Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

fr
| Manuel d'utilisation et notice d'installation
Hotte
AL200180 AL200190

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau AL200180

  • Page 1 | Manuel d'utilisation et notice d'installation Hotte AL200180 AL200190...
  • Page 2 fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières MANUEL D'UTILISATION Commande de la hotte depuis la table de cuis- son⁠ ⁠ ................. ⁠ ⁠ 1 0 Sécurité⁠...
  • Page 3 Sécurité fr Les dépôts de graisse dans les filtres à sine et dans les pièces voisines. L'absence graisse peuvent s'enflammer. d'un apport d'air suffisant crée une pression Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans négative. Les gaz toxiques provenant de la filtre à graisse. cheminée ou du conduit d'évacuation sont ré- Nettoyez régulièrement le filtre à...
  • Page 4 fr Prévenir les dégâts matériels Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sec- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! teur est endommagé, débranchez immédia- Certaines pièces à l'intérieur de l'appareil tement le cordon d'alimentation secteur ou peuvent présenter des arêtes vives. coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec précau- Page 15 Appelez le service après-vente.
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Si vous sollicitez les éléments de design de manière in- Des objets déposés sur l'appareil peuvent endommager correcte, ils peuvent se casser. l'appareil lors de l'extraction. Ne tirez pas sur les éléments de design. Ne déposez aucun objet sur l’appareil.
  • Page 6 fr Description de l'appareil commerce spécialisé, auprès du service  "Accessoires", Page 15 après-vente ou sur la boutique en ligne. 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Aperçu Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Clayette en verre Caisson du ventilateur Filtre à...
  • Page 7 Avant la première utilisation fr 5.2 Éléments de commande Vitesse de ventilation 1 Les éléments de commande vous permettent de confi- Vitesse de ventilation 2 gurer toutes les fonctions de votre appareil et vous Vitesse de ventilation 3 donnent des informations sur l'état de fonctionnement. Vitesse intensive 1 Vitesse intensive 2  1...
  • Page 8 fr Utilisation 7.3 Régler la vitesse de ventilation 7.9 Désactivez le mode automatique  1 Appuyez sur  ou Appuyez sur L'appareil démarre à la vitesse de ventilation 2. La ventilation s’arrête automatiquement si le capteur 7.4 Activer la vitesse intensive ne détecte plus de modification de la qualité de l’air Si des odeurs ou des fumées particulièrement fortes se ambiant.
  • Page 9 Home Connect fr Pour régler le mode de recirculation de l'air (filtre 7.15 Activez Ambient Light  1 régénérable), appuyez sur  /  jusqu'à ce que la Remarques LED 3 s'allume dans l'affichage LED. Vous pouvez allumer ou éteindre Ambient Light dans Pour que la commande électronique fonctionne à l'appli Home Connect.
  • Page 10 fr Commande de la hotte depuis la table de cuisson Scanner le code QR ci-après. sonnels dans l'application, les mises à jour de logiciel peuvent également être téléchargées automatique- ment. L'installation dure quelques minutes. Pendant l'instal- lation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. En cas de mise à...
  • Page 11 Nettoyage et entretien fr 10 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Respectez les informations sur les produits de net- nettoyez-le et entretenez-le avec soin. toyage. Selon la surface, nettoyez comme suit : Nettoyez les surfaces en acier inoxydable avec une 10.1 Produits de nettoyage lavette éponge et de l'eau chaude additionnée de Vous pouvez vous procurer les produits de nettoyage...
  • Page 12 fr Nettoyage et entretien Insérez la vitre avec précaution dans les guides jus- Retirez le filtre à graisse par le haut. qu'en butée. Ne pliez pas le filtre à graisse afin d'éviter tout en- dommagement. 10.5 Nettoyer les bacs collecteurs 10.7 Nettoyage manuel des filtres à graisse Du liquide peut pénétrer dans l'appareil pendant la cuis- son ou le nettoyage.
  • Page 13 Dépannage fr Condition : Les filtres à graisse sont retirés. 10.10 Nettoyer le filtre cassette  "Démonter le filtre à graisse", Page 12 Condition : Les filtres à graisse sont retirés. Respectez les informations sur les produits de net-  "Démonter le filtre à graisse", Page 12 toyage.
  • Page 14 fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Le verre n'est pas correctement mis en place.
  • Page 15 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.
  • Page 16 fr Instructions de test 16 Instructions de test Instructions de test Ces instructions ont été élaborées afin de faciliter le test Veillez à ce que les filtres ne se déplacent pas pen- de l'appareil. dant la mesure (en modifiant la position de l'appareil par rapport à...
  • Page 17 Instructions de montage fr mural d'entrée et de sortie d'air, ou bien par d'autres moyens techniques. Un caisson mu- ral d'entrée et de sortie d'air ne suffit pas à assurer la valeur minimale nécessaire. Demandez toujours conseil à un maître ra- moneur compétent qui pourra évaluer l'en- semble du réseau de ventilation de la mai- son et vous proposer le moyen le mieux...
  • Page 18 fr Instructions de montage L'appareil est lourd. Le système à conducteur de protection de 2 personnes sont nécessaires pour déplacer l’installation électrique de la maison doit être l'appareil. conforme. Utilisez exclusivement des moyens appro- N'alimentez jamais l'appareil par l'intermé- priés. diaire d'un appareil de commutation externe, Des modifications sur la construction élec- par ex.
  • Page 19 Instructions de montage fr Au moins 5 cm entre le cadre de l'appareil et un mur Conduits ronds Utilisez des conduits ronds avec un diamètre intérieur de 150 mm (recommandé) ou d'au moins 120 mm. 17.7 Installation Contrôle du meuble Vérifiez que le meuble d'encastrement est horizontal et a une capacité...
  • Page 20 fr Instructions de montage Préparer l’appareil L'appareil est lourd. 2 personnes sont nécessaires pour déplacer l'appa- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! reil. L'appareil est lourd. Utilisez exclusivement des moyens appropriés. 2 personnes sont nécessaires pour déplacer l'appa- Remarque : Ne retirez pas encore les sécurités de reil.
  • Page 21 Instructions de montage fr Réalisez la découpe pour le conduit d'évacuation ex- Remarque : Si un appareil de 90 cm est monté dans térieure en sciant. une armoire de 90 cm de large, ignorez les deux étapes de montage suivantes et suivez les instruc- tions figurant dans le pack d'accessoires supplémen- taires.
  • Page 22 fr Instructions de montage Insérez la vitre avec précaution dans les guides jus- qu'en butée. Réalisez le raccordement électrique. Une fois l'appareil monté et l'alimentation électrique établie, la vitre se déplace vers le bas et l'appareil se ferme. Insérez le filtre à graisse.  "Monter les filtres à...
  • Page 24 Gaggenau, la différence gaggenau.com BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com *9001560481* 9001560481 (050403) REG25...

Ce manuel est également adapté pour:

Al200190