Stihl BGE 61 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BGE 61:
Table des Matières

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL BGE 61, 71, 81, SHE 71, 81
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Használati utasítás
Instruções de serviço
Handleiding
οδηγίες χρήσης
Instrukcja użytkowania
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl BGE 61

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL BGE 61, 71, 81, SHE 71, 81 Notice d’emploi Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Használati utasítás Instruções de serviço Handleiding οδηγίες χρήσης Instrukcja użytkowania...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 18 G Instruction Manual 19 - 34 F Notice d’emploi 35 - 51 E Manual de instrucciones 53 - 68 S Skötselanvisning 69 - 84 f Käyttöohje 85 - 100 I Istruzioni d’uso 101 - 116 d Betjeningsvejledning 117 - 132 N Bruksanvisning...
  • Page 3: Table Des Matières

    Verschleiß minimieren und haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Schäden vermeiden Händler oder direkt an unsere Wichtige Bauteile Vertriebsgesellschaft. Technische Daten Sonderzubehör Reparaturhinweise CE-Konformitätserklärung des Herstellers Anschriften Hans Peter Stihl Qualitäts-Zertifikat BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten. Leitungen beachtet werden – siehe „Gerät elektrisch anschließen“. Wird das Gerät nicht benutzt, muss es so abgestellt werden, dass niemand gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern, Netzstecker ziehen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 5 Der Saughäcksler ist zudem für das Das Gerät darf nur in betriebssicherem Gehörschutzkapseln. Aufsaugen nicht nasser Blätter und Zustand betrieben werden – anderen leichten, losen und Unfallgefahr! unbrennbaren Abfällen konzipiert. Stromschlaggefahr vermindern durch: BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 6 Funktionstüchtigkeit der Gegenstände Sicherheitseinrichtungen prüfen. Elektrogeräte niemals mit Wasser Verletzungs- Nichtbetriebssicheres Gerät auf keinen abspritzen – Kurzschlussgefahr! gefahr! Fall weiter benutzen. Im Zweifelsfall Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen Fachhändler aufsuchen. lassen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 7 Alle anderen Arbeiten von einem Im Saugbetrieb das Gerät immer mit Fachhändler ausführen lassen. beiden Händen an beiden Handgriffen festhalten. Den Traggurt des Fangsackes über die linke Schulter BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 8: Anwendung

    Freiblasen von ebenen Flächen, montiertem Fangsack betreiben – die mit Sägespänen, Laub, Schnittgras Verletzungsgefahr! o. Ä. bedeckt sind. Beim Blasen im freien Gelände und in Gärten auf Kleintiere achten. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 9: Blasgerät Komplettieren

    Position (b) (kurz) bis zum betätigt einen Schalter, der den Zapfen (6) auf das Blasrohr (1) Blasrohr (1) abnehmen Stromkreis zum Starten des Motors schieben und in Pfeilrichtung schließt. verriegeln BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 10: Saughäcksler Komplettieren

    Der Reißverschluss am Fangsack schieben muss geschlossen sein Pfeile (3) und (5) zur Deckung bringen Überwurfmutter (4) in Pfeilrichtung drehen, bis Hebel (6) am Gebläsegehäuse hörbar einrastet Motor abstellen Aussparungen zur Deckung bringen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 11: Gerät Elektrisch Anschließen

    20 m bis 50 m 2,5 mm Motor abstellen Hebel (1) betätigen und Überwurfmutter (2) in Pfeilrichtung bis zum Anschlag drehen und mit Saugrohr abnehmen Netzstecker (1) in die Kupplung (2) der Verlängerungsleitung stecken BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 12: Gerät Einschalten

    Schalthebel (2) am Bedienungsgriff stufenlos regulieren. loslassen Durch Drücken des Feststellknopfes (3) Bei eingerastetem Feststellknopf (3) kann der Schalthebel (2) im maximalen den Schalthebel kurz durchdrücken und Blas- und Saugbetrieb eingerastet loslassen. werden. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 13: Gerät Aufbewahren

    Gerät aufbewahren Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten Gerät gründlich säubern Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 14: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. Sichtprüfung (Zustand) Komplettes Gerät reinigen Bedienungsgriff Funktionsprüfung Ansaugöffnungen für Kühlluft reinigen Sicherheitsaufkleber ersetzen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 15: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Dazu müssen regelmäßig durchgeführt gehören u. a.: werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt – Gebläserad werden können, ist damit ein – Fangsack Fachhändler zu beauftragen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 16: Wichtige Bauteile

    Feststellknopf (nur BGE 81, SHE 81 Bedienungsgriff Haken für Zugentlastung Netzstecker 1 10 10 Schutzgitter 11 Überwurfmutter mit Griff* 12 Saugrohr* 13 Krümmer* 14 Fangsack* Maschinennummer Zubehör bei SHE, Sonderzubehör bei BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 17: Technische Daten

    Weiterführende Angaben zur Erfüllung SHE 71 670 m 580 m 4,8 A der Arbeitgeberrichtlinie Vibration SHE 81 750 m 650 m Absicherung 10 A 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib/. Leistung 1100 W Schutzklasse BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 18: Sonderzubehör

    Saugbetrieb Schriftzug { und Handgriff Handgriff gegebenenfalls am STlHL rechts links Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein SHE 71 1,2 m/s 0,8 m/s stehen). SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 19: Ce-Konformitätserklärung Des Herstellers

    Telefon +41 (0) 44 9493030 wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 11094, verfahren. Gemessener Schallleistungspegel BGE 71 98 dB(A) BGE 81 Garantierter Schallleistungspegel BGE 71 100 dB(A) BGE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 20: Qualitäts-Zertifikat

    Mit der Zertifizierung durch eine unabhängige Gesellschaft wird dem Hersteller STIHL bescheinigt, dass sämtliche Produkte bezüglich Produktentwicklung, Materialbeschaffung, Produktion, Montage, Dokumentation und Kundendienst die strengen Anforderungen der internationalen Norm ISO 9001 für Qualitätsmanagement-Systeme erfüllen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 21 Maintenance and Care Your Minimize Wear and Avoid Damage Main Parts Specifications Special Accessories Hans Peter Stihl Maintenance and Repairs Manufacturer's Declaration of Conformity Quality Certification BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 22: Guide To Using This Manual

    The power tool user is responsible for that they cannot come into contact with avoiding injury to third parties or damage water. to their property. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 23: Applications

    Your power tool is designed to be operated by one person only. Do not allow other persons in the work area – even when switching on. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 24 When blow-sweeping and vacuum reduce the risk of fire from overheating. shredding (in open ground and gardens), watch out for small animals to avoid harming them. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 25: Using The Unit

    Clean cooling air inlets in motor housing contact with rotating as necessary. parts. This can also result in damage to the motor. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 26: Assembling The Blower

    You will hear the safety switch being Operate the unit only with a activated. properly mounted suction tube and catcher bag. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 27: Assembling The Vacuum Shredder

    (2) in direction of arrow as far as stop, and lift it away. Line up the recesses. Push the elbow (5) into the fan housing stub (6) as far as stop. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 28: Connecting To Power Supply

    Line up the arrows (4). Rotate the intake screen nut (3) in direction of arrow until the lever (5) engages audibly on the fan housing. Switch off the motor. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 29: Switching On

    Press in the lock button (3) to lock the it go. trigger switch (2) in the maximum power position in the blower and vacuum modes. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 30: Storing The Machine

    For periods of 3 months or longer Thoroughly clean the machine. Store the machine in a dry, high or locked location. Out of the reach of children and other unauthorized persons. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 31: Maintenance And Care

    (very dusty work area), shorten the specified intervals accordingly. Visual inspection (condition, leaks) Complete machine Clean Control handle Check operation Cooling air intakes Clean Safety labels Replace BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 32: Minimize Wear And Avoid Damage

    STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 33: Main Parts

    Strain relief hook (cord retainer) Appliance plug 1 10 10 Intake screen 11 Union nut with handle* 12 Suction tube* 13 Elbow* 14 Catcher bag* Serial number Standard on SHE, special accessory for BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 34: Specifications

    For further details on compliance with 4.8 A Vibration Directive 2002/44/EC see SHE 71 670 m 580 m Fuse 10 A www.stihl.com/vib/ SHE 81 750 m 650 m Rating 1100 W Insulation BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 35: Bge

    STIHL parts symbol K SHE 81 (the symbol may appear alone on small Vacuum mode parts). Handle, right Handle, left SHE 71 1.2 m/s 0.8 m/s SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 36: Manufacturer's Declaration Of Conformity

    BGE 71 98 dB(A) BGE 81 Guaranteed sound power level: BGE 71 100 dB(A) BGE 81 Measured sound power level: SHE 71 98 dB(A) SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 37 éviter les avaries Principales pièces Caractéristiques techniques Accessoires optionnels Instructions pour les réparations Déclaration de conformité CE du Hans Peter Stihl fabricant Certificat de qualité BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 38: Indications Concernant La

    STIHL recommande d'utiliser des pièces participer à un stage de formation. et accessoires d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour ce produit, compte tenu des exigences de l'utilisateur. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 39: Conditions D'utilisation

    à moteur. Porter des vêtements et équipements de – contrôler l'état de la turbine et du protection réglementaires. carter de turbine – voir « Utilisation de l'aspiro-broyeur ») ; BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 40 – pas même à la mise en d'alimentation électrique, mais toujours risquer de trébucher ! marche. saisir la fiche. Ne jamais travailler sur une échelle ou sur un échafaudage instable. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 41 En En travaillant avec le kit aspirateur, cas de doute, consulter le revendeur toujours tenir le dispositif à deux mains spécialisé. par les deux poignées. Passer le harnais BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 42: Utilisation

    En utilisant le souffleur dans la nature et d'endommager les pièces en matière dans les jardins, faire attention aux synthétique. petits animaux. Nettoyer si nécessaire les ouïes d'admission d'air de refroidissement du carter du moteur. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 43: Assemblage Du Souffleur

    à fond enlever le tube de soufflage (1). dans le sens de la flèche. Le contacteur de sécurité est actionné avec un déclic audible. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 44: Assemblage De L'aspiro-Broyeur

    (4) dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le levier (6) s'encliquette sur le carter de turbine, avec un déclic audible. Arrêter le moteur ; faire coïncider les échancrures ; BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 45: Branchement Électrique Du Dispositif

    (1) puis faire Introduire la fiche (1) dans la tourner l'écrou-chapeau (2) à fond prise (2) de la rallonge. dans le sens de la flèche et l'enlever avec le tube d'aspiration ; BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 46: Mise En Marche Du Dispositif

    à la réglementation. BGE 81, SHE 81 Enfoncer le levier de commande (2) de la poignée de commande. Cette commande permet de régler, en continu, la puissance de soufflage ou d'aspiration. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 47: Arrêt Du Dispositif

    BGE 81, SHE 81 Relâcher le levier de commande (2) de la poignée de commande. Le bouton de blocage (3) étant encliqueté, enfoncer brièvement le levier de commande et le relâcher. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 48: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Contrôle visuel (état, étanchéité) Dispositif complet Nettoyage Poignée de commande Contrôle du fonctionnement Orifices d'aspiration d'air de refroidisse- Nettoyage ment Étiquettes de sécurité Remplacement BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 49: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Toutes les opérations énumérées au survenus sur le dispositif par suite chapitre « Instructions pour la de l'utilisation de pièces de maintenance et l'entretien » doivent être rechange de mauvaise qualité. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 50: Principales Pièces

    Fiche de branchement sur le secteur 10 Grille de protection 11 Écrou-chapeau avec poignée* 12 Tube d'aspiration* 13 Raccord coudé* 14 Sac de ramassage* Numéro de machine Accessoire pour SHE, accessoire optionnel pour BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    220 V, 50 Hz, employeurs, voir www.stihl.com/vib/. SHE 71 670 m 580 m teur 4,8 A SHE 81 750 m 650 m Fusible 10 A Puissance 1100 W Classe de protection BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 52: Accessoires Optionnels

    SHE 71 1,2 m/s 0,8 m/s { et, le cas échéant, au SHE 81 symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 53: Déclaration De Conformité Ce Du Fabricant

    à la directive 2000/14/CE, annexe V, et appliquant la norme Elsner ISO 11094. Chef de la Division Produits Niveau de puissance acoustique mesuré BGE 71 98 dB(A) BGE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 54 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 55 Minimizar el desgaste y evitar daños Atentamente Componentes importantes Datos técnicos Accesorios especiales Indicaciones para la reparación Hans Peter Stihl Declaración de conformidad CE del fabricante Certificado de calidad BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 56: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    16 años que materiales que se produzcan por el estén aprendiendo bajo la tutela de un empleo de equipos de acople no instructor. autorizados. Mantener apartados a los niños, animales y espectadores. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 57 „personal“ - como p.ej., jardines, estadios deportivos, Disminuir el peligro de descarga protectores de oídos. aparcamientos o entradas. eléctrica: – Conexión eléctrica, sólo en una caja de enchufe debidamente instalada BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 58 Cuidado con inmundicia, tuecas, raíces máquina de la red – y fosas – ¡peligro de tropezar! ¡peligro de muerte por descarga eléctrica! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 59 En el servicio de aspiración, sujetar y reparaciones que estén descritos en el siempre la máquina por ambas empuñaduras con las dos manos. Colgar el cinturón de porte de la bolsa BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 60: Aplicación

    Al soplar en terreno abierto y en jardines, prestar atención a los animales pequeños. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 61: Completar El Soplador

    El interruptor de seguridad se acciona de forma audible Hacer coincidir los rebajes BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 62 Parar el motor Oprimir la brida(1) hacia la carcasa del soplador, girar la rejilla protectora en el sentido de la flecha hasta el tope y quitarla. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 63: Conectar La Máquina A La Red Eléctrica

    Insertar el enchufe del cable de 25 m hasta 50 m 1,5 mm prolongación en una caja de enchufe debidamente instalada Insertar el enchufe (1) en el acoplamiento (2) del cable de prolongación BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 64: Conectar La Máquina

    Estando enclavado el botón (2) en el servicio máximo de soplado y inmovilizador (3), oprimir brevemente a aspiración. fondo la palanca de mando y soltarla. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 65: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    (estado, estanqueidad) Máquina completa limpiar Empuñadura de mando comprobación del funcionamiento Aberturas de aspiración para aire de refri- limpiar geración Rótulos adhesivos de seguridad sustituir BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 66: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    De ellas forman parte, entre otras: pueda efectuar el usuario mismo, habrán de encargarse a un distribuidor – Rueda del soplador especializado. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 67: Componentes Importantes

    Enchufe de la red 10 Rejilla protectora 11 Tuerca de racor con asidero* 12 Tubo de aspiración* 13 Codo* 14 Bolsa colectora* Número de máquina Accesorio en SHE, accesorio opcional en BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 68: Datos Técnicos

    670 m 580 m Fusible 10 A cumplimiento de la pauta de la patronal SHE 81 750 m 650 m sobre vibraciones 2002/44/CE, véase Potencia 1100 W www.stihl.com/vib/. Clase de protección BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 69: Accesorios Especiales

    STIHL, por el logotipo { y, dado el caso, por el símbolo de SHE 71 1,2 m/s 0,8 m/s repuestos STlHL K (en piezas SHE 81 pequeñas, puede encontrarse este símbolo también solo). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 70: Declaración De Conformidad Ce Del Fabricante

    ISO 9001 para sistemas Nivel de potencia sonora medido de gestión de calidad. BGE 71 98 dB(A) BGE 81 Nivel de potencia sonora garantizado BGE 71 100 dB(A) BGE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 71 Minimera slitage och undvik skador Med vänliga hälsningar Viktiga komponenter Tekniska data Tillbehör Reparationsanvisningar Hans Peter Stihl Försäkran om överensstämmelse Kvalitetscertifikat BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 72: Om Denna Bruksanvisning

    är förtrogna hälsoskäl ska rådfråga sin läkare om det med modellen och dess hantering. är möjligt att arbeta med maskinen. Skötselanvisningen ska alltid följa med. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 73: Personlig Skyddsutrustning

    Elkabeln får inte skadas genom att köras – endast ansluta maskinen till ett Fäst ihop och skydda långt hår (sjal, över, vridas, dras i, osv. korrekt installerat eluttag mössa, hjälm, osv.). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 74 Ta arbetspauser i god tid för att undvika Vid sugdrift ska maskinen alltid hållas med båda händerna i båda handtagen. trötthet – Olycksrisk! Häng uppsamlingssäckens rem över vänstra axeln – bär inte i kors över BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 75: Användning

    Allt annat arbete skall utföras av en fackhandlare. Vi rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL återförsäljare genomföra underhållsarbeten och reparationer. STIHL-återförsäljare har BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 76: Komplettering Av Blåsaggregatet

    Skjut in överfallsmuttern (4) över vänstra axeln – bär inte i kors. fläkthusets rörstuds och vrid i pilriktningen till stopp. Kör maskinen endast med Säkerhetsbrytaren aktiveras komplett monterat blåsrör och hörbart. monterad uppsamlingssäck. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 77: Komplettering Av Sugaggregat

    Tag bort blåsröret (1). Stäng av motorn. Tryck in låsen (1) på fläkthuset och vrid skyddsgallret (2) i pilriktningen till stopp och tag bort. Urtagen ska ligga mitt för varandra. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 78 Vrid överfallsmuttern (4) i pilriktningen till dess att spaken (6) hörbart hakar i fläkthuset. Stäng av motorn. Aktivera spaken (1) och vrid överfallsmuttern (2) i pilens riktning till stoppet och tag bort sugröret. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 79: El-Anslutning Av Maskinen

    Tryck kopplingsspaken (2) på manöverhandtaget. Blås och sugeffekt kan varieras steglöst. Genom att trycka på låsknappen (3) kan kopplingsspaken (2) låsas i maximalt blås- och sugdrift. Gör en ögla med förlängningskabeln. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 80: Stäng Av Maskinen

    BGE 61, BGE 71, SHE 71 Sätt kontakten (1) på 0 . BGE 81, SHE 81 Lossa kopplingsspaken (2) på manöverhandtaget. Koppla loss kopplingsspaken med ett lätt tryck då den är låst med låsknappen (3). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 81: Skötsel Och Underhåll

    Uppgifterna gäller för normala användningsförhållanden. Vid svåra användningsför- hållanden (kraftig dammutveckling osv.) och längre dagliga arbetspass ska under- hållsintervallen göras kortare. avsyning (tillstånd, täthet) Hela maskinen Rengöring Manöverhandtag funktionskontroll Kylluftsspringor rengöring Säkerhetsdekal byte BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 82: Minimera Slitage Och Undvik Skador

    Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv skall en fackhandlare anlitas för dem. Vi rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL återförsäljare genomföra underhållsarbeten och reparationer. STIHL-återförsäljare har BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 83: Bge

    Låsknapp (endast BGE 81, SHE 81) Manöverhandtag Krokar för dragavlastning 1 10 Elkontakten 10 Skyddsgaller 11 Överfallsmutter med handtag* 12 Sugrör* 13 Rörböj* 14 Uppsamlingssäck* Maskinnummer Tillbehör till SHE, extratillbehör till BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 84: Tekniska Data

    överensstämmelse med SHE 71 670 m 580 m 4,8 A arbetsgivardirektivet om vibrationer SHE 81 750 m 650 m Säkring 10 A 2002/44/EG finns på www.stihl.com/vib/. Effekt 1 100 W Skyddsklass BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 85: Tillbehör

    STIHL reservdelsnummer på logotypen { och eventuellt på STIHL- Höger hand- Vänster märket K (på mindre detaljer finns handtag ibland bara detta märke). SHE 71 1,2 m/s 0,8 m/s SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 86: Försäkran Om Överensstämmelse

    Uppmätt ljudeffektnivå produktutveckling, materialanskaffning, produktion, montering, dokumentation BGE 71 98 dB(A) och service. BGE 81 Garanterad ljudeffektnivå BGE 71 100 dB(A) BGE 81 Uppmätt ljudeffektnivå SHE 71 98 dB(A) SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 87 Laitteen säilytys ota yhteys myyjäliikkeeseen tai Huolto- ja hoito-ohjeita suoraan maahantuojaan. Kulutuksen minimointi ja Terveisin vaurioiden välttäminen Tärkeät osat Tekniset tiedot Lisävarusteet Hans Peter Stihl Korjausohjeita Valmistajan CE- vaatimustenmukaisuus-vakuutus Laatutodistus BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 88: Käyttöohje

    Huolehdi, että asiattomat eivät pääse joudu kosketukseen veden kanssa. käsiksi laitteeseen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 89 Tarkista, että laite on määräysten mukaisessa käyttökunnossa – noudata käyttöohjeen vastaavia kohtia: – Laitteen jännitteen ja taajuuden (ks. tyyppikilpi) tulee vastata sähköverkon jännitettä ja taajuutta BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 90 Älä koskaan puhalla muita ihmisiä päin – ei aiheudu vahinkoa. laite voi singota pieniä esineitä suurella nopeudella – loukkaantumisvaara! Työnteon aikana leijaileva pöly voi olla terveydelle vaarallista. Jos pölyäminen on runsasta, käytä hengityssuojainta. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 91: Käyttö

    Puhdista muoviosat siivousliinalla. Jos imuputki ei ole Syövyttävät puhdistusaineet voivat Ulkona puhaltaessasi varo pieneläimiä! asennettuna, pyörivien vahingoittaa muovia. osien koskettaminen – Puhdista moottorikotelossa olevat loukkaantumisvaara! jäähdytysilma-aukot tarvittaessa. Myös moottorille voi aiheutua vaurioita. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 92: Puhaltimen Kokoaminen

    – älä laita sitä Työnnä lukitusmutteri (4) istukan rinnan edestä ristiin. päälle ja kierrä sitä nuolen suuntaan rajoittimeen saakka. Turvakytkin Laitetta saa käyttää vain, kun toimii kuuluvasti imuputki on asennettu kokonaan BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 93: Imusilppurin Kokoaminen

    Irrota puhallinputki (1) Sammuta moottori Paina kielekettä (1) puhallinkoteloa vasten. Käännä suojasäleikköä (2) nuolen suuntaan vasteeseen saakka. Irrota säleikkö Kiinnitä väliputki suojukseen Työnnä väliputki (5) puhaltimen koteloon istukan vasteeseen saakka (6) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 94: Laitteen Sähköliitäntä

    (2) Väliputken irrottaminen Vedonpoisto Kiinnitä suojasäleikkö (3) puhallinkotelon istukkaan Työnnä nuolet (4) suojukseen Käännä suojasäleikköä (3) nuolen suuntaan, kunnes puhallinkotelon kieleke (5) lukittuu Sammuta moottori Muodosta jatkojohdolla silmukka BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 95: Laitteen Käynnistäminen

    (2) Puhallus- ja imutehoa voi säätää portaattomasti vapauta ote käyttökahvan lukitusnupista (3) painamalla voit lukita liipaisimesta (2) liipaisimen (2) puhalluksen tai imun maksimiasentoon. Lukitusnupin (3) vapautus: paina nuppia lyhyesti. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 96: Laitteen Säilytys

    Laitteen säilytys Jos laitetta ei käytetä n. 3 kuukauteen Puhdista laite perusteellisesti Säilytä laite kuivassa ja turvallisessa paikassa. Varmista, että sivulliset (esim. lapset) eivät pääse käsiksi laitteeseen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 97: Huolto- Ja Hoito-Ohjeita

    (esim. jos pölyä on paljon) ja pitkiä päiviä tehtäessä on huoltovälejä lyhen- nettävä vastaavasti. silmämääräinen tarkastus (kunto, tii- viys) Koko laite puhdista Hallintakahva tarkista toiminta Jäähdytysilman imuaukot puhdista Turvatarra vaihda BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 98: Kulutuksen Minimointi Ja Vaurioiden Välttäminen

    – Puhallinpyörä Huoltotyöt – Keräyssäkki Kaikki kohdassa “Huolto- ja hoito- ohjeet” kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi tehdä huoltotöitä, hänen on annettava ne alan ammattilaisen suoritettavaksi. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 99: Tärkeät Osat

    Lukitusnuppi (vain BGE 81, SHE 81) Hallintakahva Haka vedonpoistoa varten Virtapistoke 1 10 10 Suojasäleikkö 11 Lukkomutteri ja tartuin* 12 Imuputki* 13 Väliputki* 14 Keräyssäkki* Laitteen numero Tarvikkeet malliin SHE, erityistarvikkeet malliin BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 100: Tekniset Tiedot

    4,8 A SHE 71 670 m 580 m Sulake 10 A Lisätietoa tärinädirektiivin 2002/44/EY SHE 81 750 m 650 m työantajalle asettamista vaatimuksista Teho 1100 W on osoitteessa www.stihl.com/vib/. Suojausluokka BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 101: Lisävarusteet

    1 m/s tekstistä{ ja tarvittaessa STlHL-varaosamerkistä K SHE 81 (pienikokoisessa osassa voi olla vain Imukäytössä merkki). Oikea käden- Vasen käden- sija sija SHE 71 1,2 m/s 0,8 m/s SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 102: Valmistajan Ce- Vaatimustenmukaisuus-Vakuutus

    BGE 71 98 dB(A) tuotteiden kokoamista, tuoteasiakirjojen BGE 81 julkaisemista ja asiakaspalvelua. Taattu äänitehotaso BGE 71 100 dB(A) BGE 81 Mitattu äänitehotaso SHE 71 98 dB(A) SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 103 Ridurre al minimo l’usura ed evitare i danni Componenti principali Dati tecnici Accessori a richiesta Avvertenze per la riparazione Hans Peter Stihl Dichiarazione di conformità CE del costruttore Certificato di qualità BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 104: Per Queste Istruzioni D'uso

    16 anni che Per le prolunghe di cavi si devono rispettare le sezioni minime dei singoli vengono addestrati sotto vigilanza. cavi – ved. „Collegamento elettrico Tenere lontani bambini, curiosi e dell’apparecchiatura“. animali. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 105 Non – attenersi ai relativi capitoli delle modificare il prodotto – anche questo Istruzioni d’uso: potrebbe danneggiare l’apparecchiatura. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 106 Non staccare la spina dalla presa Fare pause dal lavoro a tempo debito, tirandola per il cavo, ma afferrandola per prevenire stanchezza e spossatezza direttamente. – pericolo d’incidente! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 107 Appendere la tracolla del riparazione solo presso un rivenditore sacchetto di raccolta alla spalla sinistra STIHL. Ai rivenditori STIHL vengono BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 108: Impiego

    Nella soffiatura all’aperto e nei giardini fare attenzione ai piccoli animali. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 109: Completamento Del Soffiatore

    Si percepisce togliere il tubo (1). l’azionamento dell’interruttore di sicurezza. fare coincidere gli incavi innestare fino all’arresto il collettore (5) nel manicotto (6) della carenatura ventola BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 110 Spegnere il motore premere la linguetta (1) sulla carenatura ventola e girare fino all’arresto in direzione della freccia la griglia di protezione (2), poi toglierla BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 111: Collegamento Elettrico Dell'apparecchiatura

    25 m a 50 m 1,5 mm innestare la spina della prolunga nella presa installata a norma. Innestare la spina di rete (1) nel giunto (2) della prolunga BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 112: Inserimento Dell'apparecchiatura

    Premendo il pulsante di fermo (3) si può spingere brevemente a fondo e bloccare la leva di comando (2) in rilasciare la leva di comando. posizione di soffiatura o aspirazione massima. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 113: Istruzioni Per La Riparazione

    Apparecchiatura completa controllo visivo (condizioni, tenuta) pulizia Impugnatura di comando controllo funzionale Aperture di aspirazione per aria di raffred- pulizia damento Adesivi di sicurezza sostituzione BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 114: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    „Istruzioni di manutenzione e cura“ devono essere periodicamente eseguiti. – ventola Se l’utente non può farlo di persona, – sacchetto di raccolta deve affidarli a un rivenditore. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 115: Componenti Principali

    Spina di rete 10 Griglia di protezione 11 Dado a risvolto con impugnatura* 12 Tubo di aspirazione* 13 Collettore* 14 Sacchetto di raccolta* Numero di matricola Accessorio su SHE, a richiesta su BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 116: Dati Tecnici

    670 m 580 m Protezione 10 A direttiva CE 2002/44 Vibrazione per il SHE 81 750 m 650 m datore di lavoro, ved. Potenza 1100 W www.stihl.com/vib/. Classe di protezione BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 117: Accessori A Richiesta

    STlHL K Esercizio in aspirazione (i ricambi piccoli possono portare anche solo la sigla). Impugnatura Impugnatura destra sinistra SHE 71 1,2 m/s 0,8 m/s SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 118: Dichiarazione Di Conformità Ce Del Costruttore

    ISO 9001 relativa ai sistemi di gestione della qualità. Livello di potenza acustica misurato BGE 71 98 dB(A) BGE 81 Livello di potenza acustica garantito BGE 71 100 dB(A) BGE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 119 Deres forhandler eller vores Henvisninger til vedligeholdelse salgsselskab. og pasning Deres Minimering af slitage og undgåelse af skader Vigtige komponenter Tekniske data Specialtilbehør Hans Peter Stihl Reparationsvejledning Producentens EU- overensstemmelseserklæring Kvalitetscertifikat BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 120: Om Denne Brugsvejledning

    Vær især opmærksom på Brugeren er ansvarlig for ulykker eller tilslutningsledningen og netstikket. farer, som påføres andre personer eller deres ejendom. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 121: Personligt Beskyttelsesudstyr

    – Slitage på ventilatorhuset (ridser, vær hele tiden opmærksom på skjolder) kan medførefare for blæserørets udstødningsområde – gå tilskadekomst på grund af ikke baglæns –Fare for at snuble! udstikkende fremmedlegemer BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 122 ! rådspørges. skulder – ikke over kryds, så maskinen Maskinen må aldrig være i gang uden med opsamleren hurtigt kan fjernes fra opsyn. kroppen i nødstilfælde. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 123: Anvendelse

    Vedligehold redskabet regelmæssigt. Udfør kun vedligeholdelsesarbejde og reparationer, som er beskrevet i betjeningsvejledningen. Alt andet arbejde skal udføres af en forhandler. STIHL anbefaler, at vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af en STIHL-forhandler. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 124: Klargøring Af Blæsemaskine

    – må ikke bæres pilens retning indtil stop. over kryds. Sikkerhedskontakten betjenes Redskabet må kun betjenes med hørligt komplet monteret sugerør og monteret opsamler BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 125: Klargøring Af Løvsuger Med Snitter

    Tryk lasken (1) ind mod ventilatorhuset og drej Anbring udsparinger ved dækslet beskyttelsesgitteret (2) i pilens retning indtil stop, og tag det af. Stik manifolden (5) ind til stop i studsen (6) på ventilatorhuset BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 126 (6) går hørligt i indgreb/stop på ventilatorhuset Stands motoren Brug armen (1) og drej omløbermøtrikken (2) i pilens retning indtil anslag/stop, og tag den af sammen med sugerøret BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 127: Elektrisk Tilslutning Af Maskinen

    Sæt netstikket (1) ind i forlængerledningens kobling (2) tryk kontaktarmen (2) på betjeningshåndtaget Blæse- og sugeeffekten kan reguleres trinløst. Ved tryk på fastindstillingsknappen (3) kan kontaktarmen (2) indstilles til maksimal blæse- og sugedrift. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 128: Stop Af Maskinen

    BGE 61, BGE 71, SHE 71 Sæt kontakten (1) på0 BGE 81, SHE 81 frigør kontaktarmen (2) på betjeningshåndtaget Hvis fastindstillingsknappen (3) er sat til, trykkes kortvarigt på kontaktarmen, hvorefter den slippes. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 129: Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning

    Angivelserne refererer til normale anvendelsesbetingelser. Ved svære betingelser (store støvmængder etc.) og længere daglige arbejdstider skal de angivne interval- ler forkortes tilsvarende. visuel kontrol (stand, tæthed) Hele redskabet rengøring betjeningshåndtag funktionskontrol køleluft, indsugningsåbninger rengøring sikkerhedsmærkat udskift BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 130: Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader

    – Ventilatorhjul – Opsamler Alle anførte opgaver i kapitlet "Vedligeholdelse og service" skal udføres regelmæssigt. Hvis disse vedligeholdelsesopgaver ikke kan udføres af brugeren selv, skal de overlades til en faghandler. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 131: Vigtige Komponenter

    Fastindstillingsknap (kun BGE 81, SHE 81) betjeningshåndtag hage til trækaflastning netstik 1 10 10 beskyttelsesgitter 11 omløbermøtrik med greb* 12 sugerør* 13 manifold* 14 opsamler* Maskinens nummer Tilbehør til SHE, ekstratilbehør til BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 132: Tekniske Data

    BGE 81 (time) (time) Vibration 2002/44/EU, se Effekt 1100 W www.stihl.com/vib/. 670 m 580 m Beskyttelsesklasse SHE 71 (time) (time) 750 m 650 m SHE 81 (time) (time) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 133: Specialtilbehør

    STlHL reservedelsnummeret og skrifttypen { samt ligeledes på Højre hånd- Venstre STIHL reservedelsmærketK (på små håndtag dele kan dette mærke også stå alene). SHE 71 1,2 m/s 0,8 m/s SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 134: Producentens Eu- Overensstemmelseserklæring

    Målt lydeffektniveau dokumentation og kundeservice. BGE 71 98 dB(A) BGE 81 Garanteret lydeffektniveau BGE 71 100 dB(A) BGE 81 Målt lydeffektniveau SHE 71 98 dB(A) SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 135 Redusere slitasje og unngå salgsselskap. skader Viktige komponenter Vennlig hilsen Tekniske data Spesialtilbehør Reparasjoner CE-samsvarserklæring fra Hans Peter Stihl produsenten Kvalitetssertifikat BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 136: Om Denne Bruksanvisningen

    Brukeren er ansvarlig for ulykker eller Maskinen skal bare tas i bruk hvis alle farer som oppstår for andre personer komponenter er uskadd. Pass spesielt eller deres eiendom. på tilkoblingsledning og nettstøpsel. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 137 Personlig verneutstyr – Oppsøk fagforhandler ved skader Sprut aldri vann på elektriske apparater på viftehjulet eller viftehuset - STIHL Bruk forskriftsmessige klær og utstyr. – fare for kortslutning! anbefaler en STIHL-forhandler. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 138 Bæreselen for Vær forsiktig ved søppel, stubber, røtter, oppsamlingssekken henges over grøfter – snublefare! venstre skulder – ikke over kors, slik at Ikke arbeid på en stige eller på ustabile ståsteder. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 139: Bruk

    Vedlikehold maskinen regelmessig. Det skal bare utføres vedlikeholdsarbeider og reparasjoner som er beskrevet i bruksanvisningen. Alle andre arbeider skal utføres hos en faghandel. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 140: Komplettere Løvblåseren

    – ikke over kors. pilretningen så langt det går. Sikkerhetsbryteren aktiveres Apparatet må kun brukes med hørbart komplett montert blåserør og montert oppsamlingssekk BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 141: Komplettere Sugehakkeren

    Ta av blåserør (1) Stopp motoren Trykk lasken (1) til viftehuset, og drei beskyttelsesgitteret (2) i pilretningen så langt det går og ta det av Innrett utsparingene så de overlapper BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 142 (6) på viftehuset går hørbart i lås Stopp motoren Aktiver spaken (1), drei unionsmutteren (2) i pilretningen så langt det går og ta av den av sammen med sugerøret BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 143: Strømtilkobling

    Trykk koblingsspaken (2) på Trekkavlastning betjeningshåndtaket Blåse- og sugeeffekten kan stilles trinnløst. Ved å trykke på sperreknappen (3) kan koblingsspaken (2) låses i den maksimale blåse- og sugestilling. Lag en sløyfe med skjøteledningen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 144: Slå Av Maskinen

    BGE 61, BGE 71, SHE 71 Still bryter (1) på 0 stille BGE 81, SHE 81 Trykk koblingsspaken (2) på betjeningshåndtaket Trykk og slipp koblingsspaken raskt mens sperreknappen (3) står i lås. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 145: Stell Og Vedlikehold

    Visuell kontroll (tilstand, tetthet) Komplett apparat Rengjøres Betjeningshåndtak Funksjonskontroll Innsugningsåpninger for kjøleluft Rengjøres Skift sikkerhetsetikett Skiftes BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 146: Redusere Slitasje Og Unngå Skader

    STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 147: Viktige Komponenter

    Sperreknapp (kun BGE 81, SHE 81) Betjeningshåndtak Krok for strekkavlastning 1 10 Nettstøpsel 10 Vernegitter 11 Unionsmutter med grep* 12 Sugerør* 13 Rørbøy* 14 Oppsamlingssekk* Maskinnummer Tilbehør på SHE, spesialtilbehør på BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 148 Videre opplysninger angående SHE 71 670 m 580 m 4,8 A oppfyllelse av arbeidsgiverdirektivet om SHE 81 750 m 650 m Sikringer 10 A vibrasjon 2002/44/EF, se www.stihl.com/vib/. Effekt 1100 W Beskyttelsesklasse BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 149: Spesialtilbehør

    { og eventuelt på STIHL- Suging reservedelsmerket K (På små deler kan dette merket også stå alene). Håndtak Håndtak ven- høyre side stre side SHE 71 1,2 m/s 0,8 m/s SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 150: Ce-Samsvarserklæring Fra Produsenten

    Målt lydeffektnivå produktutvikling, materialanskaffelse, produksjon, montering, dokumentasjon BGE 71 98 dB(A) og kundeservice. BGE 81 Garantert lydeffektnivå BGE 71 100 dB(A) BGE 81 Målt lydeffektnivå SHE 71 98 dB(A) SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 151 Az elkopás csökkentése és a Tisztelettel, károsodások elkerülése Fontos alkotórészek Műszaki adatok Külön rendelhető tartozékok Hans Peter Stihl Javítási tanácsok A gyártó CE-minőségtanusítása Minőségi bizonyítvány BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 152: Ehhez A Használati Utasításhoz

    - ez is a biztonságot veszélyeztetheti. A berendezés kezelője Tartsa távol a gyermekeket, állatokat és felelős azokért a balesetekért, vagy nézelődőket. károkért, melyek a nem engedéyezett BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 153 ékszert, mely a történő megváltoztatása tilos légbeszívási nyílásba juthat. A hosszú A berendezést csakis üzembiztos hajat kösse össze és biztosítsa (fejkendővel, sapkával, sisakkal, stb.). állapotban szabad működtetni – Balesetveszély! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 154 Vigyázat fagy, nedvesség, hó, jég Munkavégzés közben Kétség esetén keresse fel a esetén, lejtőkön és egyenetlen szakkereskedést. területeken – Csúszásveszély! Az elektromos berendezéshez ne érjen víz – Rövidzárlat veszélye! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 155 Az összes többi fogva tartsa. A felfogózsák munkálatot a szakkereskedéssel hordhevederét akassza a bal vállára – végeztesse el. keresztben felhelyezni tilos, mivel csak BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 156: Alkalmazás

    Ha a fúvóberendezés a szabadban és a kertekben működtetett, ügyeljen a kisebb állatokra. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 157: A Fúvóberendezés Kiegészítése

    A borítóanyát (4) forgassa el a nyíl csőcsonkjára és forgassa el legyen felhúzott, azaz zárt irányába az ütközésig ütközésig a nyíl irányába. A biztonsági kapcsoló hallhatóan A fúvócsövet (1) vegye le működtetett A nyílások fedjék egymást BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 158 A motort állítsa le A fülecset (1) nyomja a fúvóház felé és a védőrácsot (2) forgassa el a nyíl irányába az ütközésig és vegye le azt BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 159: A Berendezés Elektromos Csatlakoztatása

    25 m nagyságig 1,0 mm 25 m - 50 m 1,5 mm A hálózati csatlakozást (1) helyezze bele a meghosszabbító vezeték csatlakozásába (2) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 160: A Berendezés Bekapcsolása

    A fúvó- és szívóteljesítmény átmenet A bekattintott rögzítőgomb (3) esetén a nélkül szabályozható. kapcsolóemeltyűt nyomja be röviden és A rögzítőgomb (3) benyomásával a engedje el. kapcsolóemeltyű (2) a maximális fúvó- és szívóműködtetésre bekattintható. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 161: Karbantartási És Ápolási Tanácsok

    (nagyobb porképződés, stb.) és ha a gép napi igénybevétele hosszabb idejű, a megadott időközöket ennek megfelelően le kell rövidíteni. Szemrevételezés (Állapot, tömítés) Teljes berendezés Tisztítás Kezelési fogantyú Működés ellenőrzése Hűtőlevegő beszívónyílásai Tisztítás Biztonsági felragasztás Csere BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 162: Az Elkopás Csökkentése És A Károsodások Elkerülése

    és a – a szakszerűtlen tárolás miatt károsodás emiatt történik okozott rozsdásodás és annak következtében létrejött károsodások – a berendezés károsodása, mely a rosszabb minőségű alkatrészek használata miatt történt BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 163: Fontos Alkotórészek

    SHE 81 Kezelési fogantyú Kampó a húzásmentesítéshez 1 10 Hálózati dugasz 10 Védőrács 11 Borítóanya fogantyúval* 12 Szívócső* 13 Ívcső* 14 Felfogózsák* Gépszám Tartozék SHE esetén, külön rendelhető tartozék BGE esetén BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 164: Műszaki Adatok

    670 m 580 m alkatrészeknél. 4,8 A SHE 81 750 m 650 m Biztosítás 10 A További információk a munkaadó 2002/44/EG vibrációs irányértékeire Teljesítmény 1100 W vonatkozóan lásd www.stihl.com/vib/. Védőosztályzat BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 165: Külön Rendelhető Tartozékok

    Az eredeti STlHL alkatrészek SHE 81 felismerhetőek a STlHL alkatrész- számon, a { írásmódon, és adott esetben a STlHL alkatrész ismertetőjelén K (kisebb alkatrészeken ez a jelzés egymagában is állhat). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 166: A Gyártó Ce-Minőségtanusítása

    ISO 9001 minőségi BGE 71 98 dB(A) rendszer előírásainak megfelelő. BGE 81 Garantált zajteljesítményszint BGE 71 100 dB(A) BGE 81 Megmért zajteljesítményszint SHE 71 98 dB(A) SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 167 O seu Minimizar o desgaste, e evitar os danos Peças importantes Dados técnicos Acessórios especiais Hans Peter Stihl Indicações de reparação Declaração de conformidade CE do fabricante Certificado de qualidade BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 168: Referente A Estas Instruções De Serviço

    As secções transversais mínimas nas Manter afastados crianças, animais e linhas de extensão individuais têm que espectadores. ser observadas - vide o capítulo „Conectar electricamente o aparelho“. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 169 Não efectuar alterações no embreagem num estado impecável produto - isto também pode conduzir a acidentes ou danos no aparelho. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 170 Não tirar a ficha de rede da tomada de - perigo de acidentes! corrente ao tirar na linha de conexão, pegar na ficha de rede. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 171 Manter regularmente o aparelho. duas mãos nos dois cabos da mão Executar unicamente os trabalhos de durante o serviço de aspiração. manutenção e as reparações descritos Suspender o cinto de suporte do saco BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 172: Utilização

    Observar os pequenos animais ao soprar em terrenos abertos e em jardins. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 173: Completar O Soprador

    Retirar o tubo soprador (1) encosto. O interruptor de segurança é accionado audivelmente Sobrepor os entalhes BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 174 Parar o motor Puxar a tala (1) em direcção da caixa do ventilador, e girar a grade de protecção (2) em direcção da seta até ao encosto, e retirá-la BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 175: Conectar Electricamente O Aparelho

    Enfiar a ficha de rede da linha de 25 m até 50 m 1,5 mm extensão na tomada de corrente devidamente instalada Enfiar a ficha de rede (1) na embreagem (2) da linha de extensão BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 176: Desligar O Aparelho

    A alavanca de comando (2) pode ser alavanca de comando com o botão de engatada no serviço máximo de sopro e fixação (3) engatado, e largá-la. de aspiração ao premir o botão de fixação (3). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 177: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Controlo visual (estado, impermeabili- dade) Aparelho completo limpar Cabo de manejo Controlo do funcionamento Aberturas de aspiração para o ar de refrige- limpar ração Autocolante de segurança substituir BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 178: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    Quando o emprego. Entre outros trata-se de: próprio utilizador não pode efectuar estes trabalhos de manutenção, tem – Roda do ventilador que encarregar um revendedor – Saco de recolha especializado. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 179: Peças Importantes

    10 Grade de protecção 11 Porca de capa com cabo* 12 Tubo de aspiração* 13 Cotovelo* 14 Saco de recolha* Número da máquina Acessório na SHE, acessório especial no BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 180: Dados Técnicos

    580 m.c./h Protecção fusível 10 A norma da entidade patronal referente à SHE 81 750 m.c./h 650 m.c./h vibração 2002/44/CE vide no site Potência 1100 W www.stihl.com/vib/. Classe de protecção BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 181: Acessórios Especiais

    { e SHE 71 1,2 m/s 0,8 m/s eventualmente pelo símbolo para as SHE 81 peças de reposição STlHL K (este símbolo também pode estar só em pequenas peças). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 182: Declaração De Conformidade Ce Do Fabricante

    BGE 71 98 dB(A) internacional ISO 9001 para os sistemas BGE 81 de administração de qualidade. Nível da potência sonora garantido BGE 71 100 dB(A) BGE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 183 Onderhouds- en importeur. reinigingsvoorschriften Met vriendelijke groet, Slijtage minimaliseren en schade voorkomen Belangrijke componenten Technische gegevens Speciaal toebehoren Hans Peter Stihl Reparatierichtlijnen CE-conformiteitsverklaring van de fabrikant Kwaliteitscertificaat BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 184: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Het gebruik van niet-geschikte apparaat zo neerzetten dat niemand in verlengkabels kan leiden tot gevaarlijke gevaar kan worden gebracht. Het situaties. apparaat zo opbergen dat onbevoegden er geen toegang toe hebben. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 185 – kans op ongelukken! De ZuigHakselaar is bovendien geconstrueerd voor het opzuigen van Kans op stroomschokken verkleinen droog bladafval en ander licht, los en door: niet-brandbaar afval. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 186 – kans Elektrische apparaten nooit met water op uitglijden! afspoelen – kans op kortsluiting! Let op bij afval, boomstronken, wortels, greppels – kans op struikelen! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 187 De draagriem van de de STIHL dealer te laten uitvoeren. De opvangzak over de linkerschouder hangen – niet kruislings dragen, zodat in BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 188: Gebruik

    . gemonteerde opvangzak Tijdens het blazen in open terrein en in gebruiken de tuin op huisdieren letten. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 189: Bladblazer Completeren

    De blaaspijp (1) wegnemen aansluitmond van het blaasventilatorhuis schuiven en in de pijlrichting tot aan de aanslag draaien. De veiligheidsschakelaar wordt hoorbaar geactiveerd De uitsparingen met elkaar in lijn brengen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 190 De pijlen (3) en (5) met elkaar in lijn zuigpijp wegnemen brengen De wartelmoer (4) in de pijlrichting draaien, tot de hendel (6) op het blaasventilatorhuis hoorbaar in de vergrendeling valt Motor afzetten BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 191: Apparaat Op Het Lichtnet Aansluiten

    25 m tot 50 m 1,5 mm vasttrekken vergrendeling valt De steker van de verlengkabel in een volgens de installatievoorschriften aangesloten contactdoos steken De netsteker (1) in de contrasteker (2) van de verlengkabel steken BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 192: Apparaat Inschakelen

    Door het indrukken van de blokkeerknop bedieningshandgreep loslaten (3) kan de hevel (2) in de maximale blaas- en zuigstand worden Bij vergrendelde blokkeerknop (3) de vergrendeld. schakelhevel even indrukken en loslaten. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 193: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Onder zware omstandigheden (veel stofoverlast enz.) en bij langere werktijden per dag dienen de gegeven intervallen navenant te worden verkort. Visuele controle (staat, lekkage) Complete apparaat reinigen Bedieningshandgreep Werking controleren Aanzuigopeningen voor koellucht reinigen Veiligheidssticker vervangen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 194: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    Hiertoe behoren worden uitgevoerd. Voorzover deze o.a.: onderhoudswerkzaamheden niet door – schoepenwiel de gebruiker zelf kunnen worden – opvangzak BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 195: Belangrijke Componenten

    Blokkeerknop (alleen BGE 81, SHE Bedieningshandgreep Haak voor trekontlasting 1 10 Netsteker 10 Beschermrooster 11 Wartelmoer met greep* 12 Zuigpijp* 13 Kniestuk* 14 Opvangzak* Machinenummer Toebehoren bij SHE, speciaal toebehoren bij BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 196: Technische Gegevens

    670 m 580 m 4,8 A betrekking tot de arbo-wetgeving voor SHE 81 750 m 650 m Zekering 10 A wat betreft trillingen 2002/44/EG, zie www.stihl.com/vib/. Vermogen 1100 W Beveiligingsklasse BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 197: Speciaal Toebehoren

    { en indien rechts links aanwezig aan het STIHL onderdeellogo K (op kleine onderdelen kan dit logo SHE 71 1,2 m/s 0,8 m/s ook als enig teken voorkomen). SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 198: Ce-Conformiteitsverklaring Van De Fabrikant

    ISO 9001 voor BGE 71 98 dB(A) kwaliteitsmanagementsystemen. BGE 81 Gegarandeerd geluidvermogensniveau BGE 71 100 dB(A) BGE 81 Gemeten geluidvermogensniveau SHE 71 98 dB(A) SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 199: Πίνακας Περιεχομένων

    Κύρια μέρη του μηχανήματος από τον οποίο το αγοράσατε, ή Τεχνικά χαρακτηριστικά απευθείας στον εισαγωγέα μας. Πρόσθετος εξοπλισμός Δικός σας, Οδηγίες επισκευής Δήλωση πιστότητας ΕΚ του κατασκευαστή Πιστοποιητικό ποιότητας Hans Peter Stihl BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 200: Σχετικά Με Τις Οδηγίες Χρήσης

    μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο η ασφάλειά σας. Η STIHL δεν αναλαμβάνει καμία Κρατάτε σε ασφαλή απόσταση ευθύνη για τραυματισμούς ή υλικές περαστικούς, παιδιά και ζώα. ζημιές που οφείλονται στη χρήση μη εγκεκριμένων προσαρμοζόμενων εργαλείων. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 201 αντιπρόσωπο της STIHL. αθλητικά στάδια, χώρους στάθμευσης ή Να φοράτε γερά παπούτσια με σταθερό, – Μην κάνετε επεμβάσεις στα δρόμους πρόσβασης σε κατοικίες. αντιολισθητικό πέλμα. χειριστήρια και στα συστήματα ασφαλείας. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 202 Προχωράτε με αργό βήμα, ή στον κήπο, προσέξτε να μη θέσετε σε παρατηρώντας διαρκώς την περιοχή κίνδυνο μικρά ζώα. γύρω από το στόμιο του σωλήνα αέρα. Μην προχωράτε ανάποδα – Κίνδυνος να σκοντάψετε! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 203 να υπάρξει κίνδυνος για ατυχήματα ή πρέπει να είναι πάντοτε ζημιές στο μηχάνημα. Αν έχετε απορίες, κλειστό και ασφαλισμένο. απευθυνθείτε σε ένα ειδικευμένο Ακολουθήστε τις οδηγίες προσαρμογής κατάστημα. στο σχετικό κεφάλαιο αυτού του εγχειριδίου χειρισμού. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 204: Χρήση

    σάκο συλλογής. καθάρισμα επίπεδων επιφανειών που είναι καλυμμένες με πριονίδι, πεσμένα φύλλα, κομμένο γρασίδι κ. λπ. . Κατά τη χρήση του φυσητήρα στο ύπαιθρο και στον κήπο, προσέχετε τα μικρά ζώα. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 205: Συναρμολόγηση Φυσητήρα

    προς την κατεύθυνση του βέλους, στρέψτε το προς την κατεύθυνση μέχρι να τερματίσει. του βέλους, μέχρι να τερματίσει. Ο διακόπτης ασφαλείας Αφαιρέστε τον σωλήνα αέρα (1). ενεργοποιείται με έναν χαρακτηριστικό ήχο. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 206: Συναρμολόγηση Κοπτικού Αναρροφητήρα

    Στρέψτε το παξιμάδι σύνδεσης (4) προς την κατεύθυνση του βέλους, μέχρι ο μοχλός (6) να κουμπώσει στο περίβλημα του ανεμιστήρα με έναν χαρακτηριστικό ήχο. Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές. Σβήστε τον κινητήρα. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 207: Ηλεκτρική Σύνδεση Μηχανήματος

    Συνδέστε το φις (1) στην πρίζα (2) Ενεργοποιήστε τον μοχλό (1). της μπαλαντέζας Στρέψτε το παξιμάδι σύνδεσης (2) προς την κατεύθυνση του βέλους και αφαιρέστε το μαζί με τον σωλήνα αναρρόφησης. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 208: Θέση Σε Λειτουργία

    Με το κουμπί ασφάλισης (3) μπορείτε να σταθεροποιήσετε τη σκανδάλη (2) στη Αν το κουμπί ασφάλισης (3) είναι θέση μέγιστης ισχύος. πατημένο, πρώτα πιέστε και στη συνέχεια ελευθερώστε τη σκανδάλη. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 209: Φύλαξη Του Μηχανήματος

    Πριν από διαστήματα ακινησίας άνω των 3 μηνών Καθαρίστε σχολαστικά το μηχάνημα. Φυλάξτε το μηχάνημα σε στεγνό και ασφαλές μέρος. Προστατέψτε το μηχάνημα από μη εξουσιοδοτημένη χρήση (π.χ. από παιδιά). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 210: Οδηγίες Συντήρησης Και Καθαρισμού

    παρατεταμένους χρόνους εργασίας, τα υποδεικνυόμενα χρονικά διαστήματα πρέπει να συντομεύονται ανάλογα. Οπτικός έλεγχος (κατάσταση, στεγανότητα) Πλήρες μηχάνημα Καθάρισμα Λαβή χειρισμού Έλεγχος λειτουργίας Ανοίγματα αναρρόφησης αέρα ψύξης Καθάρισμα Προειδοποιητικό αυτοκόλλητο Αλλαγή BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 211: Περιορισμός Φθοράς Και Αποφυγή Ζημιών

    διαστήματα, ανάλογα με το είδος και τη θέση να εκτελεί μόνος του αυτές τις διάρκεια χρήσης. Σ' αυτά εργασίες συντήρησης, πρέπει να τις συγκαταλέγονται μεταξύ άλλων: αναθέσει σε ειδικευμένο κατάστημα. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 212: Κύρια Μέρη Του Μηχανήματος

    10 Προστατευτικό πλέγμα 11 Παξιμάδι σύνδεσης με λαβή* 12 Σωλήνας αναρρόφησης* 13 Γωνιακός σωλήνας* 14 Σάκος συλλογής* Αριθμός μηχανήματος Περιλαμβάνεται στον βασικό εξοπλισμό των μοντέλων SHE, διατίθεται χωριστά για τα μοντέλα BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 213: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    SHE 71 670 m 580 m Ισχύς 1100 W 2002/44/ΕΚ για την έκθεση των SHE 81 750 m 650 m Κατηγορία προστασίας II εργαζομένων σε κραδασμούς, βλέπε την ιστοσελίδα www.stihl.com/vib/. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 214: Πρόσθετος Εξοπλισμός

    λογότυπο { και, σε ορισμένες περιπτώσεις, από το σήμα Χειρολαβή Χειρολαβή δεξιά αριστερά ανταλλακτικών K (σε μικρά εξαρτήματα μπορεί να υπάρχει μόνο το SHE 71 1,2 m/s 0,8 m/s σήμα). SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 215: Δήλωση Πιστότητας Εκ Του

    τις αυστηρές απαιτήσεις του διεθνούς Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος προτύπου ISO 9001 σχετικά με τα συστήματα διασφάλισης ποιότητας. BGE 71 98 dB(A) BGE 81 Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος BGE 71 100 dB(A) BGE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 216 ελληνικά BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 217 Waszego dystrybutora lub uszkodzeń bezpośrednio do naszej spółki Zasadnicze podzespoły dystrybucyjnej. urządzenia Wasz Dane techniczne Wyposażenie specjalne Wskazówki dotyczące napraw CE-Oświadczenie o zgodności ze strony producenta Hans Peter Stihl Certyfikat jakościowy BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 218: Wprowadzenie Do Niniejszej Instrukcji Użytkowania

    W razie sprzedawcę lub inną osobę umiejącą wątpliwości prosimy zwracać się z obsługiwać maszynę o pytaniami do wyspecjalizowanego zademonstrowanie bezpiecznego dystrybutora. Stosować wyłącznie BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 219 Dotyczy to Sprawdzić stan techniczny przewodu szczególnie przewodu zasilania energią zasilania sieciowego oraz wtyczki. elektryczną oraz wtyczki. Skontrolować stan techniczny BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 220 - nie nastawczą /przycisk do pozycji lub technicznym - niebezpieczeństwo pracować poruszając się do tyłu - STOP lub 0. wypadku! niebezpieczeństwo potknięcia! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 221 Nie stwarzać zagrożenia zamontowanym, zamkniętym miechem. dla innych osób. Podczas użytkowania urządzenia w trybie zasysania, należy trzymać urządzenie obydwoma rękami za BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 222: Zastosowanie

    Jeżeli zachodzi potrzeba, oczyścić urządzeniu: wyjąć zwrócić uwagę na to, żeby nie wtyczkę przewodu szczeliny cyrkulacji powietrza powodować zagrożenia dla małych chłodzącego w obudowie silnika. zasilania z gniazda zwierząt. sieciowego BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 223: Kompletowanie Dmuchawy

    Urządzenie może być stosowane obracać aż do oporu w kierunku wyłącznie z kompletnie wskazanym przez strzałkę. zamontowaną rurą ssącą oraz z Przełącznik bezpieczeństwa zamontowanym miechem. zostaje włączony. Towarzyszy mu wyraźny odgłos włączenia. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 224: Kompletowanie Rozdrabniacza Zasysającego

    Należy zamknąć zamek przez strzałkę błyskawiczny znajdujący się na Zdjąć rurę dmuchawy (1) miechu Ustawić rurę ssącą i jej przedłużenia w pozycji wskazanej przez strzałki, wsunąć jedną do drugiej i zaryglować BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 225 Zdjąć krzywkę (2) Doprowadzić strzałki (3) do pokrycia Demontowanie rury ssącej Wsunąć rurę ssącą aż do oporu do króćca obudowy dmuchawy Wyłączyć silnik Nakrętkę kołpakową (4) wsunąć na króciec obudowy dmuchawy BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 226: Podłączenie Urządzenia Do Sieci Zasilania Prądem Elektrycznym

    25 m do 50 m 1,5 mm Nacisnąć na dźwignię głównego przełącznika (2) na rękojeści Wsunąć wtyczkę (1) do złącza (2) manipulacyjnej przedłużenia przewodu Moc dmuchawy oraz moc zasysania można bezstopniowo regulować. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 227: Wyłączanie Urządzenia

    Ustawić przełącznik (1) w pozycji 0 BGE 81, SHE 81 Zwolnić dźwignię głównego przełącznika (2) na rękojeści manipulacyjnej. Przy zaryglowanym przycisku blokady (3) krótko nacisnąć na dźwignię głównego przełącznika i następnie ją zwolnić. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 228: Wskazówki Dotyczące Przeglądów Technicznych I Konserwacji

    (intensywny kurz, itp.) oraz przy wydłużonym dniu pracy, podane poniżej odstępy czasowe muszą ulec odpowiedniemu skróceniu. Badanie wzrokowe (ogólny stan techniczny, szczelność) Kompletne urządzenie czyszczenie Rękojeść manipulacyjna Badanie sprawności funkcjonalnej Otwory zasysania powietrza chłodzącego czyszczenie Naklejki ostrzegawcze o zagrożeniach wymiana BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 229: Ograniczanie Zużycia Eksploatacyjnego I Unikanie Uszkodzeń

    – wystąpiły szkody będące prądem elektrycznym (napięcie, konsekwencją użytkowania niewystarczające przekroje urządzenia z podzespołami przewodów zasilających) niesprawnymi technicznie – korozja oraz szkody powstałe wskutek nieprawidłowego magazynowania BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 230: Zasadnicze Podzespoły Urządzenia

    Hak odciążenia przewodu zasilania 1 10 Wtyk sieciowy 10 Kratka ochronna 11 Nakrętka kołpakowa z uchwytem* 12 Rura ssąca* 13 Krzywka* 14 Miech* Numer fabryczny maszyny Wyposażenie do SHE, wyposażenie specjalne do BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 231: Dane Techniczne

    10 A SHE 71 670 m 580 m Dalsze informacje dot. spełnienia 1100 W SHE 81 750 m 650 m wymagań Wytycznych dla Klasa zabezpieczenia pracodawców Wibracje 2002/44/EG patrz www.stihl.com/vib/ BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 232: Wyposażenie Specjalne

    SHE 71 1,2 m/s 0,8 m/s firmy STIHL K (na częściach o SHE 81 mniejszych rozmiarach może się znajdować wyłącznie ten znak) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 233: Ce-Oświadczenie O Zgodności Ze Strony Producenta

    ISO 9001 dla przewidziane przez Wytyczne Systemów Zarządzania Jakościowego 2000/14/EG, Załącznik V, z uwzględnieniem wymagań stawianych przez normę ISO 11094. Poziom szumów ustalony w drodze pomiaru: BGE 71 98 dB(A) BGE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 234 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 236 0458-290-9921 INT 1 D G F E S f I d N H P n g p...

Ce manuel est également adapté pour:

Bge 71Bge 81She 71She 81

Table des Matières