Ryobi P2107 Manuel D'utilisation

Ryobi P2107 Manuel D'utilisation

Soufflante hybride de 18 v
Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT HYBRID BLOWER
SOUFFLANTE HYBRIDE DE 18 V
SOPLADORA HÍBRIDA DE 18 V
P2107
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
COMPATIBLE AVEC TOUS LE BLOC-PILES ONE+ V
PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS DE ONE+
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce soufflante a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su sopladora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P2107

  • Page 1 MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT HYBRID BLOWER SOUFFLANTE HYBRIDE DE 18 V SOPLADORA HÍBRIDA DE 18 V P2107 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY COMPATIBLE AVEC TOUS LE BLOC-PILES ONE+ V PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS DE ONE+...
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Page 16: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales  Fermer toutes les commandes avant de débrancher ou toujours devraient être suivies, y compris le suivre: de retirer la pile.  Redoubler de prudence lors de l’utilisation dans des AVERTISSEMENT ! escaliers.
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Débranchement électrique - Débrancher le bloc-  Ne pas faire fonctionner l’équipement pied nus ou en  portant des sandales ou des chaussures légères similaires. piles ou le cordon d'alimentation du souffleur et Porter des chaussures de protection qui protègent les pieds placer l'interrupteur à...
  • Page 18: Règles Particulières Concernant L'utilisation De La Pile

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne jamais utiliser la soufflante à proximité de flammes  S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. ou de cendres chaudes. Ne pas respecter cette directive Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que peut faire en sorte que les flammes se propagent, ce qui sa capacité...
  • Page 19: Double Isolation

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES (c.a.) DOUBLE ISOLATION S’assurer que le cordon d’alimentation et le cordon prolongateur sont fixés fermement, comme montré à l’illustration 5, puis La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les brancher la fiche du cordon d’alimentation dans le réceptacle outils à...
  • Page 20 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER: aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type de courant Vitesse à...
  • Page 22: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite un assemblage.  Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste accessoires non recommandés pour l’produit.
  • Page 23: Utilisation

    Voir la figura 3. Ce produit a été conçu pour être alimenté par un bloc-piles de 18 V One+ de Ryobi (mode CC) ou une  Glisser la porte des options d’alimentation sur le réceptacle source d’alimentation électrique (mode CA). Le mode jusqu’à...
  • Page 24: Utilisation De La Soufflante

    UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA UTILISATION DE LA SOUFFLANTE SOUFFLANTE (a.c.) Voir la figure 7. Voir les figures 4 à 6.  Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords des tas. Ne jamais souffler directement vers le  S’il est installé, retirer le bloc-piles de la soufflante.
  • Page 25: Entretien Général

    NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ® Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 26: Énoncé De La Garantie Limitée

    Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 38 Centros de Servicio Autorizados. RYOBI is a registered trademark of Ryobi • CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO: Limited and is used pursuant to a license Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red granted by Ryobi Limited.

Table des Matières