîte de vitesses et du programme de conduite.
  • Page 156 Conduite et stationnement 153 Activation et désactivation du DSR Affichage d'état du DSR sur l'ordinateur de bord Le DSR est activé : Conditions requises et la vitesse réglée apparais‐ Vous roulez à moins de 40 km/h ou le véhi‐ sent dans la zone de statut de l'ordinateur cule est à...
  • Page 157: Ravitaillement

    154 Conduite et stationnement Il peut s'écouler un certain temps avant que Conservez les carburants hors de por‐ le véhicule freine suffisamment pour attein‐ tée des enfants. dre la vitesse réglée. Tenez compte de ce Maintenez les portes et les vitres fer‐ décalage lors du réglage de la vitesse avec la mées pendant le ravitaillement.
  • Page 158 Conduite et stationnement 155 * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ * REMARQUE Dommages dus au dépôt de cule équipé d'un moteur à essence avec carburant sur les surfaces peintes du gazole Veillez à ne pas répandre de carburant sur les surfaces peintes. Si vous avez ravitaillé...
  • Page 159 156 Conduite et stationnement La trappe du réservoir se trouve du côté gau‐ che du véhicule, vu dans le sens de la mar‐ che, à côté de la porte avant. La position du bouchon du réservoir est également signalée sur le combiné d'instruments par le symbole æ.
  • Page 160 ® ® L'AdBlue présente les caractéristiques suivan‐ l'AdBlue dans un atelier qualifié, par exem‐ ple dans un point de service Mercedes-Benz, tes: et dans de nombreuses stations-service sous non toxique ® forme de jerrycans de remplissage d'AdBlue incolore et inodore ®...
  • Page 161 158 Conduite et stationnement ® L'AdBlue gèle à une température d'environ * REMARQUE Risque de salissure dans -11 °C. Le véhicule est équipé d'usine d'un ® l'habitacle dû à un écoulement d'AdBlue ® dispositif de préchauffage de l'AdBlue . Il Après le remplissage, fermez soigneuse‐...
  • Page 162 Conduite et stationnement 159 Lors de l'appoint, ne poursuivez pas le pro‐ ® Le réservoir d'AdBlue a atteint le niveau de cessus de remplissage après l'arrêt automati‐ réserve. que du pistolet. Ajouter AdBlue Fn. secours ds XXXkm cf. Le réservoir d'AdBlue ®...
  • Page 163: Stationnement

    160 Conduite et stationnement Soulevez le jerrycan de remplissage d'Ad‐ Ne stationnez pas le véhicule sur de ® Blue et inclinez-le. l'herbe sèche ou dans un champ de blé Le processus de remplissage s'interrompt moissonné. ® lorsque le réservoir d'AdBlue est complète‐...
  • Page 164 Conduite et stationnement 161 Frein de stationnement manuel Ne laissez rouler le véhicule que briève‐ ment en position neutre. Serrage et desserrage du frein de stationne‐ ment & ATTENTION Risque d'accident et de & ATTENTION Risque de dérapage et blessure en cas de frein de stationne‐ ment non serré...
  • Page 165: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    162 Conduite et stationnement Serrage du frein de stationnement : Systèmes d'aide à la conduite et systèmes appuyez fermement sur la pédale du frein de sécurité active de stationnement. Remarque relative aux systèmes d'aide à la Si le moteur tourne, le voyant ! qui se conduite et à...
  • Page 166 Conduite et stationnement 163 support de plaque d'immatriculation supplémen‐ Fonctionnement de l'ABS (système antiblo‐ taire risque notamment de limiter le fonctionne‐ cage de roues) ment des capteurs à ultrasons. Après un endom‐ L'ABS régule la pression de freinage dans les magement ou une collision, faites contrôler le situations critiques: fonctionnement des capteurs et des caméras par...
  • Page 167: Fonctionnement De L'esp ® (Régulation Du Comportement Dynamique)

    164 Conduite et stationnement Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les Lorsqu'une ou plusieurs roues ont atteint leur freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le limite d'adhérence, le voyant d'alerte ÷ qui se BAS est désactivé. trouve sur le combiné d'instruments clignote: Adaptez votre style de conduite aux condi‐...
  • Page 168 Conduite et stationnement 165 Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner ® Il peut être préférable de désactiver l'ESP pour le sous-menu ESP. rouler L'état actuel apparaît sur l'écran. avec des chaînes à neige Lorsque le message ESP ne fonctionne pas en neige profonde ®...
  • Page 169: Fonction De L'ebd (Répartiteur Électronique De Freinage)

    166 Conduite et stationnement Fonction de l'EBD (répartiteur électronique de ® L'ESP avec système de stabilisation en cas de freinage) vent latéral ne réagit pas dans les conditions sui‐ vantes: L'EBD présente les caractéristiques suivantes: Le véhicule est soumis à de fortes secousses Surveillance et régulation de la pression de (chaussée déformée ou nids-de-poule, par freinage au niveau des roues arrière...
  • Page 170 Conduite et stationnement 167 mesures préventives de protection des occupants Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle, dans page 33). la mesure où vous pouvez le faire sans danger et que les conditions de circulation le permettent. & ATTENTION Risque d'accident en cas de La fonction d’alerte de distance vous assiste par détection restreinte de la part du frei‐...
  • Page 171: Conduite Et Stationnement

    168 Conduite et stationnement Piétons en mouvement/cyclistes circu‐ lorsqu'un piéton n'est plus identifié en tant lant sur les voies transversales : jusqu'à que tel (vêtements spéciaux ou autres objets, par exemple) 60 km/h environ dans les virages serrés Piétons immobiles : aucune réaction Si l'avant du véhicule a été...
  • Page 172 Conduite et stationnement 169 Vous pouvez également éteindre les feux de N'utilisez pas le TEMPOMAT dans les situations détresse par l'intermédiaire de la touche des feux suivantes: de détresse ( page 100). lorsque les conditions de circulation requiè‐ rent des changements fréquents de vitesse (circulation dense ou routes sinueuses, par TEMPOMAT et limiteur de vitesse exemple)
  • Page 173: Commande Du Tempomat Ou Du Limiteur De Vitesse Variable Conditions Requises

    170 Conduite et stationnement Kickdown Actionnez la manette du TEMPOMAT dans la direction (flèche). Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance (kickdown), le limi‐ Le voyant LIM vous indique la fonction teur de vitesse variable passe en mode inactif. que vous avez sélectionnée: Un message apparaît alors sur l'écran multifonc‐...
  • Page 174 Conduite et stationnement 171 La dernière vitesse mémorisée est effacée En cas de désactivation automatique du TEMPO‐ lorsque vous arrêtez le véhicule. MAT, un signal sonore retentit et le message TEMPOMAT désactivé apparaît brièvement dans Augmentation ou diminution de la vitesse le champ de texte sur l'écran multifonction.
  • Page 175 172 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche : ou la touche L'assistant de régulation de distance DISTRONIC 9 pour sélectionner le sous-menu Véhi- actif est uniquement un système d'aide. C'est le conducteur qui est responsable de la distance de cule.
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une accélération ou à un freinage de l'assis‐ détection limitée de l'assistant de régula‐ tant de régulation de distance DISTRO‐ tion de distance DISTRONIC actif NIC actif L'assistant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 177 174 Conduite et stationnement Commutation entre le limiteur de vitesse et tant de signalisation routière peut être reprise . l'assistant de régulation de distance DISTRO‐ NIC actif Vous trouverez des informations sur les affi‐ chages du DISTRONIC sous «Affichages de l'assistant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 Freinez si le véhicule se déplace. Affichages de l'assistant de régulation de dis‐ tance DISTRONIC actif Appuyez sur la touche 6. Graphique du système d'aide Le limiteur de vitesse variable est sélec‐ tionné. Le voyant LIM incorporé...
  • Page 179 176 Conduite et stationnement Activation de la fonction HOLD & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si le véhicule se met à rouler & ATTENTION Risque d'accident si vous Au bout de quelques instants, l'aide au quittez le véhicule alors que la fonction démarrage en côte n'immobilise plus le véhi‐...
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que PARKTRONIC ë disparaisse de l'écran multifonction. Fonctionnement du PARKTRONIC La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ Le PARKTRONIC est un système électronique tions suivantes: d'aide au stationnement qui fonctionne avec des ultrasons.
  • Page 181: Affichages D'alerte

    178 Conduite et stationnement Si vous utilisez un adaptateur pour une remorque avec une fiche à 7 pôles, retirez-le de la prise une fois la remorque dételée. Sinon, le PARKTRONIC ne surveillera pas la zone arrière. Lorsque vous n'avez plus besoin du dispositif d'attelage, déposez-le s'il est amovible.
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 Problèmes relatifs au PARKTRONIC Dans le cas des véhicules équipés d'un hayon, la caméra de recul se trouve à côté de la poignée Si seuls les segments rouges de l'affichage du hayon et est protégée de la pluie et de la d'alerte sont allumés, le système présente un poussière par un volet.
  • Page 183 180 Conduite et stationnement Limites système La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ ment de manière limitée entre autres dans les situations suivantes: Le hayon ou la porte arrière est ouvert. Il pleut très fort, il neige ou il y a du brouillard. La luminosité...
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 Utilisez les lignes repères sur l'image de la cune personne, aucun animal ni aucun objet ne caméra uniquement pour vous orienter. Lors‐ se trouvent sur votre trajectoire. que vous vous approchez d'obstacles, ne L'action de l'assistant de stationnement actif est, dépassez pas la ligne repère horizontale la entre autres, interrompue dans les situations sui‐...
  • Page 185 182 Conduite et stationnement Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ objets situés au-dessus ou en dessous de cune aide pour les places de stationnement per‐ la zone de détection de l'assistant de sta‐...
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 Arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation Vous devrez peut-être effectuer des manœuvres tant que la place de stationnement souhaitée si la place de stationnement est petite. Tenez est indiquée par le symbole de stationnement alors compte des messages qui apparaissent sur avec flèche.
  • Page 187 184 Conduite et stationnement Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ croissant chez le conducteur, il lui propose de que : engagez le 1er rapport ou la marche faire une pause. arrière. Le système ATTENTION ASSIST est uniquement Véhicules équipés d'une boîte automati‐ un système d'aide.
  • Page 188: Avertisseur D'angle Mort

    Conduite et stationnement 185 Limites système Sur les véhicules sans volant multifonction, si vous désactivez le système ATTENTION ASSIST, il Le système ATTENTION ASSIST fonctionne entre reste désactivé, même au prochain démarrage du 60 km/h et 200 km/h. véhicule. L'état du système au prochain démar‐ Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de rage correspond toujours au dernier état sélec‐...
  • Page 189 186 Conduite et stationnement Lorsque vous engagez la marche arrière, l'avertis‐ L'avertisseur d'angle mort ne peut pas vous seur d'angle mort n'est pas opérationnel. alerter dans ces situations. Lorsqu'une remorque est attelée, assurez-vous Soyez toujours particulièrement attentif que la liaison électrique est correctement établie. aux conditions de circulation et mainte‐...
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 L'avertisseur de franchissement de ligne est uni‐ Appuyez sur la touche Ç. quement un système d'aide. Il n'est pas destiné à Lorsque le voyant incorporé à la touche s'al‐ garder le véhicule sur sa voie sans participation lume et que le symbole Ç...
  • Page 191: Traction D'une Remorque

    188 Conduite et stationnement L'alerte par vibrations est émise plus tôt dans les N'utilisez jamais la pédale de frein conditions suivantes: comme repose-pieds. Vous prenez un virage et vous vous rappro‐ Pendant la marche, n'appuyez pas chez de la ligne de délimitation de la voie du simultanément sur la pédale de frein et côté...
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 autorisées, notamment lors du chargement et météorologiques du moment. Soyez très attentif du déchargement de la remorque. en conduisant. Maintenez une distance de sécu‐ rité suffisante. Les valeurs suivantes ne doivent pas être dépas‐ Respectez une vitesse maximale de 80 km/h ou sées: 100 km/h, même dans les pays où...
  • Page 193: Pose Du Crochet D'attelage

    Pour de plus Sortez le crochet d'attelage du dispositif d'at‐ amples informations, adressez-vous à un telage de l'espace de rangement droit à l'ar‐ point de service Mercedes-Benz. rière du véhicule. Lorsque vous tractez une remorque, tenez compte des points suivants: Respectez une distance plus grande par rap‐...
  • Page 194: Dépose Du Crochet D'attelage

    Conduite et stationnement 191 Le crochet d'attelage n'est verrouillé correc‐ rouge dans la zone verte jusqu'à encli‐ tement que lorsque le repère vert de la quetage. Tenez compte du pictogramme sur molette coïncide avec la zone verte du cro‐ la molette 1. chet d'attelage.
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Fixez le câble à la remorque avec des colliers d'électricien (uniquement si vous utilisez un câble adaptateur). Vérifiez le débattement des câbles dans les virages. Etablissez toutes les liaisons électriques et autres entre le véhicule et la remorque. Accrochez également le câble de rupture de la remorque dans l'anneau du crochet d'atte‐...
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 * REMARQUE Endommagement en cas de dételage d'une remorque dont le frein à inertie est actionné Si vous dételez une remorque dont le frein à inertie est actionné, vous risquez d'endom‐ mager le véhicule. Ne dételez pas une remorque à frein à inertie actionné.
  • Page 197: 194 Combiné D'instruments Et Ordinateur De Bord

    194 Combiné d'instruments et ordinateur de bord Remarques relatives au combiné d'instru‐ ments et à l'ordinateur de bord & ATTENTION Risque d'accident en cas de panne du combiné d'instruments Si le combiné d'instruments est en panne ou en cas de défaut, les limitations du fonction‐ nement de systèmes importants pour la sécu‐...
  • Page 198: Vue D'ensemble Et Utilisation De L'ordinateur De Bord (Véhicules Sans Touches Au Volant)

    Combiné d'instruments et ordinateur de bord 195 La vitesse actuelle du véhicule peut alors être Sur les véhicules sans touches au volant, vous supérieure à la vitesse affichée par le tachymè‐ pouvez afficher sur l'écran la température du tre. Le fonctionnement des systèmes de sécurité liquide de refroidissement( page 201).
  • Page 199: Vue D'ensemble Et Utilisation De L'ordinateur De Bord (Véhicules Équipés De Touches Au Volant)

    196 Combiné d'instruments et ordinateur de bord Pression longue : Remise à zéro des valeurs de la distance journalière parcourue et des données statistiques Dans le menu principal du menu Réglages retour aux réglages d'usine Dans le menu Réglages remise à zéro des valeurs et retour au menu Touches È...
  • Page 200 Combiné d'instruments et ordinateur de bord 197 Touches du volant Groupe de touches gauche du volant Affichage de la barre de menus sur l'écran Sélection d'un menu Pression brève Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou d'une fonction Dans le menu Audio: ouverture de la liste des titres ou des stations et sélection d'une station ou d'un...
  • Page 201: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    Mercedes-Benz. Si vous utilisez un système audio ou un système de navigation d'un autre fabricant, les fonctions peuvent être limitées ou faire totale‐...
  • Page 202: Essuie-Glace Arrière

    Combiné d'instruments et ordinateur de bord 199 Dans la zone de statut 8, l'écran multifonction peut afficher le statut des systèmes d'aide à la conduite suivants: _ Assistant de feux de route adaptatifs page 103) ou assistant de feux de route adaptatifs Plus ( page 104) À...
  • Page 203: Vue D'ensemble Des Menus De L'ordinateur De Bord

    200 Combiné d'instruments et ordinateur de bord Vous trouverez de plus amples informations sur l'utilisation sous «Vue d'ensemble et utilisation de l'ordinateur de bord» ( page 195). En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez consulter les menus, affichages ou fonc‐ tions suivants: Affichage de la distance journalière parcou‐...
  • Page 204: Menus Et Sous-Menus (Véhicules Sans Touches Au Volant)

    Combiné d'instruments et ordinateur de bord 201 Menu Consommation actuelle de carburant En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez consulter les menus suivants: Menu Trajet page 205) Menu Navi (messages de navigation) page 205) Menu Audio page 207) Menu Téléphone page 207) Menu...
  • Page 205 202 Combiné d'instruments et ordinateur de bord Appuyez sur la touche È pour sélectionner Réglage de la sensibilité du capteur de pluie le graphique à barres ? de la température Désactivation et activation du système du liquide de refroidissement. ATTENTION ASSIST ( page 185) Dans une situation de conduite normale et Activation et désactivation de l'Intelligent...
  • Page 206: Menus Et Sous-Menus (Véhicules Équi- Pés De Touches Au Volant)

    Combiné d'instruments et ordinateur de bord 203 Sélection de l'affichage permanent Réglage de l'heure et de la date Uniquement pour le Royaume-Uni : Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner La fonction n'est pas disponible. L'affichage l'affichage de l'heure et de la date. numérique de la vitesse en km/h reste activé...
  • Page 207 204 Combiné d'instruments et ordinateur de bord Affichage du niveau de remplissage d'Ad‐ Vue d'ensemble de l'état des systèmes ® Blue L'affichage est disponible uniquement dans les véhicules équipés d'un moteur diesel et d'un post-traitement des gaz d'échappement NO Appuyez sur la touche : ou 9 pour sélectionner le sous-menu Réservoir AdBlue:.
  • Page 208 Combiné d'instruments et ordinateur de bord 205 Affichage des affichages du menu Trajet Les données statistiques Depuis départ sont remises à zéro automatiquement dans les condi‐ Affichage de l'autonomie et de la consomma‐ tions suivantes: tion actuelle de carburant Le contact est coupé depuis plus de 4 heu‐ res.
  • Page 209 206 Combiné d'instruments et ordinateur de bord le système de navigation dans la notice d'utilisa‐ tion spécifique. Mettez le système audio et/ou le système de navigation en marche (voir la notice d'utilisa‐ tion spécifique). Appuyez sur la touche = ou ; pour sélectionner le menu Navi.
  • Page 210 Combiné d'instruments et ordinateur de bord 207 Sélection d'une station avec la recherche prochaines manœuvres. D'autres voies de circu‐ lation peuvent apparaître pendant la manœuvre. des stations : appuyez longuement sur la touche : ou 9. Voie non recommandée 5: vous devez obligatoi‐ rement changer de voie pour effectuer la pro‐...
  • Page 211 Sortie du répertoire téléphonique : ® et le processus de connexion par Bluetooth appuyez sur la touche ~ ou %. dans un point de service Mercedes-Benz Répétition d'appel sur le site Internet https://www.mercedes- L'ordinateur de bord enregistre dans la mémoire benz.com/connect...
  • Page 212 Combiné d'instruments et ordinateur de bord 209 Appuyez sur la touche 6 ou a. Appuyez sur la touche a. La composition du numéro est alors lancée. Le sous-menu Combiné d'instruments vous Sortie de la mémoire de répétition d'ap‐ permet d'effectuer les opérations suivantes pel : appuyez sur la touche ~ ou %.
  • Page 213 210 Combiné d'instruments et ordinateur de bord Sous-menu Véhicule Vous trouverez de plus amples informations sur la fonction confort Ajustement des cein‐ Appuyez sur la touche : ou 9 pour tures de sécurité sous «Ceintures de sécu‐ sélectionner le sous-menu Véhicule. rité»...
  • Page 214: Mercedes Pro 211

    La disponibilité de Mercedes PRO dépend du vous êtes transféré au Centre d'Appels Cli‐ pays. Vous pouvez vérifier la disponibilité de ents Mercedes-Benz à la fin d'un appel d'ur‐ Mercedes PRO dans votre pays sur le Mercedes gence pour faire remorquer votre véhicule PRO Portal: https://www.mercedes.pro.
  • Page 215: Lancement Des Appels Par L'intermédiaire De L'unité De Commande Au Toit

    Prise d'un rendez-vous de maintenance Un appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz a été lancé par l'intermédiaire de la touche d'appel de dépannage située sur l'unité de commande au toit. Vous bénéficiez d'une assistance en cas de panne: Un technicien qualifié...
  • Page 216 être réclamée par le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz : Position actuelle du véhicule Lorsque la demande de protection des données a été...
  • Page 217: 214 Système Multimédia

    214 Système multimédia Remarques sur les marques Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ © 2019 Garmin Ltd. ou ses succursales. tionnement ® Garmin et le logo Garmin sont des marques de & ATTENTION Les systèmes d'information Garmin Ltd. ou de ses succursales, déposées aux et les appareils de communication ris‐...
  • Page 218: Utilisation De L'écran Tactile

    Système multimédia 215 Modification de la disposition des applica‐ Utilisation de l'écran tactile tions sur l'écran d'accueil Pression Appuyez sur l'écran pour sélectionner un élé‐ ment. Effleurement de l'écran à 1 doigt Faites glisser un doigt sur l'écran ou effleu‐ rez-le avec un doigt pour faire pivoter ou défi‐...
  • Page 219 216 Système multimédia Affichage de l'étiquette électronique avec les Vous disposez des possibilités suivantes: marquages de conformité et les informations Affichage carte routière: configuration de la sur les dispositions légales: perspective de la carte Appuyez sur i et sélectionnez Paramè- Thème de la carte: détermination de la cou‐...
  • Page 220: Affichage Du Menu Outils

    Système multimédia 217 Réglage de l'historique de voyage Vous disposez des possibilités suivantes: Appuyez sur i et sélectionnez Navigation Luminosité: réglage de la luminosité de l'écran média Historique de voyage. Vous disposez de la possibilité suivante: Mode couleur de l'écran: sélection du mode jour ou du mode nuit.
  • Page 221: Navigation

    218 Système multimédia Entrée des destinations Devant: affichage des destinations spéciales se trouvant devant vous Remarques relatives à l'entrée de destina‐ Régl. rapides.: options permettant d'activer tions ou de désactiver diverses fonctions du sys‐ tème & ATTENTION La manipulation d'appareils de communication intégrés au véhicule pendant la marche détourne votre atten‐...
  • Page 222: Système Multimédia

    Système multimédia 219 Outils de recherche Recherche d'une adresse Les outils de recherche vous permettent de En fonction des données cartographiques dispo‐ rechercher des types de lieux spécifiques à l'aide nibles, l'ordre des étapes peut changer. d'invites sur l'écran média. Sélectionnez ª...
  • Page 223 220 Système multimédia Réglage des catégories pour les destinations Appuyez sur Modifier Le format de coordonnées est modifié. spéciales le long de l'itinéraire Indiquez les coordonnées en longitude et lati‐ Sélectionnez æ * Devant sur la carte. tude. Sélectionnez une catégorie. Appuyez sur Accepter.
  • Page 224: Itinéraire

    Système multimédia 221 Sélectionnez une destination dans les résul‐ supplémentaires qui vous aident à finaliser votre tats de la recherche. itinéraire. Appuyez sur Enregistrer. Vous obtenez les informations suivantes à l'arri‐ vée: Entrez un nom et appuyez sur Terminé. ¤ indique la position de la destination sur Effacement d'une destination enregistrée la carte, alors qu'un message vocal vous Les destinations effacées ne peuvent pas être...
  • Page 225 222 Système multimédia raire, ces zones et portions de route sont évitées, Appuyez sur Aller à moins qu'aucun autre itinéraire raisonnable Retour au domicile n'existe. La première fois que vous démarrez un itinéraire Appuyez sur i. vers votre domicile, la navigation vous invite à Sélectionnez les options Paramètres entrer l'adresse de domicile.
  • Page 226 Système multimédia 223 Planification d'itinéraires avec myTrips Sélectionnez l'une des options suivantes pour le calcul de l'itinéraire: La fonction «myTrips» vous permet de créer et d'enregistrer un itinéraire. Cela peut s'avérer utile Temps le plus court: trajets plus rapides, pour la planification d'un itinéraire de livraison, même si le trajet est plus long de vacances ou d'un voyage.
  • Page 227: Réglage Des Fonctions Pour Le Smartphone

    224 Système multimédia Effacement des itinéraires Sélection de U * Lieux sur la route pour filtrer les destinations spéciales affi‐ Sur la carte, sélectionnez ª * myTrips chées par catégorie Supprimer les trajets. Sélection d'un lieu sur la carte, puis pression Sélectionnez un ou plusieurs itinéraires.
  • Page 228 Système multimédia 225 Vous disposez des options suivantes: Vous risquez en outre de perdre le contrôle du véhicule. Entrez le numéro de téléphone par l'intermé‐ diaire du clavier ÿ et appuyez sur _. N'utilisez ces appareils que si les condi‐ tions de circulation le permettent.
  • Page 229: Médias

    226 Système multimédia ® Tenez compte des remarques suivantes: Connexion d'Apple CarPlay La multitude d'appareils USB disponibles Assurez-vous que le logiciel installé sur sur le marché ne permet pas de garantir ® l'iPhone Apple est le plus récent. la reproductibilité de chacun d'entre eux. Raccordez l'iPhone ®...
  • Page 230: Radio

    Système multimédia 227 Raccordement d'appareils USB La disponibilité des informations sur le morceau, telles que le titre de la chanson, le nom de l'ar‐ tiste, la durée du morceau et la pochette de l'al‐ * REMARQUE Endommagement dû à des bum, dépend des fonctions du lecteur de médias températures élevées et de l'application de musique.
  • Page 231: Mise À Jour Des Cartes Et Du Logiciel Système

    228 Système multimédia Les mises à jour de logiciel se chargent des nou‐ Sélectionnez Liste des stations. veautés et des améliorations en ce qui concerne Sélectionnez une autre catégorie, si néces‐ les fonctionnalités et le fonctionnement du sys‐ saire. tème multimédia. Les mises à jour de logiciel Sélectionnez la station de votre choix.
  • Page 232: Transport 229

    Transport 229 Remarques relatives aux directives de char‐ essieux et aussi bas que possible près de l'essieu arrière. gement & DANGER Risque d'intoxication dû aux & ATTENTION Risque d'accident en cas de gaz d'échappement dépassement de la charge sur roue, de la charge sur essieu ou de la masse totale Les moteurs thermiques dégagent des gaz autorisée...
  • Page 233 230 Transport Avant le chargement du véhicule Pendant le chargement, tenez compte pour cela des remarques suivantes: * REMARQUE Endommagement du véhi‐ Ne chargez pas plus haut que le bord supé‐ cule et du chargement dû à des tapis rieur des dossiers. antidérapants inutilisables Dans la mesure du possible, transportez tou‐...
  • Page 234: Répartition De La Charge

    Transport 231 Adaptez la portée de l'éclairage des phares à Configuration du compartiment de charge‐ l'état de chargement du véhicule ment page 99). Vous pouvez adapter l'espace du compartiment Adaptez la pression des pneus à l'état de de chargement en fonction de vos besoins de chargement du véhicule ( page 282).
  • Page 235 232 Transport Utilisez les points et les anneaux d'arrimage En cas de freinage à fond, par exemple, des ainsi que les glissières qui se trouvent à l'ar‐ forces pouvant atteindre un multiple de la rière. masse de la marchandise s'exercent. Utilisez uniquement des dispositifs d'arri‐...
  • Page 236: Aperçu Des Points D'arrimage

    Transport 233 Remarque relative à la cloison de séparation pour véhicules industriels (catégorie de véhi‐ cule N1) Les véhicules immatriculés en tant que véhicules industriels (catégorie de véhicule N1) non munis d'une cloison de séparation ne sont pas confor‐ mes à la norme ISO 27956 dans sa version actuellement en vigueur.
  • Page 237: Desserrage

    234 Transport d'arrimage sur l'étiquette des sangles. Si l'éti‐ Serrage quette manque ou si elle n'est pas lisible, la san‐ Appuyez sur le levier de blocage et main‐ gle d'arrimage est usée ou endommagée et doit tenez-le enfoncé. être remplacée. Une sangle d'arrimage en mau‐ Faites passer la sangle de serrage entre le vais état ne doit pas être utilisée.
  • Page 238 Transport 235 Pose et dépose des anneaux d'arrimage & ATTENTION Risque de blessure dû à des anneaux d'arrimage mal montés Si les anneaux d'arrimage ne sont pas mon‐ tés correctement, ils risquent de glisser ou de rompre. Les objets ou la charge peuvent alors glisser, se renverser ou être projetés et heurter les occupants du véhicule.
  • Page 239: Dispositifs De Transport

    236 Transport vous puissiez enfoncer la tige de verrouillage Si le chargement n'est pas arrimé, il risque de suffisamment loin et poser, déplacer ou dépo‐ vous heurter en cas de changement brusque ser l'anneau d'arrimage. de direction, de freinage ou d'accident. Tenez l'anneau d'arrimage entre l'index et Rangez toujours les objets de manière à...
  • Page 240 Transport 237 Dépose Si nécessaire, déposez la compartimentation de l'espace de chargement ( page 237). Relevez le dispositif de tension 2. Les colliers de serrage sont détendus. Retirez les crochets des colliers de ser‐ rage des anneaux d'arrimage situés dans la partie inférieure. Décrochez le filet de séparation des supports supérieurs 1.
  • Page 241 238 Transport Tirez la poignée dans le sens de la flèche. Lorsque vous déposez un siège, stoc‐ Le cache se relève en son milieu. kez-le de préférence hors du véhicule. Fermez le cache en le poussant dans le sens de la flèche jusqu'en butée. &...
  • Page 242: Systèmes De Portage

    Transport 239 Abaissement de la compartimentation de l'es‐ Pose de la compartimentation de l'espace de pace de chargement chargement Rabattez la compartimentation de l'espace de chargement jusqu'à ce qu'elle s'enclen‐ che de manière audible. La compartimentation de l'espace de charge‐ ment est verrouillée.
  • Page 243 4 tours dans le filet. Utilisez des galeries de toit ou porte-bagages arrière recommandés et agréés par Mercedes-Benz. Elles sont conçues pour ne pas endommager le véhicule. Vous pouvez poser simultanément une galerie de toit sur le toit et par exemple un porte-vélos arrière sur le hayon.
  • Page 244: Remarques Relatives À La Maintenance

    MENT Pollution de l'environnement due à Vous trouverez des informations sur les ingré‐ une élimination non conforme aux règles dients et lubrifiants agréés par Mercedes-Benz et de protection de l'environnement les capacités sous «Ingrédients et lubrifiants, Si, pour des raisons propres à votre entre‐...
  • Page 245: Compartiment Moteur

    242 Maintenance et entretien Le véhicule est à l'arrêt. Trajets fréquents en montagne ou sur des routes en mauvais état Le contact est mis. Fonctionnement fréquent et prolongé du Utilisez les touches du combiné d'instruments. moteur au ralenti Appuyez sur la touche È pour sélectionner Atmosphère très poussiéreuse et/ou utilisa‐...
  • Page 246 Maintenance et entretien 243 & ATTENTION Risque d'accident et de & ATTENTION Risque de blessure au con‐ blessure lors de l'ouverture et de la fer‐ tact de composants conducteurs meture du capot moteur Le système d'allumage et le système d'injec‐ Le capot moteur risque de basculer brusque‐...
  • Page 247: Maintenance Et Entretien

    244 Maintenance et entretien Ouverture du capot moteur Sortez la béquille de son support relevez-la (flèche). Abaissez le capot sur la béquille manière à ce qu'elle s'engage dans l'évide‐ ment et à ce que le capot moteur soit bien maintenu. Fermeture du capot moteur Arrêtez le véhicule à...
  • Page 248: Huile Moteur

    Maintenance et entretien 245 Vérifiez que le capot moteur est bien ver‐ Faites l'appoint de la quantité d'huile indi‐ rouillé. quée ( page 247). Si vous pouvez soulever un peu le capot Effectuez une nouvelle mesure du niveau moteur, cela signifie qu'il n'est pas verrouillé d'huile moteur au bout de quelques minutes.
  • Page 249 246 Maintenance et entretien La barre d'affichage du niveau d'huile apparaît en Contrôle du niveau d'huile avec la jauge à vert sur l'écran et se situe entre le repère «min» huile et le repère «max». & ATTENTION Risque de brûlure lié à des Il n'est pas nécessaire de faire l'appoint composants brûlants dans le comparti‐...
  • Page 250 Maintenance et entretien 247 Ouvrez le capot moteur ( page 242). Retirez la jauge à huile 1. Essuyez la jauge à huile avec un chiffon non pelucheux. Réintroduisez la jauge à huile jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis retirez-la de nouveau.
  • Page 251 248 Maintenance et entretien Si vous devez effectuer des travaux dans le com‐ partiment moteur, ne touchez qu'aux composants suivants: Capot moteur Jauge à huile Bouchon de l'orifice de remplissage de l'huile moteur Bouchon du réservoir de liquide de lave-glace Bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement * REMARQUE Dommages dus à...
  • Page 252 Maintenance et entretien 249 Contrôle/appoint du liquide de refroidisse‐ Si vous devez effectuer des travaux dans le com‐ ment partiment moteur, ne touchez qu'aux composants suivants: & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de Capot moteur blessure lié au produit antigel Jauge à...
  • Page 253 250 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Evitez d'approcher un feu ou une ment flamme nue, de fumer ou de provoquer des étincelles lorsque vous manipulez le Ouvrez le capot moteur ( page 242). concentré de liquide de lave-glace. Tournez lentement le bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement...
  • Page 254: Nettoyage Et Entretien

    Maintenance et entretien 251 Appoint de liquide de lave-glace * REMARQUE Dommages dus au passage dans une station de lavage inappropriée Avant de rentrer dans une station de lavage, assurez-vous que la station de lavage est appropriée pour les dimen‐ sions du véhicule.
  • Page 255 Utilisez un produit de nettoyage doux (un brouillard de pulvérisation en résultant ris‐ shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz, quent d'endommager fortement le véhicule. par exemple). N'utilisez en aucun cas un nettoyeur Rincez le véhicule à...
  • Page 256: Remarques Relatives À L'entretien De La Peinture/Peinture Mate

    Maintenance et entretien 253 Remarques relatives à l'entretien de la pein‐ sement et rapidement éliminée, cela peut ture/peinture mate entraîner des dommages au niveau de la pein‐ ture et, par la suite, de la corrosion. * REMARQUE Dommages au niveau de la Si la peinture ou la peinture mate est peinture et corrosion en cas d'entretien encrassée, nettoyez-la si possible immé‐...
  • Page 257 254 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien des pièces risquez de vous brûler au contact de ces piè‐ du véhicule ces. Soyez toujours particulièrement prudent & ATTENTION Risque de blessure en cas lorsque vous vous trouvez à proximité d'utilisation de marchepieds inadaptés des tubes et des enjoliveurs de sorties d'échappement et portez une attention Si vous utilisez des orifices de la carrosserie...
  • Page 258 éponge humide et un produit de net‐ toyage et des chiffons appropriés pour toyage doux (shampooing auto les diffuseurs en plastique. Mercedes-Benz, par exemple). Capteurs Nettoyez les capteurs des pare-chocs Respectez une distance minimale de avant et arrière avec un chiffon doux et 30 cm lors de l'utilisation d'un nettoyeur du shampooing auto.
  • Page 259 256 Maintenance et entretien Remarques relatives au nettoyage et Recommandations pour éviter tout à l'entretien endommagement du véhicule Tubes de Nettoyez à l'aide d'un produit de net‐ N'utilisez aucun produit de nettoyage sortie toyage recommandé pour Mercedes- acide. d'échappe‐ Benz, notamment en hiver et après cha‐ ment que lavage du véhicule.
  • Page 260 Nettoyez avec une brosse douce ou un shampooing sec. Tapis Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide N'utilisez pas de chiffon en microfi‐ de siège en et essuyez avec un chiffon sec.
  • Page 261 (un chiffon en microfibre, polish ou cires contenant des solvants. par exemple). En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entretien recommandé pour Mercedes-Benz. Pédales et Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage tapis de sol et d'entretien contenant de l'huile.
  • Page 262: Cas D'urgence

    Assistance dépannage 259 Dépliage du triangle de présignalisation Cas d'urgence Retrait du gilet de sécurité Le gilet de sécurité se trouve dans le vide-poches de la porte conducteur. Retirez le gilet de sécurité du vide-poches de porte. Des gilets de sécurité peuvent également être rangés dans le vide-poches de la porte passager.
  • Page 263: Système D'appel D'urgence Mercedes-Benz

    Tenez compte des dispositions légales en vigueur Rangez et fixez toujours l'extincteur cor‐ dans le pays dans lequel vous vous trouvez. rectement dans son support. Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Ne retirez pas l'extincteur pendant la fonctionne uniquement dans les zones bénéfi‐ marche.
  • Page 264 Mercedes-Benz par canal vocal. Les mesures nécessaires au sauvetage, dépannage ou remorquage jusqu'à un point de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être mises en œuvre rapidement. Le voyant SOS du tableau de commande au pla‐ fond clignote jusqu’à la fin de l’appel d’urgence.
  • Page 265 Un message avec les données concernant le système transmet des données à la centrale l'accident est transmis à la centrale d'appels d'appels d'urgence de Mercedes-Benz ou à l'une d'urgence de Mercedes-Benz. des centrales d'appels d'urgence publiques. La centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Les données suivantes sont transmises:...
  • Page 266: Crevaison

    étanchéité afin que les occupants du véhi‐ numéro d'appel du service d'assistance Ser‐ cule ne soient pas brûlés par l'acide au cas où vice24h Mercedes-Benz sur le montant B côté elles seraient endommagées lors d'un accident. conducteur, par exemple.
  • Page 267 264 Assistance dépannage Veillez à ce que ni vous ni la batterie ne soyez Risque d'explosion chargés en électricité statique. Une charge électrostatique peut par exemple sur‐ venir dans les cas suivants: Il est interdit de fumer ou d'approcher par le port de vêtements en matière synthéti‐ un feu ou une flamme nue au cours de la manipulation de la batterie.
  • Page 268 Assistance dépannage 265 très faible quantité d'énergie et vous ména‐ & ATTENTION Risque d'explosion lors du gez la batterie. processus de charge et en cas d'utilisa‐ Pour l'aide au démarrage d'un autre véhicule tion de l'aide au démarrage ou de votre véhicule, utilisez uniquement le Pendant le processus de charge ou lorsque point d'aide au démarrage qui se trouve dans vous utilisez l'aide au démarrage, un mélange...
  • Page 269 266 Assistance dépannage Arrêtez tous les consommateurs électriques En cas d'aide au démarrage, tenez compte des (appareil audio, soufflante, etc.). points suivants: Coupez le contact et retirez la clé. La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules. Si la batterie de l'autre véhicule Ouvrez le capot moteur ( page 242).
  • Page 270 Tenez compte des points suivants sur l'entretien de la batterie: Le chargeur spécialement adapté aux véhicules Mercedes-Benz, testé et agréé pour Mercedes- Contrôlez régulièrement le serrage des cos‐ Benz, est disponible en accessoire. ses de batterie et la fixation du câble négatif sur le châssis.
  • Page 271 268 Assistance dépannage Nettoyez le boîtier de batterie uniquement * REMARQUE Dommages au niveau des avec des produits de nettoyage du com‐ composants électroniques en cas de tra‐ merce. vaux effectués de façon non conforme sur la batterie Débranchement et dépose de la batterie de Si vous débranchez la batterie de démarrage démarrage avant de couper le moteur et de retirer la clé...
  • Page 272 Assistance dépannage 269 batterie de démarrage qui se trouve dans le cais‐ son du siège avant droit. Le débranchement et la dépose de la batterie additionnelle s'effectuent de manière identique à celle de la batterie de démarrage. La batterie additionnelle se trouve dans le caisson du siège avant gauche.
  • Page 273 270 Assistance dépannage Poussez la batterie à l'intérieur du caisson de débranchement des câbles de démar‐ siège de manière à pouvoir brancher la cosse rage. de la borne négative. Ne branchez et ne débranchez pas les Branchez la cosse de la borne négative sur le cosses de batterie lorsque le moteur pôle négatif 4.
  • Page 274: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    Assistance dépannage 271 Réinitialisez les portes coulissantes électri‐ Vous trouverez des indications relatives à la ques ( page 59). masse totale autorisée sur la plaque signalétique de votre véhicule ( page 302). Démarrage du moteur par remorquage du * REMARQUE Dommages dus à une mau‐ véhicule et remorquage vaise fixation ou à...
  • Page 275 La vitesse de remorquage ne doit pas vous trouvez. dépasser 50 km/h. En cas de crevaison, Mercedes-Benz vous recom‐ La distance de remorquage ne doit pas mande de faire transporter votre véhicule plutôt dépasser 50 km.
  • Page 276 Assistance dépannage 273 page 274). Pour le transport du véhicule, Dégagement d'un véhicule enlisé un véhicule de dépannage avec dispositif de levage est nécessaire. * REMARQUE Dommages dus à des forces de traction trop élevées Remorquage du véhicule avec les 2 essieux Démarrer par à-coups risque d'endommager au sol les véhicules en raison des forces de traction...
  • Page 277 274 Assistance dépannage Avec essieu avant ou arrière soulevé * REMARQUE Endommagement de la Soulevez toujours l'essieu moteur sur les véhicu‐ chaîne cinématique dû à un positionne‐ les à traction avant ou à propulsion arrière. ment incorrect Tenez compte des remarques relatives aux Ne positionnez pas le véhicule sur un méthodes de remorquage autorisées accouplement du véhicule de transport.
  • Page 278 Assistance dépannage 275 Anneau de remorquage arrière le véhicule, ce dernier risque d'être endom‐ magé. Utilisez l'anneau de remorquage unique‐ ment pour le remorquage ou le démar‐ rage du moteur par remorquage du véhi‐ cule. Anneau de remorquage arrière sous le pare- chocs Avant de remorquer un véhicule, fixez le dis‐...
  • Page 279: Fusibles Électriques

    276 Assistance dépannage Avant le remorquage, tenez compte des points Outillage de bord suivants: Informations relatives à l'outillage de bord Assurez-vous que la batterie est branchée et L'emplacement de l'outillage de bord dépend de chargée. Sinon, vous ne pouvez pas mettre le la variante d'équipement du véhicule.
  • Page 280 Assistance dépannage 277 Ouverture et fermeture du compartiment de Compartiment de rangement situé à l'arrière rangement dans le caisson de siège Ouverture du compartiment de rangement Compartiment de rangement dans le caisson du siège avant gauche Ouverture : faites pression sur les ressorts d'arrêt et enlevez le cache du caisson...
  • Page 281 278 Assistance dépannage pour le mettre en diagonale dans le comparti‐ Poussez le cric dans le support supérieur ment de rangement. et fermez la sangle 5. Le cric est verrouillé. Retrait de l'outillage de bord et du cric du bac Fermeture du compartiment de rangement de rangement Mettez le cache...
  • Page 282 Assistance dépannage 279 Retrait du cric de son support Support pour cric dans le compartiment de char‐ gement, sur le côté droit du véhicule (exemple: fourgon) Détachez la sangle 1. Tirez le cric hors du support supérieur et hors de la fixation inférieure 3. Retirez l'outillage de bord et de changement de roue du caisson du siège avant gauche page 277).
  • Page 283: 280 Jantes Et Pneumatiques

    Les valves doivent être protégées de l'humi‐ des pneus. dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ lement agréés pour Mercedes-Benz pour Vérifiez que les pneus ne présentent pas d'en‐ votre véhicule. dommagements, tels que Contrôle visuel de la profondeur des sculptu‐...
  • Page 284: Informations Sur Les Pneus M+S

    à côté du sigle M+S sont en Mercedes-Benz décline toute responsabilité pour mesure d'offrir la meilleure adhérence qui soit. ces dommages. Vous n'obtiendrez l'efficacité optimale des systè‐...
  • Page 285: Pression De Pneu

    Suivez les ins‐ tructions de montage du fabricant. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Utilisez les chaînes à neige uniquement lors‐ vous recommande de monter uniquement des que toute la chaussée est recouverte de chaînes à...
  • Page 286 Jantes et pneumatiques 283 Vous trouverez des indications relatives à la pres‐ Dans le tableau de pression des pneus peuvent sion recommandée des pneus montés départ en outre figurer des pressions de pneus pour dif‐ usine sur votre véhicule dans le tableau de pres‐ férents états de chargement.
  • Page 287 284 Jantes et pneumatiques La pression de pneu pour la roue de secours est Une pression de pneu trop faible ou trop élevée a de 350 kPa (3,5 bars, 51 psi). les conséquences suivantes: La durée de vie des pneus est réduite. Le risque d'endommagement des pneus aug‐...
  • Page 288 Jantes et pneumatiques 285 Véhicules avec une masse totale de 3 050 kg La pression de pneu pour la roue de secours est de 350 kPa (3,5 bars, 51 psi). ou 3 100 kg sans transmission intégrale 4x4 Les pressions de pneu indiquées sont valables pour les véhicules suivants: avec une masse totale autorisée de 3 050 kg ou 3 100 kg...
  • Page 289 286 Jantes et pneumatiques Véhicule partiellement chargé Véhicule complètement chargé Pneus/jantes Essieu avant Essieu arrière Essieu avant Essieu arrière 205/65 R 16 C 310 kPa (3,1 bar, 310 kPa (3,1 bar, 360 kPa (3,6 bar, 390 kPa (3,9 bar, 45 psi) 45 psi) 52 psi) 57 psi)
  • Page 290 Jantes et pneumatiques 287 Véhicules avec une charge sur essieu autorisée de 1 650 kg sur l'essieu arrière Véhicule partiellement chargé Véhicule complètement chargé Pneus/jantes Essieu avant Essieu arrière Essieu avant Essieu arrière 225/55 R 17 C 320 kPa 310 kPa (3,1 bar, 350 kPa (3,5 bar, 380 kPa (3,8 bar, (3,2 bar, 46 psi)
  • Page 291 288 Jantes et pneumatiques Véhicule partiellement chargé Véhicule complètement chargé Pneus/jantes Essieu avant Essieu arrière Essieu avant Essieu arrière 225/55 R 17 C 320 kPa 310 kPa (3,1 bar, 350 kPa (3,5 bar, 440 kPa (4,4 bar, (3,2 bar, 46 psi) 45 psi) 51 psi) 64 psi)
  • Page 292: Appuyez Sur La Touche : Ou 9 Pour Sélectionner

    Jantes et pneumatiques 289 Les valeurs de pression de pneu affichées par Véhicules équipés de touches au volant l'ordinateur de bord peuvent être différentes de Appuyez sur la touche = ou Ì pour celles mesurées avec un manomètre à la station- sélectionner Maintenance.
  • Page 293: Changement De Roue

    290 Jantes et pneumatiques Les valeurs de pression mémorisées lors du Pays Numéro d'homologation radio dernier redémarrage servent de référence pour la surveillance de la pression des pneus. Philippi‐ Homologation radio pour le système de con‐ trôle de la pression des pneus Numéros d'homologation radio Type Approved.
  • Page 294 éléments L'utilisation d'accessoires non agréés par de l'essieu. Les pneus ou le véhicule peuvent Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa‐ être endommagés. tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité Utilisez uniquement les pneus, les jan‐...
  • Page 295 292 Jantes et pneumatiques Lorsque votre véhicule est équipé de pneus Lors du choix, du montage et du remplacement neufs, roulez à vitesse modérée pendant les des pneus, tenez compte des points suivants: 100 premiers kilomètres. Prescriptions spécifiques au pays concerné Remplacez les pneus au plus tard au bout de en matière d'homologation des pneus et qui 6 ans, indépendamment de leur degré...
  • Page 296: Informations Relatives Au Sens De Rotation Des Pneus

    Jantes et pneumatiques 293 duite et de sécurité active. La précision d'affi‐ codage des calculateurs de votre véhicule dans chage du tachymètre et du totalisateur est pres‐ un atelier qualifié. crite par la loi. La détermination des informations relatives à la vitesse dépend des dimensions de Informations relatives au sens de rotation pneus et de la circonférence de roulement des des pneus...
  • Page 297 299). Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement Si nécessaire, enlevez l'enjoliveur de roue. le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour A l'aide de la clé démonte-roue, dévissez les votre véhicule. En cas d'utilisation non con‐ vis/écrous de la roue à changer de 1 tour forme du cric, celui-ci risque de glisser lors‐...
  • Page 298: Montage D'une Nouvelle Roue

    Jantes et pneumatiques 295 * REMARQUE Dommages au niveau des filetages dus à des vis de roue encras‐ sées Ne posez pas les vis de roue dans le sable ou dans la saleté. Dévissez les vis de roue. Enlevez la roue. Montage d'une nouvelle roue Conditions requises La roue est déposée (...
  • Page 299: Informations Relatives Aux Combinaisons Jantes/Pneus

    Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐ vellement montée et corrigez-la si nécessaire. vement les vis ou écrous de roue agréés pour les véhicules Mercedes-Benz et pour le type Véhicules équipés du système de contrôle de de roue monté. la pression des pneus : toutes les roues mon‐...
  • Page 300 Jantes et pneumatiques 297 l'essieu. Les pneus ou le véhicule peuvent être endommagés. Mercedes-Benz décline toute responsabilité pour les dommages générés par l'utilisation de pneus, jantes ou accessoires autres que ceux qui ont été testés et recommandés. Pour de plus amples informations sur les jantes, les pneus et les combinaisons autorisées, adres‐...
  • Page 301: Roue De Secours

    298 Jantes et pneumatiques Monte pneumatique Pneus Jantes acier 225/55 R17 C 104/102H (106N) 6,5 J x 17 H2 ET 50 225/55 R17 C 109/107H (104H) 6,5 J x 17 H2 ET 50 225/55 R17 C 109/107T (104T) 6,5 J x 17 H2 ET 50 Pneus Jantes alliage 225/55 R17 C 104/102H (106N)
  • Page 302 Jantes et pneumatiques 299 La roue de secours est rangée à l'arrière du côté Mettez la vis en place sur le support de roue gauche ou dans un support de roue de secours de secours 4. Utilisez pour cela la clé sous le véhicule.
  • Page 303 300 Jantes et pneumatiques Rangez la clé démonte-roue et l'outil spé‐ cial pour le cric de roue de secours dans l'outillage de bord. Fermez le hayon ou la porte arrière. Sortez la roue de secours de dessous le véhi‐ cule. Poussez le câble du treuil vers le bas et placez le ressort...
  • Page 304: Remarques Relatives Aux Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 301 Remarques relatives aux caractéristiques & ATTENTION Risque d'accident dû à une techniques utilisation non conforme des émetteurs- récepteurs radio Les caractéristiques techniques ont été établies conformément aux directives UE. Les données Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs mentionnées sont valables uniquement pour les radio de façon non conforme dans le véhi‐...
  • Page 305: Plaque Signalétique Du Véhicule, Numéro D'identification Du Véhicule (Vin) Et Numéro De Moteur

    302 Caractéristiques techniques électrique et les raccords d'antenne prévus dans Plaque signalétique du véhicule, numéro le prééquipement. Lors du montage, tenez d'identification du véhicule (VIN) et numéro compte des notices d'utilisation complémentai‐ de moteur res du fabricant. Plaque signalétique du véhicule Puissance d'émission des émetteurs-récep‐...
  • Page 306: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Utilisez uniquement des produits agréés par Mercedes-Benz . Les dommages survenant sur le Les ingrédients et lubrifiants peuvent être véhicule suite à l'utilisation de produits non toxiques et nocifs.
  • Page 307: Carburant

    304 Caractéristiques techniques Internet des https://bevo.mercedes- En cas d'ingestion de carburant, consul‐ benz.com (en indiquant la spécification) tez immédiatement un médecin. Ne pro‐ dans un atelier qualifié voquez pas de vomissements. Changez immédiatement de vêtements Avec les ingrédients et lubrifiants agréés, soit les s'ils ont été...
  • Page 308 Les codes de compatibilité pour le carburant sui‐ Dans ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un vants sont valables pour votre véhicule. point de service Mercedes-Benz, mélangez au carburant l'additif de nettoyage recommandé pour Mercedes-Benz. Suivez les instructions et respectez les propor‐...
  • Page 309 Ester méthylique d'acides gras B10 Conformément à la norme européenne Mercedes-Benz autorise l'utilisation d'ester EN 16942, vous trouverez les codes de compati‐ méthylique d'acides gras B10 (gazole à faible bilité pour le carburant: teneur en soufre contenant une proportion d'es‐...
  • Page 310 L'AdBlue est un liquide soluble dans l'eau utilisé pays: pour le post-traitement des gaz d'échappement de moteurs diesel. dans un point de service Mercedes-Benz ® à l'adresse https://bevo.mercedes-benz.com L'utilisation d'un véhicule sans AdBlue ou avec en indiquant le numéro de fiche 136.2 ®...
  • Page 311 Cela peut également être nécessaire avant la pro‐ N'utilisez pas d'additifs. chaine maintenance prévue. Faites remplacer l'huile moteur aux Avant de vous rendre dans un pays extra-euro‐ intervalles prévus. ® péen, contrôlez le niveau d'AdBlue Mercedes-Benz vous recommande de confier la vidange d'huile à un atelier qualifié.
  • Page 312 Vous pouvez vous procurer la désignation du type Tous les modèles 229.5, 229.6* de moteur de votre véhicule dans tous les points de service Mercedes-Benz. En fonction du pays Moteurs diesel MB-Freigabe ou MB- de livraison de votre véhicule, vous pouvez égale‐...
  • Page 313 320.1 des prescriptions Tenez compte des remarques relatives à l'entre‐ Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et tien de la peinture/peinture mate ( page 253). lubrifiants Faites remplacer le liquide de frein tous les 2 ans sur le site https://bevo.mercedes-...
  • Page 314: Réfrigérant

    à côté de l'orifice Utilisez uniquement le réfrigérant de remplissage. R‑134a ou l'huile PAG agréée par Mercedes-Benz pour votre véhicule. * REMARQUE Endommagement au niveau L'huile PAG agréée ne doit pas être de l'éclairage extérieur dû à un liquide de mélangée à...
  • Page 315: Caractéristiques Techniques

    à son équipement, telles que les dimen‐ sions et les poids relatifs au véhicule. Tous les modèles Retrouvez toutes les données techniques sur la Longueur https://www.mercedes-benz.com. Version compacte 4 895 mm Les données saisies peuvent varier en fonction: Version longue...
  • Page 316: Dispositif D'attelage

    être limitée à 100 km/h ou moins. Montez uniquement un dispositif d'attelage spé‐ cialement testé et agréé par Mercedes-Benz pour Vous trouverez les données relatives aux poids et votre véhicule. charges autorisés, qui ne doivent pas être dépas‐...
  • Page 317: Points D'arrimage Et Systèmes De Portage

    314 Caractéristiques techniques MTAC de l'ensemble routier, charges remor‐ sive et prématurée de l'embrayage et peut quées et charges d'appui maximales autori‐ l'endommager. sées Valeur indicative: réduisez la MTAC de l'ensemble routier de 5 % à chaque * REMARQUE Endommagement de l'em‐ palier de 500 m à...
  • Page 318: Point D'arrimage

    Caractéristiques techniques 315 Glissières et rails d'arrimage Charge maximale sur le toit /Paires de points d'appui galerie de toit Effort de traction nominal des points d'arri‐ Charge maximale Nombre minimum mage d'une glissière ou rail d'arrimage sur le toit de paires de points Point d'arrimage Effort de traction d'appui...
  • Page 319: 316 Messages D'écran Et Voyants De Contrôle Et D'alerte

    316 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte manière simplifiée dans la notice d'utilisation et Messages d'écran différer de l'affichage apparaissant sur l'écran. Introduction Les messages d'écran à haut niveau de priorité apparaissent en rouge sur l'écran. Certains mes‐ Remarques relatives aux messages d'écran sages d'écran sont accompagnés d'un signal d'alerte.
  • Page 320: Systèmes De Sécurité

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 317 Appuyez sur la touche : ou 9 pour sélectionner Messages. Le nombre de messages mémorisés s'affiche sur la ligne. Appuyez sur a pour confirmer. Le premier message d'écran mémorisé est affiché. Si aucun message n'est mémorisé, Il n'y a aucun message...
  • Page 321 318 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * L'ABS, le BAS, l'aide au démarrage en côte et l'ESP ® ainsi que ses systèmes de sécurité...
  • Page 322 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 319 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ® Contrôlez si le message d'écran a disparu et si l'ESP est opéra‐ tionnel. Si le message d'écran reste affiché: Continuez à rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
  • Page 323 320 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION ‑ Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est désactivé Si l'airbag passager est désactivé, il ne se déclenchera pas en cas d'accident et n'est alors pas en mesure d'apporter la protec‐...
  • Page 324 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 321 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège ou que le pas‐ sager n'est pas correctement assis sur l'assise ( page 30), le sys‐ tème risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 325 322 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous trouverez de plus amples informations sur la désactivation de l'airbag passager sous «Désactivation automatique de l'airbag pas‐ sager» ( page 30). * L'airbag passager est activé...
  • Page 326 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 323 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque le siège est inoccupé et que le contact est mis, contrô‐ lez ce qui suit: Le voyant PASSENGER AIRBAG OFF doit être allumé en per‐ manence.
  • Page 327 324 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRA‐...
  • Page 328 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 325 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites asseoir une personne de petite taille sur un siège arrière approprié. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Vous trouverez de plus amples informations sur la désactivation de l'airbag passager sous «Désactivation automatique de l'airbag pas‐...
  • Page 329 326 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, ® l'aide au démarrage en côte et l'ESP ainsi que ses systèmes de sécurité...
  • Page 330 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 327 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® , le BAS et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponi‐ bles en raison d'un défaut. Le système ATTENTION ASSIST est désactivé...
  • Page 331 328 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® , le BAS et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponi‐ bles en raison d'un défaut. L'autodiagnostic n'est pas encore terminé, par exemple.
  • Page 332 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 329 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du ®...
  • Page 333 330 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous trouverez de plus amples informations sur le système de rete‐ nue et ses composants sous «Sécurité des occupants». * Le système de retenue est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve dans le combiné...
  • Page 334 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 331 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou ne pas se déclencher lors d'un accident.
  • Page 335 332 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pendant les longs trajets, faites à temps des pauses régulières qui vous permettent de vous reposer. Attention Assist: Faites * Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains critè‐ res, des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez une pause le conducteur.
  • Page 336 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 333 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou‐ ler. Arrêtez le moteur. Nettoyez les capteurs dans le pare-chocs avant ( page 254).
  • Page 337 334 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou‐ ler. Arrêtez le moteur. Nettoyez les capteurs dans le pare-chocs arrière ( page 254).
  • Page 338 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 335 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou‐ ler. Nettoyez le pare-brise. Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 339 336 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compartiment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 340 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 337 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe. Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé...
  • Page 341 338 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dans une situation de conduite normale et avec une proportion de liquide de refroidissement correcte, l'affichage de la température du liquide de refroidissement peut monter jusqu'aux valeurs maximales suivantes: jusqu'à...
  • Page 342: Contrôler Niveau Huile Manuellement

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 339 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez le niveau d'huile au plus tard à la prochaine station de ravitaillement ( page 246). Faites l'appoint d'huile moteur si nécessaire ( page 247).
  • Page 343 340 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions æ * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Il est impossible d'utiliser le chauffage additionnel (chauffage auto‐ nome) lorsque le niveau de réserve est atteint.
  • Page 344 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 341 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de cir‐ culation. Versez au moins 2 flacons de remplissage ou 4 l environ ®...
  • Page 345 342 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * En outre, un signal d'alerte retentit. Le système AdBlue ® est en panne. Vous pouvez encore parcourir au maximum la distance affi‐ chée.
  • Page 346 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 343 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse Les pneus risquent d'éclater. Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irré‐ gulière.
  • Page 347 344 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un Pas de capteurs roue ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée sur l'écran pour le ou les pneus concernés.
  • Page 348 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 345 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ò * Le hayon est ouvert. Fermez le hayon. Ñ * La porte arrière est ouverte. Fermez la porte/les portes arrière. Ó...
  • Page 349 346 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * En outre, un signal d'alerte retentit. Il se peut que l'assistance de la direction soit en panne. Vous devez éventuellement exercer une force plus importante pour diriger le véhicule.
  • Page 350: Eclairage

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 347 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mettez la boîte de vitesses sur j. Adressez-vous à un atelier qualifié. Position P possible seule- * Le véhicule roule encore. ment quand véhicule Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 351 348 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs est en panne. Assistant adapt. feux route ne fonctionne pas Allumez et éteignez manuellement les feux de route. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 352: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 349 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité est défectueux. L'éclairage extérieur auto‐ matique est en panne. Activez et désactivez manuellement les fonctions d'éclairage page 98).
  • Page 353 350 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des systèmes de retenue s'allume alors que le moteur tourne. *Le système de retenue est en panne. Voyant d'alerte des sys‐...
  • Page 354 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 351 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Le voyant rouge d'alerte des freins est allumé alors que le moteur tourne. *Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 355 352 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Lorsque le calculateur ABS est défectueux, d'autres systèmes du véhicule peuvent également ne pas être disponibles ou ne l'être que de manière limitée.
  • Page 356: Ceinture De Sécurité

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 353 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec ® l'ESP désactivé ® L'ESP ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité...
  • Page 357: Systèmes D'aide À La Conduite

    354 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Enlevez les objets qui se trouvent sur le siège passager et rangez- les en lieu sûr. Le voyant d'alerte s'éteint. ü...
  • Page 358 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 355 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ð Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée est allumé alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit. *Il se peut que la direction assistée soit en panne.
  • Page 359 356 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant est allumé alors que le moteur tourne. *Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Voyant d'alerte de Faites le plein.
  • Page 360 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 357 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Contrôlez la température du liquide de refroidissement: Par l'intermédiaire de l'affichage dans l'ordinateur de bord (véhicules sans touches au volant) Par l'intermédiaire de l'affichage analogique sur le combiné...
  • Page 361 358 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement et faites l'ap‐ point de liquide de refroidissement en tenant compte des remar‐ ques ( page 249).
  • Page 362 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 359 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Ce faisant, tenez compte des conditions de cir‐ culation.
  • Page 363: 360 Index Alphabétique

    360 Index alphabétique Aide à la montée et à la descente EASY-ENTRY ABS (système antiblocage de roues) Basculement de la partie EASY- ..............163 ENTRY vers l'avant et vers l'arrière Accélération (banquette arrière) ......81 voir Utilisation du kickdown Pose et dépose de la partie EASY- ENTRY (banquette arrière) ....
  • Page 364 Fonctionnement ....... 172 Appel à l'aide Limites système ........ 172 voir Système d'appel d'urgence Manette ..........173 Mercedes-Benz Mémorisation de la vitesse ....173 Appel de phares ........100 Mise en marche/activation ....173 Appoint de liquide de lave-glace ..250 Rappel de la vitesse ......
  • Page 365 362 Index alphabétique Autonomie Débranchement et dépose de la Affichage (véhicule équipé de tou‐ batterie de démarrage ...... 268 ches au volant) ......... 205 Entretien .......... 265 Remarques (véhicule) ....... 263 Avertisseur de marche arrière Remarques ........177 ® Bluetooth Audio Informations ........
  • Page 366 Index alphabétique 363 Capteurs radar et capteurs à ultra‐ Chaînes antidérapantes sons voir Chaînes à neige Endommagement ......162 Changement d'ampoule Caractéristiques techniques voir Remplacement des lampes Cotes de montage (dispositif d'at‐ Changement de rapport ....... 151 telage) ..........313 Manuel ..........
  • Page 367 364 Index alphabétique voir Chauffage additionnel à eau chaude Réglages de la répartition d'air ..121 Régulation automatique ....121 Ciel de pavillon (entretien) ....256 Unité de commande du climatiseur Clé ............49 THERMOTRONIC ....... 119 Clé de secours ........50 Unité...
  • Page 368 Index alphabétique 365 Consommation de carburant Destination Affichage de la consommation Modification des destinations actuelle (véhicule sans touches au intermédiaires ........223 volant) ..........201 Destination spéciale Affichage de la moyenne (véhicule Sélection .......... 220 équipé de touches au volant) ... 205 Destinations intermédiaires Affichage de la moyenne (véhicule Modification ........
  • Page 369 366 Index alphabétique Fonctionnement ....... 150 Eclairage de proximité Programmes de conduite ....150 Réglage (véhicule équipé de tou‐ Sélection du programme de con‐ ches au volant) ......... 209 duite ..........151 Eclairage des instruments ....199 Utilisation ......... 151 Eclairage extérieur voir Eclairage voir Eclairage extérieur automatique...
  • Page 370 Index alphabétique 367 Enfants ® (régulation du comportement Prévention des dangers dans le dynamique) ........... 164 véhicule ..........34 Activation et désactivation ..164, 165 Remarques générales ......33 Fonctionnement/remarques .... 164 Engagement de la marche arrière ..148 Essence ..........304 Engagement de la position de mar‐...
  • Page 371 368 Index alphabétique Fonction mémoire (siège) ...... 78 Fréquences Emetteur-récepteur radio ....302 Fonction Start/Stop Téléphone portable ......302 voir Fonction Start/Stop ECO Fusibles ..........276 Fonction Start/Stop ECO ..... 145 Arrêt automatique du moteur ... 145 Démarrage automatique du moteur ............
  • Page 372 Index alphabétique 369 Liquide de frein ........ 309 Limitation de la vitesse Liquide de refroidissement voir Limiteur de vitesse (moteur) ..........310 Limitation de la vitesse en cas d'uti‐ Réfrigérant (climatiseur) ....311 lisation de pneus hiver Remarques ........303 Réglage ..........
  • Page 373 370 Index alphabétique Mémorisation des données du véhi‐ Mise en marche et arrêt du chauf‐ cule fage de lunette arrière ......124 Calculateurs électroniques ....21 Mise en marche et arrêt du chauf‐ Fournisseurs de services ....22 fage de siège ........... 91 Mercedes me Mise en marche et arrêt du mode Informations ........
  • Page 374 Index alphabétique 371 Numéro d'identification du véhicule Vue d'ensemble de l'état des sys‐ voir VIN tèmes d'aide à la conduite ....204 Ordinateur de bord (véhicule sans Numéro de moteur ....... 302 touches au volant) Affichage de la température du liquide de refroidissement ....
  • Page 375 Poste de conduite (vue d'ensemble) Point de service Plaque signalétique voir Atelier qualifié Moteur ..........302 Réfrigérant ........311 Point de service Mercedes-Benz Véhicule ........... 302 voir Atelier qualifié Plaque signalétique du véhicule Points d'arrimage ......... 233 Charges sur essieu autorisées ..302 Informations ........
  • Page 376 Index alphabétique 373 Seuil de porte montant B (touche) ..56 Système de contrôle de la pression des pneus (fonctionnement) ..... 288 Porte coulissante électrique Tableau de pression des pneus ..283 Fonctionnement ......... 55 Prise 12 V Ouverture avec la touche ....56 Ouverture et fermeture avec la clé...
  • Page 377 374 Index alphabétique Radiotéléphone Réglage de la langue (véhicule voir Téléphone portable équipé de touches au volant) ....209 Range-lunettes ........93 Réglage de la langue (véhicule sans touches au volant) ....... 202 Rangement dans le compartiment de chargement ........278 Réglage de la vitesse voir TEMPOMAT Ravitaillement...
  • Page 378 Index alphabétique 375 Régulation du comportement dyna‐ Roues ............ 296 mique Caractéristiques techniques ..... 296 ® Chaînes à neige ........ 281 voir ESP (régulation du comporte‐ Choix ..........290 ment dynamique) Comportement anormal du véhi‐ Remarques cule ..........280 Maintenance ........241 Contrôle ...........
  • Page 379 EDW (alarme antivol et antieffraction) de retenue pour enfants ..... 36 Système d'appel d'urgence Remarques générales ......33 Mercedes-Benz ........260 Remarques relatives aux risques et Appel d'urgence automatique ... 261 aux dangers ........34 Appel d'urgence manuel ....261 Siège passager (remarques) ....
  • Page 380 Index alphabétique 377 Système de protection préventive voir Limiteur de vitesse des occupants voir TEMPOMAT ® voir PRE-SAFE (protection préven‐ Systèmes de portage tive des occupants) Remarques ........239 Système de retenue ....... 23 Systèmes de sécurité active Autodiagnostic ........23 ABS (système antiblocage de Défaut ..........
  • Page 381 378 Index alphabétique Température des pneus Transformations ........14 Contrôle (système de contrôle de Transmission intégrale la pression des pneus) ..... 289 Remarques ........152 Système de contrôle de la pression Transport (véhicule en panne) ..... 274 des pneus (fonctionnement) ..... 288 Transport des animaux domestiques ...
  • Page 382 Index alphabétique 379 Verrouillage/déverrouillage ? Voyant d'alerte du liquide de Activation et désactivation du ver‐ refroidissement ......356, 357 rouillage automatique ......53 h Voyant d'alerte du système Déverrouillage et ouverture des de contrôle de la pression des portes avant de l'intérieur ....52 pneus ........
  • Page 384 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relatives à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse est la sui‐...
  • Page 385 à la garantie contractuelle de votre véhicule en version imprimée. Notice d'utilisation numérique en ligne Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique sous forme d'application L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans les App Sto‐...

Table des Matières