Page 2
être reproduite ni transmise sous quelle forme ou par quel moyen que ce soit, électronique, mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, dans quel but que ce soit sans autorisation écrite de Creative Technology Ltd. Le logiciel décrit dans ce document est livré sous accord de licence et peut uniquement être utilisé...
Page 3
Connexion de périphériques électroniques externes grand public ........1-10 Positionnement des haut-parleurs..................1-11 Installation du logiciel Installation des pilotes et des applications ................2-1 Utilisation de Sound Blaster Live! Creative Software........................3-1 Creative Surround Mixer ...................... 3-2 Creative AudioHQ ........................ 3-3...
Page 4
EMU10K1........................ A-1 Canal voix numérisée stéréo ................... A-1 AC '97 Codec Mixer....................A-2 Contrôle du volume ....................A-2 Dolby Digital (compression AC-3)................. A-2 Creative Multi Speaker Surround (CMSS)............. A-3 Connectivité.......................... A-3 Entrées audio......................A-3 Sorties audio......................A-3 Interfaces ........................A-3 Dépannage...
Page 5
Introduction Sound Blaster Live! est une solution audio pour des jeux, films, CD, musiques MP3 et des divertissements Internet. Prenant en charge la principale norme audio actuelle—EAX— Sound Blaster Live! crée des environnements acoustiques réalistes à textures multiples, agrémentés de sons multidimensionnels qui permettent d'obtenir un son en 3D unique. Son processeur audio EMU10K1 puissant offre une qualité...
Page 6
Configuration requise ❑ Un processeur Pentium II ® Carte Sound Blaster Live! Intel authentique à 350 MHz ou AMD K6 à 450 MHz, ® ® ou plus rapide ❑ Un jeu de puces de carte mère Intel, AMD ou 100 % compatible ❑...
Page 7
Pour obtenir les pilotes, les applications et les FAQs les plus récents, visitez http://www.creative.com. Conventions relatives Ce manuel utilise les conventions suivantes pour vous aider à localiser et à identifier les informations dont vous avez besoin.
Page 8
Installation du matériel Matériel requis Avant de commencer l'installation, vérifiez que vous disposez des éléments suivants : Câble CD audio analogique MPC-MPC Selon le modèle et le lieu (4 broches)* d'achat, l'apparence varie. Certains des connecteurs présentés ici ne sont disponibles qu'avec certaines cartes.
Page 9
En mode analogique, périphérique MIDI tel qu'un clavier MIDI tels que Creative Inspire™ 5.1 Digital 5700 utilisation pour les systèmes de haut- parleurs du canal 4.1 Figure 1-1: Connecteurs de la carte Sound Blaster Live!
Page 10
Etape 1 : 1. Mettez votre ordinateur et tous les périphériques hors tension. 2. Touchez une surface métallique de votre ordinateur pour vous relier à la terre et décharger Préparation de l'électricité statique éventuelle, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. l'ordinateur 3.
Page 11
Etape 2 : Installez la 1. Alignez la carte Sound Blaster Live avec l'emplacement PCI et insérez-la dans l'emplacement sans forcer, comme cela est illustré à la Figure 1-3. carte Sound Blaster Live. Logements libres Ne forcez pas pour insérer la carte son dans l'emplacement.
Page 12
Etape 3 : Installez Lorsque l'extraction de CD audio (CDDA) est activée pour le système d'exploitation de votre ordinateur, il n'est pas nécessaire d'utiliser un câble audio pour connecter le lecteur à la carte son. le lecteur de CD- Pour plus d'informations sur l'activation de CDDA, reportez-vous à la section « Activation du ROM/DVD-ROM.
Page 13
Etape 4 : Branchez 1. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale, puis mettez votre système l'ordinateur sur le sous-tension. secteur. Pour connecter votre carte Sound Blaster Live à d'autres périphériques, reportez-vous à la section «...
Page 14
Pour Windows 2000 et Windows XP 1. Cliquez sur le bouton Démarrer -> Paramètres -> Panneau de configuration. 2. Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l'icône Système. 3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l'onglet Matériel. 4.
Page 15
Mode numérique : connexion à des haut-parleurs numériques tels que des haut-parleurs numériques Creative Inspire 5.1 via l'adaptateur Miniplug-DIN (fourni avec les haut-parleurs). *Câble CD audio Connexion à un répondeur numérique MPC-MPC...
Page 16
Surround et le canal 5.1 Pour obtenir un son analogique, connectez la carte son à un haut-parleurs système de haut-parleurs Creative Inspire 5.1 Vous pouvez également utiliser un système de haut-parleurs numérique Creative Inspire 5.1. *Connecteur de sortie ligne analogique/numérique Jeux, musique et films avec des haut-parleurs numériques...
Page 17
Connexion de périphériques électroniques externes grand public *Connecteur de sortie ligne analogique/numérique Connexion à des périphériques électroniques externes grand public : Décodeur/amplificateur numérique Dolby Câble 3,5 mm (mono)- RCA (non fourni) Entrée SPDIF numérique Dolby (AC-3) Décodeur/ amplificateur numérique Dolby Carte Sound Blaster Live! 3 paires de câbles Pointe : Canal gauche / central...
Page 18
Avec des haut-parleurs numériques Cambridge DeskTop Theater 5.1 ou Creative Inspire 5.1, vos plages musicales ou vos jeux bénéficieront d'un son aussi pur que le cristal grâce à une connexion numérique DIN. Pour cette connexion, un câble Minijack-DIN est fourni avec les haut-parleurs.
Page 19
Installation du logiciel Installation des Avant d'utiliser Sound Blaster Live!, vous devez installer des pilotes de périphériques et des applications de support. Pour installer ces pilotes et applications, procédez comme suit. pilotes et des Ces instructions s'appliquent à tous les systèmes d'exploitation Windows pris en charge. applications 1.
Page 20
❑ Creative PlayCenter ❑ Creative Recorder Pour exécuter Creative PlayCenter : 1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez -> Programmes puis -> Creative et -> Creative PlayCenter. 2. Cliquez sur Creative PlayCenter. Pour exécuter d'autres applications du logiciel Creative : 1.
Page 21
❑ sélectionner des effets audio ; ❑ définir la sortie haut-parleur ; ❑ effectuer un test des haut-parleurs. Pour plus d'informations et de détails relatifs à l'utilisation de Creative Surround Mixer, reportez-vous à l'aide en ligne de cette application. Utilisation de Sound Blaster Live! 3-2...
Page 22
Pour plus d'informations et de détails relatifs à l'utilisation de SoundFont Control, reportez-vous à l'aide en ligne de cette application. Creative Keyboard Creative Keyboard est un clavier virtuel qui vous permet d'écouter ou de lire des notes de musique produites à l'aide de périphériques MIDI. Utilisation de Sound Blaster Live! 3-3...
Page 23
Pour plus d'informations et de détails relatifs à l'utilisation d'EAX Control, reportez-vous à l'aide en ligne de cette application. Creative Wave Creative Wave Studio vous permet d'exécuter facilement les fonctions d'édition de son suivantes : Studio ❑ Lecture, modification et enregistrement de données audio 8 bits (qualité cassette) et 16 bits (qualité...
Page 24
Remarque : Les fichiers audio sécurisés via la technologie de gestion des droits de Microsoft (DRM) peuvent être lus par un lecteur audio pris en charge par MSDRM tel que Creative PlayCenter. Pour se protéger contre une duplication non autorisée, Microsoft recommande de désactiver toute sortie numérique SPDIF de la carte son.
Page 25
Spécifications générales Caractéristiques Contrôle du bus PCI ❑ Spécification PCI Demi-longueur compatible version 2.1 ❑ Le contrôle du bus réduit le temps de latence et améliore les performances du système EMU10K1 ❑ Traitement avancé accéléré des effets numériques ❑ Traitement numérique 32 bits avec maintien d'une gamme dynamique de 192 dB ❑...
Page 26
AC '97 Codec Mixer ❑ Mixage de sources audio EMU10K1 et de sources analogiques telles que CD audio, entrée ligne, microphone, auxiliaire et TAD ❑ Possibilité de sélectionner la source d'entrée ou le mixage de diverses sources audio pour l'enregistrement ❑...
Page 27
Creative Multi ❑ Technologie du système de haut-parleurs ❑ Algorithme d'effet de panoramique et de mixage de qualité professionnelle Speaker Surround ❑ Des sons multiples et indépendants peuvent être déplacés autour d'un auditeur (CMSS) Connectivité Entrées audio ❑ Entrée ligne analogique niveau Ligne via un connecteur stéréo sur le support arrière ❑...
Page 28
Dépannage Problèmes L'installation ne démarre pas automatiquement après avoir inséré le CD d'installation de Sound Blaster Live!. d'installation La fonction d'exécution automatique n'est peut-être pas activée dans Windows. du logiciel Pour lancer le programme d'installation grâce au menu de raccourci du Poste de travail : 1.
Page 29
Conflits IRQ. Pour résoudre des conflits IRQ, procédez comme suit. ❑ Placez la carte son dans un autre emplacement PCI. ❑ Dans le système BIOS de l'ordinateur, activez Contrôle avancé et Interface d'énergie permettant le partage IRQ. Lors de la lecture d'un fichier son, les effets ou le son environnemental sont trop puissants. La dernière présélection environnementale sélectionnée ne doit pas être appropriée au fichier audio.
Page 30
Aucun son ne provient des haut-parleurs arrière dans une configuration à 4 enceintes ou à enceintes 5.1. Vérifiez les éléments suivants : ❑ Les haut-parleurs sont connectés au port de sortie arrière de la carte son. ❑ Le son doit provenir de l'une des sources suivantes : •...
Page 31
❑ S'il existe, le contrôle de volume des haut-parleurs se trouve sur une position intermédiaire. Si nécessaire, utilisez la table de mixage Creative pour ajuster le volume. ❑ Les haut-parleurs amplifiés ou l'amplificateur externe sont connectés au port de sortie arrière ou à...
Page 32
(Notez les mesures de sécurité à la page 1-3.) Le numéro de série de la puce VT82C686B est inscrit sur la puce. Si vous possédez une puce VT82C686B, Creative Figure B-1: Onglet Gestionnaire de vous recommande de contacter votre revendeur périphériques.
Page 33
❑ obtenir le BIOS le plus commun pour votre carte mère, à partir du site Web du fabricant*. *Le contenu de ces sites Web est contrôlé par d'autres sociétés. Creative n'est pas responsable des informations ou des téléchargements obtenus à partir ces sites Web. Ces informations vous sont fournies à...
Page 34
Manette de jeu Le port manette de jeu ne fonctionne pas. Le port manette de jeu de la carte son entre en conflit avec celui de l'ordinateur. Pour résoudre ce problème : Désactivez le port manette de jeu de la carte son et utilisez celui de l'ordinateur à la place. Le port manette de jeu ne fonctionne pas dans certains programmes.
Page 35
Conflits d'entrée/ Des conflits entre votre carte son et un autre périphérique peuvent survenir si votre carte et cet autre périphérique sont paramétrés pour utiliser la même adresse d'entrée/sortie. sortie Pour résoudre les conflits d'entrée/sortie, modifiez les paramètres de ressource de votre carte son ou du périphérique en conflit dans votre système à...
Page 36
Il se peut que le message apparaisse lors de l'installation de ce pilote. Si tel est le cas, vous pouvez cliquer sur le bouton Continuer. Creative a testé ce pilote sous Windows XP : il ne met pas en péril ni ne déstabilise votre ordinateur.