Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour iLAM Office A4:

Publicité

Liens rapides

i L A M O F F I C E
A4 & A3 LAMINATORS
Instructions for use
EN
4
6
10
12
14
16
18
DA
20
22
SV
24
26
ET
28
LV
30
LT
32
34
CS
36
SK
38
40
RO
42
44
UK
46
KK
48
50
52
54

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEITZ iLAM Office A4

  • Page 1 i L A M O F F I C E A4 & A3 LAMINATORS Instructions for use...
  • Page 2 To register and activate your warranty go to www.leitz.com/register Um sich zu registrieren und die Garantie zu aktivieren gehe zu www.leitz.com/register...
  • Page 4 • Do not attempt to service or repair the unit yourself. SMART status LED • In the event of a fault, unplug the unit and contact an authorised Leitz service representative for any required repairs. • Do not use this unit if the cable or plug have been damaged.
  • Page 5 Instruction Manual Troubleshooting Machine Leitz Leitz Pouch Description Setting Office A4 Office A3 Problem Possible cause Solution 80 micron (2 x 80 micron) 75/80 micron   Check the thickness 100 micron (2 x 100 micron) 100 micron of the pouch and ...
  • Page 6 Information auf dem äußeren unteren Gehäuse. • Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen birgt das Risiko der Beschädigung und von Verletzungen und führt zum Erlöschen der Garantie. Spezifikation / Laminiergerät Leitz Office A4 Laminator Leitz Office A3 Laminator Typ des Laminiergeräts Laminiergerät für Büros...
  • Page 7 Gebrauchsanweisung Fehlerbehebung Geräteein- Leitz Leitz Hüllenbeschreibung stellungen Office A4 Office A3 Problem Mögliche Ursache Lösung 80 Mikrometer 75/80   Überprüfen, dass die (2 x 80 Mikrometer) Mikrometer Stärke der Hülle und Das Dokument ist 100 Mikrometer des zu laminierenden ...
  • Page 8 Gebrauchsanweisung Informationen zu Elektro- und Erfolgt der Vertrieb des Neugeräts ausschließlich unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln (§ 312c Abs. 2 BGB) , gilt Elektronik(alt)geräten einschränkend: Die nachfolgenden Hinweise richten sich an private Haushalte, die • Die kostenlose Abholung eines geräteart- und funktionsgleichen Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen.
  • Page 9 Gebrauchsanweisung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Endnutzer von Altgeräten eigenverantwortlich für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten sorgen müssen. 5. Hinweis zu unserer WEEE-Registrierungsnummer Wir sind bei der Stiftung Elektro-Altgeräte Register, Nordostpark 72 in 90411 Nürnberg, als Hersteller von Elektro- und/ oder Elektronikgeräten unter der folgenden Registrierungsnummer (WEEE-Reg.-Nr.
  • Page 10 • N’essayez pas d’entretenir ou de réparer vous-même cet appareil. Voyant LED d’état SMART • En cas de défaillance de l’appareil, débranchez-le et contactez un réparateur Leitz agréé pour qu’il effectue les réparations nécessaires. • N’utilisez pas cet appareil si le câble ou la fiche est endommagé.
  • Page 11 Mode d’emploi Dépannage Leitz Leitz Type de pochette Paramètre Office A4 Office A3 Problème Cause possible Solution 75 / 80 Deux couches de 80 microns   Vérifiez que l’épaisseur microns Épaisseur trop de la pochette et du Deux couches de 100 microns...
  • Page 12 • Wanneer zich een fout voordoet, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met Led voor SMART-status een erkende Leitz-reparateur voor alle benodigde reparaties. • Gebruik deze machine niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
  • Page 13 Gebruikershandleiding Probleemoplossing Machine- Leitz Leitz Beschrijving zak instelling Office A4 Office A3 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing 75 / 80 80 micron (2 x 80 micron)   Controleer de dikte micron van de zak en het te Het document kan te dik...
  • Page 14 7251-20-84 7253-20-84 Formato de papel Anchura de entrada 240 mm 330 mm Leitz Rango de tamaño de las fundas De DNI a A4 De DNI a A3 Grosor de las fundas (mín.) 75 micras* Grosor de las fundas (máx.) 125 micras* Grosor máximo del documento plastificado...
  • Page 15 Guía del usuario Solución de problemas Descripción de la Ajuste de Leitz Leitz funda la máquina Office A4 Office A3 Problema Posible causa Solución 75 / 80 80 micras (2 x 80 micras)   Compruebe que el micras Es posible que el...
  • Page 16 LED di stato SMART • Qualora si verifichi un guasto, scollegare la plastificatrice e rivolgersi a un rappresentante dell’assistenza tecnica Leitz autorizzato per eventuali riparazioni. • Non usare la plastificatrice con il cavo di alimentazione o la spina danneggiati. • Fare riferimento alle informazioni sull’involucro inferiore esterno per informazioni elettriche e di sicurezza prima di installare o utilizzare l’unità.
  • Page 17 Guía del usuario Risoluzione dei problemi Impostazi- Leitz Leitz Descrizione della tasca one della Office A4 Office A3 Problema Causa possibile Soluzione macchina Verificare che lo 75 / 80 80 micron (2 x 80 micron)   spessore della tasca...
  • Page 18 • Não tente executar a manutenção ou reparação da máquina por si mesmo. SMART • No caso de avaria, desligue a máquina e contacte um representante de manutenção autorizado da Leitz para quaisquer reparações necessárias. LED de estado de SMART • Não use esta máquina com o cabo ou a ficha danificados.
  • Page 19 Manual do utilizador Deteção e resolução de problemas Definição Leitz Leitz Descrição da bolsa Office A4 Office A3 Problema Causa provável Solução máquina Confirme se a 75 / 80 80 mícrons (2 x 80 mícrons)   O documento é...
  • Page 20 • Forsøg ikke selv at udføre eftersyn på eller reparation af maskinen. SMART status-LED’er • Afbryd maskinen fra stikkontakten i tilfælde af fejl, og kontakt en autoriseret Leitz- servicerepræsentant, hvis den skal repareres. • Brug ikke denne maskine, hvis kablet eller stikket er blevet beskadiget.
  • Page 21 Brugervejledning Fejlfinding Maskinens Leitz Leitz Lommebeskrivelse indstilling Office A4 Office A3 Problem Mulig årsag Løsning 80 my (2 x 80 my) 75 / 80 my   Kontrollér, at tykkelsen på 100 my (2 x 100 my) 100 my Dokumentet kan være lommen og dokumentet, ...
  • Page 22 LED-lamper for SMART- • Ikke utfør service eller reparasjoner på enheten selv. innsettingsføring • Hvis det oppstår feil, koble fra enheten og ta kontakt med en autorisert Leitz-servicerepresentant for eventuelle reparasjoner. LED-lampe for SMART- • Ikke bruk enheten hvis ledningen eller støpselet er skadet.
  • Page 23 Brukerveiledning Feilsøking Maskininn- Leitz Leitz Posebeskrivelse stilling Office A4 Office A3 Problem Mulig årsak Løsning 75 / 80 80 mikron (2 x 80 mikron)   Kontroller at mikron tykkelsen på posen 100 mikron (2 x 100 mikron) 100 mikron Dokumentet kan være...
  • Page 24 Lysdioder för SMART ingångsguide • Utför inte själv reparationer eller underhåll på maskinen. • I händelse av fel kopplar du från maskinen och kontaktar en behörig Leitz-servicerepresentant SMART-statuslysdiode angående eventuella reparationer som behövs. • Använd inte maskinen om kabeln eller kontakten är skadade.
  • Page 25 Användarmanual Felsökning Maskinin- Leitz Leitz Fickbeskrivning ställning Office A4 Office A3 Problem Möjlig orsak Lösning 80 mikroner 75 / 80   Kontrollera att (2 x 80 mikroner) mikroner fickans tjocklek 100 mikroner Dokumentet kan och dokumentet 100 mikroner ...
  • Page 26 • Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. SMART-syöttöoppaan LED- • Jos laitteeseen tulee vika, irrota sen virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys valtuutettuun Leitz- merkkivalot huoltoon, jos laitetta on korjattava. • Älä käytä tätä laitetta, jos sen virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut.
  • Page 27 Käyttöopas Vianmääritys Koneen Leitz Leitz Taskun kuvaus asetus Office A4 Office A3 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu 80 mikronia 75 / 80   Tarkista, ettei taskun tai (2 x 80 mikronia) mikronia Asiakirja saattaa laminoitavan asiakirjan olla liian paksu 100 mikronia paksuus ylitä...
  • Page 28 • Enne seadme paigaldamist või kasutamist lugege elektri- ja ohutusteavet välise põhja korpuse kohta. • Nende juhiste eiramine võib põhjustada kahjustuse/vigastuse ning tühistab teie garantii. Spetsifikatsioon/laminaator Leitz Office A4 Laminator Leitz Office A3 Laminator Laminaatori tüüp Kontori laminaator Värv...
  • Page 29 Kasutusjuhend Tõrkeotsing Masina Leitz Leitz Kile kirjeldus seadistus Office A4 Office A3 Probleem Võimalik põhjus Lahendus 80 mikronit 75 / 80   Kontrollige, et kile (2 x 80 mikronit) mikronit Dokument võib olla ja lamineeritava 100 mikronit lamineerimiseks liiga...
  • Page 30 SMART ievades vadības • Nemēģiniet pašrocīgi veikt ierīces tehnisko apkopi vai remontu. LED indikatori • Ja darbībā rodas kļūdas, atvienojiet ierīci no elektrotīkla un sazinieties ar pilnvaroto Leitz servisa pārstāvi, lai vienotos par remontu. SMART statusa LED • Neizmantojiet ierīci, ja vads vai kontaktdakša ir bojāti.
  • Page 31 Lietotāja rokasgrāmata Problēmu novēršana Ierīces Leitz Leitz Kabatas apraksts iestatījums Office A4 Office A3 Problēma Iespējamais Risinājums cēlonis 80 mikroni 75 / 80   (2 x 80 mikroni) mikroni Pārliecinieties, ka 100 mikroni kabatas biezums kopā 100 mikroni Iespējams, dokuments ...
  • Page 32 Vokelio storio LED • Nemėginkite patys atlikti šio prietaiso priežiūros darbų arba jį taisyti. SMART įvesties vadovo LED • Kilus gedimui, atjunkite prietaisą ir kreipkitės į įgaliotąjį Leitz techninės priežiūros atstovą, kad atliktų reikalingus remonto darbus. SMART būsenos LED • Jei laidas arba kištukas pažeistas, šio prietaiso nenaudokite.
  • Page 33 Naudotojo vadovas Trikčių šalinimas Prietaiso Leitz Leitz Vokelio aprašas nustatymas Office A4 Office A3 Problema Galima priežastis Sprendimas 80 mikronai 75 / 80   Patikrinkite, ar vokelio ir (2 x 80 mikronai) mikronai Gali būti, kad laminuotino dokumento 100 mikronai dokumentas per storas storiai neviršija...
  • Page 34 Dioda LED stanu SMART • W przypadku wystąpienia usterki należy wyłączyć urządzenie z sieci i skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem serwisu Leitz w celu zlecenia wykonania koniecznych napraw. • Nie używać urządzenia, jeśli uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka. • Przed instalacją lub obsługą urządzenia zapoznaj się z informacjami na zewnętrznej dolnej obudowie, aby uzyskać...
  • Page 35 Instrukcja obsługi  Rozwiązywanie problemów Ustawienia Leitz Leitz Opis folii laminacyjnej urządzenia Office A4 Office A3 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie 80 mikronów 75 / 80   Sprawdzić, czy grubość mikronów (2 x 80 mikronów) Dokument może folii i laminowanego być zbyt gruby do dokumentu nie 100 mikronów...
  • Page 36 • V případě defektu přístroj odpojte ze sítě a s případnou opravou se obraťte na autorizovaného Stavová LED dioda SMART servisního zástupce značky Leitz. • Přístroj nepoužívejte, pokud je napájecí kabel nebo zástrčka poškozena. • Před instalací nebo provozem jednotky si přečtěte informace o vnějším spodním krytu pro elektrické...
  • Page 37 Návod k použití  Řešení potíží Nastavení Leitz Leitz Popis fólie přístroje Office A4 Office A3 Problém Možná příčina Řešení 80 µm (2 x 80 µm) 75 / 80 µm   Ujistěte se, že 100 µm (2 x 100 µm) 100 µm...
  • Page 38 • Nepokúšajte sa vykonávať servis alebo opravu tohto zariadenia sami. vkladania • V prípade poruchy zariadenie odpojte od elektrickej siete a s prípadnou opravou sa obráťte na autorizovaného servisného zástupcu značky Leitz. Dióda LED inteligentnej • Zariadenie nepoužívajte, ak je napájací kábel alebo zástrčka poškodená.
  • Page 39 Užívateľská príručka Riešenie problémov Nastavenie Leitz Leitz Laminovacie fólie zariadenia Office A4 Office A3 Problém Možná príčina Riešenie 80 µm (2 x 80 µm) 75 / 80 µm   Skontrolujte, či 100 µm (2 x 100 µm) 100 µm Dokument je možno...
  • Page 40 SMART állapotjelző LED • Meghibásodás esetén húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és a javítás érdekében forduljon a Leitz hivatalos márkaszervizéhez. • Ne használja a készüléket, ha a kábel vagy a csatlakozó sérült. • Az egység felszerelése vagy működtetése előtt olvassa el a külső alsó burkolaton található...
  • Page 41 Felhasználói útmutató Hibaelhárítás A gép Leitz Leitz A tasak mérete beállításai Office A4 Office A3 Probléma Lehetséges ok Megoldás 80 mikron (2 x 80 mikron) 75 / 80   Ellenőrizze, hogy a mikron tasak és a laminálni 100 mikron (2 x 100 mikron) 100 mikron Előfordulhat, hogy a...
  • Page 42 SMART • Nu încercați să efectuați dumneavoastră lucrările de reparație sau service pentru această unitate. • În cazul unei defecțiuni, scoateți unitatea din priză și contactați un reprezentant autorizat Leitz Led pentru starea SMART pentru orice reparație necesară.
  • Page 43 Ghid de utilizare Depanare Descrierea foliei Setare Leitz Leitz multistrat laminator Office A4 Office A3 Problemă Cauză posibilă Soluție 75 / 80 80 microni (2 x 80 microni)   Verificați ca grosimea microni foliei multistrat și a Documentul ar putea...
  • Page 44 • Не предпринимайте попыток обслуживать или ремонтировать устройство самостоятельно. Направляющие • В случае возникновения неисправности следует отключить устройство от сети питания и светодиоды ввода SMART связаться с представителем службы технической поддержки Leitz. • Не используйте устройство, если поврежден его сетевой шнур или вилка. Светодиодный состояния SMART •...
  • Page 45 Руководство пользователя Поиск и устранение неисправностей Настройка Leitz Leitz Описание конверта устройства Office A4 Office A3 Неисправность Возможная Решение причина 80 мкм (2 x 80 мкм) 75 / 80 мкм   100 мкм (2 x 100 мкм) 100 мкм...
  • Page 46 входу SMART • У разі несправності відключіть пристрій від мережі й зверніться до офіційного сервісного Світлодіодний стану центру Leitz для проведення необхідного ремонту. SMART • Не використовуйте цей пристрій, якщо кабель або штепсельну вилку пошкоджено. • Зверніться до інформації про зовнішній нижній корпус, щоб отримати відомості про...
  • Page 47 Посібник користувача Усунення несправностей Налашту- Опис плівки для Leitz Leitz вання ламінування Office A4 Office A3 Несправність Можлива Вирішення пристрою причина 80 мкм (2 x 80 мкм) 75 / 80 мкм   Переконайтеся, 100 мкм (2 x 100 мкм) 100 мкм...
  • Page 48 • Аппаратты өз бетіңізше жөндеуге немесе қызмет көрсетуге тырыспаңыз. SMART енгізу бағыттауышының жарық диодтары • Ақау пайда болған жағдайда, аппаратты қуат көзінен ажыратып, ресми Leitz сервистік қызметіне хабарласып, жөндетіп алыңыз. SMART күйінің жарық диодтары • Кабелі немесе ашасы зақымдалған аппаратты қолдануға болмайды.
  • Page 49 Пайдаланушы нұсқаулығы Ақауларды түзету Leitz Leitz Аппарат Қап сипаттамасы Office A4 Office A3 параметрі Проблема Ықтимал себебі Шешімі 75 / 80 80 микрон (2 x 80 микрон)   Қаптың қалыңдығы микрон мен ламинатталайын 100 микрон деп жатқан 100 микрон...
  • Page 50 SMART giriş kılavuzu • Makinenin servisini veya onarımını kendiniz yapmaya çalışmayın. LED’leri • Herhangi bir arıza olduğu taktirde, makineyi prizden çekin ve gerekli onarım için yetkili bir Leitz servis temsilcisi ile temas kurun. SMART durum LED’i • Kablo veya fişin hasar görmüş olduğu durumlarda makineyi kullanmayın.
  • Page 51 Kullanım kılavuzu  Sorun Giderme Makine Leitz Leitz Folyo Açıklaması Ayarları Office A4 Office A3 Sorun Muhtemel neden Çözüm 75 / 80 80 mikron (2 x 80 mikron)   Folyonun ve lamine mikron Öğe lamine edilecek öğenin 100 mikron (2 x 100 mikron)
  • Page 52 • Εάν προκύψει κάποιο πρόβλημα, αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα και επικοινωνήστε εισόδου SMART με μια εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπία σέρβις της Leitz για τυχόν απαιτούμενες επισκευές. • Μη χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα εάν το καλώδιο ή το φις έχει υποστεί ζημιά.
  • Page 53 Οδηγός χρήστη  Αντιμετώπιση προβλημάτων Ρύθμιση Leitz Leitz Περιγραφή δίφυλλου μηχανήματος Office A4 Office A3 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση 75 / 80 80 micron (2 x 80 micron)   Ελέγξτε ότι το πάχος micron Το έγγραφο ίσως να του δίφυλλου μαζί με...
  • Page 54 ‫• راجع املعلومات املوجودة عىل الغالف السفيل الخارجي للحصول عىل معلومات الكهرباء والسالمة قبل‬ .‫تركيب أو تشغيل الوحدة‬ .‫• إن عدم إتباع هذه التعليمات قد يؤدي إىل إلحاق األرضار/اإلصابات وسوف يبطل الضمان‬ ‫املواصفات / آلة التغليف‬ Leitz Office A3 Laminator Leitz Office A4 Laminator ‫آلة تغليف املكتب‬ ‫نوع آلة التغليف‬...
  • Page 55 ‫دليل التعليمات‬ ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ Leitz Leitz ‫إعداد اآللة‬ ‫وصف الحافظة‬ Office A3 Office A4 ‫الحل‬ ‫سبب العطل‬ ‫العطل‬ ‫ميكرو ن ً ا‬ 80 / 75   ‫ميكرو ن ً ا‬ )‫ميكرو ن ً ا‬ ‫تأكد من أن س ُ مك الحافظة‬...
  • Page 56 UK Importer and authorised representative: LEITZ ACCO Brands GmbH & Co KG Siemensstaße 64 ACCO UK Ltd 70469 Stuttgart Millennium House Germany 65 Walton Street Aylesbury www.leitz.com HP21 7QG United Kingdom #5379 (01/2025)

Ce manuel est également adapté pour:

Ilam office a3