SUA2600i
MODEL NO.: 802015
Unpack Generator: Remove generator, accessories, inserts and literature from carton. If any item is missing or damaged, contact our product service department
at 855-888-3598.
Desempaquetar el generador: Retireel generador, Ios accesorios, el folleto y el libro de la caja. Si falta algúnarticulo o está dañado, contacte con nuestro
departamento de servicio de productal 855-888-3598.
Le déballage du générateur: enlevez legénérateur et ses accessoires, des insertions et des documents du carton.Siaucun article est manquante ou endommagée,
communiquez avec notre départment deservice du produit au 855-888-3598.
Included Items / Artículos incluidos / Eléments Inclus
R ef er en ce
G u id e
G uí a de
R ef er en ci a
G ui de de
Manual
ré fé re nc e ra
Manual
Manuel
WARNING
This quick reference guide is not substitute for reading the operator's manual. To reduce the risk of injury or death, user must read and
underdstand the operator's manual before using this product. All pages references to the operator's manual.
ADVERTENCIA
La presente Guía de Referenciarápida no sustituye a la lectura del manual del operador. Para reducir elriesgo de lesiones o muerte, el deberá leer y
entender el manual del operadorantes de utilizar este producto. Toda la página hace referencia al manual deloperador.
AVERTISSEMENT
Ce guide de référence rapiden'est pas la substitution de lire le manuel d'opérateur. Pour réduire le risque deblessure ou de décès, l'utilisateur doit lire et
comprendre le manuel d'opérateuravant d'utiliser ce produit. Toutes les pages de reference pour le manuel d'oprateur.
1. Add Lubricant and Fuel / Añadir Lubricante y Combustible / Ajoutez Lubrifiant et Carburant
Loosen maintenance cover's 2 bolts and remove the maintenance cover. Use funnel to pour 10W-30
engine oil into engine. Fill to the upper mark of the oil dipstick H.
/ Afloje los 2 pernos de la cubierta de mantenimiento y retire la cubierta
de mantenimiento. Use el embudo para verter aceite de motor 10W-30
en el motor. Llene hasta la marca superior de la varilla medidora de
aceite H.
/ Desserrez les 2 boulons du couvercle de maintenance et retirez le
couvercle de maintenance. Utilisez un entonnoir pour verser de l'huile
moteur 10W-30 dans le moteur. Remplissez jusqu'au repère supérieur
de la jauge d'huile H.
Use clean / fresh regular UNLEADED gasoline with a minimum 87
octane.
/ Use gasolina regular SIN PLOMO y limpia / nueva con un minimo de 87
octanos.
/ Utilisez l'essence sans plomb fraîche / propre régulier avec un indice
d'octane 87 minimum.
2. Start Generator / Encienda el Generador / Lancez le générateur
Move generator outside to a flat, level surface, away from doors, windows and vents.
/ Traslade el generador al exterior, a una superficie llana y nivelada, lejos de puertas, ventanas y conductos de ventilacion.
/ Déplacez le générateur dehors sur une surface plane , loin des portes , fenêtres et des soupirails .
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust
contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage,
EVEN IF doors and windows are open.
Avoid other generator hazards. READ MANUAL BEFORE USE.
WARNING
Do not overload generator or electrical cords. Consult operation manual.
ADVERTENCIA
No sobrecargue el generador o los cables eléctricos. Consulte el manual de operación.
AVERTISSEMENT
Ne surchargez le générateur ou les cordons électriques . Consultez le manuel de fonctionnemer.
If generator is to be stored for longer than 30 days, refer to the operator's manual for further Instruction.
Si el generador debe estar almacenado durante más de 30 días, consulte el manual del operador para más información.
Si le générateur doit être stocké pendant plus de 30 jours, veuillez consulter le manuel d'exploitation pour de plus amples instructions.
Questions? Call 855-888-3598 or email support@a-ipower.com
Generator Quick Start Guide
Guía de inicio rápido del generador / Guide de démarrage rapide d'une
Q u ic k
rá
pi de
Only use OUTSIDE and far away
from windows, doors and vents.
H
L
Si usa un generador en interiores,
Utiliser un générateur à l'intérieur PEUT
MORIRÁ EN POCOS MINUTOS. El escape
VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
del generador contiene monóxido de
Les gaz d'échappement du générateur
carbono. Es un veneno que no tiene olor
contiennent du monoxyde de carbone.
ni se puede ver.
C'est un gaz toxique invisible et inodore.
• NUNCA lo use dentro de una casa o
• NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une
garaje, AUN si las puertas y ventanas
están abiertas.
• Sólo úselo EN EXTERIORES y lejos de
• Utiliser UNIQUEMENT à l'EXTÉRIEUR
ventanas, puertas y ductos de
ventilación.
Evite otros peligros del generador. LEA
Évitez les autres dangers du générateur. VEUILLEZ
EL PROSPECTO ANTES DE USARLO.
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
¿Tiene preguntas? Llame al 855-888-3598 o escriba a support@a-ipower.com
Des questions? Téléphoner au 855-888-3598 ou envoyer un courriel à support@a-ipower.com
Fuel cap / Bouchon du
Red line indicator
réservoir d'essence /
Indicateur de ligne rouge
Tapa de combustible
Indicador de línea roja
maison ou d'un garage, MÉME SI les
portes et les fenêtres sont ouvertes.
et loin des fenêtres, portes et
ventilations.