Télécharger Imprimer la page

Frigelux RC310BE Manuel D'utilisation

Rigerateur combine

Publicité

Liens rapides

Merci de lire cette notice avant l'utilisation de votre appareil. Notice à conserver.
Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual with the appliance.
FR – MANUEL D'UTILISATION
FR – MANUEL D'UTILISATION
FR – MANUEL D'UTILISATION
ESP – MANUAL DE USO
IT - MANUAL D'USO
MANUEL D'UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL
RIGÉRATEUR COMBINÉ
COMBINED FRIDGE
RC310BE – RC310SE – RC310NE
P. 2
P. 35
P. 67
GB - USE INSTRUCTIONS
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
P. 19
P. 50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigelux RC310BE

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL RIGÉRATEUR COMBINÉ COMBINED FRIDGE RC310BE – RC310SE – RC310NE Merci de lire cette notice avant l’utilisation de votre appareil. Notice à conserver. Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual with the appliance.
  • Page 2 Cher client, Avant de faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Veuillez en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes, relatives à...
  • Page 3 SECURITE GENERALE — ATTENTION Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un foyer domestique. ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser. ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
  • Page 4 ▪ Si la prise murale est lâche, ne branchez pas le cordon. Il existe un risque d’électrocution ou d’incendie. ▪ Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de 220~240V/50Hz. L’appareil doit utiliser une prise murale reliée à la terre selon les recommandations en vigueur.
  • Page 5 Information importante à propos de l’installation ! • Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les consignes livrées dans ce manuel. • Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où...
  • Page 6 Dépannage • Tout opération électrique doit être effectuée par un technicien qualifié et compétent. • Cet appareil doit être dépanné par un Centre de Réparation Agréé, et seules des pièces d’origine doivent être utilisées. appareil est réservé à un usage domestique exclusivement. Le fabricant ne saurait être tenu responsable d’une autre utilisation.
  • Page 7 R600a Instructions de sécurité Attention : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant. Attention : N’obstruer aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : Ne pas stocker de substances explosives comme les bombes d'aérosol avec un propulseur inflammables dans cet appareil.
  • Page 8 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL No. La description Thermostat Clayettes en verre Couvercle du bac à légumes Bac à légumes Tiroir supérieur Tiroir inférieur Pied réglable Balconnets Balconnet à bouteilles Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne Tel que défini dans le règlement délégué...
  • Page 9 • N : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16°C et 32 °C. • ST : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16°C et 38 °C. Évitez de placer votre réfrigérateur près d'une source de chaleur, par exemple, cuisinière, chaudière ou un radiateur.
  • Page 10 Si le réfrigérateur est installé dans un endroit humide, assurez-vous de vérifier si le fil de terre et le disjoncteur de fuite sont normaux. Si des bruits de vibration sont produits en raison du contact du réfrigérateur avec le mur ou si le mur est noirci par la convection d'air autour du compresseur, éloignez le réfrigérateur du mur.
  • Page 11 SIGNALÉTIQUE "ZONE FROIDE" (Selon modèles) Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la température y est inférieure ou égale à +4°C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur.
  • Page 12 Type Température Type de nourriture compartiment de stockage [°C] Œufs, Nourriture cuisinée, aliments emballés, fruits et Réfrigérateur +2<=+8 légumes, produits journaliers, gâteaux, boissons et autre aliments non adaptés à la congélation Congélateur <=-18 Fruits de mer (poisson, crevette, crustacés) eau fraîche, étoiles produits de la mer et viande (durée de stockage recommandée de 3 mois, une durée de stockage plus...
  • Page 13 Laissez refroidir les plats et boissons chauds à l'extérieur de l'appareil. Enlevez les emballages carton autour des pots de yaourt. Vérifiez bien la date limite de consommation indiquée sur les produits que vous avez achetés. Elle ne doit pas être dépassée. PRÉPARATION DES ALIMENTS À...
  • Page 14 DÉCONGÉLATION DES ALIMENTS Vous pouvez décongeler des aliments de cinq façons différentes • En les plaçant dans votre réfrigérateur : méthode la plus lente mais la plus sûre • En les laissant décongeler doucement à température ambiante • Au four traditionnel à température très douce (40/50°C) •...
  • Page 15 Nettoyage de l’extérieur de l’appareil Utilisez un chiffon doux et pas de nettoyant abrasif pour ne pas abîmer la surface. La grille du condenseur à l'arrière de votre réfrigérateur et les composants adjacents peuvent être nettoyés à l’aide d’un aspirateur ou brosse souple pour enlever la poussière. En cas de non-utilisation prolongée Si votre appareil venait à...
  • Page 16 Retirez le cache de la charnière supérieure. Soulevez la porte vers le haut pour la dégager de la charnière centrale, mettez la porte de côté et posez-la doucement sur une surface rembourrée. A l'aide d'un tournevis, démontez la charnière du milieu, soulevez la porte du congélateur vers le haut pour le dégager de la charnière inférieure.
  • Page 17 Retirez la charnière supérieure de la porte supérieure du réfrigérateur, faites pivoter la charnière supérieure de 180 degrés, retirez l'axe de charnière, inversez-le et réinstallez-le sur le côté opposé. Sortez les pièces du couvercle de la charnière supérieure gauche du sac et installez-le sur le côté gauche, serrez toutes les vis.
  • Page 18 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
  • Page 19 Dear customer, Before placing your new refrigerator into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 20 General safety WARNING — This appliance is intended to be used in the household. WARNING — Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING — If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 21 • If the power cable is damaged, do not proceed with his replacement but contact your after-sales service. • The socket must be readily accessible but out of reach of children. If unsure, contact your installer. • When positioning the appliance, ensure that the cord is not trapped or damaged. Daily use •...
  • Page 22 follow the instructions relevant to installation. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. ENERGY SAVINGS • To reduce the power consumption of your device: •...
  • Page 23 R600a Safety regulation Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Warning: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure clear of obstruction. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 24 2. PRODUCT DESCRIPTION La description Thermostat Glass shelves Crisp drawer cover Crisp drawer Upper drawer Lower drawer Adjustable foot Balconies Bottle balcony To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (2019/2016 all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
  • Page 25 • N: This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C • ST: This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C Avoid location near a heat source, eg, cooker, boiler or radiator.
  • Page 26 the refrigerator contacting the wall or if the wall gets blackened by air convection around the compressor, move the refrigerator away from the wall. Setting up the refrigerator may cause jamming noise or image chaos to the mobile phone, fixed-line telephone, radio receiver, television set surrounding it, so try to keep the refrigerator as far away as possible in such case.
  • Page 27 Do not leave the door open for too long so that the indoor temperature does not rise too much. “COLD ZONE” SYMBOLS (Depending on models) You will find the symbol opposite in your refrigerator. It clearly shows the location of your appliance's coldest zone: the temperature here is + 4°C or less.
  • Page 28 Failure to comply with these storage temperatures involves risks of poisoning and food waste. For optimal conservation of foodstuffs, it is recommended to adjust the temperatures of the compartments as below:...
  • Page 29 PREPARING FOOD FOR THE REFRIGERATOR Carefully wrap fresh foods: they will then keep their flavor, color, humidity content and freshness. You also avoid the taste of some foods contaminating the taste of others. Only vegetables, fruit and salad vegetables can be stored in the vegetable compartment without being packed. Let hot dishes and drinks cool down outside the appliance.
  • Page 30 If you are purchasing deep-frozen food, pick it up last when you are shopping. Check that: • The packaging isn't damaged. • They are not covered in a layer of frost (which means that they have partially defrosted). Pack them in an isotherm bag or in newspaper. Transport them quickly and store them immediately. Comply with the maximum storage dates shown on the pack.
  • Page 31 Cleaning inside the fridge After defrosting you should clean the fridge internally with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry. Wash the baskets in warm soapy water and ensure they are completely dry before replacing them in the fridge.
  • Page 32 Remove the top hinge cover. Lift the door upwards to disengage it from the middle hinge, put the door to one side and lay it down gently on a padded surface. Using a screwdriver, dismantle from the middle hinge, lift the freezer door upwards to disengage it from the lower hinge.
  • Page 33 Take out the top hinge from top refrigerator door, rotate the top hinge 180 degrees, take out the hinge pin out, reverse and reinstall it to the opposite side. Take the left top hinge cover parts from the bag and install it to the left side, tighten all the screws.
  • Page 34 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
  • Page 35 Estimado cliente, Antes de utilizar su nuevo frigorífico, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve estas instrucciones. En la medida de lo posible, informe a los nuevos usuarios de estas instrucciones. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del frigorífico se indican mediante un triángulo de advertencia y/o mediante las palabras: (¡Precaución! Precaución¡! ¡Importante!) Por favor, mírelos atentamente.
  • Page 36 Líquido refrigerante En el circuito frigorífico del aparato se utiliza refrigerante Isobutano (R600a). Se trata de un gas natural altamente inflamable y, por tanto, peligroso para el medio ambiente. Durante el transporte y la instalación del aparato, compruebe que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración esté dañado.
  • Page 37 • No utilice nunca el aparato o sus piezas para apoyarse. • Para evitar la caída de objetos y daños en el aparato, no sobrecargue los compartimentos del mismo. Atención Limpieza y mantenimiento • Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, desenchufe el aparato y apáguelo. •...
  • Page 38 Las piezas de recambio estéticas y funcionales de conformidad con el REGLAMENTO (UE) 2019/2019 (Anexo II, punto 3.), se ponen a disposición de los reparadores profesionales y usuarios finales durante un período máximo de 7 años o 10 años (lista del Anexo II, puntos 3.a.1 y 3.a.2) a partir de la última unidad del modelo comercializada.
  • Page 39 2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO La description Termostato Estantes de cristal Tapa del cajón de verduras Cajón de verduras Cajón superior Cajón inferior Pie ajustable Balcones Botellero Para obtener más información sobre su producto, consulte la base de datos en línea EPREL Tal y como se define en el Reglamento Delegado de la Comisión (2019/2016), toda la información relativa a este aparato de refrigeración está...
  • Page 40 - N: Este aparato de refrigeración está previsto para su uso a temperaturas ambiente entre 16°C y 32°C. - ST: Este aparato de refrigeración está previsto para su uso a temperaturas ambiente entre 16°C y 38°C. Evite colocar el frigorífico cerca de una fuente de calor, por ejemplo, una cocina, una caldera o un radiador.
  • Page 41 4. USO Y AJUSTE DEL APARATO Ajuste de la temperatura El termostato va del "1" más caliente al "5" más frío. Ajusta la temperatura según tus necesidades. "3" parece adecuado para su uso en un hogar o una oficina (temperatura ambiente de 25 °C). Para apagar el frigorífico, desenchufe el aparato.
  • Page 42 Advertencia: si la puerta del frigorífico está abierta durante mucho tiempo, la temperatura interior aumentará. Debe leer el indicador en los 30 segundos siguientes a la apertura de la puerta para que sea correcto. 5. CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS El almacenamiento de productos alimenticios debe respetar las temperaturas de almacenamiento reglamentarias fijadas por la Agencia Nacional de Seguridad Sanitaria Alimentaria, Medioambiental y Profesional (ANSES).
  • Page 43 PRODUCTOS CONGELADOS / ULTRACONGELADOS Su electrodoméstico le permite congelar alimentos, bajando rápidamente la temperatura central para que pueda conservarlos durante más tiempo. La ultracongelación es un proceso industrial más rápido e intenso que la congelación doméstica. Los productos que compras en las tiendas están congelados. PREPARACIÓN DE ALIMENTOS Envasa bien los alimentos frescos, para que conserven su aroma, color, contenido de humedad y frescura.
  • Page 44 que conserven su color, aroma, sabor y vitaminas, y sumérgelas unos instantes en agua hirviendo. Divide los alimentos que quieras congelar en pequeñas porciones individuales correspondientes a una comida. Las porciones pequeñas se congelan rápidamente. Envuelve bien los alimentos para evitar que pierdan sabor o se sequen.
  • Page 45 6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Descongelación El aparato se descongela automáticamente. El agua de descongelación fluye hacia una bandeja de goteo situada en la parte posterior del aparato. Sin embargo, es necesario descongelar su aparato cuando la escarcha acumulada tenga unos 2 mm de espesor: ▪...
  • Page 46 meterlos en el frigorífico. Esto reducirá la formación de escarcha en el interior del frigorífico. • El compartimento de almacenamiento del frigorífico no debe contener papel de aluminio ni papel encerado. Estos revestimientos impiden la circulación normal del aire frío y restan eficacia al frigorífico.
  • Page 47 Retire el pasador de la bisagra que se encuentra en la parte inferior de la puerta del refrigerador y del congelador. En el otro lado de la puerta del refrigerador y del congelador, inserte el pasador de bisagra de repuesto que se suministra con el electrodoméstico dentro de la bolsa de piezas.
  • Page 48 ✓ El aparato no enfría lo Compruebe que la temperatura esté ajustada correctamente. Si no es así, suficiente ajuste la temperatura adecuadamente. ✓ Compruebe que no ha introducido una gran cantidad de alimentos o comida caliente en el aparato. ✓ Procure no abrir la puerta del aparato con demasiada frecuencia ni dejarla abierta.
  • Page 49 Dado que nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos, nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son ofrecidas exclusivamente por nuestros distribuidores elegidos. Nada de lo aquí expuesto se interpretará como una garantía adicional.
  • Page 50 Teuer Kunde, Bevor Sie Ihren neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diesen Modus sorgfältig durch. Beschäftigung. Es enthält sehr wichtige Informationen zu Sicherheitsvorschriften, Installation und Wartung. Bitte behalten Das Mode Beschäftigung. Bitte in informieren in die Maßnahme von möglich alle Neubenutzer. Von Anmerkungen, relativ bei deiner eigenen Sicherheit, Woher zu Brunnen Funktionieren von Kühlschrank sind gemeldet durch ein Dreieck Warnung und oder durch die Ausdrücke: (Warnung! Vorsicht! Wichtig!) Bitte der sehen sorgfältig.
  • Page 51 WARNUNG — Nicht beschädigen nicht der Schaltkreis von Kühlung. WARNUNG — Verwende nicht von Geräten elektrisch bei Innerhalb von Abteil, außer wenn diese zuletzt werden geduldet, sprechen Hersteller. VORSICHT — Das Kältemittel und das Isoliersystem enthalten brennbare Gase. Wann Sie das Gerät entsorgen, geben Sie dies bei einer autorisierten Sammelstelle ab.
  • Page 52 Täglicher Gebrauch • Geboren Bewahren Sie niemals brennbare Substanzen oder Flüssigkeiten im Inneren des Geräts auf; dies würde ein Expositionsrisiko verursachen. • Betreiben Sie keine anderen elektrischen Geräte in diesem Gerät (Mixer, elektrische Eismaschinen usw.). • Stellen Sie niemals Flaschen oder Gläser mit Flüssigkeiten in den Kühlschrank, wenn sie nicht zu 2/3 gefüllt sind, da sich die Flüssigkeiten beim Gefrieren ausdehnen und der Behälter explodieren könnte.
  • Page 53 Installationsanweisungen. • Dieses Gerät ist nur für die freistehende Installation vorgesehen, es darf auf keinen Fall ein- oder eingebaut werden. • Vermeiden Sie so bald wie möglich, dass das Gerät Wände berührt und/oder mit heißen Elementen (Kompressor, Kondensator) in Kontakt kommt, um Brandgefahr zu vermeiden. Befolgen Sie die Installationsanweisungen immer sorgfältig.
  • Page 54 R600a Anweisungen von Sicherheit Achtung: Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder Andere bedeutet zum Beschleunigen der Prozess von auftauen, Andere als diese Empfohlen von dem Hersteller. Warnung: nicht verstopfen kein Gitter von Belüftung von dem Gerät. Achtung: Bewahren Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Aerosoldosen mit brennbaren Treibmitteln auf.
  • Page 55 2. GERÄTEBESCHREIBUNG No. La description Thermostat Glastöpfe Blätterbodenabdeckung Blätterboden Oberer Korb Unterer Korb Einstellbarer Fuß Balkons Balkons Weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie in der EPREL Datenbank online gemäß der Definition in der delegierten Verordnung (2019/2016 der Kommission sind alle Informationen zu diesem Kühlgerät auf der EPREL Basis (Europäische Produktdatenbank für Energiekennzeichnung) verfügbar.
  • Page 56 • N: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 32°C bestimmt. • ST: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 38°C bestimmt. Vermeiden Sie den Standort in der Nähe einer Wärmequelle, z. B. Herd, Boiler oder Heizkörper. Vermeiden auch direkte...
  • Page 57 Wenn der Kühlschrank an einem feuchten Ort installiert wird, überprüfen Sie unbedingt, ob Erdungskabel Fehlerstromschutzschalter Ordnung sind. Wenn Vibrationsgeräusche entstehen, weil der Kühlschrank die Wand berührt, oder wenn die Wand durch Luftkonvektion um den Kompressor schwarz wird, stellen Sie den Kühlschrank von der Wand weg. Das Aufstellen des Kühlschranks kann zu Störgeräuschen oder Bildchaos bei den ihn umgebenden Mobiltelefonen, Festnetztelefonen, Radioempfängern und Fernsehgeräten führen.
  • Page 58 Lassen Sie die Tür nicht zu lange offen, damit die Innentemperatur nicht ansteigt zu viel. BESCHILDERUNG "ZONEN KALT" (Entsprechend Modelle) Sie wird finden in deinen Kühlschrank der Symbol Gegenteil. Er angegeben deutlich der Standort von der in Zonen aufgeteilt der mehr kalt von deinem Gerät, der Temperatur dort Ost niedriger Woher gleich bei +4 °C.
  • Page 59 Nichteinhaltung dieser Lagertemperaturen birgt Risiko Vergiftungen Lebensmittelverschwendung. Für eine optimale Konservierung von Lebensmitteln wird empfohlen, die Temperaturen der Fächer wie folgt einzustellen:...
  • Page 60 VORBEREITUNG VON LEBENSMITTEL Pack gut der Lebensmittel Kosten: Sie wird halten damit Aroma, Farbe, Inhalt in Feuchtigkeit und Frische. Außerdem vermeiden Sie auf diese Weise, dass sich der Geschmack bestimmter Lebensmittel überträgt Andere. Nur Gemüse, Obst und Salate können unverpackt in der Schublade gelagert werden.
  • Page 61 Plastiktüten verwenden, drücken Sie sie zusammen, um die Luft zu entfernen, bevor Sie sie hermetisch verschließen. Hinweis zu jedem Paket: • Das Einfrierdatum • Das Verbrauchsdatum • Die Art der enthaltenen Lebensmittel • Die Anzahl der enthaltenen Portionen Wenn Sie Tiefkühlkost kaufen, holen Sie diese beim Einkaufen zuletzt ab. Prüfe das: •...
  • Page 62 In der Rache, er Ost notwendig von auftauen dein Gerät wann der gefrostet angesammelt Ost von etwa 2mm: • Trennen Sie das Gerät • Entfernen alle der Inhalt von deinem Gerät. • Lassen Sie die trägt von deinem offenen Gerät erlauben der schmelzen von dem Eis. •...
  • Page 63 Kompressor. Lebensmittel, die zu langsam einfrieren, können an Qualität verlieren und verschlechtern. ▪ Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel richtig verpackt sind, und wischen Sie die Behälter vorher trocken der hinstellen in dem Kühlschrank. Dass reduziert der Ausbildung von gefrostet bei Innerhalb von Kühlschrank.
  • Page 64 Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher das mittlere Scharnier und heben Sie die Gefrierschranktür nach oben, um sie vom unteren Scharnier zu lösen. Legen Sie die Tür beiseite und legen Sie sie vorsichtig auf eine gepolsterte Oberfläche. Den Scharnierstift entfernen, das Scharnier um 180 Grad drehen, Drehen Sie es um und installieren Sie es auf der anderen Seite erneut.
  • Page 65 Teile der linken oberen Scharnierabdeckung aus der Tüte und montieren Sie sie auf der linken Seite. Ziehen Sie alle Schrauben fest. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Gummidichtungen rund um die Türen gut am Schrank anliegen, bevor Sie die Scharnierschrauben festziehen. 7.
  • Page 66 In dem Bemühen, unsere Produkte ständig zu verbessern, behalten wir uns das Recht vor modifiziere den technischen Eigenschaften ohne Vorankündigung. Die Garantien von Produkten von der Kennzeichen FRIGELUX sind ausschließlich buchstabiert durch die Händler, die wir ausgewählt haben. Nichts hierin darf so ausgelegt werden eine zusätzliche Garantie.
  • Page 67 Caro cliente, Prima di utilizzare il nuovo frigorifero, leggere attentamente questa modalità. occupazione. Contiene informazioni molto importanti sulle norme di sicurezza, installazione e Manutenzione. Per favore mantenere questo moda occupazione. Per favore in far sapere in la misura da possibile tutto nuovo utente. Delle Appunti, parente a vostro possedere sicurezza Dove a Bene funzionamento di frigo sono segnalato di un triangolo avvertimento e o di il espressioni : (Avvertimento ! Attenzione ! Importante !) Per favore il guardare con attenzione.
  • Page 68 di folgorazione. AVVERTIMENTO — Non danneggiare non il circuito di refrigerazione. AVVERTIMENTO — Non usare non di dispositivi elettrico a dentro da scompartimento, tranne Se quelli Ultimo sono tollerati parla creatore. ATTENZIONE — Il refrigerante e il sistema di isolamento contengono gas infiammabili. quando smaltire l'apparecchio, farlo presso un centro di raccolta autorizzato.
  • Page 69 • Durante di installazione guarda nato non marmellata Dove causa danni il cordone. Uso quotidiano • Nato non conservare mai sostanze o liquidi infiammabili all'interno dell'apparecchio; ciò comporterebbe un rischio di esposizione. • Non azionare altri apparecchi elettrici all'interno di questo apparecchio (frullatori, gelatiere elettriche, ecc .).
  • Page 70 • Questo apparecchio di refrigerazione non è destinato a essere utilizzato come apparecchio integrato. • Evitare al più presto che l'apparecchio tocchi le pareti e/o venga a contatto con elementi caldi (compressore, condensatore) per evitare il rischio di incendio. Seguire sempre attentamente le istruzioni di installazione.
  • Page 71 R600a Istruzioni di sicurezza Attenzione: non utilizzare dispositivi meccanici o altri significa per accelerare il processi di scongelare, altri di quelli raccomandato da il creatore. Avvertimento : non intasare nessuna griglia di ventilazione di il dispositivo. Attenzione: non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con propellenti infiammabili in questo dispositivo .
  • Page 72 2. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO La description Thermostat Clayettes en verre Couvercle du bac à légumes Bac à légumes Tiroir supérieur Tiroir inférieur Pied réglable Balconnets Balconnet à bouteilles Per saperne di più sul tuo prodotto, consulta il database EPREL online Come definito nel Regolamento Delegato (2019/2016 della Commissione, tutte le informazioni relative a questo apparecchio di refrigerazione sono disponibili su EPREL Base (European Product Database for energy labeling) Questo database consente di consultare le informazioni e la documentazione tecnica del proprio...
  • Page 73 • N : Questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 16°C e 32°C. • ST : Questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 16°C e 38°C. Evitare la posizione vicino a una fonte di calore, ad es . fornelli, caldaie o termosifoni. Inoltre, evitare la luce solare diretta negli edifici annessi o nelle terrazze/nelle aree salotto all'aperto.
  • Page 74 Aggiornamento sì il frigo non è non di livello, il foca di il trasporta e allineamento magnetico saranno ricercato. Una volta posizionato il frigorifero nella sua posizione definitiva, regolare i piedini regolabili su la parte anteriore in loro girando. La ventilazione non ostruita deve essere mantenuta intorno all'apparecchio o in una struttura incorporata.
  • Page 75 Il termostato va dal valore più caldo “1” al valore più freddo “7”. Regolare la temperatura secondo necessità. "4" sembra appropriato per l'uso in casa o in ufficio (temperatura ambiente 25°C). Per spegnere il frigorifero, staccare la spina dall'apparecchio. Il termostato dell'apparecchio ha 7 impostazioni. L'apparecchio garantisce il mantenimento della temperatura fintanto che è...
  • Page 76 La conservazione degli alimenti deve rispettare le temperature di conservazione regolamentari stabilite dall'Agenzia nazionale per la salute e la sicurezza alimentare, ambientale e sul lavoro (ANSES). Il mancato rispetto di queste temperature di conservazione comporta rischi di avvelenamento e spreco di cibo . Conservazione e conservazione degli alimenti.
  • Page 77 PREPARAZIONE DELLE CIBO Pacchetto Buona il cibo costi : loro manterrò in tal modo aroma, colore, contenuto in umidità e freschezza. Eviterai anche in questo modo che il gusto di certi cibi venga trasmesso altri. Solo verdura, frutta e insalata possono essere conservate sfuse nel cassetto. la verdura. Lasciare raffreddare cibi e bevande calde fuori dall'apparecchio.
  • Page 78 DEPOSITO DELLE CIBO La temperatura non è uniforme all'interno del frigorifero. Alcune aree sono di più più freddo di altri e dovresti conservare gli alimenti secondo la loro natura nell'apposita area di vostro frigo per in garantire una Buona conservazione in tutti sicurezza. permettere un spazio Tra il cibo per di l'aria Maggio circolare liberamente e per evitare tutti contaminazione Tra il diversi prodotti alimentari.
  • Page 79 Se stai acquistando cibo surgelato, raccoglilo per ultimo quando fai la spesa. Controllalo: • La confezione non è danneggiata • Non sono ricoperti da uno strato di brina (il che significa che si sono parzialmente scongelati). Mettili in un sacchetto isotermico o in un giornale. Trasportali velocemente e conservali immediatamente.
  • Page 80 Prima della pulizia, scollegare prima la spina di alimentazione; Non collegare o scollegare la spina con le mani bagnate, poiché esiste il rischio di scosse elettriche e lesioni. Non versare acqua direttamente sul frigorifero, per evitare ruggine, perdite di elettricità e incidenti. Non allungare le mani sul fondo del frigorifero, poiché...
  • Page 81 ▪ Buona il pulire. ▪ Lasciare il trasporta ha aperto per evitare a salita odori. Rimpiazzare la lampadina Questo dispositivo è costituito da diodi emettitori di luce (LED). Questo tipo di diodo non può essere modificato dal consumatore. La durata di questi LED è normalmente sufficiente per non apportare modifiche.
  • Page 82 Rimuovere il perno della cerniera situato nella parte inferiore della porta del frigorifero e del congelatore. Dall'altro lato della porta del frigorifero e del congelatore, inserire il perno della cerniera sostitutivo fornito con l'elettrodomestico nel sacchetto contenente i pezzi di ricambio. Posizionare la porta del congelatore sulla cerniera inferiore assicurandosi che il perno della cerniera sia inserito nel foro nella parte inferiore della porta del congelatore, rimettere la cerniera...
  • Page 83 7. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Puoi risolvere alcuni problemi comuni da solo e facilmente, salvando il file costo di un intervento da parte di un minimarket. Prova i seguenti suggerimenti per vedere se il tuo problema può essere risolto senza aiuto da un minimarket. I problemi Soluzioni ✓...
  • Page 84 Al fine del continuo miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo la possibilità di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. Le garanzie dei prodotti del marchio FRIGELUX sono stabilite esclusivamente dai distributori che abbiamo scelto. Nessun elemento contenuto nel presente manuale può essere interpretato come una garanzia supplementare.

Ce manuel est également adapté pour:

Rc310seRc310ne