Page 1
® Tachygraphe numérique – DTCO 4.1 ... 4.1b Instructions de service entreprise & conducteur...
Page 2
® • VDO est une marque de Continental Produit décrit GmbH Automotive Technologies GmbH P.O. Box 1640 • Tachygraphe numérique DTCO 1381 ® ® 78006 Villingen-Schwenningen • DTCO et KITAS sont des marques version DTCO 4.1, 4.1a et DTCO 4.1b Germany déposées de Continental Automotive...
Page 4
Tachygraphe de transition...... 22 1.1.1 Données ITS à caractère personnel ... 11 Détails concernant les éléments d’affichage et de 1.1.2 Données VDO à caractère personnel .. 11 commande .............. 25 Désignations ............ 11 3.3.1 Affichage (1).......... 25 Fonction du présent document ........ 12 3.3.2...
Page 5
Table des matières Cartes tachygraphiques (aperçu) ...... 31 Déplacement dans les menus ......... 47 3.9.1 Carte conducteur......... 31 4.2.1 Menus véhicule à l’arrêt ...... 47 3.9.2 Carte entreprise .......... 31 Introduction de la carte .......... 48 3.9.3 Carte contrôleur .......... 32 4.3.1 Langue ............
Page 6
Enregistrement du supplément d’activités 7.1.3 Réglage de la langue ........ 84 Temps de repos ......... 67 7.1.4 VDO Counter (option) ......... 84 5.6.3 Poursuite d’activités ........ 68 Deuxième niveau de menu – fonctions de menu ... 90 5.6.4 Poursuite d’activité et insertion d’activités 7.2.1...
Page 7
Alertes de temps de conduite ........ 121 10.2.9 État diagramme D1/D2 (option) .... 139 8.5.1 Affichage VDO Counter (option) .... 122 10.2.10 Profils de vitesse (option)...... 140 Aperçu des remarques relatives à l’utilisation 10.2.11 Profils de fréquence de rotation (option) .. 140 possibles ...............
Page 8
14.2.6 Cartes de nettoyage et chiffons de nettoyage .......... 180 11.2 Obligation de contrôle.......... 156 11.2.1 Remarques relatives à la pile tampon .. 157 14.3 Boutique en ligne VDO .......... 180 11.3 Élimination ............. 158 15 Aperçu de modifications.......... 182 12 Élimination d’erreurs............ 160 15.1 Aperçu des états de logiciel........
Page 9
À propos de ce document Protection des données Désignations Fonction du présent document Groupe cible Symboles et mentions d’avertissement Informations complémentaires...
Page 10
• Le consentement du conducteur pour de leur utilisation, vous seront fournies au bout d’un an, elles sont effacées le traitement des données VDO à ca- par votre employeur et/ou donneur une par une en commençant par les ractère personnel è Données VDO à...
Page 11
[} 71] dans ces instructions de service : mesure où le conducteur a consenti à ► Données VDO à caractère l’enregistrement. • Le DTCO 1381 version 4.1, 4.1a et personnel 4.1b porte dans la suite du texte la désignation DTCO 4.1x. REMARQUE Les données personnelles supplémen-...
Page 12
À propos de ce document Fonction du présent document • Mémoire de masse correspond à la ■ Fonction du présent ■ Groupe cible mémoire de données interne de l’ap- document Ces instructions de service sont desti- pareil. nées aux conducteurs et aux entre- Ces instructions de service décrivent la •...
Page 13
► Informations sur Internet En cas de non-respect, il y a risque de ATTENTION Sous www.fleet.vdo.com vous trouverez blessures extrêmement graves, voire sur Internet : mortelles. La mention ATTENTION renferme des • Des informations complémentaires informations importantes visant à...
Page 14
Pour votre sécurité Consignes de sécurité essentielles Dispositions légales Utilisation conforme...
Page 15
PRUDENCE logation (papier pour imprimante Risque de blessure sur le lecteur VDO d’origine). de cartes è Remplacement du papier de l’im- Vous et d’autres personnes pouvez primante [} 130] vous blesser si le lecteur de cartes •...
Page 16
Pour votre sécurité Consignes de sécurité essentielles dans un but de fraude,enfreint les ► DTCO 4.1x ADR (variante Ex) ATTENTION prescriptions légales. Toutes les informations relatives à la ver- • Des modifications dans un rayon de Ne pas endommager les plom- sion Ex ADR (particularités concernant 80 mm, notamment par des appa- bages et scellés l’utilisation et consignes de sécurité...
Page 17
Dispositions légales Pour votre sécurité ■ Dispositions légales ► Carte conducteur : Obligations – Impressions journalières du conducteur – Disques diagrammes • Le conducteur doit veiller à une utilisa- ATTENTION – Saisie manuelle d’activités tion réglementaire de la carte conduc- è Changement de conducteur/ de Dispositions légales d’autres pays teur et du tachygraphe numérique.
Page 18
Pour votre sécurité Dispositions légales tés locales sur présentation de la • La validité de la carte conducteur est ment le type et la raison de l’écart. Par déclaration de police. de 5 ans. exemple : Après expiration de la validité de la –...
Page 19
Utilisation conforme Pour votre sécurité • Veillez à ce qu’il y ait un nombre suffi- ■ Utilisation conforme Dans le cas de la variante ADR du sant de rouleaux de papier homolo- DTCO 4.1x, cette dernière ne doit être Le tachygraphe numérique DTCO 4.1x gués pour l’imprimante dans le véhi- exploitée que conformément aux exi- est un appareil d’enregistrement destiné...
Page 20
Description de l’appareil Affichages et commandes Propriétés Détails concernant les éléments d’affichage et de commande Réglages importants (aperçu) Bluetooth Mode veille (affichage) Variante ADR (variante Ex) Modes (aperçu) Cartes tachygraphiques (aperçu) Données sauvegardées Franchissement de frontière Fuseaux horaires Pictogrammes (aperçu) Codes des pays Activités automatiques après avoir mis/coupé...
Page 21
(appli) sur l’appareil ex- d’exécution (EU) 2016/799 annexe I C terne. dans la version en vigueur. Ill. 1: Face avant du DTCO 4.1x Voir www.fleet.vdo.com Identification de la variante ADR Le DTCO 4.1x enregistre en perma- (1) Affichage (variante Ex – option) nence les données relatives au conduc- (2) Touches de menu teur et au véhicule.
Page 22
Description de l’appareil Propriétés ► Tachygraphe de transition Déclaration de services UE Configuration du DTCO 4.1a/4.1b Si l’UE publie une déclaration de ser- Conformément au règlement d’exécution Tachygraphe de transition vices indiquant que les fonctions (UE) 2023/980, le DTCO 4.1a/4.1b est (Transitional) OS-NMA peuvent être authentifiées : homologué...
Page 23
Propriétés Description de l’appareil Configuration après activation du Détection de la configuration DTCO 4.1a/4.1b paramétrée Après l’activation du DTCO 4.1a/4.1b, il REMARQUE n’est possible de passer qu’une seule fois et de manière irréversible du tachy- La vue "Version logicielle", consultable graphe de transition au tachygraphe in- via le menu Service ou lors d’un redé- telligent version 2 avec une fonctionnali- marrage, n’indique pas si le DT-...
Page 24
Description de l’appareil Propriétés Affichage à l’écran : Menu : Affichage > Véhicule > Version DTCO. DTCO 4.1a/4.1b: DTCO 4.1a Le "T" (Transitional) indique que le DTCO 4.1a/4.1b est configuré comme tachygraphe de SW 04.01.40 RXXX transition. "T" DTCO 4.1a/4.1b: DTCO 4.1a Si aucun "T" n’est affiché, le DTCO 4.1a/4.1b est configuré comme tachygraphe intelligent. SW 04.01.40 RXXX DTCO 4.1 :...
Page 25
Détails concernant les éléments d’affichage et de commande Description de l’appareil ■ Détails concernant les ► Touches de menu (2) ► Lecteur de cartes-1 (3) éléments d’affichage et de Pour entrer, afficher ou imprimer des Le conducteur-1, qui va conduire le véhi- commande données, vous disposez des touches cule, introduit sa carte conducteur dans...
Page 26
• Détection d’état D1/D2 è Début de quart – introduction de la carte conducteur [} 55] • Affichage du VDO Counter (option) è VDO Counter (option) [} 84] Mode démploi DTCO 4.1 ... 4.1b - BA00.1381.41 100 103 - Édition 4 - 2025-03...
Page 27
également possible via une ap- è Déroulement de la connexion [} 71] ment – le DTCO 4.1x se trouve en mode plication : www.fleet.vdo.com. veille. è Couplage Bluetooth [} 100] En option, il est possible de paramétrer Si un appareil externe est couplé...
Page 28
Description de l’appareil Variante ADR (variante Ex) ► Sortie du mode veille ■ Variante ADR (variante Ex) "contact coupé", le DTCO 4.1x demande au conducteur s’il s’agit du mode ADR. En appuyant sur une touche quelconque, La variante ADR du DTCO 4.1x est repé- Si c’est le cas, toutes les mesures men- en mettant le contact ou à...
Page 29
être insérée. carte conducteur introduite • Aucun appareil supplémentaire (par è Début de quart – introduction de la exemple VDO Link) ne doit être enfi- carte conducteur [} 55] ché. • Entreprise (entrepreneur) Affichage après introduction de la carte entreprise è...
Page 30
Description de l’appareil Modes (aperçu) • Calibrage Si des cartes tachygraphiques sont insé- (ne fait pas partie de ces instructions) rées et suivant la carte introduite, le DTCO 4.1x commute automatiquement dans l’un des modes suivants : Aperçu des modes d’exploitation des cartes tachygraphiques introduites Modes Lecteur de cartes-1 Sans carte...
Page 31
Cartes tachygraphiques (aperçu) Description de l’appareil ■ Cartes tachygraphiques de première génération. Cette fonction Le DTCO 4.1x commence à afficher et à peut être activée par les ateliers sur mémoriser toutes les activités de ce (aperçu) instruction de l’UE. conducteur. Vous pouvez obtenir, après en avoir fait Vous pouvez imprimer les données ou la demande, les cartes tachygraphiques La personne en possession d’une carte...
Page 32
Description de l’appareil Cartes tachygraphiques (aperçu) ► Carte contrôleur ► Droits d’accès des cartes REMARQUE tachygraphiques (Ne fait pas partie de ces instructions) La carte entreprise vous autorise en Les droits d’accès aux données sauve- outre – pour la première fois et si cela La carte contrôleur du fonctionnaire d’un gardées dans la mémoire de masse du n’a pas encore été...
Page 33
Cartes tachygraphiques (aperçu) Description de l’appareil Absence de Carte Carte entre- Carte Carte atelier carte conducteur prise contrôleur Imprimer Données du conducteur Données du véhicule Paramètres Affichages Données du conducteur Données du véhicule Paramètres Lecture Données du conducteur Données du véhicule Paramètres Significations : Données du conducteur...
Page 34
Description de l’appareil Données sauvegardées ■ Données sauvegardées – Parcours avec état ferry / train – Connexion / déconnexion – Parcours avec état OUT – Données téléchargées de la mé- ► Carte conducteur (Out of scope) moire de masse La carte conducteur renferme toujours : –...
Page 35
Franchissement de frontière Description de l’appareil • L’évaluation des activités est effec- ■ Franchissement de frontière Les régions espagnoles sont également tuée à intervalles d’une minute calen- reconnues automatiquement. Le DTCO 4.1x détecte automatiquement daire ; le DTCO 4.1x évalue par inter- un franchissement de frontière pour tous valle l’activité...
Page 36
Description de l’appareil Fuseaux horaires ■ Fuseaux horaires (1) Fuseau horaire 0 = UTC Exemple : Heure locale en Allemagne = 15h30 Différence de État Dans le DTCO 4.1x, l’heure est réglée fuseaux ho- (heure d’été) d’usine sur le temps UTC. raires Heure = Heure locale –...
Page 38
Description de l’appareil Pictogrammes (aperçu) Pictogrammes combinés Divers Conditions spéciales Début de quart Appareil de contrôle non né- Divers cessaire Lieu Lieu de contrôle Séjour en ferry ou dans le Sécurité/ authentification Heure de début train Vitesse ...
Page 39
Pictogrammes (aperçu) Description de l’appareil Divers Impressions Affichages Depuis véhicule Activités journalières du Activités journalières du 24h 24h conducteur (valeurs de la jour- conducteur (valeurs de la jour- Impression carte conducteur née) de la carte conducteur née) de la carte conducteur ...
Page 40
Description de l’appareil Pictogrammes (aperçu) Événements Événements Saisie manuelle ! Introduction d’une carte tachy- ! Erreur de communication // Saisie des "Activités" graphique non valide DSRC Saisie d’une "Activité incon- ! Chevauchement de temps Contrôle de l’excès de vitesse nue"...
Page 41
Téléchargement de données FR/FO Féroé 1 Andorre de la carte conducteur dans ... Géorgie Arménie jours Grèce Azerbaïdjan Hongrie Belgique VDO Counter (option) Croatie Bulgarie Temps de conduite restant Italie Bosnie-Herzégovine Début du prochain temps de Irlande Biélorussie conduite...
Page 42
Description de l’appareil Codes des pays Abréviations des pays Abréviations des pays Abréviations des régions d’Espagne Norvège Reste du monde Andalousie Pays-Bas Aragon Régions d’Espagne : è Régions d’Es- Portugal Asturies pagne [} 42] Pologne Cantabrie ► Régions d’Espagne Roumanie Catalogne Saint-Marin Castille et León Russie Castille-La Manche...
Page 43
Activités automatiques après avoir mis/coupé le contact (préréglage) Description de l’appareil ■ Activités automatiques après REMARQUE avoir mis/coupé le contact Il se peut que par le fabricant de véhi- (préréglage) cules ait déjà programmé des réglages Activité réglée automatiquement : définis de l’activité après avoir mis/cou- pé...
Page 44
Commande (généralités) Affichages Déplacement dans les menus Introduction de la carte Retrait de la carte Traitement des cartes Téléchargement de données...
Page 45
Affichages Commande (généralités) Commande (généralités) ► Affichages pendant la conduite Pendant la conduite, les affichages (a), ■ Affichages 12:50 75km/h (b) ou (c) (option) sont possibles. 123456.7km ► Affichage après mise du contact Liste complète des pictogrammes è Pic- togrammes (aperçu) [} 37].
Page 46
Affichages Affichage standard (a): Affichage des temps de conduite et Affichage des temps de conduite et de repos (b) : de repos restants (option VDO (1) Heure Counter) (c) : avec symbole = heure locale (1) Temps de conduite conducteur-1 sans symbole = temps UTC depuis un temps de pause valide (1) Temps de conduite restant :...
Page 47
Commande (généralités) Affichage du calculateur de temps ► Messages ■ Déplacement dans les menus de travail (option VDO Counter) (d) : ● Sélectionnez la fonction, l’activité sou- Les messages sont incrustés indépen- haitée ou la valeur numérique via les (1) Temps de travail continu : damment de l’affichage actuel.
Page 48
Commande (généralités) Introduction de la carte ■ Introduction de la carte REMARQUE 13:02 0km/h 123456.7km Sélection du lecteur de cartes ATTENTION • Lecteur de cartes-1 (emplacement gauche) pour la carte du conducteur Veiller à la sécurité routière au volant.
Page 49
Introduction de la carte Commande (généralités) En fonction de la carte introduite, il faut ► Langue effectuer des opérations de commande 13:02 0km/h La langue affichée dépend de : carte! via le menu. • Carte conducteur introduite dans le •...
Page 50
Commande (généralités) Retrait de la carte ■ Retrait de la carte REMARQUE 13:02 0km/h 123456.7km Si aucune saisie du pays n’a été effec- REMARQUE tuée dans l’intervalle d’une minute, Pour retirer les cartes du lecteur de l’éjection de la carte est interrompue. cartes, il faut que le véhicule soit à...
Page 51
Traitement des cartes Commande (généralités) 5. Rabattez le cache du chargeur de ■ Traitement des cartes REMARQUE carte avec précaution vers le haut. • La carte tachygraphique ne doit être Une remarque s’affiche dans les cas 6. Repoussez le chargeur de carte dans ni recourbée, ni pliée ni utilisée à...
Page 52
Commande (généralités) Téléchargement de données ■ Téléchargement de données REMARQUE ► De la carte conducteur ou Perte de données possible lors de la entreprise transmission sur la Download Key. N’interrompez pas la connexion avec l’interface frontale durant le transfert de RISQUE D’EXPLOSION données.
Page 53
Téléchargement de données Commande (généralités) ► Chargement depuis la mémoire Un symbole en rotation (4) s'affiche éga- de masse lement lors du téléchargement à dis- tance. Les données de la mémoire de masse ne peuvent être téléchargées qu’avec la REMARQUE carte entreprise.
Page 54
Utilisation par le conducteur Fonctions de la carte conducteur Début de quart – introduction de la carte conducteur Régler les activités Chargement/ déchargement (cabotage) Fin de quart – Retrait de la carte conducteur Saisies manuelles (entrée/ saisie de supplément d’activités) Changement de conducteur/ de véhicule Première introduction de la carte conducteur...
Page 55
Fonctions de la carte conducteur Utilisation par le conducteur Utilisation par le conducteur ■ Début de quart – introduction ► 1. Introduction de la carte de la carte conducteur Au début du quart (début de la journée de ■ Fonctions de la carte travail) introduisez votre carte conducteur conducteur REMARQUE...
Page 56
Utilisation par le conducteur Début de quart – introduction de la carte conducteur (par ex. 16:00) et l’heure UTC (par À gauche se trouve le numéro du lecteur REMARQUE ex. 14:00UTC) s’affichent (décalage de cartes dans lequel la carte est insérée. temporel = 2 heures dans le cas de Veiller à...
Page 57
Début de quart – introduction de la carte conducteur Utilisation par le conducteur – Si vous ne voulez entrer "aucune pays départ activité", sélectionnez Non ; pour M 15.03.23 16:31 poursuivre, voir étape i. 16.03.23 07:35 – Si Oui, le DTCO 4.1x vous de- ...
Page 58
Utilisation par le conducteur Début de quart – introduction de la carte conducteur REMARQUE 1M saisie OK? 07:36 0km/h Si l’aptitude à la conduite ne s’affiche 123456.7km pas, vérifiez si une carte conducteur valide est introduite dans le lecteur-1 et Ill. 23: Affichage standard avec carte introduite éventuellement dans le lecteur-2 , si toutes les indications requises ont été...
Page 59
Début de quart – introduction de la carte conducteur Utilisation par le conducteur ► 2. Régler l’activité Les erreurs du DTCO 4.1x ou des compo- • Sélectionner et valider le symbole ? sants du système sont affichées à l’écran. pays départ. Réglez avec la touche combinée du lec- è...
Page 60
Utilisation par le conducteur Début de quart – introduction de la carte conducteur Sélection des pays REMARQUE REMARQUE • Supplément des activités manuel Si la saisie du véhicule est activée, le Les sites proposés sont des sugges- Après une saisie manuelle de supplé- DTCO 4.1x propose une présélection tions destinées à...
Page 61
Régler les activités Utilisation par le conducteur Les données déjà saisies mais non ■ Régler les activités ► Changement d’activité confirmées sont rejetées pour garantir ► Activités possibles que seules des données correctes et va- REMARQUE lidées par vos soins sont enregistrées. Les activités suivantes peuvent être ré- Cela concerne la saisie à...
Page 62
Utilisation par le conducteur Régler les activités ► Réglage automatique L’activité (1) et / ou (2), qui change auto- ► Inscription manuelle des activités matiquement en raison de la Le DTCO 4.1x passe automatiquement mise du contact ou de la REMARQUE aux activités suivantes : coupure du contact est représentée dans l’affichage standard.
Page 63
Chargement/ déchargement (cabotage) Utilisation par le conducteur ■ Chargement/ déchargement Signification des symboles (cabotage) Prénom et nom de famille Numéro de la carte conduc- Vous pouvez documenter les activités de teur ou du permis de chargement/ déchargement dans le conduire cadre de la réglementation du cabotage (transport transfrontalier) dans le...
Page 64
Utilisation par le conducteur Fin de quart – Retrait de la carte conducteur ■ Fin de quart – Retrait de la considérée, par ex. temps de re- REMARQUE pos . carte conducteur è Régler les activités [} 61] Si aucune saisie du pays n’a été effec- tuée dans l’intervalle d’une minute, 2.
Page 65
Saisies manuelles (entrée/ saisie de supplément d’activités) Utilisation par le conducteur Retrait (15/03/23) Introduction (18/03/23) 6. Imprimez – si cela est souhaité – les ■ Saisies manuelles (entrée/ 16h31 heure locale 07h35 heure locale activités et événements enregistrés à saisie de supplément ...
Page 66
Utilisation par le conducteur Saisies manuelles (entrée/ saisie de supplément d’activités) ► Demande de carte pendant la saisie manuelle 1. Demandez l’éjection de la carte avec la touche L’interrogation relative à la saisie ma- nuelle s’affiche : 1M saisie OK? 1M saisie OK? manuelle? Ill. 35: Saisie manuelle de supplément des ac- tivités comme option...
Page 67
Saisies manuelles (entrée/ saisie de supplément d’activités) Utilisation par le conducteur ► Enregistrement du supplément d’activités Temps de repos Retrait (15/03/23) Introduction (18/03/23) 16h31 heure locale 07h35 heure locale dernier retrait 15.03.23 16:31 Enregistrer temps de repos 1M ajout saisie M 15.03.23 16:31 Tenez compte du fait que : la saisie est effectuée en manuelle?
Page 68
Utilisation par le conducteur Saisies manuelles (entrée/ saisie de supplément d’activités) ► Poursuite d’activités Retrait (24/03/23) Introduction (25/03/23) 23h32 heure locale 02h30 heure locale 00h20 heure locale dernier retrait 24.03.23 23:32 Compléter les activités M 24.03.23 23:32 1M ajout saisie ...
Page 69
Saisies manuelles (entrée/ saisie de supplément d’activités) Utilisation par le conducteur ► Poursuite d’activité et insertion d’activités avant d’autres Retrait (05/03/23) Introduction (14/03/23) 17h50 heure locale 14h00 heure locale dernier retrait M 05.03.23 17:50 18h45 12h10 05.03.23 17:50 ...
Page 70
Utilisation par le conducteur Changement de conducteur/ de véhicule ■ Changement de conducteur/ introduire pendant la lecture de la carte ► Cas 3 – utilisation mixte du conducteur-1. de véhicule Conduite avec des types de tachygraphe La conduite peut démarrer, dès que le numérique différents.
Page 71
Première introduction de la carte conducteur Utilisation par le conducteur ■ Première introduction de la Validation des données ITS carte conducteur REMARQUE ► Utilisation des données Pour l'activation du Bluetooth, vous de- Lors de la première introduction de la vez avoir consenti à l'édition des don- carte, il vous est demandé, en vue de la nées ITS (è...
Page 72
Utilisation par le conducteur Première introduction de la carte conducteur Validation des données VDO Finalisation de la connexion Il est maintenant procédé à la connexion 1 publier habituelle au DTCO 4.1x. données VDO? Oui è Début de quart – introduction de la carte conducteur [} 55]...
Page 73
Utilisation par l’entrepreneur Fonctions de la carte entreprise Menu en mode entreprise Connexion – introduction de la carte entreprise Saisie de l’État membre et de la plaque minéralogique Retrait de la carte entreprise...
Page 74
Utilisation par l’entrepreneur Fonctions de la carte entreprise Utilisation par l’entrepreneur La carte entreprise constitue la preuve • en cas de vol, la preuve de la déclara- de l’utilisation correcte du véhicule. tion à la police ■ Fonctions de la carte Grâce à...
Page 75
Menu en mode entreprise Utilisation par l’entrepreneur • Accès aux données de la mémoire de ■ Menu en mode entreprise ■ Connexion – introduction de masse et aux données affectées à la carte entreprise Pour naviguer d’un menu à un autre, la l’entreprise, par ex. événement, er- méthode reste toujours la même.
Page 76
Utilisation par l’entrepreneur Connexion – introduction de la carte entreprise • Entrez – si vous y êtes invité – l’abré- éjection viation du pays et la plaque minéralo- 1 Maier gique du véhicule : impossible 16:00 14:00UTC è Saisie de l’État membre et de la plaque minéralogique [} 77] Ill. 44: Message –...
Page 77
Saisie de l’État membre et de la plaque minéralogique Utilisation par l’entrepreneur L’affichage standard apparaît alors. ■ Saisie de l’État membre et de REMARQUE la plaque minéralogique Le DTCO 4.1x se trouve en mode d’ex- Saisie correcte du numéro d’immatricu- ploitation Entreprise, symbole : lation.
Page 78
Utilisation par l’entrepreneur Saisie de l’État membre et de la plaque minéralogique 2. Sélectionnez le code du pays de 4. Répétez l’étape 3 jusqu’à la saisie l’État membre avec les touches / complète de la plaque minéralogique. confirmer et validez avec la touche . 13 caractères maximum sont pos- sibles.
Page 79
Retrait de la carte entreprise Utilisation par l’entrepreneur ■ Retrait de la carte entreprise changement REMARQUE d'entreprise?Non d'entreprise?oui Pour la protection des données de votre entreprise, ainsi que pour la pro- tection contre l’utilisation abusive de la Ill. 55: Déconnexion de l’entreprise sur le Ill. 53: Demande de carte d’entreprise (carte carte proprement dite, vous ne devez DTCO 4.1x...
Page 80
Utilisation par l’entrepreneur Retrait de la carte entreprise REMARQUE Une remarque s’affiche si une révision périodique du DTCO 4.1x est arrivée à échéance ou si la validité de la carte entreprise expire. 2. Retirez votre la carte entreprise du lecteur de cartes. è...
Page 81
Menus Premier niveau de menu – valeurs standard Deuxième niveau de menu – fonctions de menu...
Page 82
[} 45] 11h00 03h23 REMARQUE Le point de départ est l’affichage VDO24h 02h00 L’option VDO Counter (*) est représen- standard (a), qui apparaît à l’écran après 11h00 03h15 tée dans le graphique suivant à titre la « mise du contact » (préréglage). d’exemple.
Page 83
(3) Somme des temps de conduite de 125h57 00h21 conducteur [} 83] la semaine double • (VDO) = planning journalier/ hebdo- (4) Durée de l’activité réglée madaire à l’aide du VDO Counter (op- tion) 201h10 00h00 è VDO Counter (option) [} 84] 215h00 00h21 REMARQUE •...
Page 84
► VDO Counter (option) Langue Par défaut , la langue de la demande française REMARQUE (autorité délivrant la carte) est affectée Le VDO Counter peut être activé en op- pour chaque carte pour l’affichage à language tion. l’écran. english Adressez-vous si nécessaire à...
Page 85
VDO ? 00h09 REMARQUE les activités du conducteur, cela est 00h45 04h30 affiché à l’écran par le symbole Pour que le VDO Counter affiche des 11h00 03h50 informations valides, les conditions sui- au lieu du symbole et de l’ac- vantes sont obligatoires pour l’évalua-...
Page 86
Menus Premier niveau de menu – valeurs standard VDO Counter – Affichages durant la En cas de réglage d’une activité , conduite il y a compte à rebours des temps de pause/ repos restants. 02h09 00h00 ( = pause terminée).
Page 87
(1) n’est pas res- du temps de repos pecté. Tenez compte du fait que les calculs (5) Le VDO Counter détecte le séjour (3) Durée du temps de conduite dispo- des temps de conduite et de repos pour sur un ferry / train.
Page 88
Menus Premier niveau de menu – valeurs standard VDO Counter – Affichages pour activité Temps de travail 00h09 00h00 REMARQUE 00h44 01h09 00h00 01h09 Tenez compte des réglementations concernant le temps de travail propres Ill. 67: Activité...
Page 89
VDO Counter – affichage de valeurs Si le calcul des valeurs hebdomadaires Nota : hebdomadaires est désactivé dans le VDO Counter, les L’activité est évaluée par le VDO Counter valeurs ne sont pas affichées. durant une interruption du temps de conduite, de façon analogue à l’activité ...
Page 90
|--- sur-vitesse |--- données tec. Si le calcul des valeurs hebdomadaires REMARQUE est désactivé dans le VDO Counter, les |--- cartes Le menu peut être ouvert uniquement valeurs ne sont pas affichées. |--- v graphique-v quand le véhicule est à...
Page 92
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu ► Navigation dans les fonctions du 2. Appuyez sur la touche , si vous • Lors de l’introduction dans le menu souhaitez accéder à la fonction (2) lecteur de cartes-2d’une carte souhaitée avec d’autres possibilités conducteur, il y a affichage de de sélection éventuelles.
Page 93
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus ► Verrouillage d’accès au menu ► Sortie des fonctions du menu imprimer en Conformément aux règlements, l’accès heure UTC Automatiquement aux données mémorisées est réglemen- té par des droits d’accès et réalisé par Dans les situations suivantes, la sortie imprimer en des cartes tachygraphiques correspon-...
Page 94
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu ► Option du menu impression Impression journalière conducteur-1/ conducteur-2 Quitter menu principal REMARQUE À l’aide de cette option du menu, vous pouvez imprimer les données d’une Créez l’impression si possible le matin Quitter menu carte conducteur introduite.
Page 95
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus Impression des événements Imprimer les activités ► Option du menu impression véhicule impression impression À l’aide de cette option du menu, vous conducteur 1 conducteur 1 pouvez imprimer les données du véhi- cule depuis la mémoire de masse.
Page 96
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Impression des événements Conformément à la sélection, il y a im- impression [véhicule] pression des excès par rapport à la vi- tesse réglée sur le DTCO 4.1x. véhicule è Excès de vitesse [} 138] impression ...
Page 97
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus Impression des informations Imprimer le diagramme v Impression de l’état D1/ D2 (option) relatives aux cartes tachygraphiques introduites impression impression véhicule véhicule impression véhicule véhicule véhicule v...
Page 98
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Impression des profils vitesse Impression des profils de nombre ► Option du menu saisie (option) de tours (option) conducteur-1/ conducteur-2 Saisie du pays impression impression véhicule véhicule En plus de la saisie du pays lors de l’in- troduction ou du retrait de la carte conducteur, vous pouvez également ef- ...
Page 99
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus fin pays REMARQUE entrée conducteur 1 Sur la base de votre emplacement, le entrée DTCO 4.1x propose lors de la sélection conducteur 1 du pays une liste de pays, à partir de ...
Page 100
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Réglages Modification des réglages relatifs Couplage Bluetooth aux données VDO à caractère Modification des réglages relatifs Ce menu permet de coupler via Blue- personnel aux données ITS à caractère tooth des appareils externes avec le personnel DTCO 4.1x.
Page 101
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus 9. Confirmez le couplage sur le REMARQUE DTCO 4.1x en appuyant sur le bou- Couplage ton . Connexion SVP Dans le cas de l’utilisation de la télé- commande, l’utilisateur est responsable 10.
Page 102
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu ► Option du menu saisie véhicule REMARQUE entrée Saisie OUT début/ fin véhicule Pour que l'entrée soit correctement sai- sie: Au cas où vous vous trouvez avec le vé- véhicule hicule dans une zone où...
Page 103
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus • La carte conducteur est retirée. Chargement/ déchargement Réglage de l’heure locale • Le véhicule roule pendant plus d’une Dans ce menu, le DTCO 4.1x l’heure et REMARQUE minute. le lieu des opérations de chargement et de déchargement.
Page 104
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Vous pouvez adapter pour l’affichage Réglage de l’heure locale de Connexion Bluetooth In-vehicle l’entreprise standard l’indication de l’heure en fonc- Validité : À partir de la version DTCO 4.1a. tion du fuseau horaire local ainsi qu’au Pour un calcul simple des temps de tra- début ou à...
Page 105
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus 2. Sur le DTCO 4.1a/4.1b, allez dans le Activation de fonctions supplémentaires menu de connexion avec Bluetooth : Connexion xxxxxx Vous pouvez activer des fonctions sup- Connexion plémentaires sur le DTCO 4.1x en saisis- Ill. 114: confirmer le couplage In-Vehicle sant un code licence.
Page 106
Le code licence peut être acquis via la CO 4.1 a. boutique en ligne VDO. • Uniquement avec carte entreprise ou Ill. 118: Nom de l’appareil è Boutique en ligne VDO [} 180]. atelier. 4. Un menu de suppression de l’appa- Gestion des appareils Bluetooth reil s’affiche alors : Dans ce menu, vous pouvez définir le...
Page 107
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus ► Option du menu affichage La touche permet de quitter l’affi- on, 24 h: conducteur-1/ conducteur-2 chage. • Contact d’allumage mis : ITS/Blue- tooth est activé Nota : À l’aide de cette option du menu, vous pouvez faire afficher les données d’une •...
Page 108
Menus Deuxième niveau de menu – fonctions de menu ► Option du menu affichage véhicule Nota : conducteur 1 • L’appel des fonctions d’affichage des À l’aide de cette option du menu, vous 24h journée données est identique à celui de l’im- pouvez faire afficher les données d’une pression des données.
Page 109
Deuxième niveau de menu – fonctions de menu Menus • Afficher les données d’identification ► Langue centralisée (option) véhicule du véhicule, des capteurs et d’étalon- Validité : À partir de la version DT- nage. 24h journée CO 4.1a. • Afficher les données des cartes tachy- 25.03.2023 graphiques introduites jusqu’ici.
Page 110
Langue centralisée? Oui Ill. 131: Langue centralisée : Oui/Non ► Option de menu Péage (option) Si un VDO Link est enfiché, le menu sui- vant est accessible : Menu tolling Description du menu : voir Manuel du VDO Link.
Page 111
Messages Signification de messages Messages particuliers Aperçu des événements possibles Aperçu des erreurs possibles Alertes de temps de conduite Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles...
Page 112
Messages Signification de messages Messages ► Caractéristiques des messages AVERTISSEMENT Événements, erreurs ■ Signification de messages Distraction par des messages de • En cas d’affichage d’événements ou l’appareil Les erreurs d’un composant, de l’appareil d’erreurs, le rétroéclairage de l’écran ou d’utilisation s’affichent dès qu’elles inter- Il y a risque de distraction lorsque, du- clignote pendant env. 30 secondes.
Page 113
Signification de messages Messages Remarques relatives à l’utilisation ► Validation des messages REMARQUE 1. Appuyez sur la touche . Vous avez Les remarques relatives à l’utilisation Comportement en cas de dysfonc- ainsi validé le message et le clignote- s’affichent sans rétroéclairage clignotant tionnement ment du rétroéclairage s’éteint.
Page 114
Messages Messages particuliers ■ Messages particuliers ► OUT (quitter le champ ► Ferry/ train d’application) ► État de l’appareil 12:40 12:10 75km/h 123456.7km 10:30 0km/h OUT 123456.7km 56.7km Ill. 135: Affichage standard – Ferry/ train Ill. 134: Affichage standard –...
Page 115
Aperçu des événements possibles Messages ■ Aperçu des événements Dans les messages, "xx" est un caractère de remplacement pour le code mémoire. possibles Message Causes possibles Mesure Défaut de la mémoire des données ne permettant plus au Valider le message. !...
Page 116
Messages Aperçu des événements possibles Message Causes possibles Mesure ! GNSS Pas de données de position sur trois heures de temps de Valider le message. conduite cumulée. manquant xx Entre le temps de l’heure du DTCO 4.1x et les informations ! conflit Valider le message.
Page 117
Aperçu des événements possibles Messages Message Causes possibles Mesure 1 expire La carte tachygraphique va expirer très prochainement. Valider le message. Remplacer la carte tachygraphique. dans (jours) ?? ! conflit de Les deux cartes tachygraphiques ne doivent pas être intro- Valider le message.
Page 118
Messages Aperçu des événements possibles Message Causes possibles Mesure !? Anomalie GNSS L’authentification de Galileo OS-NMEA est erronée ou le Ce message signale une possible mani- récepteur GNSS détecte une attaque sur le signal GNSS. pulation. Causes possibles: • Manipulations ou attaques externes. •...
Page 119
Aperçu des erreurs possibles Messages ■ Aperçu des erreurs possibles Dans les messages, "xx" est un caractère de remplacement pour le code mémoire. Message Cause possible Mesure Erreur grave dans le DTCO 4.1x, les causes peuvent être les Valider le message. x...
Page 120
Messages Aperçu des erreurs possibles Message Cause possible Mesure Valider le message. x erreur Erreur au téléchargement de données sur un appareil ex- Effectuer le téléchargement des données. terne. téléchargementxx Faire vérifier les câbles de connexion (par ex. faux-contact) ou l’appareil externe par un atelier spécialisé...
Page 121
Alertes de temps de conduite Messages ■ Alertes de temps de conduite Message Signification Mesure Faire une pause. Ce message s’affiche après un temps Valider le message. 1 repos! de conduite ininterrompue de 04 heures 15. Prévoir une pause très prochaine- 104h15 00h15 ment.
Page 122
00h28 00h30 Ill. 136: VDO Counter – affichage Après confirmation de la deuxième alerte de temps de conduite, le VDO Counter indique que votre temps de conduite (1) est terminé (ne s’applique pas pour Out of scope). Faites une pause immédiatement. Mode démploi DTCO 4.1 ... 4.1b - BA00.1381.41 100 103 - Édition 4 - 2025-03...
Page 123
Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles Messages ■ Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles Message Signification Actions Si aucune saisie n’est effectuée en mode d’entrée ma- Appuyer sur la touche et poursuivre la saisir nuelle, la demande suivante s’affiche. saisie.
Page 124
Messages Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles Message Signification Actions éjection La demande de la carte tachygraphique est refusée pour Attendez que le DTCO 4.1x libère la une des raisons suivantes : fonction ou éliminez la cause : arrêter le impossible xx véhicule ou mettre le contact.
Page 125
Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles Messages Message Signification Actions 1 mauvaise La carte introduite n’est pas une carte tachygraphique. La Introduire une carte tachygraphique va- carte n’est pas acceptée ou elle est rejetée. lide. carte xx 1erreur Erreur dans le mécanisme des cartes, par exemple ver- Retrait et nouvelle introduction de la rouillage de carte non bloqué.
Page 126
Messages Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles ► Remarques d’information Message Signification Actions Il n’est pas possible d’appeler la fonction du menu : Ces remarques s’effacent automatique- données ment au bout de 3 secondes. • Aucune carte conducteur n’est insérée. manquantes! Aucune mesure n’est nécessaire.
Page 127
Aperçu des remarques relatives à l’utilisation possibles Messages Message Signification Actions 1 télécharg. Le prochain téléchargement de la carte conducteur arrive à échéance dans le nombre de jours indiqué (paramétrage jours ?? par défaut : 7 jours). Un atelier spécialisé agréé peut programmer à partir de quel jour cette information doit être affichée.
Page 128
Impression Remarques relatives à l’impression Démarrage de l’impression Interruption de l’impression Remplacement du papier de l’imprimante Solution au bourrage papier...
Page 129
Remarques relatives à l’impression Impression Impression ■ Démarrage de l’impression 3. L’impression démarre au bout d’envi- ron 3 secondes. ■ Remarques relatives à Attendez que l’impression soit termi- REMARQUE née. l’impression Conditions d’impression : 4. Détachez l’impression au niveau de l’arête de coupure papier. •...
Page 130
• La fin prochaine du rouleau de papier L’interrogation suivante s’affiche : Utilisez exclusivement du papier pour est indiquée par un marquage de cou- imprimante VDO, comportant les identi- leur au verso de l’impression. arrêter fications suivantes : • Le message suivant s’affiche lorsqu’il impression? •...
Page 131
Solution au bourrage papier Impression 1. Repoussez la surface de déver- ■ Solution au bourrage papier rouillage sur le cache de l’imprimante En cas de bourrage papier : vers l’intérieur. Le tiroir de l’imprimante s’ouvre. 1. Ouvrez le tiroir de l’imprimante. 2.
Page 132
Impressions Conservation des impressions Impressions (exemples) Explication des impressions Enregistrement de données en cas d’événements ou d’erreurs...
Page 133
Conservation des impressions Impressions Impressions ■ Impressions (exemples) ► Impression journalière de la carte ■ Conservation des impressions Veillez à ce que les impressions soient conservées à l’abri de la lumière et des rayons du soleil, de l’humidité et de la chaleur afin de ne pas être endomma- gées (illisibles).
Page 134
Impressions Impressions (exemples) Particularité de l’impression journalière de la carte conducteur Mode démploi DTCO 4.1 ... 4.1b - BA00.1381.41 100 103 - Édition 4 - 2025-03...
Page 141
Explication des impressions Impressions ► Impression en heure locale ■ Explication des impressions En-tête d’impression avec date et heure (UTC) Ligne de délimitation Génération de la carte tachy- graphique (à partir de la 2e gé- nération) Symboles de l’impression sé- lectionnée (ici par exemple « Données techniques ») Identificateur de l’enregistre-...
Page 142
Impressions Explication des impressions ► Légende des blocs de données blocs GEN2 sont vides. Pour les ac- • %n = Profil de nombre de tours* tivités, les indications de temps sont * = Option Génération de carte tachygra- 00:00 identifiées avec phique conformément à...
Page 143
Explication des impressions Impressions [3a] Données relatives au titulaire • Date, heure et type du [8b] Introduction de la carte de l’autre carte tachygraphique contrôle conducteur dans l’appareil = téléchargement de la (lecteur de cartes-1 ou lec- Identification du véhicule : carte conducteur teur de cartes-2) : •...
Page 144
Impressions Explication des impressions [8f] Attention : Il est possible que [10a] Période pendant laquelle il [10d] • Kilométrage lors de l’intro- l’enregistrement des données n’y avait pas de carte duction de la carte conduc- soit incohérent, car ce jour est conducteur dans le lecteur de teur enregistré...
Page 145
Explication des impressions Impressions [10i] La condition spécifique chronologique (sans mention [11e] Résumé des activités, clas- "Out of scope" était activée dans l’exemple) sées chronologiquement par au début de la journée. conducteur (par conducteur, • Toutes les activités du lec- les deux lecteurs de cartes [11] Résumé...
Page 146
Impressions Explication des impressions – total du temps de travail [12] Liste des cinq derniers évé- • Durée de l’événement ou de nements ou anomalies sur la l’erreur et de disponibilité, carte conducteur Ligne 3 : – total du temps de repos, [12a] Liste de tous les événements •...
Page 147
Explication des impressions Impressions • Code de l’objet de l’enregis- • --- s’affiche quand aucune [16] Identification du module trement de données. carte conducteur est intro- GNSS Voir "Enregistrement de don- duite [16a] Identification du DSRC nées en cas d’événements [14] Identification du tachy- [17]...
Page 148
Impressions Explication des impressions quée sur le véhicule • Numéro d’identification du registrements de données considéré véhicule relatifs aux scellements, 1 ligne pour chaque scelle- – 04 = Inspection pério- • État membre d’immatricula- ment utilisé) dique tion et plaque minéralogique du véhicule [18] Réglages du temps...
Page 149
Explication des impressions Impressions x = dernière erreur, date et heure • Date, heure et durée de l’ex- • = lieu de contrôle cès de vitesse [20] Informations lors du contrôle • = signature du contrôleur d’excès de vitesse : •...
Page 150
Impressions Explication des impressions • par l’introduction/ le retrait • Plage : 0 <=n< 1 = Moteur • Numéro de série étendu et d’une carte tachygraphique coupé type d’appareil dans le lecteur de cartes-1, • Plage : 3281 <=n< x = infini •...
Page 151
Enregistrement de données en cas d’événements ou d’erreurs Impressions ■ Enregistrement de données • Emplacement du scellement • Un diagramme des entrées d’état D1/D2 au cours des en cas d’événements – 7 = capteur vers boîte de 7 derniers jours calendriers ou d’erreurs vitesses, par ex.
Page 152
Impressions Enregistrement de données en cas d’événements ou d’erreurs L’aperçu suivant montre les événements Picto- Cause Objet Picto- Cause Objet et les erreurs classés par type d’erreur gramm gramm (cause) et l’attribution de l’objet de l’en- registrement : Conflit de cartes Anomalie de carte !...
Page 153
Enregistrement de données en cas d’événements ou d’erreurs Impressions Aperçu de l’objet de Nombre d’événements semblables ► Codes avec leur description l’enregistrement de données précise Objet Signification Objet Signification La sauvegarde « Nombre L’un des derniers événements d’événements semblables » ou erreurs. n’est pas nécessaire pour cet événement.
Page 154
Impressions Enregistrement de données en cas d’événements ou d’erreurs Tentatives d’infraction à la sécurité Code Signification sur le capteur d’impulsion Erreur d’intégrité, l’authenticité des données de la carte Code Signification conducteur n’est pas garantie. Pas d’autres données Erreur d’intégrité, l’authenticité Échec d’authentification des données d’utilisateur sau- Erreur d’intégrité ;...
Page 155
Entretien et obligation de contrôle Nettoyage Obligation de contrôle Élimination...
Page 156
Entretien et obligation de contrôle Nettoyage Entretien et obligation de ► Nettoyage de la carte ■ Obligation de contrôle tachygraphique contrôle Le DTCO 4.1x ne demande aucun travail ● Nettoyez les contacts encrassés de la d’entretien à titre préventif. ■ Nettoyage carte tachygraphique avec un chiffon •...
Page 157
Obligation de contrôle Entretien et obligation de contrôle La pile tampon se trouve dans un com- Après le remplacement de la pile, le ATTENTION partiment de pile plombé situé à l'arrière compartiment de pile doit être replombé. de l'appareil. Respect de l’exécution de vérifica- Consigne sur l’élimination de la pile tions ultérieures tampon...
Page 158
Entretien et obligation de contrôle Élimination ■ Élimination Le DTCO 4.1x, avec ses composants de système, est un appareil de contrôle UE conforme aux exigences du règlement d’exécution (EU) 2016/799, annexe I C dans la version actuellement valable. Les appareils de contrôle UE doivent être éliminés uniquement en confor- mité...
Page 159
Élimination d’erreurs Sauvegarde des données par l’atelier Sous-tension/ surtension Erreur de communication de la carte Tiroir d’imprimante défectueux Éjection automatique de la carte tachygraphique...
Page 160
Élimination d’erreurs Sauvegarde des données par l’atelier Élimination d’erreurs ■ Sous-tension/ surtension Cas 1 : (1) Surtension ■ Sauvegarde des données par Une tension d’alimentation insuffisante REMARQUE ou trop élevée du DTCO 4.1x est indi- l’atelier quée comme suit dans l’affichage stan- En cas de surtension, l’affichage est dard (a) : Les ateliers agréés peuvent télécharger...
Page 161
Erreur de communication de la carte Élimination d’erreurs ► Rupture d’alimentation ■ Erreur de communication de ATTENTION la carte xx.xx.xx.ZYYY Affichage permanent de Si une erreur se produit dans la commu- SWUM xx.xx • Alors que la tension fournie par le nication de la carte, il est demandé...
Page 162
Élimination d’erreurs Tiroir d’imprimante défectueux ■ Tiroir d’imprimante ■ Éjection automatique de la REMARQUE défectueux carte tachygraphique Cette impression papier permet au Un tiroir d’imprimante défectueux peut Si le DTCO 4.1x identifie une erreur de conducteur de documenter quand être remplacé. communication de la carte, il essaie de même ses activités.
Page 163
Données techniques DTCO 4.1x Rouleau de papier...
Page 164
Données techniques DTCO 4.1x Données techniques ■ DTCO 4.1x DTCO 4.1x Valeur finale de la plage de me- 220 km/h (conformément à l’annexe I C ) sure 250 km/h (pour d’autres utilisations des véhicules) Affichage LC 2 lignes de 16 caractères chacune Température Exploitation : −20 °C à...
Page 165
DTCO 4.1x Données techniques DTCO 4.1x Variante Ex Zone Ex Unité embarquée : Zone 2 Interface vers le capteur de mouvement : Zone 1 Groupe d’appareils Unité embarquée : Groupe d’appareils 3 Interface vers le capteur de mouvement : Groupe d’appareils 2 Groupe de gaz Protection contre l’inflammation Unité...
Page 166
1381.90030300 Les rouleaux de rechange de papier d’origine sont disponibles auprès votrecentre Distribution & Service compétent. REMARQUE Utilisez exclusivement du papier pour imprimante VDO, comportant les identi- fications suivantes : • Type de tachygraphe DTCO 4.1 ou DTCO 4.1x avec marque de contrôle ...
Page 167
Annexe Déclaration de conformité/ autorisations Accessoires optionnels Boutique en ligne VDO...
Page 168
Annexe Déclaration de conformité/ autorisations Annexe • Homologation de type KBA (Kraft- Sous le lien https://fleet.vdo.com/sup- fahrt-Bundesamt/Office fédéral alle- port/ce-certificates/ , vous trouverez les ■ Déclaration de conformité/ mand de la circulation routière) déclarations et homologations sui- autorisations vantes : • Attestation d’examen de type ATEX •...
Page 178
DTCO 4.1x et de la carte conducteur. carte conducteur. Numéro de commande: 2910002165200 Le téléchargement des données sur le Numéros de commande: portail VDO Fleet Online est possible en • Europe – 2910002165300 option. • Europe (EE) – 2910002165400 Numéro de commande: 2910003149100...
Page 179
• La saisie du péage est disponible à partir du DTCO 4,1a Numéro de commande: AAA2201870110 Le Remote DL 4G de VDO vous permet de transmettre des données de téléchar- gement via le GPRS à votre système de gestion de la flotte ou un logiciel d’éva- luation.
Page 180
■ Boutique en ligne VDO de nettoyage Vous trouverez la boutique en ligne pour Les cartes de nettoyage sont destinées les produits et services de VDO à au nettoyage des lecteurs de cartes du l’adresse : www.fleet.vdo.com. DTCO 4.1x. Les chiffons de nettoyage servent à net- toyer votre carte conducteur et/ou carte entreprise.
Page 181
Aperçu de modifications Aperçu des états de logiciel...
Page 182
Aperçu de modifications Aperçu des états de logiciel Aperçu de modifications ■ Aperçu des états de logiciel Les présentes instructions de service s’appliquent à la version suivante du DT- CO : Version logicielle Instructions de service Modifications des instructions de service BA00.1381.41 100 103 Première édition Version actuelle : Voir impression...
Page 183
Bluetooth è Connexion Bluetooth In-vehicle [} 104] è Gestion des appareils Bluetooth [} 106] è Configuration Bluetooth [} 106] • Ajout du VDO Link comme appareil optionnel è VDO Link [} 179] • Ajout d’un pictogramme de péage • Version du logiciel d’exploitation étendue...
Page 184
Aperçu de modifications Aperçu des états de logiciel Version logicielle Instructions de service Modifications des instructions de service 4.1b BA00.1381.41 100 103 Version DTCO 4.1b • Nouveau: Remarques relatives à la pile tampon è Remarques relatives à la pile tampon [} 157] •...
Page 185
Cabotage................ 63 Sous-tension/ surtension .......... 160 Carte Temps de conduite et de repos ........ 46 Demander................. 66 VDO Counter (option) ............. 122 Enficher ................ 48 Véhicule ................ 108 Retirer................ 50 Affichage de coupure du contact .......... 47 Traitement ................ 51 Affichage de mise du contact ..........
Page 186
Aperçu de modifications Aperçu des états de logiciel Description................ 31 Fin de quart .............. 70 Données ................ 34 Introduction de cartes ............ 70 Fonctions ................ 55 Utilisation mixte .............. 70 Obligations du conducteur .......... 17 Chargement/ déchargement - menu ........ 103 Première introduction..........
Page 187
Données ITS ................ 11 Valider................ 71 Données techniques............. 164 Groupe cible................ 12 Données VDO à caractère personnel ........ 11 Valider................ 72 Droits d’accès ................. 32 Heure locale - lors de l’introduction de la carte ...... 57 Heure UTC ................ 36 Homologations ..............
Page 188
Aperçu de modifications Aperçu des états de logiciel Activités ................ 95 Lecteur de cartes ............. 21, 25 Conducteur-1/ conducteur-2 .......... 94 Liens additionnels .............. 3 démarrer ................. 129 Luminosité................ 25 Diagramme v .............. 97 Données techniques ............ 96 État D1/ D2 (option) ............ 97 Mémoire de masse..............
Page 189
Index des mots-clés Index des mots-clés saisir ................ 102 Activation de fonctions supplémentaires ...... 105 Conducteur-1/ conducteur-2 - pays ........ 98 Conducteur-1/ conducteur-2 - pays départ....... 98 Ferry/ train .............. 102 Partenaire de contact ............. 12 Heure locale .............. 103 Partenaire de service .............
Page 190
Description................ 84 Temps de conduite et de repos .......... 46 Description de l’affichage .......... 85 Touche combinée ............. 21, 25 VDO Link................ 179 Touches de menu............. 21, 25 Veille .................. 27 dans le menu .............. 47 Vérification obligatoire des tachygraphes ...... 156 Verrouillage de l’accès au menu ..........
Page 192
Continental Automotive Technologies GmbH P.O. Box 1640 78006 Villingen-Schwenningen Germany www.fleet.vdo.com AAA2242740000 / AAA2242740029 70122053 SPE 000 AD BA00.1381.41 100 103 Langue : Français Version 041b...