Zanussi ZEV8757FBA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZEV8757FBA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZEV8757FBA
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
2
16
30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZEV8757FBA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV8757FBA NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
  • Page 2: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in • plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Page 4: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    • Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades • Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: zorg er dan voor dat de ruimte tussen de stroomonderbrekers, zekeringen onderkant van het apparaat en de bovenste lade (schroefzekeringen moeten uit de houder voldoende is voor luchtcirculatie. worden verwijderd), aardlekschakelaars en •...
  • Page 5: Servicedienst

    • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen WAARSCHUWING! Risico op voordat u het schoonmaakt. schade aan het apparaat. • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. • Zet geen heet kookgerei op het • Gebruik geen waterstralen of stoom om het bedieningspaneel.
  • Page 6 BEDIENINGSPANEEL LAY-OUT Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kinder- Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrende- slot len. STOP+GO De functie in- en uitschakelen. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    KOOKSTANDDISPLAYS Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. STOP+GO-functie is in werking. Automatisch opwarmen-functie is in werking. Er is een storing. + cijfer Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking. Automatisch uitschakelen-functie is in werking. WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte.
  • Page 8: Automatisch Opwarmen

    IN- EN UITSCHAKELEN VAN DE BUITENSTE Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan. RINGEN Kookwekker Het verwarmingsvlak kan worden aangepast aan de U kunt deze functie gebruiken als kookwekker grootte van de pannen. terwijl de kookplaat is ingeschakeld en de Tiptoets gebruiken: kookzones niet werken.
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    • De functie verlaagt het vermogen naar de Om de functie uit te schakelen: schakel de andere kookzones aangesloten op dezelfde kookplaat in met . Stel geen kookstand in. Raak fase. • Het warmte-instellingsdisplay van de verlaagde 4 seconden aan. gaat aan.
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    Kookstand Gebruik om: Tijd (min) Tips 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, ge- 10 - Met deksel bereiden. bakken eieren. 2 - 3 Zachtjes aan de kook brengen 25 - Voeg minstens tweemaal zoveel van rijst en gerechten op melkba- vloeistof toe als rijst, melkge- sis, reeds bereide gerechten op- rechten tijdens het bereiden tus-...
  • Page 11: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aangeslo- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. ten op een stopcontact of is goed is aangesloten op het niet goed geïnstalleerd.
  • Page 12: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Het is normaal dat er een don- ker deel is op de meervoudige Er is een donker deel op zone. de meervoudige zone. De kookstand schakelt tussen De Powerfunctie is in werking. Raadpleeg het hoofdstuk 'Da- twee kookstanden.
  • Page 13: Assemblage

    AANSLUITSNOER temperatuur van 90 °C of hoger weerstaat. Neem contact op met een klantenservice bij u in • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. de buurt. • Gebruik om het beschadigde netsnoer te vervangen snoertype: H05V2V2-F dat een ASSEMBLAGE min.
  • Page 14: Technische Gegevens

    U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. TECHNISCHE GEGEVENS TYPEPLAATJE Model ZEV8757FBA PNC productnummer 949 595 635 01 Type 60 HBD R3 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland Serienr.
  • Page 15 ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU 66/2014 Modelidentificatie ZEV8757FBA Type kooktoestel Ingebouwde kook- plaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 18,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Middenvoor 21,0 cm Rechtsvoor 14,5 cm Lengte (L) en breedte (B) van Rechtsachter L 26,5 cm...
  • Page 16: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Page 18: Branchement Électrique

    • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de vapeur et de l'humidité. courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous • N'installez pas l'appareil près d'une porte ou que la prise de courant est accessible une fois sous une fenêtre.
  • Page 19: Description De L'appareil

    de l'huile lorsque vous vous en servez pour usages autres que celui pour lequel il a été cuisiner. conçu, à des fins de chauffage par exemple. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude ENTRETIEN ET NETTOYAGE peuvent provoquer une combustion spontanée. •...
  • Page 20: Description Du Bandeau De Commande

    DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensitive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de sécurité...
  • Page 21: Utilisation Quotidienne

    INDICATEURS DE NIVEAU DE CUISSON Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité...
  • Page 22: Activation Et Désactivation Des Circuits Extérieurs

    voyant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte commence. Pour afficher le temps restant : réglez la zone de cuisson avec . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante. Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez sur...
  • Page 23: Dispositif De Sécurité Enfants

    FONCTION GESTIONNAIRE DE PUISSANCE Pour activer la fonction : appuyez sur • Des zones de cuisson sont regroupées en s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste fonction de l'emplacement et du nombre de activé. phases de la table de cuisson. Reportez-vous à Pour désactiver la fonction : appuyez sur .
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de cuis- Durée Utilisation : Conseils (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : 5 - 25 Mélangez de temps en temps. beurre, chocolat, gélatine.
  • Page 25: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    • Pour retirer les décolorations métalliques additionnée de vinaigre et nettoyez la surface brillantes : utilisez une solution d'eau vitrée avec un chiffon humide. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution...
  • Page 26: Avant L'installation

    Problème Cause probable Solution Impossible d'activer le circuit Activez d'abord le circuit intér- extérieur. ieur. Il est normal qu'il y ait une zone sombre sur la zone multiple. Il y a une zone sombre sur la zone multiple. Le niveau de cuisson oscille Le dispositif de gestion de la Reportez-vous au chapitre entre deux niveaux.
  • Page 27: Câble D'alimentation

    CÂBLE D'ALIMENTATION La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. • La table de cuisson est fournie avec un câble Numéro de série ....d'alimentation. • Pour remplacer le câble d'alimentation TABLES DE CUISSON INTÉGRÉES endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être minimale de 90 °C.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE SIGNALÉTIQUE Modèle ZEV8757FBA PNC 949 595 635 01 Type 60 HBD R3 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Page 29: Rendement Énergétique

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT SELON LA NORME EU 66/2014 Identification du modèle ZEV8757FBA Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Chauffage par ray- onnement Diamètre des zones de cuis-...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 31 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen, •...
  • Page 32: Elektrischer Anschluss

    stets Sicherheitshandschuhe und festes Netzkabels an unseren autorisierten Schuhwerk. Kundendienst oder eine Elektrofachkraft. • Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem • Alle Teile, die gegen direktes Berühren Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch schützen, sowie die isolierten Teile müssen so Feuchtigkeit zu verhindern.
  • Page 33: Entsorgung

    • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. kann dieses spritzen. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel WARNUNG! Brand- und das Beheizen eines Raums. Explosionsgefahr! REINIGUNG UND PFLEGE • Erhitzte Öle und Fette können brennbare •...
  • Page 34: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG KOCHFELDANORDNUNG Kochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/210 120/210 120/180 120/180 145 mm BEDIENFELDANORDNUNG Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor- Funktion Kommentar...
  • Page 35: Täglicher Gebrauch

    Sensor- Funktion Kommentar feld Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Ankochautomatik Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. ANZEIGEN DER KOCHSTUFEN Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet.
  • Page 36 Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein erreicht wird. Wenn sie aktiviert ist, schaltet sich akustisches Signal ertönt und das Kochfeld die Kochzone mit der höchsten Stufe ein und schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand wechselt dann zur gewünschten Einstellung. oder reinigen Sie das Bedienfeld. •...
  • Page 37: Tipps Und Hinweise

    Vorübergehendes Ausschalten der Funktion Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie Diese Funktion hat keine Auswirkung das Kochfeld mit ein. leuchtet auf. Berühren auf den Kochzonenbetrieb. 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. STOP+GO Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden.
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    ANWENDUNGSBEISPIELE FÜR DAS GAREN Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden Bei den Angaben in der folgenden kann Verfärbungen der Tabelle handelt es sich um Richtwerte. Glaskeramikoberfläche verursachen. Dauer Kochstufe Verwendung: Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Spei- Nach Legen Sie einen Deckel auf das sen.
  • Page 39 REINIGEN DES KOCHFELDS werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. • Folgendes muss sofort entfernt werden: Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. bzw. zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung können die Verschmutzungen das Kochfeld mit einem weichen Tuch trocken.
  • Page 40 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld wird ausgeschal- Sie haben etwas auf das Sen- Entfernen Sie den Gegenstand tet. vom Sensorfeld. sorfeld gestellt. Die Ankochautomatik startet Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone lan- nicht. ge genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist ein- Die höchste Kochstufe hat die gestellt.
  • Page 41: Vor Der Montage

    Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. Händler eine Gebühr an. Die Informationen zum Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld Kundendienst und die Garantiebedingungen finden korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch Sie im Garantieheft. bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Techniker oder MONTAGE Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben...
  • Page 42: Technische Daten

    Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. TECHNISCHE DATEN TYPENSCHILD Modell ZEV8757FBA Produkt-Nummer (PNC) 949 595 635 01 Typ 60 HBD R3 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.
  • Page 43: Energie Sparen

    1400 / 2200 170 / 265 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist. ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014 Modellidentifikation ZEV8757FBA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisförmi-...
  • Page 44 • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen kleineren Kochzonen. warm zu halten oder zu schmelzen. • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den...
  • Page 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table des Matières