Télécharger Imprimer la page

Belanger Pro Volta VOL160MB Manuel D'installation

Liens rapides

Temperature calibration
Calibration de la température
During the installation - Pendant l'installation
The valve has a security button at 38˚C,
La valve possède une butée de sécurité
however the temperature can be adjusted
à 38˚C mais la température peut être
to a maximum of 43˚C.
ajustée jusqu'à un maximum de 43˚C.
1. Before securing the temperature
1. Avant de faire l'installation de la
handle, align the black lines on the
poignée de température, aligner les
cartridge body and the spindle;
lignes noires sur la cartouche
this calibrates the cartridge.
et l'arbre; ceci calibre la cartouche.
2. Place the temperature handle on the
2. Placer la poignée de température
cartridge, aligning the button with the
sur la cartouche en alignant la tige
"38˚C" marking on the plate.
de la poignée avec l'inscription
« 38˚C » présent sur la plaque.
1
SPINDLE
ARBRE
Recalibration
1. Remove the temperature handle
1. Retirer la poignée de température de
from the cartridge by loosening the
la cartouche en dévissant la vis Allen.
Allen screw.
2. Ouvrir l'eau et prendre sa température
2. Turn water on and measure its
à l'aide d'un thermomètre. Si elle est
temperature using a thermometer. If it
plus basse que 38˚C, tourner l'arbre
is below 38˚C, turn the spindle slightly
de la cartouche dans le sens contraire
counterclockwise. If the temperature is
des aiguilles d'une montre. Si la
above 38˚C, turn the spindle slightly
température est plus haute que 38˚C,
clockwise, until you reach 38˚C.
tourner l'arbre de la cartouche dans
3. Place the temperature handle back on
le sens des aiguilles d'une montre,
the spindle aligning the button with
jusqu'à l'obtention de 38˚C.
the "38˚C" marking on the plate.
3. Replacer la poignée sur la cartouche
en alignant sa tige avec l'inscription
« 38˚C » présent sur la plaque.
1
2
38º
No
Description
Valve - Trim for
Valve - Garniture pour
A
Thermostatic Diverter
valve thermostatique,
Valve
déviatrice
Ensemble de poignée
Thermostatic handle
A-1
pour valve thermos-
kit
tatique
A-2
Index
Index
A-3
Allen screw
Vis Allen
A-4
Trim sleeve
Douille de finition
Plaque de finition avec
A-5
Face plate with seal
joint d'étanchéité
O-Ring (2.65mm x
Joint torique (2.65mm
2
A-6
48.70mm)
x 48.70mm)
Douille de finition pour
A-7
Diverter trim sleeve
inverseur
Ensemble de poignée
A-8
Diverter handle kit
pour inverseur
Sliding bar kit with
Ensemble de barre à
B
flexible hose
glissière et boyau
B-1
Flexible hose
Boyau
Support pour douche
B-2
Hand shower holder
à main
B-3
Wall support
Support murale
Embout du support
B-4
End cap wall support
murale
C
Hand shower
Douche à main
D
Water supply elbow
Coude d'alimentation
Shower arm and
Ensemble de bras et
E
flange kit
bride de douche
F
Shower head
Pomme de douche
G
Spout
Bec de bain
G-1
Aerator
Aérateur
O-ring (15mm x
Joint torique (15mm x
G-2
2.5mm)
2.5mm)
E
G-3
Spout screw
Vis du bec
G-4
Flange Screw
Vis de la bride
3
F
G
Service à la clientèle
Customer Service
Monday to Friday:
Lundi au vendredi :
G1
8 a.m. - 4:30 p.m. E.S.T.
8 h 00 à 16 h 30 H.N.E.
1-888-533-8313
1-800-361-5960
Fax :
Tel:
info@belangerfaucets.com
Replacement parts are available on order
Pièces de remplacement disponibles sur commande
Part/Pièce
VOL98T3MB
E
KTS2128MB
F
HDL4017MB
923001
G
DEC5017MB
DEC7096MB
G1
FCORA1039
B4
B1
DEC5018MB
B
KTS2130MB
B90-830MB
96179MB-P
B93-800MB
B93-801MB
C
B93-802MB
B3
SPS2039MB
B92-003MB
D
DEC0015MB
SPS3034MB
SPS6022MB
A7
FCAER3022
FCORA1033
FCSCR2002
FCSCR1004
A8
A
A4
E
G4
A1
A3
G2
A2
G3
F
G
G1
A7
Volta
A8
A
A4
COLLECTION
KIT: SHOWER FAUCET - TRIM
KIT : ROBINET POUR DOUCHE - GARNITURE
G4
A1
A3
G2
A2
G3
B2
B4
B1
B
C
A5
B3
D
A6
A7
CARE INSTRUCTIONS
Rinse the product with clear water.
Dry the product with a so cloth.
DO NOT:
A8
A
A4
Use abrasive cleansers, cloths,
or paper towels. Use any cleaning
agents containing acid, polish, wax,
alcohol, ammonia, bleach, solvent
or any other corrosive or harsh
chemical cleansers.
G4
A1
A3
G2
A2
Garantie et enregistrement de votre produit
G3
A5
A6
VOL160MB
B2
A5
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Rincer le robinet avec de l'eau claire
et l'essuyer avec un tissu doux.
A6
À NE PAS FAIRE :
Utiliser des tissus ou essuie-tout
abrasifs, produits ne oyants
contenant de l'acide, agent polisseur,
cires, alcool, ammoniaque, eau de
Javel, solvants ou tout autres
produits chimiques corrosifs.
For warranty and to register your product
belangerfaucets.com
loading

Sommaire des Matières pour Belanger Pro Volta VOL160MB

  • Page 1 Temperature calibration Description Part/Pièce Calibration de la température During the installation - Pendant l’installation Valve - Trim for Valve - Garniture pour Thermostatic Diverter valve thermostatique, VOL98T3MB The valve has a security button at 38˚C, La valve possède une butée de sécurité Valve déviatrice Volta...
  • Page 2 INSTALLATION STEPS - ÉTAPES D’INSTALLATION IMPORTANT FINISHED SLEEVES / REMOVE GUARDS / Bélanger recommends using a professional plumber for all BEFORE YOU BEGIN / ENLEVER LES GUARDES MANCHONS DE FINITION installation and repair. Please inform yourself about the AVANT DE COMMENCER Canadian Plumbing Code’s regulations and your local municipality plumbing codes before installation.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro volta serie