Sommaire des Matières pour Daikin CKHWS180BJV3 Serie
Page 1
Guide de référence installateur R32 Split Series – ballon d'eau chaude sanitaire (180 l/230 l) CKHWS180BJ▲V3▼ CKHWS230BJ▲V3▼ ▲= 1, 2, 3, …, 9, A, B, C, …, Z ▼= , , 1, 2, 3, …, 9...
Page 2
Table des matières Table des matières 1 A propos du présent document Signification des avertissements et des symboles......................Guide rapide de référence de l'installateur........................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur ................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation............................2.1.3 Réfrigérant — en cas de R410A ou R32 ......................2.1.4 Eau..................................
Page 3
Table des matières Vérification de la tuyauterie de réfrigérant........................8.3.1 À propos de la vérification de la tuyauterie de réfrigérant ................8.3.2 Précautions lors de la vérification de la tuyauterie de réfrigérant............... 8.3.3 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration..................8.3.4 Recherche de fuites ............................
Page 4
Table des matières 11.3 Liste de contrôle avant la mise en service ........................116 11.4 Liste de vérifications pendant la mise en service ......................117 11.4.1 Débit minimal..............................118 11.4.2 Fonction de purge d'air..........................118 11.4.3 Essai de fonctionnement ..........................120 11.4.4 Essai d'actionneur............................
Page 5
▪ Guide de référence utilisateur: Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour l'utilisation de base et l'utilisation avancée Format: Consultez les fichiers numériques sur https://www.daikin.eu. Utilisez la fonction de recherche pour trouver votre modèle. ▪ Manuel d'installation – Unité extérieure: Instructions d'installation Format: Papier (dans le carton de l'unité...
Page 6
Stand By Me. Pour plus d'informations, reportez-vous à https://professional.standbyme.daikin.eu. ▪ Daikin e-Care Application mobile pour installateurs et techniciens d'entretien permettant de s'enregistrer, configurer et dépanner les systèmes de chauffage. Utilisez les codes QR ci-dessous afin de télécharger l'application mobile pour appareils iOS et Android.
Page 7
A propos du présent document INFORMATION Indique des conseils utiles ou des informations supplémentaires. Symboles utilisés sur l'unité: Symbole Explications Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation, ainsi que la feuille d'instructions de câblage. Avant d'effectuer des travaux de maintenance et d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
Page 8
A propos du présent document Chapitre Description Installation électrique Ce qu'il faut faire et connaître pour installer les composants électriques du système, y compris des renseignements sur la manière de veiller à la préparation en vue d'une installation Finalisation de l'installation de Que faire après l'installation de l'unité, l'unité...
Page 9
à l’équipement. Sauf indication contraire, utiliser UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veiller à ce que l’installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation en vigueur (en plus des instructions décrites dans la documentation...
Page 10
Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité. MISE EN GARDE ▪ Ne PAS placer d’objets ou d’équipement sur le dessus de l’unité. ▪ Ne PAS s'asseoir, grimper ou se tenir debout sur l'appareil. Conformément à...
Page 11
Consignes de sécurité générales DANGER: RISQUE D'EXPLOSION Pompage – Fuite de réfrigérant. En cas de pompage du système alors qu’il y a une fuite dans le circuit de réfrigérant : ▪ Ne PAS utiliser la fonction de pompage automatique de l’unité qui permet de récupérer tout le réfrigérant du système dans l’unité...
Page 12
Consignes de sécurité générales ▪ Si une recharge est nécessaire, reportez-vous à la plaquette signalétique ou l'étiquette de charge de réfrigérant de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire. ▪ Que l'unité soit chargée de réfrigérant en usine ou non, dans les deux cas, il peut être nécessaire de charger du réfrigérant supplémentaire, en fonction de la taille et de la longueur des tuyaux du système.
Page 13
Consignes de sécurité générales 2.1.5 Électricité DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de déposer le couvercle du coffret électrique, de réaliser des branchements ou de toucher des pièces électriques. ▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10 minute et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations.
Page 14
Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE ▪ Lors du branchement de l'alimentation électrique, connectez d'abord le câble de masse avant d'effectuer les connexions sous tension. ▪ Lors du débranchement de l'alimentation électrique, débranchez d'abord les câbles sous tension avant de défaire la connexion de masse. ▪...
Page 15
électrique en fonctionnement). AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur (par exemple la réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées.
Page 16
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "7.2 Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture de l'unité (reportez-vous à unités" [ 43]) DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est retiré. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURE Montage de l'unité...
Page 17
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT ▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R32. D'autres substances peuvent entraîner des explosions et des accidents. ▪ Le R32 contient des gaz à effet de serre fluorés. Son potentiel de réchauffement global (GWP) est de 675. NE laissez PAS ces gaz s'échapper dans l'atmosphère. ▪...
Page 18
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE N'insérez ou ne placez PAS une longueur de câble excessive à l'intérieur de l'unité. AVERTISSEMENT Veillez à ce que le câblage électrique ne touche PAS le tuyau de gaz réfrigérant qui peut surchauffer.
Page 19
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "13 Maintenance et Maintenance et entretien (reportez-vous à entretien" [ 123]) DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURE MISE EN GARDE Il se peut que l'eau s'écoulant de la soupape soit très chaude. AVERTISSEMENT Si le câblage interne est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou d'autres personnes qualifiées.
Page 20
A propos du carton 4 A propos du carton N'oubliez pas les éléments suivants: ▪ A la livraison, l'unité DOIT être vérifiée pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est complète. Tout dommage ou pièce manquante DOIT être signalé immédiatement au responsable des réclamations du transporteur. ▪...
Page 21
A propos du carton g Joints d'étanchéité pour vannes d'arrêt fournies sur place (circuit d'eau chaude sanitaire) h Ruban d'étanchéité pour l'entrée du câblage basse tension (66x80 mm) i Autocollant antisuintement pour recouvrir l'orifice à l'arrière de l'unité (50x80 mm) 4.1.3 Manipulation de l'unité intérieure a Poignées à...
Page 22
À propos des unités et des options 5 À propos des unités et des options Dans ce chapitre Identification................................... 5.1.1 Étiquette d'identification: unité intérieure ......................Combinaison d'unités et options............................5.2.1 Associations possibles des unités intérieures et des unités extérieures.............. 5.2.2 Options possibles pour l'unité...
Page 23
À propos des unités et des options 5.2.2 Options possibles pour l'unité intérieure Câble PC (EKPCCAB4) Le câble PC permet de connecter le coffret électrique de l'unité intérieure et un ordinateur PC. Cela offre la possibilité de mettre à jour le logiciel de l'unité intérieure.
Page 24
Consignes d'application 6 Consignes d'application Dans ce chapitre Vue d'ensemble: consignes d'application ..........................Configuration du ballon d'eau chaude sanitaire........................6.2.1 Configuration du système – ballon ECS autonome....................6.2.2 Sélection du volume et de la température souhaitée pour le ballon ECS ............6.2.3 Installation et configuration – ballon ECS......................
Page 25
Consignes d'application 6.2.2 Sélection du volume et de la température souhaitée pour le ballon ECS Nous avons la sensation que l'eau est chaude lorsque sa température atteint 40°C. La consommation ECS est donc toujours exprimée en tant que volume d'eau chaude à...
Page 26
Consignes d'application Volumes de ballon ECS possibles Type Volumes possibles Ballon d'eau chaude sanitaire autonome ▪ 180 l ▪ 230 l Conseils pour économiser l'énergie ▪ Si la consommation ECS est chaque jour différente, vous pouvez établir un programme hebdomadaire avec les différentes températures de ballon ECS souhaitées pour chaque jour.
Page 27
Consignes d'application 6.2.4 Pompe ECS pour l'eau chaude instantanée Installation a ENTRÉE d'eau froide b SORTIE de l'eau chaude (douche (à fournir)) c Pompe ECS (non fournie) d Raccord de recirculation ▪ Lors de la connexion d'une pompe ECS, de l'eau chaude peut être instantanément disponible au robinet.
Page 28
Consignes d'application ▪ Si la législation applicable requiert la désinfection de la tuyauterie d'eau jusqu'au point de dérivation, vous pouvez connecter une pompe ECS et un élément de chauffage (si nécessaire) comme indiqué ci-dessus. Configuration L'unité intérieure peut contrôler le fonctionnement de la pompe ECS. Pour plus d'informations, reportez-vous à...
Page 29
Consignes d'application ▪ Installation et configuration: pour obtenir des données énergétiques précises, mesurez la capacité (mesure de la résistance) et réglez la capacité via l'interface utilisateur pour le chauffage d'appoint (niveau 1). 6.3.3 Alimentation électrique à tarif normal Règle générale Un outil de mesure de la puissance couvrant l'intégralité du système suffit. Installation Connectez l'outil de mesure de la puissance à...
Page 30
Consignes d'application Exception ▪ Vous pouvez utiliser un deuxième outil de mesure de la puissance si: La portée du premier outil n'est pas suffisante. L'outil de mesure de la puissance électrique ne peut être installé facilement dans l'armoire électrique. Des réseaux triphasés de 230 V et 400 V sont associés (très peu fréquent), en raison des limitations techniques des outils de mesure de la puissance.
Page 31
Consignes d'application 6.4.2 Processus de limitation électrique L'unité extérieure est plus efficace que le chauffage électrique. Le chauffage électrique est donc limité et désactivé en premier. Le système limite la consommation électrique dans l'ordre suivant: Désactive le chauffage d'appoint. Limite l'unité extérieure. DÉSACTIVE l'unité...
Page 32
Installation de l'unité 7 Installation de l'unité Dans ce chapitre Préparation du lieu d'installation ............................7.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure ..................7.1.2 Exigences particulières pour les unités R32 ......................7.1.3 Configurations d'installation..........................Ouverture et fermeture des unités............................7.2.1 À...
Page 33
Installation de l'unité Différence de hauteur Différence de hauteur extérieur-intérieur intérieur-intérieur Unité extérieure installée ≤15 m ≤15 m plus bas qu'au moins 1 unité intérieure ▪ Prenez les directives suivantes en compte en matière d'espacement: ≥500 ≥600 (mm) Outre les consignes d'espacement: étant donné que la charge de réfrigérant totale dans le système est ≥1,84 ...
Page 34
à des fins de maintenance. AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur (par exemple la réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées.
Page 35
Installation de l'unité 7.1.3 Configurations d'installation AVERTISSEMENT Pour les unités qui utilisent le réfrigérant R32, toute ouverture de ventilation et cheminée nécessaires doivent rester bien dégagées. Selon le type de pièce dans laquelle vous installez l'unité intérieure, plusieurs configurations d'installation sont admises: Type de pièce Configurations admises...
Page 36
Installation de l'unité Hauteur d'évacuation réelle: release 1a 2a : sans cheminée. Du sol jusqu'à la partie supérieure de l'unité. ▪ Pour les unités de 180 l => H =1,66 m release ▪ Pour les unités de 230 l => H =1,86 m release 1b 2b : avec cheminée.
Page 37
Installation de l'unité CONFIGURATION 1 DÉMARREZ LA CONFIGURATION 1 Voir le tableau 1: La surface de sol de la pièce A Vous pouvez installer l'unité dans la pièce A. Vous n'avez pas ) est-elle suffisamment grande pour besoin d'une cheminée. pièceA la charge de réfrigérant donnée et la hauteur d'évacuation donnée sans cheminée? H0, ΔH0...
Page 38
Installation de l'unité Démarrez la CONFIGURATION 2 H1, ΔH1 nv-min Calculez la surface de sol totale. Voir le tableau 4: Cherchez la surface minimum de l'ouverture du bas pour une ventilation naturelle avec la pièce adjacente (A ) pour la charge de total pièceA pièceB...
Page 39
Installation de l'unité CONFIGURATION 3 DÉMARREZ LE GABARIT 3 Vous pouvez installer l'unité dans la pièce A si vous faites passer la cheminée hors du bâtiment. Voir le tableau 3: Est-il possible de faire passer la cheminée hors du bâtiment en respectant la longueur maximale de la cheminée? Vous ne pouvez PAS installer l'unité...
Page 40
Installation de l'unité Tableau 3: longueur de cheminée maximale En cas d'installation d'une cheminée, la longueur de cheminée doit être inférieure à la longueur de cheminée maximale. • Utilisez les colonnes avec la charge de réfrigérant correcte. Pour les charges de réfrigérant intermédiaires, utilisez les colonnes avec la valeur plus élevée.
Page 41
Installation de l'unité Surface d'ouverture minimum pour ventilation naturelle A (m²) - En cas de charge de réfrigérant=2,6 kg Hauteur d'évacuation (m) Surface de sol de pièce A (m²) 2,50 5,00 10,00 15,00 20,00 25,00 30,00 1,66 0,040 0,017 1,86 0,035 0,011 2,06 0,031...
Page 42
Installation de l'unité CONFIGURATION 4 La CONFIGURATION 4 est admise uniquement pour les installations dans des locaux techniques (pièce n'ayant JAMAIS d'occupants). Pour cette configuration, il n'y a pas d'exigences en termes de surface de sol minimum si vous fournissez 2 ouvertures (une en dessous et une au-dessus) entre la pièce et l'extérieur afin d'assurer une aération naturelle.
Page 43
Installation de l'unité Charge de réfrigérant totale (kg) (dm²) nv-min 2,4 kg 7,8 dm 2,6 kg 8,1 dm 3 kg 8,8 dm 3,3 kg 9,2 dm 7.2 Ouverture et fermeture des unités 7.2.1 À propos de l'ouverture des unités Vous devez parfois ouvrir l'unité. Exemple : ▪ Lors du raccordement du câblage électrique ▪...
Page 44
Installation de l'unité 2 Retirez le panneau de l'interface utilisateur. Ouvrez les charnières sur la partie supérieure et faites glisser le panneau supérieur vers le haut. REMARQUE Si vous retirez le panneau de l'interface utilisateur, débranchez également les câbles à l'arrière du panneau de l'interface utilisateur afin d'éviter tout dommage. X 1 A X 1 4 Y 3 Retirez le couvercle du coffret électrique.
Page 45
Installation de l'unité 5 Si vous devez accéder aux composants haute tension, retirez le couvercle du coffret électrique haute tension. 4× 7.2.3 Pour abaisser le coffret électrique Pendant l'installation, vous devrez pouvoir accéder à l’intérieur de l’unité intérieure. Pour faciliter l’accès par l‘avant, suspendre le coffret électrique à l’extérieur de l’unité, au-dessus du couvercle du coffret électrique haute tension.
Page 46
Installation de l'unité 7.2.4 Fermeture de l'unité intérieure 1 Fermez le couvercle du coffret électrique. 2 Remettez le coffret électrique en place. 3 Réinstallez le panneau supérieur. 4 Réinstallez les panneaux latéraux. 5 Réinstallez le panneau avant. 6 Rebranchez les câbles sur le panneau de l'interface utilisateur. 7 Réinstallez le panneau de l'interface utilisateur.
Page 47
Installation de l'unité 7.3.3 Raccordement du flexible d'évacuation au drain L'eau qui sort de la soupape de décharge de pression est récupérée dans le bac à condensats. Le bac de purge est raccordé à un flexible d'évacuation à l'intérieur de l'unité.
Page 48
Installation de l'unité 7.3.4 Installation de l'unité intérieure 1 Soulevez l'unité intérieure de la palette et placez-la sur le sol. Reportez-vous également à "4.1.3 Manipulation de l'unité intérieure" [ 21]. 2 Raccordez le flexible d'évacuation au drain. Reportez-vous à la section "7.3.3 Raccordement du flexible d'évacuation au drain" [ 47].
Page 49
Installation des tuyauteries 8 Installation des tuyauteries Dans ce chapitre Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 8.1.1 Exigences pour la tuyauterie de réfrigérant......................8.1.2 Isolation de canalisation frigorifique pour l'unité intérieure ................Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................8.2.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ................
Page 50
Installation des tuyauteries Épaisseur et degré de dureté de la tuyauterie pour l'unité intérieure Diamètre extérieur Degré de dureté Épaisseur (t) (Ø) Ø 6,5 mm (1/4") Recuit (O) ≥0,8 mm 15,9 mm (5/8") Recuit (O) ≥1,0 mm En fonction de la législation en vigueur et de la pression de travail maximale (voir "PS High" sur la plaquette signalétique), une épaisseur de tuyauterie plus grande peut être requise.
Page 51
Installation des tuyauteries ▪ Gardez en tête les consignes de: Pliage des tuyaux Évasement de l'extrémité des tuyaux Brasage Utilisation des vannes d'arrêt 8.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant DANGER: RISQUE DE BRÛLURE REMARQUE ▪ N'UTILISEZ PAS d'huile minérale sur la partie évasée. ▪...
Page 52
Installation des tuyauteries 8.2.3 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure 1 Raccordez la vanne d'arrêt du liquide de l'unité extérieure au raccord du liquide réfrigérant de l'unité intérieure. a Raccord du liquide réfrigérant b Raccord du gaz réfrigérant 2 Raccordez la vanne d'arrêt du gaz de l'unité...
Page 53
Installation des tuyauteries REMARQUE ▪ Raccordez la pompe à vide à la fois à l'orifice de service de la vanne d'arrêt de gaz et à la vanne d'arrêt de liquide afin d'augmenter le rendement. ▪ Assurez-vous que la vanne d'arrêt de gaz et la vanne d'arrêt de liquide sont bien fermés avant d'effectuer le test de fuite ou le séchage à...
Page 54
Installation des tuyauteries 1 Mettez le système sous vide jusqu'à ce que la pression indiquée par le manifold soit de −0,1 MPa (−1 bar). 2 Laissez le système pendant 4 à 5 minutes et vérifiez la pression: Si la pression… Alors… Ne change pas Il n'y a pas d'humidité...
Page 55
Installation des tuyauteries ▪ Pression d'eau – eau chaude sanitaire. La pression d'eau maximale est de 10 bars (=1,0 MPa) et doit être conforme à la législation applicable. Prenez des dispositions adaptées au niveau du circuit d'eau pour veiller à ce que la pression maximale ne soit PAS dépassée (reportez-vous à...
Page 56
Installation des tuyauteries 8.5.2 Exigences pour le circuit d'eau INFORMATION Prenez également connaissance des consignes et exigences des "2 Consignes de sécurité générales" [ 9]. REMARQUE En cas de tuyaux en plastique, veillez à ce qu'ils soient entièrement étanches à la diffusion d'oxygène conformément à...
Page 57
Installation des tuyauteries ▪ Composants non fournis – Eau. Utilisez uniquement des matériaux compatibles avec l'eau utilisée dans le circuit et avec les matériaux utilisés dans l'unité intérieure. ▪ Composants non fournis – Pression et température de l'eau. Veillez à ce que tous les composants de la tuyauterie fournie sur place puissent résister à...
Page 58
Installation des tuyauteries ▪ Tuyauterie métallique sans laiton. Si vous utilisez une tuyauterie métallique sans laiton, isolez correctement les parties en laiton et les parties sans laiton de manière à ce qu'elles n'entrent PAS en contact. Cela permet d'éviter la corrosion galvanique.
Page 59
Installation des tuyauteries a Vanne Schrader 8.6 Raccordement de la tuyauterie d'eau 8.6.1 À propos du raccordement de la tuyauterie d'eau Avant de raccorder la tuyauterie d'eau Vérifiez que l'unité intérieure et l'unité extérieure sont montées. Ordre de montage habituel Le raccordement de la tuyauterie d'eau se déroule généralement de la manière suivante: Raccordement de la tuyauterie d'eau à...
Page 60
Installation des tuyauteries a1 Circuit de remplissage – ENTRÉE d'eau (raccord à vis, 1") b1 ECS – ENTRÉE d'eau froide (raccord à vis, 3/4") b2 ECS – SORTIE d'eau chaude (raccord à vis, 3/4") 4 Installez les composants suivants (à fournir) sur l'entrée d'eau froide du ballon ECS: a Vanne d'arrêt (recommandé) b1 ECS –...
Page 61
Installation des tuyauteries 8.6.4 Raccordement de la tuyauterie de recirculation Exigence préalable: Uniquement nécessaire si vous avez besoin de recirculation dans votre système. 1 Retirez le panneau supérieur de l'unité, reportez-vous à "7.2.2 Ouverture de l'unité intérieure" [ 43]. 2 Découpez le passe-câble en caoutchouc sur la partie supérieure de l'unité, et retirez la butée.
Page 62
Installation électrique 9 Installation électrique AVERTISSEMENT Veillez à ce que le câblage électrique ne touche PAS le tuyau de gaz réfrigérant qui peut surchauffer. a Tuyau de gaz réfrigérant Dans ce chapitre À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 9.1.1 Précautions à...
Page 63
Installation électrique AVERTISSEMENT Utilisez TOUJOURS des câbles multiconducteurs pour les câbles d'alimentation. INFORMATION Prenez également connaissance des consignes et exigences des "2 Consignes de sécurité générales" [ 9]. AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement risque d'être endommagé.
Page 64
Installation électrique Méthode 2: Utilisation d'une borne à sertissure ronde (recommandé) 1 Dénudez l'isolant des fils et torsadez légèrement l'extrémité de chaque fil. 2 Installez une borne à sertissure ronde sur l'extrémité du fil. Placez la borne à sertissure ronde sur le fil jusqu'à la partie couverte et fixez la borne à l'aide de l'outil adapté.
Page 65
Installation électrique 9.1.3 À propos de la conformité électrique Uniquement pour le chauffage d'appoint de l'unité intérieure Reportez-vous à la section "9.2.2 Raccordement de l'alimentation électrique du chauffage d'appoint" [ 66]. 9.2 Raccordements à l'unité intérieure Élément Description Alimentation électrique Reportez-vous à la section "9.2.1 Raccordement de (principale) l'alimentation électrique...
Page 66
Installation électrique 1 2 3 X11YB X11YA X11Y a Câble d'interconnexion (=alimentation électrique principale) 9.2.2 Raccordement de l'alimentation électrique du chauffage d'appoint Type de chauffage Alimentation Fils d'appoint électrique *1,5 kW BUH 1N~ 230 V 2+GND AVERTISSEMENT Le chauffage d'appoint DOIT disposer d'une alimentation électrique dédiée et DOIT être protégé...
Page 67
Installation électrique Modèle (alimentation Raccords à l'alimentation électrique du chauffage électrique) d'appoint *1,5 kW (1N~ 230 V) SWB2 X1HA SWB2 Q1D1 1N~, 50 Hz 230 V AC SWB2 SWB2 F1B Fusible de surintensité (à fournir). Fusible recommandé: 2 pôles; 10 A, courbe 230 V K1M Contacteur (dans le coffret électrique inférieur) Q1DI ...
Page 68
Installation électrique 3 4 5 6 3 Fixez le câble avec les attache-câbles sur les supports d'attaches. 9.2.4 Raccordement de la pompe à eau chaude sanitaire 1 Ouvrez ce qui suit (voir "7.2.2 Ouverture de l'unité intérieure" [ 43]): 1 Panneau supérieur 2 Panneau de l'interface utilisateur 3 Couvercle du coffret électrique supérieur 2 Raccordez le câble de la pompe à...
Page 69
Installation électrique 3 Fixez le câble avec les attache-câbles sur les supports d'attaches. 9.3 Après le raccordement du câblage électrique à l'unité intérieure Pour éviter que l'eau ne pénètre dans le coffret électrique, scellez l'entrée du câblage basse tension à l'aide de ruban d'étanchéité (fourni comme accessoire). Sans câbles basse tension Avec câbles basse tension CKHWS180+230BJV3...
Page 70
Configuration 10 Configuration Dans ce chapitre 10.1 Vue d'ensemble: configuration .............................. 10.1.1 Accès aux commandes les plus utilisées ....................... 10.1.2 Raccordement du câble PC au coffret électrique ....................10.2 Assistant de configuration..............................10.3 Écrans éventuels..................................10.3.1 Écrans possibles: vue d'ensemble ......................... 10.3.2 Écran d'accueil ...............................
Page 71
Configuration ▪ Ensuite. Si nécessaire, vous pouvez modifier la configuration dans la structure de menus ou les réglages de vue d'ensemble. INFORMATION Une fois l'assistant de configuration terminé, l'interface utilisateur affiche un écran de vue d'ensemble et une invitation à confirmer. Lorsque la confirmation est effectuée, le système redémarre et l'écran d'accueil s'affiche.
Page 72
Configuration Installateur 5678 Code pin de l'utilisateur avancé Le code pin de l'Utilisateur avancé correspond à 1234. Des éléments supplémentaires du menu pour l'utilisateur sont désormais visibles. Utilisateur avancé 1234 Code pin de l'utilisateur Le code pin de l'Utilisateur correspond à 0000. Utilisateur 0000 Accès aux réglages de l'installateur...
Page 73
Configuration 4 Tournez la molette gauche pour sélectionner la deuxième partie du réglage 01 15 5 Tournez la molette droite pour modifier la valeur de 15 à 20. 01 20 6 Appuyez sur la molette gauche pour confirmer le nouveau réglage.
Page 74
Configuration 10.2 Assistant de configuration Après la première mise SOUS tension du système, l'interface utilisateur démarre un assistant de configuration. Utilisez cet assistant pour définir les réglages initiaux les plus importants afin que l'unité puisse fonctionner correctement. Si nécessaire, vous pourrez configurer plus de réglages ultérieurement. Vous pouvez modifier tous ces réglages par l'intermédiaire de la structure de menus.
Page 75
Configuration Pour le réglage… Reportez-vous à la section… Mode chauffage [5.6] "10.6.2 Ballon" [ 90] Désinfection [5.7] Maximum [5.8] Hystérésis [5.9] Hystérésis [5.A] Point de consigne de confort [5.2] Point de consigne Éco [5.3] Point de consigne de réchauffement [5.4] Mode point consigne [5.B] Type de loi d'eau [5.E] Modes de fonctionnement [5.G] 10.3 Écrans éventuels...
Page 76
Configuration 10.3.2 Écran d'accueil Appuyez sur le bouton pour retourner à l'écran d'accueil. Vous pouvez observer une vue d'ensemble de la configuration de l'unité ainsi que de la température intérieure et de la température du point de consigne. Seuls les symboles qui s'appliquent à...
Page 77
Configuration Élément Description Mode vacances Mode vacances actif Dysfonctionnement Un dysfonctionnement est survenu. Reportez-vous à la section "14.4.1 Affichage du texte d'aide en cas de dysfonctionnement" [ 132] pour plus d'informations. Si le fonctionnement correspondant n'est pas actif, le cercle est gris. 10.3.3 Écran du menu principal À...
Page 78
Configuration Sous-menu Description Passerelle sans fil Restriction : S'affiche uniquement si un LAN sans fil (WLAN) est installé. Contient les réglages nécessaires lors de la configuration de l'application ONECTA. 10.3.4 Écran du menu Exemple : Langue Date/heure Vacances Actions possibles sur cet écran Parcourir la liste.
Page 79
Configuration Élément Description Température actuelle Mesurée par l'unité Température souhaitée Tournez la molette droite pour augmenter/diminuer (pour le mode Réchauffement seul). Sous-menu Tournez ou appuyez sur la molette gauche pour passer au sous-menu. 10.3.6 Écran détaillé incluant des valeurs Exemple : 7.2.1 Date/heure Heures...
Page 80
Configuration Valeur prédéfinie Emplacement d'utilisation Température cible [5.2] Point de Vous pouvez utiliser ces valeurs du ballon, Mode de consigne de prédéfinies dans [5.5] Horloge (écran fonctionnement, confort du planning hebdomadaire pour le ballon ECS) si le mode ballon ECS est un Minuteur du [5.3] Point de des suivants:...
Page 81
Configuration Vous pouvez… Voir... Consulter le programme actuellement "Programme/contrôle" dans sélectionné. "Programmes possibles" [ 81] Définir vos propres programmes si les ▪ "Actions possibles" dans programmes prédéfinis ne sont pas "Programmes possibles" [ 81] satisfaisants. Les actions que vous pouvez ▪ "10.4.3 Écran programmer varient en fonction du programmation:...
Page 82
Configuration Programme/contrôle Description [5.F] Ballon > Programme Programmes prédéfinis: Eau Chaude prioritaire Sanitaire en tant que priorité pour chaque mois Programme pour l'unité extérieure afin de déterminer la Écran d'activation: ne s'applique pas. Ce priorité entre le programme est uniquement utilisé lorsque plus fonctionnement du ballon d'une unité...
Page 83
Configuration Pour passer au programme 1 Accédez à [5.5]: Ballon > Horloge. Pour effacer le contenu du programme de la semaine 1 Sélectionnez le nom du programme actuel. Déf. util. 2 Sélectionnez Supprimer. Supprimer 3 Sélectionnez OK pour confirmer. Pour effacer le contenu du programme du jour 1 Sélectionnez le jour pour lequel vous souhaitez effacer le contenu.
Page 84
Configuration 3 Utilisez la molette gauche pour sélectionner une entrée et éditez l'entrée à l'aide de la molette droite. Vous pouvez définir jusqu'à 4 actions pour chaque jour. 6:00 Comfort 22:00 8:30 17:30 Comfort Note : Pour annuler une action, réglez son heure sur celle de l'action précédente.
Page 85
Configuration 4 Sélectionnez Collage. Supprimer Modifier Copier Collage Résultat : Déf. util. 5 Répétez cette action pour tous les autres jours de la semaine. — Déf. util. Définition du programme pour Samedi et copie dans Dimanche 1 Sélectionnez Samedi. 2 Sélectionnez Modifier. 3 Utilisez la molette gauche pour sélectionner une entrée et éditez l'entrée à...
Page 86
Configuration 10.5 Courbe de la loi d'eau 10.5.1 Qu'est-ce qu'une courbe de la loi d'eau? Fonctionnement de la loi d'eau L'unité opère en fonction des conditions climatiques si la température de ballon voulue est déterminée automatiquement par la température extérieure. Par conséquent, elle est raccordée à...
Page 87
Configuration ▪ Modifiez le décalage pour augmenter ou réduire de manière égale la température cible du ballon pour des températures ambiantes différentes. Par exemple, si la température du ballon est toujours un peu trop froide à des températures ambiantes différentes, augmentez le décalage afin d'augmenter de manière égale la température cible du ballon pour toutes les températures ambiantes.
Page 88
Configuration Actions possibles sur cet écran Confirmez les modifications et revenez au sous-menu. 10.5.3 Courbe 2 points Définissez la courbe de la loi d'eau avec ces deux points de consigne: ▪ Point de consigne (X1, Y2) ▪ Point de consigne (X2, Y1) Exemple Élément Description...
Page 89
Configuration Pour modifier la courbe de la loi d'eau Zone Accédez à … Ballon Restriction : uniquement disponible pour les installateurs. [5.C] Ballon > Loi d'eau INFORMATION Points de consigne maximum et minimum Vous ne pouvez pas configurer la courbe avec des températures supérieures ou inférieures aux points de consigne maximum et minimum définis pour le ballon.
Page 90
Configuration 10.6.1 Défaillance En cas de dysfonctionnement, apparaît à l'écran d'accueil. Pour afficher le code d'erreur, ouvrez l'écran du menu et accédez à [0] Erreur. Appuyez sur pour de plus amples informations concernant l'erreur. [0] Erreur Profil utilisateur Fonctionnement Erreur Ballon ECS Réglages utilisateur 10.6.2 Ballon Aperçu...
Page 91
Configuration Fonctionnement en mode puissant Le fonctionnement puissant permet de chauffer immédiatement l'eau jusqu'à la valeur prédéfinie (Point de consigne de confort). Cela active à la fois la pompe à chaleur et le chauffage d'appoint électrique, ce qui entraîne une consommation d'énergie supplémentaire.
Page 92
Configuration Point de consigne Éco La température de stockage économique désigne la température basse souhaitée pour le ballon. Il s'agit de la température souhaitée lorsqu'une action de stockage économique est programmée (de préférence pendant la journée). Code Description [5.3] [6-0B] Point de consigne Éco: ▪...
Page 93
Configuration [2-03] [2-04] 00.00 01.00 22.00 23.00 24.00 [2-02] Température de l'eau chaude sanitaire Température de point de consigne utilisateur Température de point de consigne haute [2-03] t Temps AVERTISSEMENT A noter que la température d'eau chaude sanitaire au robinet d'eau chaude sera également à...
Page 94
Configuration Point de consigne maximal de la température de l'ECS Température maximale que les utilisateurs peuvent sélectionner pour l'eau chaude sanitaire. Vous pouvez utiliser ce réglage pour limiter les températures au niveau des robinets d'eau chaude sanitaire. INFORMATION Pendant la désinfection du ballon d'eau chaude domestique, la température de l'ECS peut dépasser cette température maximale.
Page 95
Configuration Loi d'eau Lorsque le fonctionnement avec loi d'eau est actif, la température de ballon souhaitée est déterminée automatiquement en fonction de la température extérieure moyenne: de basses températures extérieures entraînent des températures de ballon souhaitées supérieures puisque l'eau froide du robinet est plus froide, et vice versa.
Page 96
Configuration Marge Pendant le fonctionnement de l'eau chaude sanitaire, la valeur d'hystérésis suivante peut être définie pour le fonctionnement de la pompe à chaleur: Code Description [5.D] [6-01] Différence de température déterminant la température d'ARRÊT de la pompe à chaleur. Plage: 0°C~10°C Exemple: point de consigne (T )>température maximale de la pompe à...
Page 97
Configuration INFORMATION La température maximale de la pompe à chaleur dépend de la température ambiante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la plage de fonctionnement. Type de loi d'eau Il existe 2 méthodes permettant de définir les courbes de la loi d'eau: ▪...
Page 98
Configuration Si… Le fonctionnement de la pompe à chaleur = … Quelle est la La requête de L'unité priorité? climatisation extérieure est… peut-elle faire les deux? Climatisation Rafraîchissem Climatisation, tandis que l'ECS est produite par le chauffage d'appoint Chauffage ECS et climatisation ensemble Climatisation, tandis que l'ECS est produite par le chauffage d'appoint Décidé...
Page 99
Configuration Réglage langue Code Description [7.1] Réglage langue Heure/date Code Description [7.2] Régler l'heure et la date locales INFORMATION Par défaut, l'heure d'été est activée et le format d'horloge est réglé sur 24 heures. Ces réglages peuvent être modifiés durant la configuration initiale ou via la structure de menus [7.2]: Réglages utilisateur >...
Page 100
Configuration 3 Définissez le dernier jour de vos vacances. — ▪ Accédez à [7.3.3]: Jusqu'à. ▪ Sélectionnez une date. ▪ Confirmez les modifications. Silencieux À propos du mode silencieux Vous pouvez utiliser le mode silencieux pour réduire le son de l'unité extérieure. Cela réduit également la capacité...
Page 101
Configuration Si vous souhaitez… Alors… ▪ Permettre à l'utilisateur de Sélectionnez Automatique. définir un programme de Résultat : mode silencieux, ET/OU ▪ L'utilisateur (ou vous-même) peut ▪ Configurer les restrictions en définir le programme dans [7.4.2] fonction des réglementations Horloge. Pour plus locales renseignements...
Page 102
Configuration Si... Alors le mode silencieux =... Restrictions Restrictions Programme activées? (heure + défini? niveau) définies? ARRÊT Suit le programme Suit la restriction ▪ Pendant heure restreinte: niveau restreint est plus stricte que le niveau programmé, alors la restriction est suivie. Sinon, le programme est suivi.
Page 103
Configuration Code Description [8.A] Réinitialiser l'EEPROM de la MMI sur les valeurs par défaut d'usine Informations possibles Dans le menu… Vous pouvez lire… [8.1] Données d'énergie Énergie produite et électricité consommée [8.2] Historique d'erreurs Historique des dysfonctionnements [8.3] Informations d'installateur N° à contacter/assistance [8.4] Capteurs Température intérieure, température extérieure, température de départ…...
Page 104
Configuration Assistant de configuration Après la première mise SOUS tension du système, l'interface utilisateur vous guidera par l'intermédiaire de l'assistant de configuration. Ainsi vous pourrez effectuer les réglages initiaux les plus importants. Cela permet à l'unité de fonctionner correctement. Par la suite, le cas échéant, des réglages plus en détail pourront être effectués à...
Page 105
Configuration Il faut régler les puissances pour les différentes phases du chauffage d'appoint pour que la fonction de suivi de la consommation et/ou de la consommation électrique soit efficace. Lors de la mesure de la valeur de résistance de chaque appareil de chauffage, vous pouvez définir la puissance de chauffage exacte, ce qui donne des données énergétiques plus précises.
Page 106
Configuration Code Description [9.5.1] [4-06] ▪ 0: Manuel ▪ 1: Automatique INFORMATION Le réglage du mode d'urgence automatique peut être défini dans la structure de menus de l'interface utilisateur uniquement. Compresseur arrêt forcé Le mode Compresseur arrêt forcé ne peut être activé que pour permettre au chauffage d'appoint de fournir de l'eau chaude sanitaire.
Page 107
Configuration Suivi de la consommation Comptage d'énergie Si le suivi de la consommation se fait en utilisant des wattmètres externes, configurez les réglages comme indiqué ci-dessous. Sélectionnez la sortie de fréquence d'impulsion de chaque outil de mesure de la puissance conformément aux spécifications de ce dernier.
Page 108
Configuration Redémarrage automatique Redémarrage auto Lorsque l'électricité revient après une coupure de courant, la fonction de redémarrage automatique rétablit les réglages de l'interface utilisateur au moment de la panne de courant. Il est donc recommandé de toujours activer cette fonction. Code Description [9.E]...
Page 109
Configuration Exporter les réglages MMI À propos de l'exportation des réglages de configuration Exportez les réglages de configuration de l'unité vers une clé USB, par l'intermédiaire de la MMI (l'interface utilisateur de l'unité intérieure). Lors du dépannage, vous pourrez fournir ces données à notre département de maintenance.
Page 110
Configuration 10.6.7 Profil utilisateur [B] Profil utilisateur: reportez-vous à "Changement de niveau d'autorisation l'utilisateur" [ 71]. [B] Profil utilisateur Réglages installateur Mise en service Profil utilisateur Fonctionnement Erreur 10.6.8 Fonctionnement Aperçu Les éléments suivants sont répertoriés dans le sous-menu: [C] Fonctionnement Mise en service Profil utilisateur [C.3] Ballon...
Page 111
Configuration Cartouche WLAN La cartouche WLAN doit être insérée dans l'interface utilisateur. Reportez-vous au manuel d'installation de la cartouche WLAN. Routeur À fournir. Smartphone + L'application ONECTA doit être installée sur le application smartphone de l'utilisateur. Voir: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/ Configuration Pour configurer l'application ONECTA, suivez les consignes indiquées dans l'application.
Page 112
Configuration [D.2] Redémarrer: redémarrer la cartouche WLAN. Code Description [D.2] Redémarrer la passerelle: ▪ Retour ▪ [D.3] WPS: connecter la cartouche WLAN au routeur. Code Description [D.3] WPS: ▪ ▪ INFORMATION Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement si elle est prise en charge par la version du logiciel du WLAN et la version du logiciel de l'application ONECTA.
Page 113
Configuration 10.7 Structure de menus: vue d'ensemble des réglages utilisateur Ballon [7.2] Date/heure Fonctionnement en mode puissant Heures Minutes Point de consigne de confort Point de consigne Éco Année Point de consigne de réchauffement Mois Horloge Jour (**) Mode chauffage Heure d'été...
Page 114
Configuration 10.8 Structure de menus: vue d'ensemble des réglages installateur [9] Réglages installateur [9.3] Chauffage d'appoint Assistant de configuration Type de chauffage d'appoint Tension Chauffage d'appoint Configuration Urgence Puissance du niveau 1 Contrôle de la consommation électrique Fonctionnement Redémarrage auto Minuteur du mode rapide Fonction Éco d'énergie Programme d'allocation du chauffage d'appoint Désactiver les protections...
Page 115
Liste de contrôle de mise en service générale. En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
Page 116
Mise en service 11.1 Vue d'ensemble: mise en service Ce chapitre indique ce que vous devez faire et savoir pour mettre en service le système après l'avoir installé et configuré. Ordre de montage habituel La mise en service inclut généralement les étapes suivantes: Vérification de la liste de vérifications avant la mise en service.
Page 117
Mise en service Le câblage sur place suivant a été effectué conformément au présent document et à la législation applicable: ▪ Entre le panneau d'alimentation local et l'unité extérieure ▪ Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure ▪ Entre le panneau d'alimentation local et l'unité intérieure ▪...
Page 118
Mise en service 11.4.1 Débit minimal Objectif Pour qu'une unité fonctionne correctement, il est important de vérifier que le débit minimal est atteint. 1 Veillez à ce que le circuit d'eau et le volume du ballon d'eau — sont remplis d'eau. 2 Démarrez l'essai de fonctionnement de la pompe (reportez- —...
Page 119
Mise en service INFORMATION Obtenez les meilleurs résultats en purgeant l'air de chaque boucle de manière séparée. Purge d'air manuelle Conditions : Assurez-vous-en que tout fonctionnement soit désactivé. Accédez à [C]: Fonctionnement et désactivez le fonctionnement du Ballon. 1 Réglez le niveau d'autorisation de l'utilisateur sur —...
Page 120
Mise en service 6 Pour arrêter manuellement la purge d'air: — 1 Dans le menu, accédez à Arrêter purge d'air. 2 Sélectionnez OK pour confirmer. 11.4.3 Essai de fonctionnement Objectif Effectuez des essais de fonctionnement de l'unité et surveillez la température du ballon afin de vérifier si l'unité...
Page 121
Mise en service 11.4.4 Essai d'actionneur Objectif Effectuer un essai de fonctionnement de l'actionneur afin de confirmer le fonctionnement des différents actionneurs. Par exemple, lorsque vous sélectionnez Pompe, un essai de fonctionnement de la pompe démarre. Essai de fonctionnement de l'actionneur Conditions : Assurez-vous-en que tout fonctionnement soit désactivé.
Page 122
Remise à l'utilisateur 12 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Remplissez le tableau de réglages installateur (dans le manuel d'utilisation) avec les réglages effectués.
Page 123
Liste de contrôle générale d’entretien/inspection. En plus des instructions de maintenance de ce chapitre, une liste de contrôle générale d’entretien/inspection est également disponible sur le portail Daikin Business Portal (authentification requise). La liste de contrôle générale d’entretien/inspection complète les instructions du présent chapitre, et peut servir de guide et de modèle de rapport pendant...
Page 124
Maintenance et entretien ▪ Soupape de décharge de pression du ballon d'eau chaude sanitaire ▪ Coffret électrique ▪ Détartrage ▪ Désinfection chimique 13.2.2 Maintenance annuelle de l'unité intérieure: consignes Pression d'eau Maintenez la pression d'eau au-dessus de 1 bar. Si elle est inférieure, ajoutez de l'eau.
Page 125
Maintenance et entretien ▪ Vérifiez si l'eau s'écoulant de la soupape de décharge est propre. Si elle contient des débris ou des saletés: Ouvrez la soupape jusqu'à ce que l'eau évacuée ne contienne plus de débris ou de saletés. Rincez et nettoyez le ballon ECS dans son ensemble, tuyauterie entre la soupape de décharge et l'entrée d'eau froide incluse.
Page 126
Maintenance et entretien Exigence préalable: Coupez l'alimentation en eau froide. Exigence préalable: Ouvrez tous les points de soutirage d'eau chaude pour que l'air pénètre dans le système. 1 Retirez le panneau supérieur, le panneau de l'interface utilisateur et le panneau avant. 2 Baissez le coffret électrique.
Page 127
Dépannage 14 Dépannage Dans ce chapitre 14.1 Aperçu: Dépannage ................................127 14.2 Précautions lors du dépannage.............................. 127 14.3 Dépannage en fonction des symptômes..........................128 14.3.1 Problème: l'eau chaude n'atteint PAS la température souhaitée ................ 128 14.3.2 Symptôme: le compresseur ne démarre PAS......................128 14.3.3 Symptôme: Le système émet des gargouillements après la mise en service............
Page 128
Dépannage 14.3 Dépannage en fonction des symptômes 14.3.1 Problème: l'eau chaude n'atteint PAS la température souhaitée Causes possibles Mesure corrective Un des capteurs de température du Reportez-vous au manuel d'entretien ballon est cassé. de l'unité pour la mesure corrective correspondante. 14.3.2 Symptôme: le compresseur ne démarre PAS Causes possibles Mesure corrective...
Page 129
Dépannage AVERTISSEMENT Purge d'air du circuit de chauffage pour l'eau chaude sanitaire. Avant de purger l'air, vérifiez si s'affiche à l'écran d'accueil de l'interface utilisateur. ▪ Si ce n'est pas le cas, vous pouvez purger immédiatement l'air. ▪ Si c'est le cas, veuillez vous en assurer que la pièce dans laquelle vous souhaitez purger l'air est suffisamment aérée.
Page 130
Dépannage 14.3.4 Symptôme: la pompe est bloquée Causes possibles Mesure corrective Si l'unité a été laissée hors tension En fonction du type de pompe, pendant une longue période, du effectuez une des procédures suivantes: calcaire pourrait bloquer le rotor de la ▪...
Page 131
Dépannage 14.3.5 Symptôme: la pompe fait du bruit (cavitation) Causes possibles Mesure corrective Il y a de l'air dans le système Purgez manuellement l'air (reportez- vous à la section "Purge d'air manuelle" [ 119]) ou utilisez la fonctionnalité de purge d'air automatique (reportez-vous à...
Page 132
Dépannage 14.3.9 Symptôme: la fonction de désinfection du ballon ECS ne s'est PAS correctement terminée (erreur AH) Causes possibles Mesure corrective La fonction de désinfection a été Programmez le démarrage de la interrompue par le soutirage de l'eau fonction de désinfection si AUCUN chaude sanitaire soutirage d'eau chaude sanitaire n'est prévu dans les 4 heures à...
Page 133
Dépannage Vous pouvez obtenir une description courte et longue du dysfonctionnement de la manière suivante: 1 Appuyez sur la molette gauche pour ouvrir le menu principal et passez à Erreur. Résultat : Une courte description de l'erreur et le code d'erreur s'affichent à...
Page 134
Dépannage Code Description d'erreur HC-00 Problème au niveau du capteur de température du ballon ECS HJ-10 Anomalie au niveau du capteur de pression d'eau U4-00 Problème de communication de l'unité intérieure/ extérieure U5-00 Problème de communication avec l'interface utilisateur U8-04 Périphérique USB inconnu U8-05 Dysfonctionnement de fichier...
Page 135
Dépannage Code Description d'erreur F8-00 Erreur interne du compresseur H0-00 UE : problème au niveau du capteur de courant/ tension H3-00 UE : dysfonctionnement du commutateur haute pression (HPS) H6-00 UE : dysfonctionnement du capteur de détection de position H8-00 UE : dysfonctionnement du système d'entrée du compresseur (CT) H9-00 UE : dysfonctionnement de la thermistance d'air...
Page 136
Dépannage Code Description d'erreur U7-00 UE : erreur de transmission entre l'unité centrale principale et l'unité centrale INV UF-00 Détection de tuyauterie inversée ou de mauvais câblage de communication. UH-00 Dysfonctionnement de l'unité intérieure ou gel dans d'autres unités intérieures Codes d'erreur de l'unité INFORMATION En cas de code d'erreur AH et si la fonction de désinfection n'est pas interrompue en raison d'un soutirage d'eau chaude sanitaire, nous vous recommandons d'effectuer...
Page 137
Mise au rebut 15 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Page 138
Données techniques 16 Données techniques Un sous-ensemble des dernières données techniques est disponible sur le site web régional de Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 16.1...
Page 139
Données techniques 16.1 Schéma de tuyauterie: unité intérieure 3D152607 A Côté eau B Côté réfrigérant C À fournir D Évaporateur E Condensateur a Entrée d'eau du tuyau de remplissage b1 Eau chaude sanitaire: sortie eau chaude b2 Eau chaude sanitaire: entrée eau froide c Raccord de recirculation d Échangeur de chaleur à...
Page 140
Données techniques 16.2 Schéma de câblage: Unité intérieure Consulter le schéma de câblage interne fourni avec l'unité (à l'intérieur du couvercle du coffret électrique de l'unité intérieure). Une liste des abréviations utilisées est donnée ci-dessous. Notes à parcourir avant de démarrer l'unité Anglais Traduction Notes to go through before starting...
Page 141
Données techniques # Fusible de surintensité chauffage d'appoint # Fusible de surintensité principal FU1 (A1P) Fusible T 5 A 250 V pour CCI Contacteur de chauffage d'appoint # Pompe à eau chaude sanitaire Protection thermique du chauffage d'appoint Q*DI # Disjoncteur de fuite à la terre R1T (A14P) * Interface utilisateur capteur ambiant Alimentation électrique du transformateur...
Page 142
Données techniques Anglais Traduction DHW pump output Sortie de la pompe à eau chaude sanitaire Max. load Charge maximale Coffret électrique CKHWS180+230BJV3 Guide de référence installateur R32 Split Series – ballon d'eau chaude sanitaire (180 l/230 l) 4P779555-1 – 2025.01...
Page 143
Données techniques Schéma de raccordement électrique Pour plus de détails, vérifiez le câblage de l'unité. PIÈCE STANDARD Alimentation électrique Remarques: Unité intérieure alimentée depuis UNITÉ EXTÉRIEURE - En cas de câble de signalisation: maintenez un Unité intérieure alimentée séparément l'unité extérieure (Standard) espace libre jusqu'aux câbles d'alimentation >...
Page 144
Données techniques 16.3 Courbe ESP: Unité intérieure 11 kW A (kPa) B (l/min) 16 kW A (kPa) B (l/min) A Pression statique extérieure dans le circuit de chauffage B Débit d'eau dans l'unité, dans le circuit de chauffage C Débit d'eau minimum pendant le fonctionnement normal D Débit d'eau minimum pendant le fonctionnement du chauffage d'appoint E Débit d'eau minimum pendant l'opération de dégivrage Remarques:...
Page 145
Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. CKHWS180+230BJV3 Guide de référence installateur...
Page 146
Tableau de réglages sur place Unités applicables CKHWS180BJV3 CKHWS230BJV3 CKHWSU230BJV3 Remarques (*1) *180* (*2) *230* 4P779553-1 - 2025.01...
Page 147
Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut Ballon ECS [6-0A] Point de consigne de confort 30~[6-0E]°C, niv: 1°C 60°C [6-0B] Point de consigne Éco...
Page 148
Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut 9.3.3 [4-0A] Configuration 0: 1 9.3.4 [6-03] Puissance du niveau 1 1,5 kW └─...
Page 149
Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut [6-0E] Quelle est la température de consigne maximale de l'ECS ? 40~65°C, niv: 1°C 65°C [7-06]...