Télécharger Imprimer la page
Yamaha Clavinova CVP-809 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Clavinova CVP-809:

Publicité

Liens rapides

CV P - 809
CVP - 805
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Thank you for purchasing this Yamaha Digital Piano!
This instrument provides a comprehensive array of authentic voices and a superb grand piano touch with versatile functions.
We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and convenient
functions of the instrument. We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place for future reference.
Before using the instrument, be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 5-6.
For information on assembling the instrument, refer to the instructions on page 113, 117 or 121.
Nous vous remercions d'avoir choisi ce piano numérique de Yamaha !
Cet instrument dispose d'un ensemble complet de sonorités authentiques, d'un remarquable toucher de piano à queue et de
nombreuses fonctions polyvalentes.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et
pratiques de votre instrument. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute
référence ultérieure.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5 et 6.
Pour plus d'informations sur le montage de l'instrument, reportez-vous aux instructions figurant aux pages 113, 117 ou 121.
Gracias por adquirir este piano digital Yamaha
Este instrumento ofrece una completa gama de voces auténticas y un excelente tacto de piano de cola con funciones
versátiles.
Le aconsejamos que lea detenidamente este manual para poder disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del
instrumento. Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
Antes de utilizar el instrumento, lea las "PRECAUCIONES", en las páginas 5-6.
Para obtener más información sobre el montaje del instrumento, consulte las instrucciones de la página 113, 117 o 121.
English
Français
Español
EN FR ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Clavinova CVP-809

  • Page 1 For information on assembling the instrument, refer to the instructions on page 113, 117 or 121. Nous vous remercions d'avoir choisi ce piano numérique de Yamaha ! Cet instrument dispose d'un ensemble complet de sonorités authentiques, d'un remarquable toucher de piano à queue et de nombreuses fonctions polyvalentes.
  • Page 2 Implied warranties may also be affected. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to chan ge or modify any of the specifications without notic e or obligation to update existing units.
  • Page 3 Yamaha Corporation of America or its ual, may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by Yamaha Corporation of America. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (Supplier Œ s declaration of conformity procedure) Responsible Party : Yamaha Corporation of America Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
  • Page 4 Explication des symboles graphiques ATTENTION L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur RISQUE D'ÉLECTROCUTION sur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée NE PAS OUVRIR à l'intérieur de l'appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution.
  • Page 5 électrique de la prise. Faites ensuite débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié. contrôler l'instrument par un technicien agréé Yamaha. - Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé.
  • Page 6 à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des mod ifications apportées à l'instrument ni de la perte ou de la destruction des données.
  • Page 7 € La copie de données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, es strictement interdite, sauf pour usage personnel. € Ce produit comporte et intègre des contenus pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisat des droits d'auteurs de leurs propriétaires respectifs. En raison...
  • Page 8 SFF GE (Guitar Edition) Le format « SFF (Style File Format) » est le format de fichier de style original de Yamaha qui utilise un système de conversion unique pour offrir un accompagnement automatique de haute qualité sur la base d'une large gamme de types d'accords. « SFF GE (Guitar Edition) »...
  • Page 9 Propose des instructions concernant la connexion de cet instrument à un ordinateur, ainsi que les opérations de transfert de fichiers et de données MIDI. Pour accéder à ces manuels, allez sur la page Web Yamaha Downloads (Téléchargements de Yamaha) et entrez le nom du modèle concerné afin de lancer la recherche des fichiers souhaités.
  • Page 10 Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE..........................5 AVIS................................... 7 Informations..............................7 Formats compatibles avec cet instrument ....................8 À propos des manuels ............................. 9 Accessoires inclus ............................9 Bienvenue dans l'univers du CVP ! Commandes de panneau Mise en route Ouverture/fermeture du protège-clavier ..................
  • Page 11 Appel des réglages de panneau adaptés au style actuellement sélectionné (One Touch Setting) ..62 Modification du type de doigté d'accords ....................64 5 Reproduction de morceaux … Reproduction et entraînement … Reproduction de morceaux .......................... 66 Affichage de la partition musicale (Score)....................
  • Page 12 Cet instrument contient de fabuleuses sonorités de piano, créées à partir d'échantillons du Yamaha CFX, le meilleur piano à queue de concert de Yamaha, et du célèbre piano à queue de concert Bösendorfer*. Il possède en outre un clavier GrandTouch qui reproduit fidèlement le toucher et la sensation authentiques d'un véritable piano à...
  • Page 13 monde) et laissez le Clavinova se transformer en un véritable orchestre d'accompagnement ! Vous pouvez modifier les arrangements à votre gré, en sélectionnant instantanément différentes ruptures et variations rythmiques en temps réel (parmi lesquelles Intro, Coda et Variation rythmique) pendant que vous jouez. Page 57 Des fonctions Lesson ludiques pour vos morceaux, avec affichage de la partition et témoins guides...
  • Page 14 Commandes de panneau A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 Configuration de panneau (Réglages de panneau) Les réglages de l'instrument effectués à l'aide des commandes de panneau sont collectivement désignés dans ce manuel sous les termes de «...
  • Page 15 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CVP-809 CVP-805 Protège- Protège-clavier Pupitre (page 17) clavier Pupitre (page 16) (page 16) (page 17) Supports de Supports de Témoins...
  • Page 16 Mise en route Ouverture/fermeture du protège-clavier Pour ouvrir le protège-clavier, tenez la poignée des deux mains et ouvrez-le lentement, soulèvez-le puis poussez-le vers l'arrière. Pour refermer le protège-clavier, abaissez-le doucement avec les deux mains et remettez-le en place. ATTENTION Ne vous coincez pas les doigts lors de l'ouverture ou de la fermeture du protège-clavier. ATTENTION €...
  • Page 17 „ Pour abaisser le pupitre : Fermez les supports de partition s'ils sont ouverts, puis abaissez le pupitre en suivant les instructions ci-dessous. Tirez le pupitre vers le haut et vers vous le plus possible. Supports de partition Relevez les deux supports métalliques (à l'arrière du pupitre). Abaissez lentement le pupitre vers l•arrière jusqu•à...
  • Page 18 Pour soutenir le couvercle, utilisez le renfoncement intérieur pour le bras long et le renfoncement extérieur pour le bras court. ATTENTION € N'utilisez pas le renfoncement extérieur pour le support à bras long. Le couvercle risquerait en effet d'être instable et de tomber en provoquant des dégâts ou des blessures.
  • Page 19 Mise sous/hors tension de l'instrument Tournez le cadran [MASTER VOLUME] vers le bas pour régler le volume sur « MIN ». Appuyez sur l'interrupteur [1 ] (Veille/Marche) pour mettre l'instrument sous tension. Le témoin [MIC] situé à droite du cadran [MASTER VOLUME] s'allume ainsi que l'écran. Au bout d'un moment, l'écran Home (page 26) s' affiche et l'instrument démarre.
  • Page 20 Réglage de Master Volume Pour régler le volume global du clavier, servez-vous du cadran [MASTER VOLUME] (Volume principal) tout en jouant de l'instrument. ATTENTION N•utilisez pas l'instrument à un volume élevé pendant une période prolongée, cela risquerait d'endommager durablement votre ouïe. Intelligent Acoustic Control (IAC) IAC (Commande acoustique intelligente) est une fonction qui ajuste et contrôle automatiquement la qualité...
  • Page 21 Reproduction de la sensation naturelle de la distance du son (même en utilisant le casque d'écoute) „ Échantillonnage binaural et Optimisateur stéréophonique Cet instrument est doté de deux technologies avancées qui vous permettent d'obtenir un son d'un réalisme naturel exceptionnel, même via le casque d'écoute. „...
  • Page 22 Version Indique la version du microprogramme de cet instrument. Yamaha peut de temps à autre mettre à jour le microprogramme du produit sans préavis, à des fins d'amélioration des fonctions et de l'utilisation. Pour tirer le meilleur parti possible de cet instrument, nous vous recommandons de le mettre à...
  • Page 23 Modification de la luminosité de l'écran Vous pouvez modifier ici certains réglages d'affichage comme vous le souhaitez, y compris au niveau de la luminosité. Appelez l'écran approprié (Utility) (étape 1 à la page 22). Touchez [Touch Screen/Display] à l'écran. Modifiez les réglages souhaités en touchant l'écran. Touch Sound Détermine si le fait de toucher l'écran déclenche ou non le son de clic.
  • Page 24 Opérations de base Structure des écrans La mise sous tension de l'instrument active l'écran Home (Accueil), à partir duquel vous pouvez appeler les écrans File Selection (Sélection de fichier) et Menu, qui vous permettent d'accéder facilement à différentes fonctions et d'effectuer divers réglages.
  • Page 25 Écran Song Selection Touchez ici pour développer l'affichage. Vous pouvez appeler depuis cet l'écran les commandes liées à la reproduction en développant la zone Song (Morceau). CVP-809/CVP-805 Mode d'emploi...
  • Page 26 Configuration de l'affichage Cette section couvre les écrans les plus fréquemment utilisés : Home, File Selection et Menu. L'écran Home s'affiche à la mise sous tension. Les écrans File Selection et Menu peuvent être appelés à partir de l'écran Hom Écran Home Cet écran s'affiche à...
  • Page 27 Écran File Selection L'écran File Selection (Sélection de fichier) permet de sélectionner une sonorité, un style, un morceau ou d'autres données. Vous pouvez l'appeler en touchant le nom de la sonorité, du style ou du morceau concerné(e) dans l'écran Home ou en appuyant sur une des touches VOICE, STYLE, etc. Catégorie De nombreuses données, notamment les sonorités et les styles, sont réparties dans différentes catégorie (onglets) en fonction de leur type.
  • Page 28 Écran Menu Cet écran portail permet d'accéder à différentes fonctions. Pour l'appeler, touchez l'icône [Menu] dans le coin inférieur droit de l'écran Home. Liste des fonctions Différentes fonctions très pratiques sont représentées par des icônes. Lorsque vous touchez une icône, la fonction correspondante s'affiche.
  • Page 29 Commandes de l'écran Cet instrument est doté d'un écran tactile spécial qui vous permet de sélectionner ou de modifier le paramètre souhaité par simple toucher du réglage correspondant à l'écran. Vous pouvez également utiliser le cadran de données et la touche [HOME] (Accueil). Cadran de données Affichage Touche [HOME]...
  • Page 30 „ Tourner Touchez et maintenez le bouton de l'écran enfoncé, puis faites tourner votre doigt autour du bouton pour modifier la valeur d'un paramètre. „ Toucher et maintenir Cette instruction signifie que vous devez toucher l'objet affiché à l'écran et maintenir la pression pendant quelques instants. Lorsque vous définissez des valeurs au moyen des touches [W]/[ X ], d'un curseur ou d'un bouton, vous pouvez rétablir la valeur par défaut en touchant la valeur affichée à...
  • Page 31 Utilisation des touches ASSIGNABLE Vous pouvez affecter les fonctions que vous utilisez fréquemment à ces quatre touches de panneau situées sur le côté gauche de l'écran. En outre, toutes les fonctions répertoriées sur l'écran Menu (page 28) peuven également être affectées ici en tant que raccourcis. Appelez l'écran approprié...
  • Page 32 Gestion des fichiers Vous pouvez sauvegarder les données que vous avez créées (morceau enregistré ou sonorité modifiée, par exemple) sous forme de fichiers dans la mémoire de l'instrument (dite « mémoire utilisateur ») ou sur un lecteur flash USB. Si vous avez sauvegardé de nombreux fichiers, vous risquez d'avoir des difficultés à retrouver rapidement le fichier souhaité.
  • Page 33 Création d'un nouveau dossier Vous pouvez créer, nommer et organiser des dossiers selon vos besoins, de manière à retrouver et sélectionner les données d'origine plus facilement. NOTE € Le nombre maximum de fichiers/dossiers susceptibles d'être enregistrés dans la mémoire utilisateur varie selon la taille des f ichiers et la longueur des noms de fichier/dossier concernés.
  • Page 34 Copie ou déplacement de fichiers Vous pouvez copier ou couper un fichier et le coller à un autre emplacement (dossier). Vous avez également la possibilité de copier un dossier (mais pas de le déplacer) à l'aide de cette même procédure. NOTE €...
  • Page 35 Enregistrement de fichiers dans l'onglet Favorite Vous pouvez appeler rapidement vos sonorités ou styles favoris ou ceux que vous utilisez le plus souvent en les enregistrant dans l'onglet Favorite. Touchez l'étoile ( ) apparaissant à droite des noms de fichier pour enregistrer le fichier correspondant dans l'onglet Favorite.
  • Page 36 Recherche de fichiers Depuis l'écran File Selection, touchez (Recherche) pour appeler l'écran Search (Recherche). Touchez la zone Search pour appeler la fenêtre Character Entry. Zone de recherche Entrez le nom de fichier ou de dossier (ou simplement une portion du nom) pour lancer la recherche (page 37).
  • Page 37 Touchez le type de caractère. „ Lorsque la langue sélectionnée (page 22) n'est pas le japonais : Touchez [Symbol] (Symbole) (ou [abc]) pour basculer entre la saisie de symboles, de lettres latines et de chiffres romains. Pour basculer entre la saisie de majuscules et de minuscules, touchez (Maj).
  • Page 38 „ Pédale forte (droite) Une pression sur cette pédale maintient les notes. Le fait de relâcher la pédale suspend immédiatement toutes les notes maintenues. Appuyez sur cette pédale pendant que vous reproduisez une sonorité VRM (page 53) afin de recréer la résonance de cordes caractéristique d'un véritable piano acoustique. Si vous appuyez sur la pédale La fonction de «...
  • Page 39 Utilisation du métronome La touche [METRONOME ON/OFF] (Activation/désactivation du métronome) permet de démarrer ou d'arrêter le métronome. Le métronome produit un son de clic, grâce auquel vous disposez d'une mesure du tempo précise lorsque vous vous exercez ou qui vous permet d'entendre et de contrôler un tempo spécifique. NOTE Vous pouvez également modifier le type de mesure, le volume et le son du métronome dans l'écran appelé...
  • Page 40 Réglage de la sensibilité au toucher du clavier La sensibilité au toucher détermine la manière dont le son répond à la force de votre jeu. Ce réglage ne modifie pas le poids du clavier. Appelez l'écran approprié via [Menu] [Keyboard] (Clavier). Effectuez les réglages souhaités en touchant l'écran.
  • Page 41 Transposition de la hauteur de ton par paliers de demi-tons Les touches [-]/[+] de la section TRANSPOSE (Transposition) transposent la hauteur de ton générale de l'instrument (son de clavier, reproduction de style et de morceau MIDI, etc.) par pas d'un demi-ton (de -12 à...
  • Page 42 Réglage de la Balance de volume À partir de l'achage de la balance appelé via [Menu] [Balance], vous pouvez ajuster la balance de volume entre les différentes sections du clavier (Main, Layer et Left), le style, le morceau, le son du micro et le son d'entrée audio provenant du périphérique externe (page 104).
  • Page 43 Sauvegarde des données Vous pouvez sauvegarder toutes les données dans la mémoire utilisateur de cet instrument (à l'exception des morceaux protégés), ainsi que l'ensemble des réglages (réglages système, réglages MIDI et réglages d'effets utilisateur) sur le lecteur flash USB dans un fichier unique. Cette procédure est recommandée pour garantir la sécurité...
  • Page 44 Piano Room … Performance au piano … La fonction Piano Room (Salle de piano) est destinée à ceux qui veulent profiter de l'instrument en tant que piano de manière simple et pratique. Peu importe les réglages effectués depuis le panneau, vous pouvez appeler instantanément les réglages optimaux pour la performance au piano en appuyant sur une seule touche.
  • Page 45 Utilisation du piano en session avec d'autres instruments Appuyez sur la touche [PIANO ROOM] pour appeler l'écran Piano Room. Touchez (Accompagnement) dans le coin supérieur droit de l'affichage. Plusieurs instrumentistes apparaissent à l'écran. Vous pouvez afficher ou masquer les instrumentistes en touchant (Accompagnement) ou (Piano).
  • Page 46 Modification des réglages de l'accompagnement Touchez (Réglages) en bas de la liste des types d'accompagnement à l'étape 3 de la page 45 pour appeler l'écran de réglage. Active ou désactive toutes les parties, sauf les parties de rythme et de basse. Active ou désactive les parties de rythme et de basse.
  • Page 47 Modification/réinitialisation des réglages de Piano Room Vous pouvez modifier les réglages de Piano Room à votre guise. Vous pouvez également rétablir tous les réglages par défaut de Piano Room. Appuyez sur la touche [Piano Room] pour appeler l'écran Piano Room. Pour modifier les réglages de l'accompagnement, touchez (Accompagnement) pour appeler les...
  • Page 48 Enregistrement de votre performance dans Piano Room Vous pouvez enregistrer votre performance sous Piano Room en tant que morceau MIDI (page 66) dans la mémoire utilisateur de l'instrument. Appuyez sur la touche [Piano Room] pour appeler l'écran Piano Room. Effectuez les réglages nécessaires, tels que le type de piano, en appelant les instrumentistes, et ainsi de suite.
  • Page 49 Sonorités … Jeu au clavier … L'instrument dispose d'une grande variété de sonorités instrumentales d'un réalisme exceptionnel, dont des sonorités de piano, de guitare, de cordes, d'instruments à vent, etc. Reproduction des sonorités prédéfinies Vous pouvez jouer des sonorités via trois parties du clavier : Main (Principale), Layer (Couche) et Left (Gauche).
  • Page 50 „ Utilisation des touches de panneau Pour sélectionner la partie du clavier, appuyez à plusieurs reprises sur la touche [MAIN/LAYER/LEFT] de la section VOICE jusqu'à ce que le témoin de la partie souhaitée s'allume. Appuyez sur la touche de la catégorie VOICE souhaitée pour appeler l'écran Voice Selection.
  • Page 51 Caractéristiques des sonorités L'icône représentant la caractéristique qui définit une sonorité s'affiche à gauche de chaque nom de sonorité dans l'écran Voice Selection. Les sonorités ont différentes caractéristiques dont seules quelques unes sont traitées ci-dessous. Pour obtenir des explications détaillées, reportez-vous à...
  • Page 52 Maintien de la sonorité Left (même en cas de relâchement des touches) Lorsque la fonction Le Hold (Maintien de la partie à main gauche) est réglée sur « On » via [Menu] [Keyboard], la sonorité de la partie de la main gauche est maintenue, même lorsque les touches sont relâchées.
  • Page 53 Appel des réglages appropriés pour la performance au piano (Piano Reset) Vous pouvez facilement réinitialiser l'instrument sur les réglages adéquats pour l'utiliser en tant que piano, quels que soient les réglages effectués depuis le panneau. Cette fonction appelée « Piano Reset » (Réinitialisation en piano) vous permet de jouer la sonorité...
  • Page 54 C à E. „ Sonorités S.Art2 (CVP-809 uniquement) La technologie AEM exclusive de Yamaha a été adoptée pour les sonorités d'instruments à vent et à cordes Il s'agit d'une technologie mettant en œuvre des échantillons détaillés de diverses techniques expressives spéciales utilisées sur ces instruments notamment pour faire glisser les notes ou changer leur hauteur,...
  • Page 55 Création de sonorités Organ Flutes originales L'instrument utilise une technologie numérique avancée pour recréer le son légendaire des orgues traditionnels. Tout comme sur un orgue traditionnel, vous pouvez créer votre propre son en augmentant ou en diminuant la longueur en pieds des flûtes. La sonorité créée peut être sauvegardée sous forme de fichie en vue d'un rappel ultérieur.
  • Page 56 Volume Détermine le volume du son général des sonorités Organ Flutes. Rotary/ Fait basculer la vitesse du haut-parleur rotatif entre les valeurs « Slow » (Lent) et « Fast » (Haut- (Rapide). Ce paramètre est disponible uniquement en cas d'application d'un type d'effet dont parleur le nom comporte le terme «...
  • Page 57 Styles … Reproduction du rythme et de l'accompagnement … Cet instrument propose un éventail d'accompagnements et de motifs rythmiques (appelés « styles ») dans une variété de genres musicaux différents, dont la pop, le jazz, etc. Chaque style possède une fonction Auto Accompaniment (Accompagnement automatique) qui vous permet de déclencher la reproduction de l'accompagnement automatique simplement en interprétant des «...
  • Page 58 Touchez le style souhaité. Pour les besoins de l'exemple de partition ci-dessus, touchez la catégorie [Country & Blues], puis [Modern Country] et enfin [Country 8Beat 2]. Vous avez également la possibilité de sélectionner la catégorie de style en appuyant sur une des touches STYLE. NOTE Vous pouvez modifier la sous-catégorie en appuyant sur la même touche de catégorie de style deux ou plusieurs fois.
  • Page 59 Caractéristiques de style Le type de style et les caractéristiques qui le définissent sont indiqués par l'icône de style présélectionné (telle que Pro et Session). Pour plus d'informations sur ces icônes, reportez-vous à la section « StyleSetting » du Manuel de référence disponible sur le site Web (page 9). Un style est généralement constitué...
  • Page 60 Pour lancer/arrêter la reproduction „ [3 /+ ] (START/STOP) (Début/Arrêt) Démarre la reproduction de la partie rythmique du style actuel. Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau sur cette touche. Reproduction simultanée du rythme et de l'accompagnement automatique (touche [ACMP ON/OFF]) Si vous activez la touche [ACMP ON/OFF], la partie rythmique et l'accompagnement automatique peuvent tous deux être reproduits lorsque vous jouez des accords dans la section des accords pendant la reproduction de style.
  • Page 61 Modification des variations (sections) durant la reproduction du style Chaque style possède quatre sections principales, quatre sections de variation rythmique et une section de cassure. L'utilisation de ces sections à bon escient vous permet de rendre votre performance plus dynamique et professionnelle.
  • Page 62 Appel des réglages de panneau adaptés au style actuellement sélectionné (One Touch Setting) La fonction One Touch Setting (Présélection immédiate) est une fonctionnalité performante et bien pratique car elle permet d'appeler automatiquement, à l'aide d'une seule touche, les réglages de panneau le plus appropriés (sonorités ou effets, etc.) pour le style sélectionné.
  • Page 63 Mémorisation des réglages d'origine dans une présélection immédiate Vous pouvez mémoriser vos réglages de panneau d'origine dans une présélection immédiate. La nouvelle présélection immédiate créée sera enregistrée dans l'onglet User en tant que style utilisateur et vous pourrez l'appeler en tant que partie du fichier de style. Sélectionnez le style souhaité...
  • Page 64 Modification du type de doigté d'accords Vous pouvez modifier le type de doigté d'accords en fonction de votre style de jeu. Appelez la fenêtre Split Point/Fingering : [Menu] [Split&Fingering]. NOTE Vous pouvez également appeler la fenêtre Split Point/Fingering en maintenant votre doigt sur l'illustration du clavier dans l'écran Home.
  • Page 65 AI Fingered Ce mode est à peu près identique au mode Fingered, si ce n'est qu'il vous permet de jouer moins de trois notes pour indiquer les accords (en fonction de l'accord joué (Doigté IA) précédemment, etc.). NOTE Ce n'est que dans Piano Room que vous pouvez faire retentir à la fois la sonorité et l'accompagnement sélectionnés pour votre performance au clavier dans la section des accords.
  • Page 66 Reproduction de morceaux … Reproduction et entraînement … Sur le Clavinova, un « morceau » désigne des données MIDI ou audio, lesquelles incluent notamment les morceaux prédéfinis et les fichiers musicaux dispon ibles dans le commerce. Vous pouvez non seulement reproduire un morceau et l'écouter, mais également jouer au clavier pendant la reproduction d'un morceau.
  • Page 67 Dans l'écran Home, touchez le nom du morceau pour appeler l'écran Song Selection. Touchez le morceau souhaité sur l'écran pour le sélectionner. Vous pouvez sélectionner un morceau prédéfini à partir de l'un des onglets suivants : € 50 Popular : morceaux populaires répartis en plusieurs catégories €...
  • Page 68 Mise en file d'attente du morceau suivant à reproduire (morceau MIDI uniquement) Durant la reproduction d'un morceau MIDI, vous pouvez mettre en file d'attente le morceau MIDI suivant à reproduire. C'est très utile pour enchaîner en douceur avec le morceau suivant lors d'une performance sur scène.
  • Page 69 NOTE € La fenêtre contextuelle mentionnée ici n'apparaît pas si vous revenez en arrière ou effectuez une avance rapide dans un morcea u MIDI qui ne possède pas de repères de phrase ou dans un morceau audio en touchant l'écran. €...
  • Page 70 Modification de la taille de la partition et de l'affichage des paroles dans une partition En touchant (View Setting) (Réglage de l'affichage) en bas à droite de l'écran, vous pouvez modifier les réglages de l'écran Score, comme par exemple changer la taille de la partition, ou afficher les noms de note ou les paroles contenus dans la partition, et ainsi de suite.
  • Page 71 Interprétation à une main à l' aide de la fonction Guide MIDI Audio Vous pouvez assourdir la partie à main droite afin de vous exercer dessus. Les explications fournies ici s'appliquent si vous vous exercez à jouer la partie à main droite à l'aide de la fonction « Follow Lights » (Suivre les témoins) des fonctions Guide.
  • Page 72 Autres fonctions de guide Outre la fonction « Follow Lights » décrite ci-dessus, la fonctionnalité Guide comprend d'autres fonctions, qui vous permettent, par exemple, de vous entraîner à la synchronisation des touches (mode Any Key (N'importe quelle touche)) et au karaoké ou de vous exercer à votre propre rythme sur un morceau (Your Tempo (Votre Tempo)). Vous pouvez sélectionner ces fonctions via [Menu] [SongSetting] (Réglage morceau) [Guide] [Type].
  • Page 73 Début du morceau Fin du morceau NOTE € Pour répéter un morceau du début au milieu : 1. Activez l'icône A-B Repeat, puis démarrez la reproduction de morceau. 2. Touchez à nouveau l'icône Répétition de A-B au niveau du point de fin souhaité (B). €...
  • Page 74 Définissez la valeur en touchant [ - ]/[ 3 ]. Réglage de la vitesse de reproduction (Time Stretch) Audio MIDI Tout comme vous ajustez le tempo d'un morceau MIDI (page 39), vous pouvez moduler la vitesse de reproduction d'un morceau audio sur le lecteur flash USB en l'étirant ou en le compressant.
  • Page 75 Enregistrement de morceaux … Enregistrement de votre performance … Cet instrument vous permet d'enregistrer votre performance à l'aide des deux méthodes suivantes. € Enregistrement MIDI Avec cette méthode, les performances enregistrées sont stockées dans la mémoire utilisateur de l'instrument ou sur un lecteur flash USB sous forme de fichier MIDI SMF (format 0).
  • Page 76 Effectuez les réglages nécessaires tels que la sélection de la sonorité et du style. Dans l'écran Home, touchez [ X ] en haut à droite pour développer la zone Song, puis touchez [ * ] (Enr) pour appeler la fenêtre Song Recording (Enregistrement de morceau).
  • Page 77 Une fois votre performance terminée, touchez [ + ] (Arrêt) dans l'écran Home pour arrêter l'enregistrement. Pour écouter la performance enregistrée, touchez [ , ] (Reproduction/Pause). Sauvegardez la performance enregistrée. „ Dans le cas d'un enregistrement MIDI Au terme de l'enregistrement, l'icône (Enregistrement) apparaît dans la zone Song de l'écran Home.
  • Page 78 Enregistrement indépendant des partie s à main droite et gauche ou du style et des mélodies (enregistrement MIDI) Avec l'enregistrement MIDI, vous pouvez créer un morceau MIDI en enregistrant chaque partie ou canal séparément, ce qui vous permet de créer un morceau complet qui peut être difficile à jouer en live. Par exemple, vous pouvez enregistrer la partie à...
  • Page 79 Une fois votre performance terminée, touchez [ + ] (Arrêt) sur l'écran Home pour arrêter l'enregistrement. Pour écouter la performance enregistrée, touchez [ 3 /, ] (Reproduction/Pause). Dans la mesure où l'enregistrement des parties à main droite ou de style est terminé, passez à...
  • Page 80 Jouez au clavier pour lancer l'enregistrement de la partie à main gauche ou d'une mélodie. Vous pouvez également lancer l'enregistrement en touchant [Rec Start] ou en appuyant sur la touche [ 3 /, ] (Reproduction/Pause) de la section SONG CONTROL. Une fois votre performance terminée, touchez [ + ] (Arrêt) sur l'écran Home pour arrêter l'enregistrement.
  • Page 81 AVIS Si vous spécifiez sur [Rec] des canaux qui contiennent déjà des données enregistrées, ces dernières seront écrasées. NOTE € Vous ne pouvez pas enregistrer sur un même canal plusieurs parties à la fois. € Pour annuler l'enregistrement, touchez [Cancel] à l'écran ou appuyez sur la touche [ * ] (Enr) de la section SONG CONTROL avant de passer à...
  • Page 82 Enregistrez votre performance sur un autre canal en répétant les étapes 1 … 7. À l'étape 2 , confirmez la sélection de la commande [Overwrite MIDI]. À l'étape 4, sélectionnez un canal dans lequel des données n'ont pas été enregistrées. À l'étape 5, jouez au clavier tout en écoutant les données déjà...
  • Page 83 Microphone … Ajout d'effets d'harmonie vocale à votre chant … En branchant un microphone sur la prise [MIC/LINE IN] (Entrée micro/ligne) (prise jack mono standard), vous pouvez chanter en accompagnant votre propre performance au clavier ou la reproduction d'un morceau. L'instrument émet les parties vocales via les haut-parleurs intégrés. Vous pouvez en outre appliquer automatiquement divers effets d'harmonie vocale à...
  • Page 84 Application d'effets d'harmonie vocale à votre voix La fonction Vocal Harmony (Harmonie vocale) vous permet d'ajouter des harmonies à votre entrée vocale via le son du microphone. Connectez le microphone à l'instrument (page 83). Appelez l'écran Vocal Harmony via [Menu] [VocalHarmony]. Nom de l'harmonie vocale Mode (Lorsque le Mode est réglé...
  • Page 85 Suivez les étapes ci-dessous, en fonction du type (et du mode) que vous avez sélectionné(s). „ Si vous avez sélectionné le type Chordal : Assurez-vous que la touche [ACMP ON/OFF] est activée. Reproduisez un style ou un morceau comportant des accords. Des harmonies vocales basées sur les accords sont appliquées à...
  • Page 86 : Lien pour le rappel NOTE En important des enregistrements Musique Finder (.mfd) utilisés sur les précédents claviers numériques Yamaha (modèles CVP-709, 705, etc.), vous pouvez adjoindre ces enregistrements à la playlist de cet instrument exactement comme vous le faisiez avec la fonction Musique Finder sur ces différents instruments.
  • Page 87 Enregistrement et rappel des configur ations personnalisées de panneau via Registration Memory Enregistrement des configurations de panneau Configurez les commandes du panneau (sonorité, style, etc.) selon vos besoins. Reportez-vous à la page « Parameter Chart » (Tableau des paramètres) figurant dans le document «...
  • Page 88 Sauvegarde de la mémoire de registration en tant que fichier de banque Tous les réglages de panneau sont enregistrés sur les huit touches Registration Memory au sein d'un même fichier de banque. Dans l'écran Home, touchez [ X ] dans le coin supérieur droit pour afficher la zone Registration, puis touchez cette zone afin d'appeler l'écran Registration Bank Selection (Sélection de banque de registration).
  • Page 89 Confirmation des informations liées à la mémoire de registration Vous pouvez appeler la fenêtre relative aux informations afin de vérifier les sonorités et les styles mémorisés sur les touches [1] … [8] d'une banque de mémoires de registration. Appelez l'écran Registration Bank Selection, puis sélectionnez la banque souhaitée. Touchez (Information) pour appeler la fenêtre Registration Bank Information (Informations relatives à...
  • Page 90 Entrez les options de recherche dans l'encadré. € Tag (Étiquette) : saisissez les étiquettes (voir ci-dessous) dans l'encadré ou sélectionnez les étiquettes de la liste en touchant [Existing Tag List] (Liste des étiquettes existantes). Pour saisir plusieurs étiquettes dans l'encadré, insérez un espace entre chaque étiquette.
  • Page 91 Utilisation des playlists pour gérer un grand répertoire de configurations de panneau La fonction Playlist vous sera très utile si vous souhaitez gérer plusieurs listes pour les besoins de vos performances. Vous pouvez sélectionner les fichiers souhaités à partir d'un large répertoire comprenant un grand nombre de fichiers de banque de mémoires de registration afin de créer une nouvelle liste pour chaque performance.
  • Page 92 Vous pouvez s'il y a lieu modifier l'enregistrement. L'enregistrement nouvellement ajouté à la playlist rappelle simplement le fichier la banque de registration sélectionné. Si vous souhaitez définir des réglages plus détaillés (tels que le rappel direct d'un numéro de mémoire de registration donné) vous pouvez modifier l'enregistrement. Touchez [Edit] (Édition) pour appeler la fenêtre Record Edit (Modifier un enregistrement).
  • Page 93 Rappel des configurations personnalisées de panneau via la fonction Playlist Appelez l'écran Playlist via [Menu] [Playlist]. Numéro de mémoire de registration appelé Écran appelé après le chargement de l'enregistrement. lors du chargement de l'enregistrement. Touchez le nom du fichier de playlist pour appeler l'écran Playlist File Selection (Sélection de fichier de playlist).
  • Page 94 Suppression d'un enregistrement de la playlist Sur l'écran Playlist, touchez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer. Touchez [Delete] (Supprimer). Un message de confirmation apparaît. Si vous souhaitez annuler l'opération, touchez [No] (Non) à ce stade. Touchez [Yes] (Oui) pour supprimer l'enregistrement. Touchez (Enregistrement) pour sauvegarder le fichier de playlist édité.
  • Page 95 Mixeur … Modification de la balance de volume et de hauteur de ton … Le mixeur vous offre un contrôle intuitif sur certains aspects des parties du clavier et des canaux de morceau/style, dont la balance de volume et le timbre des sons. Il vous permet d'ajuster les niveaux et la position stéréo (panoramique) de chaque sonorité...
  • Page 96 Audio Utilisez cet écran pour ajuster la balanc e de l'entrée audio entre la fonction d'interface audio USB et la fonction audio Bluetooth, etc. (page 104). Master À la différence des autres écrans, cet écran permet d'ajuster les caractéristiques tonales de l'ensemble du son (exception faite des morceaux audio) de cet instrument. (Principal) Touchez un onglet pour modifier les paramètres souhaités.
  • Page 97 „ Pour enregistrer les réglages de mixeur effectués via « Song Ch 1-8/9-16 » : Enregistrez d'abord les réglages modifiés en tant que partie des données de morceau (Configuration), puis sauvegardez le morceau dans la mémoire utilisateur ou sur le lecteur flash USB.
  • Page 98 Connexions … Utilisation de l'instrument avec d'autres périphériques … ATTENTION Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. En outre, avant d'allumer d'éteindre n'importe lequel de ces dispositifs, réglez toutes les commandes de volume sur le niveau minimal (0). Autrement, vou risquez de provoquer la détérioration des composants, et de subir un choc électrique ou même une perte d'audition irréversible.
  • Page 99 Prise [AUX PEDAL] (Pédale auxiliaire) Permet la connexion d'un contrôleur ou d'un sélecteur au pied vendu séparément (page 109). Bornes MIDI Permettent la connexion à un ordinateur ou un autre périphérique MIDI, tel qu'un synthétiseur ou un séquenceur (page 108). Borne [USB TO HOST] (USB vers Hôte) Permet de connecter un ordinateur ou un périphérique intelligent tel qu'un smartphone ou une tablette (page 102).
  • Page 100 L'instrument ne prend pas nécessairement en charge tous les périphériques USB disponibles dans le „ Formatage des lecteurs flash USB commerce. Yamaha ne peut garantir le bon Utilisez uniquement cet instrument pour formater le fonctionnement des périphériques USB que vous lecteur flash USB (page 101).
  • Page 101 Formatage d'un lecteur flash USB Lorsqu'un lecteur flash USB est connecté, un message peut s'afficher indiquant que le lecteur flash USB relié n'est pas formaté. Dans ce cas, exécutez l'opération de formatage. AVIS L'opération de formatage supprime toutes les données existantes. Assurez-vous donc que le lecteur flash USB que vous formatez ne contient aucune donnée importante.
  • Page 102 € Lorsque vous transmettez ou recevez des signaux audio via un or dinateur s'exécutant sous Windows, vous devez avoir préalableme nt installé le pilote Yamaha Steinberg USB Driver sur l'ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au document intitulé « Comp uter- related Operations », disponible sur le site Web.
  • Page 103 Pour plus d'informations sur les applications compatibles et les périphériques intelligents, visitez la page Web des applications concernées, à l'adresse suivante : https://www.yamaha.com/kbdapps/ CVP-809/CVP-805 Mode d'emploi...
  • Page 104 Écoute de la reproduction audio émise par le périphérique externe via le haut- parleur de l'instrument (Prise [AUX IN]/borne Bluetooth/[USB TO HOST]) La reproduction audio par le périphérique connecté peut être émise en sortie sur le haut-parleur de l'instrument. Pour entrer des données audio, connectez un périphérique externe selon l'une des méthodes suivantes.
  • Page 105 Écoute des données audio d'un périphérique intelligent équipé de Bluetooth via l'instrument (fonction audio Bluetooth) Avant d'utiliser la fonction Bluetooth, reportez-vous à la section « À propos de Bluetooth » à la page 106. Vous pouvez reproduire sur cet instrument le son provenant des données audio sauvegardées sur un périphérique Bluetooth tel qu'un smartphone ou un lecteur audio portable et l'émettre par le haut-parleur intégré...
  • Page 106 € Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cette unité et les périphériques compatibles avec la fonction Bluetooth. CVP-809/CVP-805 Mode d'emploi...
  • Page 107 Utilisation d'un système de haut-parleurs externe pour la reproduction (prises [L/L+R]/[R] de la section AUX OUT) Vous pouvez connecter un système stéréo aux prises AUX OUT [L/L+R]/[R] afin d'amplifier le son de l'instrument. Le son du microphone ou de la guitare connecté(e) à la prise [MIC/LINE IN] de l'instrument est émis en même temps.
  • Page 108 [USB TO DEVICE] de l'instrument. Pour obtenir la liste des adaptateurs d'affichage USB compatibles, consultez le site Web suivant : https://download.yamaha.com/ NOTE Avant d'utiliser la borne [USB TO DEVICE], veuillez lire la section « Précautions à prendre lors de l'utilisation de la borne [U SB TO DEVICE] »...
  • Page 109 Connexion d'un microphone ou d' une guitare (prise [MIC/LINE IN]) La prise [MIC/LINE IN] (prise jack 1/4" standard) permet de connecter un microphone, une guitare ou d'autres types d'équipement. Pour savoir comment connecter un microphone, reportez-vous à la page 83. Notez que vous devrez sélectionner «...
  • Page 110 Liste des fonctions de l'écran Menu Cette section explique de manière simple et succincte les opérations qu'il est possible d'effectuer à partir des écrans qu s'affichent lorsque vous touchez les différentes icônes de l'écran Menu. Certaines fonctions sont décrites dans le présen mode d'emploi, aux pages indiquées ci-dessous Pour plus de précisions sur chaque fonction, reportez-vous au Manuel de référence disponible sur le site Web (page 9).
  • Page 111 Menu Description Pages Permet de créer une liste de répertoires personnelle dans laquelle les liens vers les fichiers de banque de mémoires de registration pour chacune de vos performances sont enregistrés. Vous pouvez facilement sélectionner Playlist sous forme d'enregistrement les seuls réglages de panneau que vous souhaitez pour votre performance parmi le grand choix de fichiers de banque de mémoires de registration disponibles.
  • Page 112 Menu Description Pages Master Tune Règle avec précision la hauteur de ton de l'instrument entier par pas de (Accord 0,2 Hz environ. général) Tuning … (Accord fin) Scale Tune Sélectionne le type de gamme et règle la hauteur de la note (touche) (Accord de souhaitée en centièmes de ton.

Ce manuel est également adapté pour:

Clavinova cvp-805