Page 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO2510 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Page 2
MO2510 Card sized power bank Type-C cable Type-C port LED indicator Button Cable to charge iOS device Specifications: Input: DC 5V/1A Type-C output: DC 5V/1A (Max) Output to iOS device: DC 5V/1A (Max) Battery capacity: 2500mAh/9.25Wh Charging time: About 3 hours...
Page 3
Attentions: • This product is not waterproof. Please do not wet it or use it during heavy rain. • If the product accidentally falls into the water, please use a clean cloth to absorb the water on the product’s surface, and do not switch on the device immediately.
Page 4
Anzeigen blinken und zeigen den Batteriestatus an. Aufladen eines Gerätes: Wählen Sie das richtige Kabel, um es mit Ihrem Gerät zu verbinden. Das Gerät wird nun aufgeladen. Wenn das Gerät nicht aufgeladen wird, überprüfen Sie bitte die Verbindung und den Batteriestatus der Powerbank.
Page 5
Spécifications : Entrée : DC 5V / 1A Sortie de type C : DC 5V/1A (max) Sortie vers l'appareil iOS : DC 5V/1A (Max) Capacité de la batterie : 2500mAh/9.25Wh Temps de charge : environ 3 heures Chargement de la batterie: Brancher la batterie externe à...
Page 6
Powerbank del tamaño de una tarjeta Cable Tipo-C Puerto Tipo-C Indicador LED Boton Cable para cargar dispositivos con IOS Especificaciones: Input: DC 5V/1A Type-C salida: DC 5V/1A (Max) Output to iOS device: DC 5V/1A (Max) Capacidad bateria: 2500mAh/9.25Wh Tiempo de carga: Alrededor de 3 horas Carga del power bank: Conecta el power bank con el cable suministrado a la fuente de...
Page 7
• Compruebe si el cargador es adecuado para su teléfono móvil o equipo electrónico antes de utilizarlo. • Si el power bank no se ha utilizado durante mucho tiempo, la energía de la batería incorporada puede agotarse. Para solucionar este problema, cargue el cargador durante 2 o 3 horas.
Page 8
• Se il prodotto cade accidentalmente in acqua, utilizzare un panno pulito per assorbire l'acqua sulla superficie del prodotto e non accendere immediatamente il dispositivo. • Non gettare il power bank nel fuoco per evitare esplosioni. • Non utilizzare o conservare il power bank in un ambiente caldo (oltre 50 gradi Celsius), umido o corrosivo.
Page 9
wordt opgeladen. Als het apparaat niet wordt opgeladen, controleer dan de aansluiting en de batterijstatus van de powerbank. Let op: • Dit product is niet waterdicht. Maak het niet nat en gebruik het niet tijdens hevige regenval. • Als het product per ongeluk in het water valt, gebruik dan een schone doek om het water op het oppervlak van het product te absorberen en zet het apparaat niet meteen aan.
Page 10
zasilania. Rozpocznie się ładowanie power banku, a wskaźniki LED będą migać i wskazywać stan baterii. Ładowania urządzenia: Wybierz odpowiedni kabel, aby podłączyć urządzenie. Rozpocznie się ładowanie urządzenia. Jeśli urządzenie nie zacznie się ładować, sprawdź połączenie i stan baterii power banku. Uwagi: •...