Guide de démarrage rapide
00825-0203-3389, Rev AA
Mai 2023
Sondes de pH/ORP Rosemount
Modèles 389, 389VP, 396, 396VP, 397, 398, 398VP,
398R, 398R, 398RVP
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 389VP

  • Page 1 Guide de démarrage rapide 00825-0203-3389, Rev AA Mai 2023 Sondes de pH/ORP Rosemount ™ Modèles 389, 389VP, 396, 396VP, 397, 398, 398VP, 398R, 398R, 398RVP...
  • Page 2: Table Des Matières

    Mai 2023 Guide de démarrage rapide Table des matières Instructions essentielles......................3 Installation............................ 5 Câblage............................20 Étalonnage et maintenance......................27 Certifications produit pour la ou les sondes de pH/ORP Rosemount......... 32 www.Emerson.com...
  • Page 3: Instructions Essentielles

    1  Instructions essentielles Lire cette page avant de continuer ! Emerson conçoit, fabrique et teste ses produits pour répondre à de nombreuses normes nationales et internationales. Ces instruments constituant des produits techniques sophistiqués, ils doivent impérativement être installés, utilisés et entretenus correctement afin de garantir la continuité...
  • Page 4 Compatibilité des sondes/des applications de procédé Il est possible que les matériaux des sondes en contact avec le procédé ne soient pas compatibles avec les conditions de fonctionnement et la composition du procédé. La compatibilité des applications relève entièrement de la responsabilité du propriétaire. www.Emerson.com...
  • Page 5: Installation

    Mai 2023 2  Installation 2.1  Stockage de la sonde • Emerson recommande de stocker les sondes de pH/ORP dans leurs emballages d’origine jusqu’à ce qu’elles soient utilisées. • Stocker les sondes dans un environnement à température contrôlée. • Si la sonde doit être stockée après avoir été retirée de son emballage d’origine, stocker l’embout de la sonde vers le bas avec...
  • Page 6: Installation Des Sondes De Type Insertion

    Installer l’embout de la sonde en respectant une marge de 80° par rapport à la verticale. 2.3.3  Installation des sondes de type insertion Emerson propose deux types de montage principaux pour les sondes de pH/ORP : à insertion et rétractable. Les sondes de type insertion sont dotées de filetages de tuyauterie NPT que l’on peut raccorder directement au procédé...
  • Page 7: Installation Des Sondes De Type Rétractable

    à l’aide d’une clé à molette. Ne pas serrer excessivement. 2.3.4  Installation des sondes de type rétractable Emerson propose deux types de montage principaux pour les sondes de pH/ORP : à insertion et rétractable. Les sondes de type rétractable sont dotées de corps métalliques de 1 po (25 mm) de diamètre extérieur à...
  • Page 8 REMARQUER Un serrage excessif de l’écrou hexagonal peut endommager la bague. Lorsque l’écrou hexagonal est serré, la bague en PTFE à l’intérieur du raccord à compression se fixe sur le tube de la sonde. www.Emerson.com...
  • Page 9 F. Kit de vanne à boule (réf. 23240-00) G. Raccord de fermeture de 1,5 po (38,1 mm) (réf. 931012) Tableau 2-1 : Longueurs d’insertion pour l’ensemble de rétraction réf. 23240-00 Longueur du tube de B (maximum) la sonde 21 po (533 mm) 23,1 po (587 mm) 12,9 po (328 mm) 36 po (914 mm) 37,58 po (955 mm) 27,4 po (696 mm) www.Emerson.com...
  • Page 10 élément convergent) au procédé. 2. Avant de poursuivre, s’assurer que la vanne à boule est fermée et que la pression du système est égale ou inférieure à la pression de rétraction nominale maximale pour la longueur de sonde que vous utilisez. www.Emerson.com...
  • Page 11 6. Tirer fort sur la sonde, comme pour essayer de la retirer, afin de s’assurer que la sonde ne peut pas se décrocher de l’ensemble de vanne à boule. Si la sonde est correctement installée, la butée de rétraction intégrée s’écrasera contre l’épaulement du raccord à bague. www.Emerson.com...
  • Page 12 Si le raccord à bague fuit lors de l’insertion ou de la rétraction, remplacer le joint torique du raccord à bague. Lorsque l’écrou hexagonal est serré, la bague en PTFE à l’intérieur du raccord à bague se fixe sur le tube de la sonde. www.Emerson.com...
  • Page 13 3. Fermer lentement la vanne à boule. En cas de résistance, il se peut que la vanne heurte la sonde. Vérifier de nouveau que la sonde a été rétractée jusqu’au collet de butée de rétraction. www.Emerson.com...
  • Page 14 Contenu du kit d’assemblage de vanne à boule (réf. 23765-00) • Raccord NPT mâle 1¼ po • Vanne à boule 1¼ po • Adaptateur de garniture (comprend les bagues de garniture et l’interconnexion par bus) • Bague d’arrêt • Bague de maintien www.Emerson.com...
  • Page 15 A. Kit de vanne à boule, réf. 23765-00 B. Bague de maintien moletée C. Adaptateur de garniture D. Vanne à boule E. Raccord de fermeture NPT mâle 1¼ po F. Boîtier en titane G. Collet d’arrêt de rétraction H. Boîtier des électrodes I. Électrode de pH www.Emerson.com...
  • Page 16 1. Raccorder solidement la vanne à boule au procédé. 2. Avant de poursuivre, s’assurer que la vanne à boule est fermée et que la pression du système est égale ou inférieure à la pression de rétraction nominale maximale pour la longueur de sonde que vous utilisez. www.Emerson.com...
  • Page 17 La sonde doit être capturée par la vanne et l’adaptateur de garniture afin qu’elle ne puisse pas se décrocher à cause de la pression du procédé ou en cas de mauvaise manipulation lors de l’insertion ou de la rétraction. www.Emerson.com...
  • Page 18 3. S’il n’est pas possible de rétracter la sonde, desserrer la bague d’arrêt du collier à l’aide de la clé hexagonale. Tirer la bague d’arrêt vers l’arrière et desserrer lentement la bague de garniture de presse-étoupe par incréments de ⅛ de tour. www.Emerson.com...
  • Page 19 à l’intérieur de l’adaptateur de garniture. REMARQUER Le fait de ne pas rétracter complètement la sonde peut endommager la sonde lorsque la vanne est fermée. 5. Dévisser l’adaptateur de garniture de la vanne à boule pour retirer la sonde. www.Emerson.com...
  • Page 20: Câblage

    à l’aide d’une boîte de jonction déportée et d’un câble d’exetension, consulter Emerson.com/RosemountLiquidAnalysisWiring. 3.1  Schémas de câblage des sondes Variopol (VP) avec préamplificateur...
  • Page 21 Guide de démarrage rapide Mai 2023 Illustration 3-2 : Câblage des sondes de pH/ORP Rosemount 389VP, 396VP ou 398RVP avec préamplificateur au transmetteur Rosemount 1066 Illustration 3-3 : Câblage des sondes de pH/ORP Rosemount 389VP, 396VP ou 398RVP avec préamplificateur au transmetteur Rosemount 5081 www.Emerson.com...
  • Page 22 Illustration 3-4 : Câblage des sondes de pH/ORP Rosemount 389VP, 396VP, 398VP ou 398RVP sans préamplificateur au transmetteur Rosemount 56, 1056, 1057 ou 1058 Illustration 3-5 : Câblage des sondes de pH/ORP Rosemount 389VP, 396VP, 398VP ou 398RVP sans préamplificateur au transmetteur Rosemount 1066 www.Emerson.com...
  • Page 23: Schémas De Câblage Des Sondes À Câble Intégré Avec Préamplificateur

    Illustration 3-7 : Câblage de la sonde de pH/ORP Rosemount 389 avec préamplificateur au transmetteur Rosemount 56, 1056, 1057 ou 1058 S’il y a un manchon thermorétractable sur le fil de référence gris, le retirer avant de raccorder le câble à la borne. www.Emerson.com...
  • Page 24: Schémas De Câblage Des Sondes À Câbles Intégrées Sans Préamplificateur

    à la borne. 3.4  Schémas de câblage des sondes à câbles intégrées sans préamplificateur REMARQUER Si un câble de masse est présent, le terminer sur la vis de mise à la terre verte sur le boîtier intérieur. www.Emerson.com...
  • Page 25 Illustration 3-10 : Câblage des sondes de pH/ORP Rosemount 389, 396, 397, 398 ou 398R sans préamplificateur au transmetteur Rosemount 56, 1056, 1057 ou 1058 Illustration 3-11 : Câblage des sondes de pH/ORP Rosemount 389, 396, 397, 398 ou 398R sans préamplificateur au transmetteur Rosemount 1066 www.Emerson.com...
  • Page 26 Mai 2023 Guide de démarrage rapide Illustration 3-12 : Câblage des sondes de pH/ORP Rosemount 389, 396, 397, 398 ou 398R sans préamplificateur au transmetteur Rosemount 5081 www.Emerson.com...
  • Page 27: Étalonnage Et Maintenance

    La normalisation tient compte du potentiel de jonction de la sonde et d’autres interférences. La normalisation ne modifie pas la pente de la sonde, mais ajuste simplement la lecture du transmetteur pour qu’elle corresponde à celle d’un pH connu du procédé. www.Emerson.com...
  • Page 28: Étalonner La Sonde À Potentiel D'oxydo-Réduction (Orp) Rosemount

    Conditions préalables La solution étalon d’ORP de quinhydrone saturée est disponible auprès d’Emerson (réf. R508-8OZ) (460 ± 10 mV). Il est également possible de fabriquer une solution étalon d’ORP en ajoutant quelques cristaux de quinhydrone à un tampon de pH 4 ou pH 7. La quinhydrone n’est que faiblement soluble ;...
  • Page 29: Quand Entretenir Ou Remplacer Une Sonde

    être remplacée. • La sonde répond lentement aux changements de pH du procédé ou a des lectures erratiques. Cela peut être résolu en nettoyant les électrodes de la sonde ou cela peut indiquer que la sonde doit être remplacée. www.Emerson.com...
  • Page 30: Nettoyer Les Électrodes Des Sondes De Ph/Orp

    Remplacer la jonction de référence de la sonde de pH/ORP et recharger l’électrolyte de la sonde Emerson a conçu certaines sondes de pH/ORP Rosemount (3300HT, 3300HTVP, 3400HT, 3400HTVP, 3500P et 3500VP) pour permettre le remplacement de la jonction de référence et de la solution de gel de remplissage de référence.
  • Page 31 6. Remettre le capuchon de jonction en place en le tournant dans le sens horaire. Serrer à la main le capuchon de jonction. Ne pas utiliser de pinces pour serrer le capuchon. 7. Étalonner la sonde comme décrit dans Étalonner une sonde de pH avec deux solutions tampons. www.Emerson.com...
  • Page 32: Certifications Produit Pour La Ou Les Sondes De Ph/Orp Rosemount

    Informations relatives aux directives européennes Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible sur Emerson.com/global. 5.2  Certification pour emplacement ordinaire Conformément aux procédures de normes, le transmetteur a été...
  • Page 33 2. Sonde sans préamplificateur modèle 1700702 (simple appareil) : a. Modèle 385-a-b-c-d-e. Sonde de pH/ORP rétractable b. Modèle 385+-a-b-c. Sonde de pH/ORP triple jonction c. Modèle 389-a-b-c-d-e. Sonde de pH/ORP d. Modèle 389VP-a-b-c. Sonde de pH/ORP e. Modèle 396-a-b-c. Sonde de pH à immersion/insertion www.Emerson.com...
  • Page 34 Modèle 3800-a. Sondes de pH autoclavables et stérilisables à la vapeur x. Modèle 3800VP-a. Sondes de pH autoclavables et stérilisables à la vapeur y. Modèle 3900-a-b-c. Sonde de pH/ORP à usage général z. Modèle 3900VP-a-b. Sonde de pH/ORP à usage général www.Emerson.com...
  • Page 35: États-Unis - Sécurité Intrinsèque

    C22.2 n° 0-10, C22.2 n° 0.4-M2004, C22.2 n° 94-M1991, Nor‐ C22.2 n° 142 – M1987, C22.2 n° 157-M1992, CAN/ CSA E60079-0 :07, CAN/CSA E60079-11 :02, UL 50-11 édi‐ tion, UL 508-17 édition UL 913-7 édition, UL 60079-0: 2005, UL 60079-11: 2002 Ensemble préamplificateur : Repè‐ Classe I, Division 1, Groupes ABCD ; Classe II, Division   1, Groupes EFG ; Classe III ; Classe I, Division 2, Grou‐ www.Emerson.com...
  • Page 36 1. Tous les modèles de sonde de pH/ORP comportent un boîtier en plastique ou des pièces en plastique exposées susceptibles de présenter un risque d’inflammation électrostatique et qui ne doivent être nettoyés qu’avec un chiffon humide pour éviter le risque d’inflammation dû à l’accumulation d’une charge électrostatique. www.Emerson.com...
  • Page 37: Iecex - Sécurité Intrinsèque

    électrostatique. 2. Tous les modèles de sondes de pH/ORP avec un boîtier métallique peuvent poser un risque d’inflammation sous l’effet d’un choc ou de frottements. Lors de l’installation, prendre les précautions nécessaires pour protéger la sonde contre ce risque. www.Emerson.com...
  • Page 38: Chine - Sécurité Intrinsèque

    Sondes de pH avec préamplificateur standard intégré Ex ia IIC T4 Ga (-20 °C à +80  °C) Ex ia IIC T5 Ga (-20 °C à + +40 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat pour les conditions spéciales. www.Emerson.com...
  • Page 39: Déclaration De Conformité

    Guide de démarrage rapide Mai 2023 5.10  Déclaration de conformité www.Emerson.com...
  • Page 40 Mai 2023 Guide de démarrage rapide www.Emerson.com...
  • Page 41 Guide de démarrage rapide Mai 2023 www.Emerson.com...
  • Page 42 Mai 2023 Guide de démarrage rapide www.Emerson.com...
  • Page 43 Guide de démarrage rapide Mai 2023 www.Emerson.com...
  • Page 44 © 2023 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson.

Table des Matières