Page 1
INNOMARK gamma ATEMALKOHOLTESTER Bedienungsanleitung – DE BREATHALYZER Operating Manual – EN ALCOTEST Notice d’utilisation – FR ALKOHOL TESTER Gebruiksaanwijzing – NL TEST ALCOLICO Istruzioni d´uso – IT ALCOHOLÍMETRO Manual de instrucciones – ES ANDNINGSALKOHOLTESTER Bruksanvisning – SE TESTER ALKOHOLU Instrukcja obsługi – PL...
Page 2
INNOMARK gamma ATEMALKOHOLTESTER Wichtige Hinweise – DE ZUR KALIBRIERUNG Jeder Alkoholtester, der bei ACE Instruments gekauft wurde, kann auch von ACE Instruments kalibriert werden. Selbstverständlich kalibrieren wir auch Geräte, die woanders gekauft wurden, sofern diese Geräte baugleich zu den von ACE Instruments vertriebenen Geräten sind.
Page 3
BITTE BEACHTEN SIE AUCH DIE VERSCHIEDENEN EINFLUSSFAKTOREN AUF DAS MESSERGEBNIS • Alkoholmenge • Zeitraum des Alkoholkonsums • Geschlecht • Alter • Gewicht • Körpergröße • Trinkgewohnheit • Gesundheitlicher Zustand • Vitalität der Leber • Größe der Lunge • Aufnahme von Nahrung während des Alkoholkonsums •...
Page 4
INNOMARK gamma ATEMALKOHOLTESTER Wichtige Hinweise – DE WICHTIGE HINWEISE ZUR TESTDURCHFÜHRUNG UND ZUR SELBSTEINSCHÄTZUNG Nach dem letzten Schluck Alkohol sollte man mindestens 15 Minuten warten, da sich noch Restalkohol in der Mundhöhle befinden kann, der das Mess- ergebnis beeinflusst. Rauchen sollte vor einem Test ebenso vermieden werden, da Zigarettenrauch dem Sensor schadet.
Page 5
WARUM DIE GEFÜHLTE ALKOHOLISIERUNG UND DAS MESSERGEBNIS OFT NICHT ÜBEREINSTIMMEN (KÖNNEN) Bei einem Alkoholtest gibt es sehr viele verschiedene Faktoren, die die Höhe des Messwertes beeinflussen. Dazu zählen neben dem Geschlecht, Alter, der Körpergröße und dem Körpergewicht auch der Körperfettanteil sowie die Höhe des Anteils an Körperflüssigkeit.
Page 6
INNOMARK gamma BREATHALYZER Important Notes – EN IMPORTANT NOTES ON THE CALIBRATION Each breathalyzer which you buy from ACE Instruments can also be calibrated by ACE Instruments. Of course, we also calibrate devices which were bought from other contractors, as long as these devices are identical in construction to the devices sold by ACE Instruments.
Page 7
PLEASE ALSO BE AWARE OF THE SEVERAL FACTORS OF INFLUENCE ON THE MEASURING RESULT • Alcohol amount • Period of the consumption of alcohol • Gender • Age • Weight • Height • Drinking habits • Health state • Vitality of the liver •...
Page 8
INNOMARK gamma BREATHALYZER Important Notes – EN IMPORTANT NOTES ON TEST EXECUTION AND SELF-ASSESSMENT After the last sip of alcohol you should wait at least 15 minutes, as there may still be residual alcohol in the oral cavity, which influences the measurement result. Also smoking should be avoided before a test, as cigarette smoke harms the sensor.
Page 9
WHY THE ESTIMATED ALCOHOLIZATION AND THE MEASUREMENT RESULT IN MOST CASES CANNOT MATCH An alcohol test is affected by a lot of different factors which also affect the test result. Beside the gender, age, body size and body weight, also the body fat percentage and the amount of body fluid have a big influence.
Page 10
Dokument enthaltenen Informationen entstehen. Änderungen an diesen Informationen sind ohne Ankündigung vorbehalten. EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf unseres Alkoholtesters INNOMARK gamma! Er ist ein leicht bedienbares Alkoholmessgerät mit elektrochemischem Sensor. Das Gerät misst die Alkoholkonzentration in der Atemluft und berechnet daraus die Blutalkoholkonzentration.
Page 11
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN BESTANDTEILE 1. Mundstück und Öffnung zum Anbringen der Mundstücke 2. Digitales LC Display 3. Startknopf 4. Luftauslass (immer freihalten) 5. Menü-Knöpfe (zum Ansehen der letzten 1000 Testergebnisse) 6. Anschluss für das USB Ladekabel 7. Schalter zum Aktivieren der Stromversorgung SO ERHALTEN SIE EIN MÖGLICHST GENAUES ERGEBNIS A) Warten Sie nach dem letzten Schluck Alkohol mindestens 15 Minuten bis zum Alkoholtest.
Page 12
DE – Bedienungsanleitung I) Nach einem Testergebnis von 1,00 Promille oder höher benötigt der Sensor eine längere Erholungszeit. Warten Sie in diesem Fall mindestens drei Minuten bis zum nächsten Test. J) Führen Sie keinen Test durch in sehr kalter, sehr heißer oder unbelüfteter, rauchiger Umgebung.
Page 13
SPEICHERUNG DER LETZTEN 1000 TESTERGEBNISSE 1. 1 . Wenn ALCO auf dem Display angezeigt wird, halten Sie die Taste „up“ für 2 Sekunden gedrückt und das Testergebnis MEM #0 wird angezeigt. 1.2. Wenn Sie die obere Taste erneut drücken, springt die Anzeige zu MEM #1, welche die Testnummer darstellt.
Page 14
DE – Bedienungsanleitung NUR DIE VERWENDUNG VON ORIGINAL ACE INSTRUMENTS MUNDSTÜCKEN • stellt die Genauigkeit der Messergebnisse sicher • gewährleistet 100% Hygienesicherheit • sichert Ihnen die volle Gerätegarantie ACE INSTRUMENTS WARNT Selbst wenn das Gerät Alkoholisierung im „sicheren“ Bereich anzeigt, ist dies nach dem Genuss von Alkohol kein Freibrief für das Lenken eines Fahrzeuges oder eine andere Tätigkeit, die unter Alkoholeinfluss nicht ausgeführt werden sollte.
Page 15
HINWEISE ZUR BATTERIE Das Gerät, auf das sich diese Bedienungsanleitung bezieht, enthält im Auslieferungs- zustand eine wiederaufladbare 3.7V Lithium-Ionen Batterie (= ein Akku). Dieser Akku kann bis zu 200 Mal wieder aufgeladen werden. Die Akkuleistung hält länger, wenn Sie bei Nichtbenutzung des Gerätes den Schalter zum Aktivieren der Stromversor- gung (an der rechten Geräteseite) nach unten schieben.
Page 16
DE – Bedienungsanleitung Kalibrierung Alle 12 Monate oder nach spätestens 1000 Tests (je nachdem, welches Ereignis früher eintritt). Sie können das Gerät zum Kalibrieren an die unter www.ace-technik.com angegebene Service- Adresse senden. *Die technischen Daten können bei funktionalen Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Page 17
Die sorgfältige Prüfung aller Produkte bei Erhalt auf Beschädigungen, eine für die ge- gebene Anwendung des Käufers geeignete Kalibrierung und die bestimmungsge- mäße Nutzung, Instandsetzung und Wartung gemäß den Anweisungen in der von der ACE Instruments gelieferten Produktliteratur sind zwingende Voraussetzungen für diese Garantie.
Page 18
INTRODUCTION Thank you for purchasing our INNOMARK gamma Breathalyzer! It measures the alcohol concentration in human breath using an electrochemical sensor and calcu- lates the blood alcohol level. The test results are very reliable and have a tolerance of +/- 0.08‰...
Page 19
LABEL OF INDIVIDUAL COMPONENTS 1. Mouthpiece and Mouthpiece Slot 2. Digital LC Display 3. Power Button 4. Air Outlet (always keep this part unblocked) 5. Menu Buttons (to view the last 1000 test results) 6. Connection for the USB Charger Cable 7.
Page 20
EN – Operating Manual H) Do not conduct tests in loud (sound waves disrupt the sensor), drafty, or poorly ventilated places. I) After a test result of 1.00 per mill (per mill = EU setting) / 0. 1 0% BAC (% BAC = US setting) / 0.50mg/L (mg/L = UK setting) or higher the sensor needs rest time.
Page 21
STORAGE OF THE LAST 1000 TEST RESULTS 1. 1 When ALCO is shown on the display, press and hold the „up“ button for 2 seconds. 2 seconds and the test result MEM #0 is displayed. 1.2 If you press the up button again, the display jumps to MEM #1, which is the test number.
Page 22
EN – Operating Manual ONLY USE ORIGINAL ACE INSTRUMENTS MOUTHPIECES • Guarantees test result accuracy • Guarantees hygiene of you and the device • Guarantees full warranty of this device ACE INSTRUMENTS ADVISES even if you get a result meaning „safe range“, you should never drive after consuming alcohol or do any other activities that are severely impaired by alcohol consumption and might endanger your health and safety or the health and safety of others.
Page 23
technik.com). The calibration is not mandatory, but the accuracy of the breathalyzer will decrease steadily without it and additionally the warranty for the sensor expires. We recommend sending it as a parcel, so that in case of loss an inquiry or proof of delivery is possible.
Page 24
WARRANTY AND LIABILITY ACE Handels- und Entwicklungs GmbH (ACE Instruments) provides a warranty of two years after purchase for material and processing errors of the product (see attached warranty and liability declaration) in all versions and designations; and a warranty of one year for the sensor. This warranty includes the electronics as well as the casing and sensor without sampling components.
Page 25
2. APPLICATION RESTRICTION ACE Instruments is by no means liable for additional, incidental or consequential da- mage such as, among others, lost profit and downtime that result from selling, produ- cing or using products that are part of this application restriction. This is independent of any claims emanating from, for instance, contracts, negligence or other culpable actions.
Page 26
INTRODUCTION Merci d‘ a voir acheté notre testeur d‘ a lcool INNOMARK gamma! C‘ e st un appareil de mesure facile à utiliser avec un capteur électrochimique. L‘ a ppareil mesure la con- centration d‘ a lcool dans l‘ a ir expiré et en déduit la le taux d‘ a lcool dans le sang. Cela signifie que la marge d‘...
Page 27
DÉSIGNATION DES DIFFÉRENTS CONSTITUANTS 1. Embouchure et Overture pour embouchures 2. Affichage LC numérique 3. Bouton de démarrage 4. Sortie d‘air (toujours maintenir à l‘écart) 5. Touches de menu (pour voir les 1000 derniers résultats de test) 6. Connexion pour le câble de chargement USB 7.
Page 28
FR – Notice d’utilisation F) Ne faites pas tomber l‘unité de test d‘ a lcool. G) Remplacez les piles lorsque la performance de l‘ a ppareil faiblit. Une capacité réduite des piles conduirait à des résultats erronés. H) Ne faites pas de test dans un endroit bruyant (les ondes sonores perturbent le capteur), exposé...
Page 29
Remarque: L‘ a ppareil s‘ é teint automatiquement après environ 90 secondes. Pour un autre test, il suffit d‘ a ppuyer brièvement une fois sur le bouton de démarrage. Vous pouvez également éteindre l‘ a ppareil manuellement en appuyant en continu sur la touche de démarrage pendant environ 4 secondes.
Page 30
FR – Notice d’utilisation PRÉCISIONS IMPORTANTES • Si vous avez mangé, bu de l’ a lcool ou fumé une cigarette, attendez au moins 15 minutes avant de commencer la mesure. • Cette unité de test d’ a lcool est un appareil sensible et de grande qualité. Afin de préserver la précision de mesure du capteur, l’...
Page 31
Le module capteur est Veuillez contacter le vendeur de défectueux ou le capteur l'instrument ou le service après- doit être remplacé. vente ACE Instruments (www.ace-technik.com). CALIBRAGE ACE Instruments recommande le calibrage du capteur intégré à l‘ a ppareil tous les 12 mois environ ou après 1000 tests au plus tard (quel que soit l‘...
Page 32
FR – Notice d’utilisation Alimentation 1 pile lithium-ion 3,7 V (rechargeable, entièrement chargée pour jusqu’ à 80 tests) Température 0°C à 55°C d'exploitation Température de 0°C à 55°C stockage Calibrage Environ tous les 12 mois ou après 1000 tests au plus tard (en fonction de la date de survenue des deux événements).
Page 33
2. RESTRICTION D‘UTILISATION La Sarl ACE Instruments ne se porte en aucun cas garante des dommages supplémentaires, subsidiaires ou consécutifs comme par exemple les pertes de bénéfice et privations de jouissance résultant de la vente, de la fabrication ou de l’exploitation des produits vendus aux termes de la présente restriction de garantie, indépendamment du fait que ces droits proviennent de contrats, de négligence ou d‘...
Page 34
Wijzigingen in deze informatie zijn zonder voorafgaande aankondiging voorbehouden. INLEIDING Bedankt voor het kopen van onze Alcoholtester INNOMARK gamma! Hij is een eenvoudig te gebruiken alcoholmeter met elektrochemische sensor. Hij meet de alcoholconcentratie in de lucht en berekent de alcoholconcentratie in het bloed.
Page 35
IDENTIFICATIE VAN ELKE COMPONENT 1. Mondstuk en Opening om het mondstuk aan te brengen 2. Digitaal LC-Display 3. Startknop 4. Luchtuitlaat (altijd dit deel gedeblokkeerd) 5. Menuknoppen (om de laatste 1000 testresultaten te zien) 6. Aansluiting voor de USB-oplaadkabel 7. Schakelaar voor het inschakelen van de stroomtoevoer VOOR HET MEEST NAUWKEURIGE MEETRESULTAAT A) Wacht na de laatste slok alcohol minstens 15 minuten voor u de alcoholtest uitvoert.
Page 36
NL – Gebruiksaanwijzing G) Vervang de batterij wanneer de display moeilijk kan worden gelezen. Een lage batterijspanning kan eveneens voor gevolg hebben dat verkeerde metingen worden doorgevoerd. H) Voer geen test uit in een lawaaierige omgeving (lawaai stoort de sensor) of in een slecht verluchte ruimte.
Page 37
Opmerking: Het apparaat schakelt automatisch uit na ca. 90 seconden. Voor een volgende test hoeft u slechts één keer kort op de startknop te drukken. U kunt het apparaat ook handmatig uitschakelen door de startknop gedurende ca. 4 seconden ingedrukt te houden. OPSLAG VAN DE LAATSTE 1000 TESTRESULTATEN 1.
Page 38
NL – Gebruiksaanwijzing BELANGRIJKE RICHTLIJNEN • Wanneer u iets hebt gegeten, alcohol hebt gebruikt of een sigaret hebt gerookt, moet u minstens 15 minuten wachten voor u de test uitvoert. • Deze alcohol testeenheid is is een hoogwaardig en gevoelig meettoestel. Om de meetnauwkeurigheid van de sensor te vrijwaren, moet het toestel regelmatig wor- den gebruikt.
Page 39
WAARSCHUWINGSMELDINGEN DISPLAY- BETEKENIS ACTIE MELDING De batterij is leeg. Laad de batterij op met de meegeleverde USB-kabel. Opmerking: De batterij gaat langer mee als u de netschakelaar (aan de rechterkant van het apparaat) naar beneden schuift wanneer het apparaat niet in gebruik is. De sensor had niet Druk op de startknop en start een genoeg ademlucht voor...
Page 40
NL – Gebruiksaanwijzing KALIBRATIE ACE Instruments adviseert om de sensor in het toestel om de 12 maanden of na 1000 testen op zijn laatst opnieuw te laten kalibreren (afhankelijk welke van de twee voorwaarden eerst is bereikt). Deze kalibrering is niet verplicht, maar zonder kalibrering zal de nauwkeurigheid van de ingebouwde sensor automatisch verminderen en zonder kalibratie vervalt de garantie van de sensor.
Page 41
TECHNISCHE GEGEVENS* Sensor Elektrochemische sensor Nauwkeurigheid +/- 0,08‰ bij 0,50‰ en 25°C (Promille = basisinstelling) OF (afhankelijk van de instelling) +/- 0,008% BAC bij 0,080% BAC (USA) OF +/- 0,04mg/L bij 0,25mg/L (UK) Weergave BAK 0,000 tot 4,000‰ (Bloedalcohol- (Promille = basisinstelling) concentratie) OF 0,000 tot 0,400% BAC (USA) OF 0,000 tot 2,000mg/L (UK)
Page 42
NL – Gebruiksaanwijzing GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEID De ACE Instruments (ACE Handels- und Entwicklungs GmbH) geeft voor het product, waarbij deze garantie- en aansprakelijkheidsverklaring is bijgesloten - in alle versies en aanduidingen - een garantie van twee jaar na aankoop op materiaal- en afwerkingsfouten;...
Page 43
De zorgvuldige controle van alle producten bij levering op beschadigingen, een voor de gegeven toepassing van de koper geschikte kalibratie en het reglementaire gebruik, onderhoud en de reparatie volgens de aanwijzingen in de door de ACE Instruments geleverde productliteratuur zijn noodzakelijke voorwaarden voor deze garantie.
Page 44
INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il nostro Alcohol Tester INNOMARK gamma. Il dispositivo è facile da usare e ha un sensore elettrochimico che misura la concentrazione di alcol nel respiro e calcola la concentrazione di alcol nel sangue. Questo dispositivo fornisce risultati di prova con una tolleranza di misurazione di +/- 0,08‰...
Page 45
DESCRIZIONE DELLA PARTE PRINCIPALE 1. Boccaglio e Connessione per il boccaglio 2. LC Display digitale 3. Pulsante di´avviamento 4. Uscita per l‘aria (sempre mantenere libero) 5. Pulsanti del menu (per vedere i risultati degli ultimi 1000 test) 6. Connettore per il cavo di ricarica USB 7.
Page 46
IT – Istruzioni d´uso G) Sostituire le batterie se scatta l’ a vviso batteria. La ridotta capacità della batteria può determinare il fallimento del test. H) Non effettuare i test in luoghi rumorosi (le onde acustiche disturbano il sensore), esposti alle correnti d‘ a ria o non ventilati. I) Dopo un risultato del test pari o superiore all‘1,00 per mille, il sensore deve essere fatto riposare per un periodo di recupero.
Page 47
• Utilizzate i guanti quando togliete i bocchini utilizzati per un test dal misuratore, soprattut- to se il test è stato eseguito da persone estranee. L‘ A CE Technik (www.ace-technik. c om) mette a disposizione nella sua gamma di prodotti dei guanti appositi.
Page 48
IT – Istruzioni d´uso AVVERTENZE IMPORTANTI • Se avete mangiato qualcosa, bevuto dell‘ a lcol oppure fumato una sigaretta aspet- tate almeno 15 minuti prima di procedere alla misurazione. • Questa unità alcol test è un misuratore pregiato e sensibile. Onde mantenere la precisione di misurazione del sensore, l‘...
Page 49
Il sensore non aveva Premere il pulsante di avvio e abbastanza aria iniziare un nuovo test soffiando respirabile per un'analisi. costantemente nel boccaglio per 5 secondi senza fermarsi (soffiare come se si fischiasse senza suono). Il modulo di sensore è Contattare il venditore dello difettoso o il sensore strumento o il servizio di...
Page 50
IT – Istruzioni d´uso DATI TECNICI* Sensore Sensore elettrochimico Precisione +/- 0,08‰ a 0,50‰ (‰ = impostazione di base) e 25°C O (dipendente dell’unità di misura) +/- 0,008% BAC a 0,050% BAC (USA) e 25°C O +/- 0,04mg/L a 0,25mg/L (UK) e 25°C Intervalli di misura 0,000 fino a 4,000‰...
Page 51
LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ E DELLA GARANZIA 1. LIMITAZIONE DEL PRODOTTO La ACE Instruments respinge qualsiasi ulteriore garanzia assunta espressamente o tacitamente, inclusa la vendibilità del prodotto e la sua idoneità per un determinato uso. La garanzia non si applica per la taratura. Dopo la sostituzione del sensore la taratura è...
Page 52
ELEMENTOS ENTREGADOS • 1 Probador de alcohol por respiración INNOMARK gamma con sensor electroquí- mico • 1 Batería recargable de iones de litio de 3,7 V •...
Page 53
DESCRIPCIÓN DE LAS DIFERENTES PARTES DEL APARATO 1. Boquilla y Apertura para la fijación de las boquillas 2. Pantalla LC digital 3. Bouton de démarrage 4. Salida de aire (mantener siempre clara) 5. Botones del menú (para ver los últimos 1000 resultados de las pruebas) 6.
Page 54
ES – Manual de instrucciones G) No realice ninguna prueba si hay ruido fuerte (la ondas sonoras afectan al sensor), o con corrientes de aire o en lugares mal ventilados. H) Después de un resultado de prueba de 1,00 por mil o superior el sensor necesita más tiempo de recuperación.
Page 55
ALMACENAMIENTO DE LOS ÚLTIMOS 1000 RESULTADOS DE PRUEBAS 1. 1 Cuando aparezca ALCO en la pantalla, mantenga pulsada la tecla „arriba“ durante 2 segundos. 2 segundos y se mostrará el resultado de la prueba MEM #0. 1.2 Si vuelve a pulsar el botón „arriba“, la pantalla salta a MEM nº 1, que es el número de la prueba.
Page 56
ES – Manual de instrucciones UTILICE SOLAMENTE BOQUILLAS ORIGINALES ACE INSTRUMENTS • Asegúrese de la precisión de los resultados • Garantice el 100% de seguridad de higiene • Asegure la garantía completa del aparato ACE INSTRUMENTS AVISA Incluso si el aparato indica el nivel “seguro” , después de beber alcohol no hay garantía para conducir un vehículo u otra actividad que no se debe realizar bajo la influencia del alcohol.
Page 57
NOTAS PARA LA BATERÍA El dispositivo al que se hace referencia en este manual se entrega con una batería recargable de iones de litio de 3,7 V. Esta batería se puede recargar hasta 200 veces. La batería durará más tiempo si desliza hacia abajo el interruptor de activación de energía (en el lado derecho de la unidad) cuando la unidad no está...
Page 58
ES – Manual de instrucciones GARANTÍA Y RESPONSABILIDADES La empresa ACE Instruments (ACE Handels- und Entwicklungs GmbH) otorga para este producto, que se entrega con su correspondiente declaración de garantía y responsabilidades, en todas sus versiones y denominaciones, una garantía de dos años desde la fecha de su adquisición, garantía que cubre fallos tanto materiales como de fabricación;...
Page 59
Una inspección cuidadosa del producto en el momento de su entrega, una calibración adecuada para las aplicaciones específicas del comprador, la utilización exclusiva del aparato con los fines previstos así como la realización de las reparaciones y del mantenimiento según las instrucciones contenidas en la documentación del producto entregada por la empresa ACE Instruments son requisitos imperativos para la validez de esta garantía.
Page 60
Ändringar av dessa Informationen kan ändras utan föregående meddelande. INTRODUKTION Tack för att du har köpt vår INNOMARK gamma-alkomätare! Det är han en lättanvänd alkoholmätare med en elektrokemisk sensor. Apparaten mäter och beräknar alkoholkoncentrationen i andningen från detta blodalkoholkoncentrationen.
Page 61
NAMN PÅ DE ENSKILDA KOMPONENTERNA 1. Munstycke och öppning för att fästa munstyckena 2. Digital LC-display 3. Startknapp 4. Luftutlopp (håll alltid fritt) 5. Menyknappar (för att se de senaste 1000 testresultaten) 6. Anslutning för USB-laddningskabeln 7. Växla för att aktivera strömförsörjningen DETTA KOMMER ATT FÅ...
Page 62
SE – Bruksanvisning I) Efter ett testresultat på 1,00 promille eller högre kräver sensorn längre återhämt- ningstid. Vänta i så fall minst tre minuter tills nästa test. J) Utför inte ett test i en mycket kall, mycket varm eller oventilerad, rökig miljö.
Page 63
LAGRING AV DE SENASTE 1000 TESTRESULTATEN 1. 1 . När ALCO visas på displayen, håll „upp“-knappen för Tryck och håll ned i 2 sekunder och MEM #0-testresultatet visas. 1.2. Om du trycker på den översta knappen igen kommer displayen att hoppa till MEM #1, vilket är testnumret.
Page 64
SE – Bruksanvisning ACE INSTRUMENT VARAR Även om enheten visar alkoholkonsumtion i det „säkra“ intervallet, ger detta dig inte tillstånd att köra ett fordon eller göra någon annan aktivitet som inte bör utföras under påverkan av alkohol efter att ha förtärt alkohol. VARNINGAR ANNONS BETYDELSE...
Page 65
TEKNISKA DATA* Sensor Elektrokemisk sensor Noggrannhet +/- 0,08‰ vid 0,50‰ och 25°C (promille = grundinställning) ELLER +/- 0,008 % BAC vid 0,050 % BAC och 25°C (% BAC = uppmätt värde i USA) ELLER +/- 0,04mg/L vid 0,25mg/L och 25°C (mg/L = uppmätt värde i Storbritannien) Indikation av BAC 0,000 till 4,000‰...
Page 66
SE – Bruksanvisning GARANTI OCH ANSVAR ACE Instruments (ACE Handels- & Development GmbH) tar ansvar för den produkt som denna garanti- och ansvarsförklaring bifogas - i alla fall Versioner och valörer - en garanti i två år efter köpet mot defekter i material och utförande; ett års garanti på...
Page 67
3. BEGRÄNSNING AV RÅD Köparen bekräftar att han under eget ansvar har undersökt den avsedda använd- ningen och lämpligheten av de köpta varorna för något ändamål. Det är uttryckligen överenskommet mellan parterna att all teknisk eller annan rådgivning som till- handahålls av ACE Instruments angående användningen av varorna eller tjänsterna har tillhandahållits kostnadsfritt och på...
Page 68
Ministerstwa Transportu lub automobilklubów. ZAKRES DOSTAWY • 1 Tester alkoholu gamma w wydychanym powietrzu INNOMARK z czujnikiem elektrochemicznym • 1 akumulator litowo-jonowy (3,7 V) • 1 kabel USB-C •...
Page 69
NAZWY POSZCZEGÓLNYCH ELEMENTÓW 1. Ustnik i otwór do mocowania ustników 2. Cyfrowy wyświetlacz LCD 3. Przycisk Start 4. Wylot powietrza (zawsze zachować wolną przestrzeń) 5. Przyciski menu (do przeglądania 1000 ostatnich wyników badań) 6. Złącze kabla ładującego USB 7. Przełącznik aktywujący zasilanie DAJE TO NAJBARDZIEJ DOKŁADNY MOŻLIWY WYNIK A) Odczekaj co najmniej 15 minut po ostatnim łyku alkoholu na badanie alkoholowe.
Page 70
PL – Instrukcja obsługi I) Po wyniku testu wynoszącym 1,00 promila lub wyższym, czujnik wymaga dłużs- zego czasu regeneracji. W takim przypadku należy odczekać co najmniej trzy minuty do następnego testu. J) Nie przeprowadzaj testu w bardzo zimnym, bardzo gorącym lub bez wentylacji, zadymione środowisko.
Page 71
PRZECHOWYWANIE 1000 OSTATNICH WYNIKÓW TESTÓW 1. 1 . Gdy na wyświetlaczu pojawi się ALCO, przytrzymaj przycisk „w górę” przez Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, a wyświetli się wynik testu MEM #0. 1.2. Jeśli ponownie naciśniesz górny przycisk, wyświetlacz przeskoczy do MEM nr 1, który jest numerem testu.
Page 72
PL – Instrukcja obsługi ACE INSTRUMENTS OSTRZEGA Nawet jeśli urządzenie wskazuje spożycie alkoholu w „bezpiecznym” zakresie, nie uprawnia to do kierowania pojazdem ani wykonywania innej czynności, która nie powinna być wykonywana pod wpływem alkoholu po spożyciu alkoholu. OSTRZEŻENIA REKLAMA ZNACZY DZIAŁANIE Akumulator/bateria jest Proszę...
Page 73
DANE TECHNICZNE* Transduktor Czujnik elektrochemiczny Dokładność +/- 0,08‰ przy 0,50‰ i 25°C (na mille = ustawienie podstawowe) LUB +/- 0,008%BAC przy 0,050%BAC i 25°C (% BAC = wartość zmierzona w USA) LUB +/- 0,04 mg/L przy 0,25 mg/L i 25°C (mg/L = wartość...
Page 74
PL – Instrukcja obsługi GWARANCJA I ODPOWIEDZIALNOŚĆ ACE Instruments (ACE Handels- & Development GmbH) przejmuje odpowiedzi- alność za produkt, do którego dołączona jest niniejsza gwarancja i oświadczenie o odpowiedzialności – we wszystkich przypadkach Wersje i oznaczenia - gwarancja na dwa lata od zakupu na wady materiałowe i wy- konawcze;...
Page 75
Dokładna kontrola wszystkich produktów po otrzymaniu pod kątem uszkodzeń, kalibracja odpowiednia do konkretnego zastosowania kupującego oraz prawidłowe użytkowanie, naprawa i konserwacja zgodnie z instrukcjami zawartymi w dokumen- tacji produktu dostarczonej przez ACE Instruments są obowiązkowymi wymaganiami niniejszej gwarancji. Naprawy lub prace konserwacyjne wykonywane przez niewyk- walifikowany personel spowodują...