Télécharger Imprimer la page

Belanger Pro Volta VOL145MB Manuel D'installation

Liens rapides

Temperature calibration
Calibration de la température
During the installation - Pendant l'installation
The valve has a security button at 38˚C,
La valve possède une butée de sécurité
however the temperature can be adjusted
à 38˚C mais la température peut être
to a maximum of 43˚C.
ajustée jusqu'à un maximum de 43˚C.
1. Before securing the temperature
1. Avant de faire l'installation de la
handle, align the black lines on the
poignée de température, aligner les
cartridge body and the spindle;
lignes noires sur la cartouche
this calibrates the cartridge.
et l'arbre; ceci calibre la cartouche.
2. Place the temperature handle on the
2. Placer la poignée de température
cartridge, aligning the button with the
sur la cartouche en alignant la tige
"38˚C" marking on the plate.
de la poignée avec l'inscription
« 38˚C » présent sur la plaque.
1
SPINDLE
ARBRE
Recalibration
1. Remove the temperature handle
1. Retirer la poignée de température de
from the cartridge by loosening the
la cartouche en dévissant la vis Allen.
Allen screw.
2. Ouvrir l'eau et prendre sa température
2. Turn water on and measure its
à l'aide d'un thermomètre. Si elle est
temperature using a thermometer. If it
plus basse que 38˚C, tourner l'arbre
is below 38˚C, turn the spindle slightly
de la cartouche dans le sens contraire
counterclockwise. If the temperature is
des aiguilles d'une montre. Si la
above 38˚C, turn the spindle slightly
température est plus haute que 38˚C,
clockwise, until you reach 38˚C.
tourner l'arbre de la cartouche dans
3. Place the temperature handle back on
le sens des aiguilles d'une montre,
the spindle aligning the button with
jusqu'à l'obtention de 38˚C.
the "38˚C" marking on the plate.
3. Replacer la poignée sur la cartouche
en alignant sa tige avec l'inscription
« 38˚C » présent sur la plaque.
1
2
38º
No Description
Valve - Trim for
Valve - Garniture pour
A
Thermostatic
valve thermostatique,
Diverter Valve
déviatrice
Thermostatic
Ensemble de poignée pour
A-1
handle kit
valve thermostatique
A-2
Index
Index
A-3
Allen screw
Vis Allen
A-4
Trim sleeve
Douille de finition
Plaque de finition avec
A-5
Face plate with seal
joint d'étanchéité
O-Ring
Joint torique
A-6
(2.65mm x 48.70mm)
(2.65mm x 48.70mm)
2
O-Ring
Joint torique
A-7
(2.5mm x 35.0mm)
(2.5mm x 35.0mm)
Diverter button
Douille de finition pour
A-8
trim sleeve
bouton inverseur
O-Ring
Joint torique
A-9
(1.5mm x 20.0mm)
(1.5mm x 20.0mm)
Diverter button
Ensemble de
A-10
assembly
bouton inverseur
Sliding bar kit with
Ensemble de barre à
B
flexible hose
glissière et boyau
B-1
Flexible hose
Boyau
Support pour douche
B-2
Hand shower holder
à main
B-3
Wall support
Support murale
Hand shower
Douche à main
C
(1,8 gpm)
(1,8 gpm)
D
D
Water supply elbow
Coude d'alimentation
C
Shower arm and
Ensemble de bras et
E
flange kit
bride de douche
E
F
Shower head
Pomme de douche
F
3
Service à la clientèle
Customer Service
Monday to Friday:
Lundi au vendredi :
8 a.m. - 4:30 p.m. E.S.T.
8 h 00 à 16 h 30 H.N.E.
1-888-533-8313
1-800-361-5960
Fax :
Tel:
info@belangerfaucets.com
Replacement parts are available on order
Pièces de remplacement disponibles sur commande
Part/Pièce
B
VOL98DBCP
B4
FCKTS2128
B1
FCHDL4017
923001
FCDEC5015
FCDEC7091
FCORA1039
FCORA1040
FCDEC5016
B3
FCORA1041
FCDEC6003
B90-830
96179
A7
B93-800
A9
A8
B93-801
FCSPS2039
A10
B92-003
A
FCDEC0015
FCSPS3034
A4
A3
A1
A2
D
C
E
F
Volta
COLLECTION
KIT: SHOWER FAUCET - TRIM (D/B)
KIT : ROBINET POUR DOUCHE - GARNITURE (D/B)
B2
B
B4
B1
B3
A5
A6
A7
A9
A8
CARE INSTRUCTIONS
A10
Rinse the product with clear water.
Dry the product with a so cloth.
DO NOT:
A
Use abrasive cleansers, cloths,
or paper towels. Use any cleaning
agents containing acid, polish, wax,
alcohol, ammonia, bleach, solvent
or any other corrosive or harsh
chemical cleansers.
A4
For warranty and to register your product
A3
A1
Garantie et enregistrement de votre produit
A2
VOL145MB
B2
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Rincer le robinet avec de l'eau claire
et l'essuyer avec un tissu doux.
À NE PAS FAIRE :
Utiliser des tissus ou essuie-tout
abrasifs, produits ne oyants
contenant de l'acide, agent polisseur,
cires, alcool, ammoniaque, eau de
Javel, solvants ou tout autres
produits chimiques corrosifs.
A5
A6
belangerfaucets.com
loading

Sommaire des Matières pour Belanger Pro Volta VOL145MB

  • Page 1 Temperature calibration No Description Part/Pièce Calibration de la température During the installation - Pendant l’installation Valve - Trim for Valve - Garniture pour Thermostatic valve thermostatique, VOL98DBCP The valve has a security button at 38˚C, La valve possède une butée de sécurité Diverter Valve déviatrice Volta...
  • Page 2 INSTALLATION STEPS / ÉTAPES D’INSTALLATION IMPORTANT BEFORE YOU BEGIN / REMOVE GUARDS / FINISHED SLEEVES / Bélanger recommends using a professional plumber for all ENLEVER LES GUARDES MANCHONS DE FINITION AVANT DE COMMENCER installation and repair. Please inform yourself about the Canadian Plumbing Code’s regulations and your local municipality plumbing codes before installation.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro volta serie