Page 1
IT: Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. ES: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual. NL: Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik. Model PB-H03 Mini Ceramic Heater IMPORTANT INSTRUCTIONS...
Page 2
MINI CERAMIC HEATER CONTENTS MODEL PB-H03 Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire manual Important Safety Instructions ......Page 3 carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference.
Page 3
• The appliance must have a minimum 50cm clearance curtains at least 3 feet (0.9m) from the heater. around all sides of the appliance. We recommend a • Use the heater in a well-ventilated area. 1-meter clearance around the heat radiator side of the •...
Page 4
• Do not kink or wrap the power cord and plug around the • There may be trace of odour during the first few minutes appliance, as this may cause the insulation to weaken or of initial use. This is normal and will quickly disappear. split, particularly where it enters the appliance.
Page 5
SPECIFICATION OPERATING INSTRUCTIONS ― ― ― ― Product Dimensions: 165 x 105 x 190mm Voltage: 220-240V~ This heater features a tip-over switch on the bottom, so be sure to place the unit on a flat, even surface. Net Weight: 0.71kg Frequency: 50/60Hz Power:...
Page 6
― ― • To store your product out of season, we recommend using the original or similar size box. Model: PB-H03 Symbol Value Unit • Do not kink or wrap the power cord and plug around the...
Page 7
LUFTAUSLASS ENTFERNT. when you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like basis. For more information on how to recycle this product please visit www.probreeze.com VORSICHT: EINIGE TEILE DIESES PRODUKTS KÖNNEN SEHR HEISS WERDEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN.
Page 8
Verletzungen von Personen führen. Schalten Sie die Heizung immer aus und ziehen Sie den • Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Netzstecker, wenn Sie sie nicht benutzen. Verwenden Sie die Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen Heizung nicht während Sie schlafen, oder in der Nähe einer oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung schlafenden Person.
Page 9
und eine Brandgefahr darstellen könnten. wurde. • Das Netzkabel darf weder geknickt noch um das Gerät • Stellen Sie nichts auf die Heizung. gewickelt werden, da dies zu einer Beschädigung der • In den ersten Minuten der ersten Nutzung kann es sein, dass Isolation führen kann, besonders an der Eintrittsstelle des Sie einen Geruch wahrnehmen.
Page 10
SPIZIFIKATIONEN BEDIENUNGSANLEITUNG ― ― ― ― Produktabmessungen: 165 x 105 x 190mm Spannung: 220-240V~ Dieses Heizgerät ist auf der Unterseite mit einem Kippschalter versehen. Stellen Sie das Gerät daher bitte auf eine flache, ebene Fläche. Nettogewicht: 0.71kg Frequenz: 50/60Hz Wattleistung: 500W Einschalten und Einstellen der Temperatur TEILE...
Page 11
ERP-TABELLE Sie ihn mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. ― ― Trocknen Sie den Heizkörper mit einem weichen, Sauberen Tuch. Modell: PB-H03 Symbol Wert Einheit • Reinigen Sie die Luftzu- und -abfuhrgitter regelmäßig mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers, um Wärmeleistung Staubansammlungen zu vermeiden.
Page 12
DE LA SORTIE D’AIR. Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie unter www.probreeze.com ATTENTION: CERTAINES PARTIES DE CE PRODUIT PEUVENT Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür verantwortlich, alte DEVENIR TRÈS CHAUDES ET CAUSER DES BRÛLURES.
Page 13
par le fabricant peut provoquer un incendie, une posez pas à proximité d'une personne qui dort. électrocution ou des blessures. • Ne placez pas ce chauffage près de matériaux, de surfaces • L'appareil ne devrait pas être utilisé par des personnes ou de substances inflammables.
Page 14
• Ne pas entortiller ou enrouler le câble principal et la prise • Débranchez toujours le radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé. autour de l'appareil car cela pourrait affaiblir ou détériorer • Ne pas utiliser cet appareil s’il est tombé. le matériau isolant, notamment à son entrée dans •...
Page 15
SPÉCIFICATIONS MODE D'EMPLOI ― ― ― ― Dimensions du produit: 165 x 105 x 190mm Tension: 220-240V~ Ce radiateur est équipé d'un interrupteur de sécurité en cas de basculement sur la partie inférieure. Veillez donc à la placer sur une surface plane et stable. Poids Net: 0.71kg Fréquence:...
Page 16
TABLEAU ERP chiffon doux et propre. ― ― • Nettoyez régulièrement les entrées d'air et les grilles d'échappement avec un aspirateur, en utilisant la brosse Modèle: PB-H03 Symbol Valeur Unité pour éviter toute accumulation de poussière. • Pour le rangement de votre produit en dehors de la...
Page 17
élimination lorsque vous achetez un nouveau produit auprès de One Retail Group, sur un achat de valeur comparable. Pour plus d'informations sur la façon de recycler ce produit, veuillez visiter www.probreeze.com L'utilisateur final des produits électriques et électroniques (DEEE) est responsable de la séparation des piles et des ampoules usagées avant qu'elles ne soient remises à...
Page 18
MINI TERMOVENTILATORE CERAMICO • Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone MODELLO PB-H03 (inclusi i bambini) con capacità motorie, sensoriali o mentali ridotte, o che manchino di esperienza o Ti ringraziamo per aver scelto di acquistare un prodotto Pro Breeze. Ti invitiamo a leggere...
Page 19
e nelle aperture del riscaldatore, poiché ciò potrebbe combustibili, come mobili, cuscini, biancheria da letto, causare scosse elettriche, incendi o danneggiare il carta, vestiti e tende ad almeno 0,9 m dalla stufetta. dispositivo. • Utilizzare il dispositivo in un'area ben ventilata. •...
Page 20
SPECIFICHE in corrispondeza dell'entrata del Cavo. ― ― • Assicurarsi che il cavo principale sia completamente esteso prima dell'uso e posizionario in modo tale che non Dimensioni del prodotto: 165 x 105 x 190mm Tensione: 220-240V~ sia a contatto con nessuna parte del dispositivo. Peso Netto: 0.71kg Frequenza:...
Page 21
ISTRUZIONI PER L'USO morbido e pulito. ― ― • Non tentare di pulire il riscaldatore in modo diverso da quello specificato dal fabbricante. Il termoventilatore è provvisto di interruttore di sicurezza antiribaltamento sul fondo al fine di • Pulire regolarmente le prese d'aria e le aperture del garantire che l’unità...
Page 22
One Retail Group, a parità di condizioni. Con controllo elettronico della temperatura ambiente Per ulteriori informazioni su come riciclare questo prodotto, visitare www.probreeze.com Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero L'utente finale di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE) è...
Page 23
MINI CALEFACTOR CERÁMICO menos que se les supervise o instruya. MODELO PB-H03 • El aparato debe tener un mínimo de 50 cm de espacio libre a su alrededor. Recomendamos un espacio libre de Gracias por escoger un producto Pro Breeze. Por favor, lea el manual con atención antes de usar al menos 1 metro alrededor del lado emisor de calor del el aparato por primera vez, y guardelo en un lugar seguro para futuras referencias.
Page 24
• Usa el aparato en zonas bien ventiladas. aparato. No tire del cable. Nunca mueva, transporte ni • El Calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar cuelgue el aparato por el cable de alimentación. quemaduras, no toques el aparato con la piel. Usa •...
Page 25
ESPECIFICACIONES • No utilice el calefactor en habitaciones con mucha ― ― humedad o llenas de vapor. • No cubra, obstruya ni introduzca objetos en las rejillas Dimensiones del producto: 165 x 105 x 190mm Voltaje: 220-240V~ de ventilación y la apertura de los electrodomésticos, Peso Neto: 0.71kg Frecuencia:...
Page 26
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO polvo. ― ― • Limpia la superficie exterior del calefactor con un paño suave húmedo. Seca el Calefactor con un paño suave Este calefactor cuenta con un interruptor de seguridad frente a caídas en la parte inferior, así limpio.
Page 27
TABLA ERP Otras opciones de control ― ― Control de temperatura interior con detección de presencia Modello: PB-H03 Símbolo Valor Unidad Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas Potencia calorífica Con opción de control a distancia Potencia calorífica nominal...
Page 28
MINI KERAMISCHE KACHEL • Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen MODEL PB-H03 (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden, of gebrek aan ervaring en kennis, Hartelijk dank voor uw keuze voor het aanschaffen van een Pro Breeze product. Lees alstublieft...
Page 29
kachel niet terwijl u slaapt en plaats deze niet in de buurt van • Sluit de kachel altijd rechtstreeks aan op een stopcontact. een persoon die slaapt. Vermijd waar mogelijk verlengsnoeren, aangezien deze • Plaats deze kachel niet in de buurt van brandbare oververhit kunnen raken en brand kunnen veroorzaken.
Page 30
SPECIFICATIE • Houd het apparaat buiten bereik van kinderen en huisdieren. ― ― • Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de kachel niet in gebruik is. Productafmetingen: 165 x 105 x 190mm Spanning: 220-240V~ • Gebruik deze kachel niet als hij is gevallen. Netto Gewicht: 0.71kg Frequentie:...
Page 31
GEBRUIKSINSTRUCTIES • Probeer de verwarming niet op een andere manier te ― ― reinigen dan door de fabrikant aangegeven. • Reinig de luchttoevoer- en luchtafvoerroosters Deze kachel heeft een kantelschakelaar aan de onderkant, dus zorg ervoor dat u het apparaat regelmatig met een stofzuiger met behulp van de op een vlakke, gelijkmatige ondergrond plaatst.
Page 32
ERP-TABEL Andere instellingsmogelijkheden ― ― Kamertemperatuurregeling, met aanwezigheidsdetectie Model: PB-H03 Sym-bool Waar-de Eenheid Kamertemperatuurregeling, met open raam-detectie Warmteafgifte Met afstandsbesturing Nominaal warmteafgifte Pnom Programmeerbare tijdschakelaar Minimale warmteafgifte (indicatief) Pmin Met tijdsbegrenzing Maximale warmteafgifte continu Pmax,c Met zwarte bol sensor Aanvullend elektriciteitsgebruik...