Table des Matières

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz SLC 2019

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Symboles ATTENTION Dans la présente notice d'utilisation, vous Si un enfant est assis sur le siège du passa- trouverez les symboles suivants : ger alors que l'airbag frontal du passager est activé, il peut être percuté par l'airbag fron- ATTENTION tal du passager en cas d'accident.
  • Page 4 à une technologie en constante forme d'application évolution. L'application Mercedes-Benz Guides vous Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le permet d'accéder de n'importe où à tou- droit de modifier les points suivants : tes les informations relatives à votre Forme véhicule et au système multimédia, et ce,...
  • Page 5: Table Des Matières

    Eclairage intérieur ....... 118 Remplacement des ampoules ....119 Essuie-glaces ........120 Introduction ......... 27 Protection de l'environnement ....27 Pièces d'origine Mercedes-Benz .... 27 Climatisation ........123 Notice d'utilisation ........ 28 Vue d'ensemble des systèmes de cli- Sécurité de fonctionnement ....28 matisation ...........
  • Page 6 Table des matières Maintenance et entretien ....283 Compartiment moteur ......283 Vue d'ensemble du compartiment moteur ..........288 Maintenance ........288 Entretien ..........290 Assistance dépannage ..... 296 Où trouver... ? ........296 Crevaison ..........299 Batterie du véhicule ......304 Aide au démarrage du moteur .....
  • Page 7: Index Alphabétique

    Index alphabétique Portée des capteurs ....... 179 Problème (défaut) ......181 ABS (système antiblocage de Voyant d'alerte ......180 roues) Airbag Consignes de sécurité importan- Désactivation automatique de tes ........... 68 l'airbag frontal du passager ..... 53 Fonctionnement/remarques ... 68 Voyants PASSENGER AIR BAG ..
  • Page 8 Index alphabétique Appareils USB ASSYST PLUS Raccordement à l'interface Affichage du message de mainte- média ..........268 nance ..........289 Appel de phares ......... 115 Consignes particulières de main- Appuie-tête tenance .......... 289 Masquage du message de main- Réglage .......... 103 tenance ..........
  • Page 9 Index alphabétique Balais d'essuie-glace Palettes de changement de rap- Consignes de sécurité importan- port au volant ........ 149 tes ..........121 Passage au point mort ....145 Nettoyage ........294 Passage automatique dans la Remplacement ....... 121 position de stationnement ..... 145 BAS (freinage d'urgence assisté) ..
  • Page 10 Index alphabétique Carnet d'adresses voir également la notice d'utilisa- Cale ............. 327 tion numérique ......257 Caméra de recul Carte mémoire (audio) ...... 202 Activation et désactivation .... 185 Carte mémoire SD Affichage sur le système multi- voir également la notice d'utilisa- média ..........
  • Page 11 Climatisation Rangement ........82 Code peinture ........336 Remarques générales ...... 81 Code QR Retrait ..........81 Application «Mercedes-Benz Gui- Verrouillage du véhicule ....87 des» ........... 1 Clignotants Fiche de désincarcération ....33 Allumage et extinction ....115 Coffre Message sur le visuel .....
  • Page 12 Index alphabétique Composants du véhicule com- Démarrage automatique du mandés par radio moteur (fonction ECO de démar- rage et d'arrêt automatiques du Déclaration de conformité ....29 Type d'application radio ....30 moteur) ..........140 Compresseur de gonflage Démarrage du moteur par remor- voir Kit anticrevaison TIREFIT quage du véhicule Compte-tours ........
  • Page 13 Index alphabétique Droits d'auteur ........35 Réglage de la couleur de l'éclai- DVD vidéo rage d'ambiance (ordinateur de bord) ..........208 Lecture (ordinateur de bord) ..202 Site des projecteurs ...... 115 voir également la notice d'utilisa- Voyages à l'étranger ...... 113 tion numérique ......
  • Page 14 Index alphabétique EDW (alarme antivol et antieffrac- Essuie-glaces tion) Message sur le visuel ..... 246 Activation et désactivation ....76 Mise en marche et arrêt ....120 Arrêt de l'alarme ......76 Problème (défaut) ......122 Fonctionnement ....... 76 Remplacement des balais ....121 Electronique du moteur ETS/4-ETS (contrôle électronique Problème (défaut) ......
  • Page 15 Index alphabétique Feux stop Frein de stationnement électri- Adaptatifs ........71 que ..........156 Message sur le visuel ..... 229 Freinage d'urgence ......157 Feux stop adaptatifs ......71 Message sur le visuel ..... 218 Remarques générales ....156 Fiche de désincarcération ....33 Serrage automatique .....
  • Page 16 Index alphabétique Consignes de sécurité importan- tes ..........337 Graphique du système d'aide Huile moteur ........340 (ordinateur de bord) ......204 Liquide de frein ......341 Guidage Liquide de lave-glace ..... 342 voir également la notice d'utilisa- Liquide de refroidissement tion numérique ......
  • Page 17 Mercedes me connect Mémorisation de la vitesse Message sur le visuel ..... 223 actuelle .......... 174 Mercedes-Benz Intelligent Drive Message sur le visuel ..... 237 Caméra de recul ......184 Passage en mode inactif ....175 Détecteur de panneaux de signa- Permanent ........
  • Page 18 Index alphabétique Masquage (ordinateur de bord) ..214 Levage du véhicule ......327 Moteur ........... 230 Montage de la roue ......329 Pneus ..........239 Préparation du véhicule ....327 Moteur Remarques générales ....214 Systèmes d'aide à la conduite ..233 Aide au démarrage ......
  • Page 19 Index alphabétique PASSENGER AIR BAG Consignes de sécurité importan- tes ..........195 Message sur le visuel ..... 228 Lecture des DVD vidéo ....202 Problème (défaut) ......228 Mémoire des messages ....215 Voyants ..........46 Peinture (consignes de net- Menu AMG ........
  • Page 20 Pneus MOExtended ......299 Prise 12 V Point de service voir Prises voir Atelier qualifié Prise de diagnostic ......31 Point de service Mercedes-Benz Prises voir Atelier qualifié Porte du conducteur Console centrale ......274 Remarques générales ....274 voir Portes...
  • Page 21 Index alphabétique Ravitaillement en carburant Réglages Consignes de sécurité importan- Ordinateur de bord ......206 tes ..........152 Réglages d'usine (ordinateur de Jauge de carburant ......37 bord) ..........211 Ravitaillement en carburant ... 153 Règlement REACH ....... 32 voir Carburant Régulation de la vitesse Recherche à...
  • Page 22 Index alphabétique Rétroviseur extérieur Roues Rappel de la position «marche Changement de roue ..... 326 arrière» du rétroviseur extérieur ..110 Consignes de sécurité importan- Réglage de la position «marche tes ..........316 arrière» du rétroviseur extérieur Contrôle ......... 317 et mémorisation avec la marche Couple de serrage ......
  • Page 23 Sur le siège du passager ....63 Fonctionnement/remarques ..177 Systèmes de retenue pour Système d'appel d'urgence enfants dos à la route ...... 64 Mercedes-Benz Systèmes de retenue pour Touche de l'unité de commande enfants face à la route ..... 64 au plafonnier ........274 Système d'utilisation de la cha-...
  • Page 24 Index alphabétique Problèmes lors de la programma- Voyant d'alerte (fonctionnement) ..46 Systèmes de sécurité tion ..........278 Programmation (touches dans le voir Systèmes de sécurité active Systèmes de sécurité active rétroviseur intérieur) ...... 276 Remarques générales ....276 ABS (système antiblocage de Synchronisation du code tour- roues) ..........
  • Page 25 Index alphabétique Raccordement d'un téléphone Temps au tour (RACETIMER) .... 212 portable (généralités) ..... 261 Toit Raccordement du téléphone por- Consignes de sécurité importan- table (gestionnaire de périphéri- tes ........... 93 ques) ..........262 Message sur le visuel ..... 245 Refus d'appel/fin de communi- Nouveau verrouillage .......
  • Page 26 Index alphabétique Verrouillage voir Verrouillage centralisé Unité de commande au plafonnier ..43 Verrouillage centralisé Utilisation Verrouillage automatique (ordi- Notice d'utilisation numérique ..25 nateur de bord) ......209 Utilisation en hiver Verrouillage et déverrouillage Chaînes neige ........ 319 avec la clé ........80 Consignes de sécurité...
  • Page 27 Utilisation de l'ordinateur de bord ..........196 Vue d'ensemble ....... 39 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 113 Mercedes-Benz Service ....290 Voyant Limiteur de vitesse ......174 Limiteur de vitesse variable ... 174 Voyant du limiteur de vitesse Assistant de régulation de dis-...
  • Page 28: Affichage De La Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en Appuyez sur la touche Ø qui se trouve toute sécurité. La notice d'utilisation numéri- sur la console centrale.
  • Page 29 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris : poussez le sélecteur vers la droite 9 ;. Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu : sélection- nez le symbole % ?.
  • Page 30: Introduction

    Evitez les trajets courts, car ils augmen- tion et les conditions de reprise, consultez le tent la consommation de carburant. site Internet Mercedes-Benz de votre pays. Surveillez la pression des pneus. Ne transportez pas de charges inutiles. Pièces d'origine Mercedes-Benz Déposez le système de portage monté...
  • Page 31: Notice D'utilisation

    Cela vaut également perturbé. Utilisez uniquement des pièces d'ori- pour les fonctions et systèmes importants gine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité pour la sécurité. Par conséquent, l'équipe- équivalente. Utilisez uniquement des pneus et ment de votre véhicule peut différer de cer- des jantes ainsi que des accessoires qui ont taines descriptions et illustrations.
  • Page 32 2014/53/UE. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point Toute modification effectuée sur l'électronique de service Mercedes-Benz. du véhicule entraîne l'annulation de l'autorisa- Vous trouverez ci-après les adresses des fabri- tion de mise en circulation de votre véhicule.
  • Page 33 Sécurité de fonctionnement Unité de contrôle du système de ferme- Digades GmbH, Äußere Weberstr. 20, 02763 ture radiocommandé : Zittau, Germany Marquardt GmbH, Schloßstraße 16, 78604 Rietheim, Germany Types d'applications radio dans le véhicule Leopold Kostal GmbH & Co. KG, Hauert 11, 44227 Dortmund, Germany En fonction de l'équipement sélectionné...
  • Page 34: Compatibilité Électromagnétique

    Radar ≤ 55 dBm e.i. cule uniquement des appareils homologués 76 GHz r.p. de crête par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Compatibilité électromagnétique ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plan- La compatibilité électromagnétique des com- posants du véhicule a été testée et prouvée cher côté...
  • Page 35: Utilisation Conforme

    Mercedes-Benz Faites enregistrer votre véhicule, de préfé- La batterie de démarrage peut se déchar- rence par un point de service Mercedes-Benz. ger lorsque le moteur est arrêté et que les Informez Mercedes-Benz dès que possible de appareils raccordés à...
  • Page 36: Garantie Pour Vices Cachés

    Mercedes-Benz ni par la garantie contrac- sécurité bouclées, par exemple) tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc- Dysfonctionnements et défauts des compo- casion.
  • Page 37: Services Propriétaires

    Mémorisation de données de maintenance ou les tiers recueillent, trai- vous est alors possible de commander celui-ci tent et utilisent les données. Ces dernières à partir des éléments de commande intégrés documentent les états techniques du véhicule, dans le véhicule. Il est ainsi possible de diffu- servent à...
  • Page 38: Services Par Des Tiers

    Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 39: Du Premier Coup D'œil

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du volant Commodo Manette du TEMPOMAT Combiné d'instruments Frein de stationnement Avertisseur sonore électrique Voyant d'alerte de l'aide au Prise de diagnostic stationnement PARKTRONIC Ouverture du capot...
  • Page 40: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page R Feu antibrouillard Segments du tachymètre arrière Voyants de contrôle et N Ce voyant n'a aucune d'alerte : fonction ! Frein de stationne- ; Diagnostic moteur ment électrique (voyant h Système de contrôle rouge) de la pression des pneus ! Frein de stationne-...
  • Page 41 Combiné d'instruments Vous trouverez des informations relatives à température extérieure sous « Indicateur de l'affichage sur le visuel multifonction de la température extérieure » ( page 196).
  • Page 42: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection du menu Visuel du système multimé- Sélection d'un sous-menu ou navigation à l'intérieur Activation du système de d'une liste commande vocale de la navigation ou mise en mar- Confirmation de la sélection che du LINGUATRONIC Masquage des messages sur le visuel...
  • Page 43 Volant multifonction Sur les véhicules équipés du système mul- Sur les véhicules équipés du système mul- timédia COMAND Online, vous trouverez de timédia Audio 20, vous trouverez de plus plus amples informations : amples informations : sur le système multimédia dans la notice sur le système multimédia dans la notice d'utilisation numérique d'utilisation numérique...
  • Page 44: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système multimédia £ Feux de détresse c Chauffage de siège 4 Voyant PASSENGER AIRBAG ON/OFF Ò AIRSCARF ® å ESP c Aide au stationnement PARKTRONIC à Touche DYNAMIC SELECT è...
  • Page 45: Partie Inférieure De La Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Couvercle du contacteur de toit Cendrier Allume-cigare Sélecteur du système multi- Prise média Levier sélecteur p Programme de conduite manuel de la boîte de vites- Bac de rangement ses automatique Porte-gobelets...
  • Page 46: Unité De Commande Au Plafonnier

    SKY CONTROL mande de porte de garage p Allumage et extinction ê Désactivation de la du spot de lecture droit protection volumétrique | Activation et désacti- G Touche SOS (système vation de la commande d'appel d'urgence automatique de l'éclairage Mercedes-Benz) intérieur...
  • Page 47: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et ferme- ture de la vitre latérale % & Déverrouillage droite et verrouillage du véhicule W Ouverture et ferme- Réglage électrique du siège ture de la vitre latérale gau- r 4 5 =...
  • Page 48: Alarme Panique

    Sécurité des occupants Les composants des systèmes de retenue sup- Alarme panique plémentaire sont adaptés les uns aux autres. Ils ne peuvent apporter la protection prévue que si tous les occupants du véhicule ont bouclé correctement leur ceinture de sécurité ( page 48) ont correctement réglé...
  • Page 49: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    Si le véhicule doit être adapté à une personne ayant un handicap physique, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des systèmes d'aide à la motricité agréés par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Les voyants PASSENGER AIR BAG ON : et PASSENGER AIR BAG OFF ;...
  • Page 50 Sécurité des occupants du passager dépend du système de retenue En outre, le rétracteur de ceinture ne corrige pour enfants monté, de l'âge et de la taille pas une mauvaise position du siège ou un de l'enfant. Par conséquent, tenez impérati- positionnement incorrect de la ceinture de vement compte des remarques relatives à...
  • Page 51: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    à ce véhicule Mercedes-Benz pour votre véhicule. Sinon, Mercedes-Benz. Le système de retenue pour l'autorisation de mise en circulation du véhi- enfants doit être adapté à sa taille, à son cule peut être annulée.
  • Page 52: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants tous les occupants du véhicule ont bouclé cor- personnes. Lors de l'arrimage d'objets, de rectement leur ceinture de sécurité. bagages ou du chargement, tenez toujours compte des remarques qui figurent dans la Lorsque vous bouclez votre ceinture de sécu- section «...
  • Page 53: Consignes De Sécurité Importan- Tes

    Sécurité des occupants ceinture de sécurité risquent alors d'être Un airbag agit en complément d'une ceinture endommagées. Les ceintures de sécurité de sécurité correctement bouclée. Il ne rem- endommagées ne peuvent plus remplir leur place en aucun cas la ceinture de sécurité. En fonction de protection et doivent être rem- cas d'activation, un airbag peut augmenter la placées.
  • Page 54 Sécurité des occupants Lorsque des enfants prennent place à Pour éviter de prendre des risques, chaque bord, tenez également compte des remar- occupant du véhicule doit toujours s'assurer ques suivantes : des points suivants : Protégez toujours les enfants âgés de moins boucler correctement la ceinture de sécu- de 12 ans et mesurant moins de 1,50 m rité.
  • Page 55: Airbags Frontaux (Conducteur, Passager)

    L'occupation du siège pourrait en effet être détectée. En cas d'accident, Utilisez uniquement des housses qui ont été cela risque d'entraîner le déclenchement agréées par Mercedes-Benz pour le siège des systèmes de retenue côté passager qui correspondant. doivent alors être remplacés.
  • Page 56: Désactivation Automatique De L'airbag Frontal Du Passager

    Sécurité des occupants Les airbags latéraux augmentent, en cas de airbags tête peuvent se déclencher dans d'au- déclenchement, le potentiel de protection au tres cas d'accident ( page 58). niveau de la cage thoracique. Ils ne protègent L'airbag tête côté passager se déclenche si cependant pas le siège du passager est identifié...
  • Page 57: Mode De Fonctionnement De La Désactivation Automatique De L'airbag Frontal Du Passager

    Sécurité des occupants réglage de l'appuie-tête en conséquence. peut être allumé en permanence ou être C'est le seul moyen de garantir le bon fonc- éteint. tionnement de la désactivation automatique Si le statut de l'airbag frontal du passager de l'airbag frontal du passager. Tenez toujours change pendant la marche, un message relatif compte des informations relatives aux empla- à...
  • Page 58 Sécurité des occupants ou activé en fonction de l'occupant du Il y a un risque de blessure accru, voire dan- siège passager ger de mort. le siège du passager est reculé au maxi- Reculez toujours le siège du passager au maximum.
  • Page 59: Autodiagnostic De La Désactivation Automatique De L'airbag Frontal Du Passager

    Mercedes-Benz en liaison avec la Reculez le siège du passager au maximum. désactivation automatique de l'airbag frontal Tenez toujours compte également des du passager.
  • Page 60: Problèmes Relatifs À La Désactivation Automatique De L'airbag Frontal Du Passa

    Sécurité des occupants l'airbag frontal du passager est désactivé d'appui du système de retenue utilisé doit ou activé en fonction de l'occupant reposer entièrement sur l'assise du siège du passager. Le dossier d'un système de rete- la personne est assise correctement et a nue pour enfants face à...
  • Page 61: Déclenchement

    Ne touchez pas les composants de l'airbag. selon un procédé pyrotechnique par un ate- Faites immédiatement remplacer les airbags lier qualifié. déclenchés par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de faire remorquer le véhicule jusqu'à un atelier quali- fié après un accident. Tenez particulièrement...
  • Page 62: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants compte de cette recommandation lorsqu'un indépendamment les uns des autres dans cer- rétracteur de ceinture ou un airbag s'est tains cas de collision frontale : déclenché. Airbags frontaux La prétension de la ceinture de sécurité En fonction de la présence ou non d'une per- ®...
  • Page 63: Réarmement Des Appuie-Tête Neck- Pro Après Déclenchement

    à savoir : plus être réglé. collision frontale Mercedes-Benz vous recommande de faire collision latérale contrôler par un atelier qualifié le fonctionne- retournement ment des appuie-tête NECK-PRO après un choc arrière.
  • Page 64: Transport Des Enfants

    Le système PRE-SAFE peut prendre les mesu- retenue pour enfants adapté aux véhicules res suivantes indépendamment les unes des Mercedes-Benz. Le système de retenue pour autres : enfants doit être adapté à sa taille, à son Prétension des ceintures de sécurité du poids et à...
  • Page 65 Conservez la clé hors de portée des enfants. par Mercedes-Benz ( page 66). ATTENTION ATTENTION Si le système de retenue pour enfants est Des personnes, notamment des enfants, ris- mal monté...
  • Page 66 Mercedes-Benz, utilisez de préférence des tion. Le système de retenue pour enfants produits d'entretien Mercedes-Benz. Pour risque d'être projeté dans l'habitacle et de tout renseignement, adressez-vous à...
  • Page 67: Véhicules Sans Désactivation Automatique De L'airbag Frontal Du Passager

    Transport des enfants la route » ( page 64) et « Système de rete- ATTENTION nue pour enfants face à la route » Si vous installez un enfant dans un système page 64), ainsi que des informations rela- de retenue pour enfants dos à la route tives aux emplacements appropriés pour le monté...
  • Page 68: Emplacements Appropriés Pour Le Système De Retenue Pour Enfants

    Transport des enfants peuvent être utilisés. Pour de plus amples Emplacements appropriés pour le informations, adressez-vous au fabricant du système de retenue pour enfants système de retenue pour enfants ou consultez son site Internet. Introduction Si vous montez un système de retenue pour Seuls les systèmes de retenue pour enfants enfants sur le siège du passager : homologués selon la norme européenne ECE-...
  • Page 69: Remarques Générales

    65). Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adres- sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Systèmes de retenue pour enfants recommandés pour une fixation avec la cein- ture de sécurité du siège du véhicule...
  • Page 70: Transport Des Animaux Domestiques

    Systèmes de sécurité active Classes de poids Fabricant Type Numéro d'homo- Numéro de logation (E1 xxx) commande (A 000 ...) Classe II/III : Britax Römer KIDFIX 04 301198 970 20 02 de 15 à 36 kg Britax Römer KIDFIX XP 04 301304 970 23 02 de 4 ans à...
  • Page 71: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes de sécurité active Freins sée. Tenez compte en particulier des remar- ques sur les pneus, la profondeur minimale Lorsque l'ABS régule la pression de frei- recommandée des sculptures, etc. qui figurent nage : appuyez énergiquement sur la pédale dans le chapitre « Jantes et pneumatiques » de frein tant que la situation l'exige.
  • Page 72: Activation Et Désactivation

    Systèmes de sécurité active qui n'entraînent aucun dommage visible à Freinage d'urgence assisté actif l'avant du véhicule. Informations générales Activation et désactivation Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 67). Le freinage d'urgence assisté actif s'active automatiquement au moment où...
  • Page 73: Fonctionnement

    Systèmes de sécurité active conducteur en déclenchant une intervention ATTENTION de freinage automatique. L'avertisseur de distance n'est pas toujours Si la fonction de freinage autonome sollicite en mesure de détecter les objets ni d'analy- une pression de freinage particulièrement éle- ser avec précision les situations complexes.
  • Page 74 Systèmes de sécurité active Le freinage d'urgence assisté adaptatif peut, ATTENTION jusqu'à une vitesse de 250 km/h environ, réa- Le freinage d'urgence assisté adaptatif ne gir aux objets qui ont été détectés au moins tient pas compte une fois comme étant en mouvement pendant l'intervalle d'observation.
  • Page 75 Systèmes de sécurité active feux de détresse par l'intermédiaire de la tou- Pour remorquer votre véhicule avec l'essieu che des feux de détresse ( page 116). arrière soulevé, tenez compte des remarques ® relatives à l'ESP page 312). ® Si le voyant d'alerte ESP OFF å...
  • Page 76 Systèmes de sécurité active ® Désactivation : appuyez sur la touche :. Désactivation et activation de l'ESP Le voyant d'alerte ESP ® OFF å qui se (à l'exception des Mercedes- trouve sur le combiné d'instruments s'al- AMG SLC 43) lume. Consignes de sécurité...
  • Page 77 Systèmes de sécurité active ® ® L'ESP est activé à chaque démarrage du Désactivation et activation de l'ESP moteur, qu'il ait été désactivé ou non avant l'arrêt du moteur. ATTENTION L'activation du SPORT handling mode aug- mente le risque de dérapage et d'accident. N'activez le SPORT handling mode que dans les cas décrits ci-dessous.
  • Page 78: Protection Antivol

    Protection antivol le couple du moteur n'est plus limité et les ATTENTION roues motrices peuvent patiner Lorsque l'EBD est en panne, les roues le freinage continue d'être assisté par arrière peuvent se bloquer, par exemple lors ® l'ESP lorsque vous appuyez énergiquement d'un freinage à...
  • Page 79: Edw (Alarme Antivol Et Antief- Fraction)

    Protection antivol le déclenchement de l'alarme, par exemple EDW (alarme antivol et antieffrac- une porte ouverte. tion) Protection antisoulèvement Fonctionnement Si l'inclinaison du véhicule change alors que la protection antisoulèvement est activée, une alarme optique et une alarme sonore se déclenchent.
  • Page 80 Protection antivol Retirez la clé du contacteur d'allumage. les portes sont fermées Appuyez sur la touche :. le coffre est fermé Le voyant ; s'allume brièvement. Sinon, la protection volumétrique ne peut pas être activée. Verrouillez le véhicule avec la clé ou avec la fonction KEYLESS-GO.
  • Page 81 Protection antivol Mercedes me connect, la condamnation sup- plémentaire des portes est activée par défaut. Les portes ne peuvent alors pas être ouvertes de l'intérieur. Vous pouvez désactiver la con- damnation supplémentaire des portes en dés- activant la protection volumétrique (voir la notice d'utilisation numérique).
  • Page 82: Ouverture Et Fermeture

    Clé Clé En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en Consignes de sécurité importantes desserrant le frein de stationnement Uniquement pour le Royaume-Uni : désengageant la position de stationne- ATTENTION ment j de la boîte de vitesses automati- que ou en mettant la boîte de vitesses Lorsque la condamnation supplémentaire mécanique au point mort...
  • Page 83: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Cela risque de compromettre le fonctionne- KEYLESS-GO ment de la clé. Remarques générales Notez que le moteur peut être démarré par Fonctions de la clé tout occupant du véhicule lorsqu'une clé dotée de la fonction KEYLESS-GO se trouve à l'inté- rieur du véhicule ( page 137).
  • Page 84: Désactivation Et Activation

    Clé Veillez à ne pas toucher le côté intérieur de La clé fonctionne alors de la manière suivante : la poignée. Déverrouillage de la porte du conduc- Fermeture confort : touchez longuement le teur : appuyez 1 fois sur la touche %. capteur ;.
  • Page 85: Contrôle De La Pile

    ; usagées. de la clé. Pour de plus amples informations sur Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier qualifié. le déverrouillage de la porte du conducteur, voir ( page 87) le déverrouillage du coffre, voir...
  • Page 86 Clé Tapotez la clé contre la paume de la main pour faire sortir la pile =. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif vers le haut. Utilisez pour cela un chiffon non pelucheux. Assurez-vous que la surface de la pile est exempte de peluche, de graisse ou d'autres souillures.
  • Page 87 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La clé est défectueuse. Déverrouillez ( page 87) ou verrouillez ( page 87) le véhi- cule avec la clé de secours. Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Vous ne pouvez plus La fonction KEYLESS-GO a été...
  • Page 88: Portes

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pile de la clé est faible ou déchargée. Contrôlez la pile de la clé ( page 82) et remplacez-la si néces- saire ( page 82). Si la tentative n'aboutit pas : Démarrez le véhicule en introduisant la clé...
  • Page 89: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes avez verrouillé le véhicule de l'extérieur. En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- L'alarme antivol et antieffraction se déclenche cule en mouvement, par exemple en lorsque vous ouvrez une porte de l'intérieur. Pour arrêter l'alarme, voir ( page 76). desserrant le frein de stationnement désengageant la position de stationne- ment j de la boîte de vitesses automati-...
  • Page 90: Déverrouillage Et Verrouillage De La Porte Du Conducteur Avec La Clé De Secours

    Portes trappe du réservoir ou le bac de rangement signifie que le réglage correspondant a déjà situé dans la console centrale. été sélectionné. Si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé Lorsque le contact est mis et que les roues ou la fonction KEYLESS-GO, vous ne pouvez tournent, le véhicule se verrouille automati- pas le déverrouiller de manière centralisée de...
  • Page 91 Coffre Coffre Ouverture et fermeture de l'exté- rieur Consignes de sécurité importantes Ouverture ATTENTION Lorsque les objets, les bagages ou le char- gement ne sont pas arrimés ou sont insuffi- samment arrimés, ils risquent de glisser, de se renverser ou d'être projetés et ainsi de heurter les occupants du véhicule.
  • Page 92: Déverrouillage Du Coffre (Clé De Secours)

    Vitres latérales Fermez le coffre. Retirez la clé de secours de la clé page 81). Tournez la clé de secours (depuis la position 1) vers la gauche jusqu'en butée (position 2). Ce faisant, tirez la poignée du coffre. Le coffre est déverrouillé. Introduisez la clé...
  • Page 93: Fonction D'inversion Des Vitres Latérales

    Vitres latérales outre sur la porte du passager pour comman- lorsqu'ils sont sans surveillance. Il y a risque der la vitre avant correspondante. de blessure. Les touches qui se trouvent sur la porte du Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- conducteur ont priorité.
  • Page 94 Vitres latérales Si, après ouverture, vous fermez une vitre laté- Ouverture et fermeture de toutes les rale en actionnant la touche qui se trouve sur vitres latérales l'unité de commande sur la porte, Avec la touche qui se trouve sur la la vitre latérale avant est fermée en premier, console centrale puis...
  • Page 95: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Si une vitre latérale se rouvre légèrement : Réinitialisation des vitres latérales Tirez de nouveau immédiatement la touche Si une vitre latérale ne peut plus être fermée correspondante qui se trouve sur l'unité de complètement, vous devez la réinitialiser. commande située sur la porte jusqu'à...
  • Page 96: Toit

    Toit Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il est impossible de fer- Enlevez les objets. mer une vitre latérale Fermez la vitre latérale. car des objets (des feuilles, par exemple) se trouvent dans le guide de la vitre et empêchent celle-ci de remonter.
  • Page 97: Ouverture Et Fermeture

    Toit la séparation de coffre soit fermée toit, celui-ci peut être poursuivi jusqu'à une vitesse de 40 km/h environ. le coffre soit fermé la température extérieure soit supérieure Ouverture et fermeture à Ò15 † Sinon, vous endommagez le toit, le coffre ainsi que d'autres parties du véhicule.
  • Page 98: Verrouillage

    Toit Toutes les vitres latérales se ferment. Nouveau verrouillage du toit Vérifiez que toutes les vitres latérales sont Consignes de sécurité importantes complètement fermées. ATTENTION Si vous n'ouvrez ou ne fermez pas complète- Ouverture et fermeture avec la clé ment le toit, l'hydraulique du toit est mise Consignes de sécurité...
  • Page 99 Toit ne posez pas d'objets sur le cache der- Utilisez le filet pare-vent uniquement lorsque rière l'arceau de sécurité les conditions de visibilité sont bonnes. veillez à ce que la séparation de coffre ne soit pas soulevée par le chargement ATTENTION La séparation de coffre vous permet de couvrir Si le filet pare-vent n'est pas monté...
  • Page 100 Toit Les boutons de déverrouillage R et L sont Dépose orientés dans le sens de la marche. Le verrou ; qui se trouve de votre côté est débloqué. Le verrou = qui se trouve du côté opposé est bloqué. Pour débloquer le verrou : appuyez sur le bouton de déverrouillage R ou L du verrou bloqué.
  • Page 101: Manipulation De L'airguide

    Toit Risque d'électrocution Vous ne pouvez pas déposer l'AIRGUIDE. N'essayez pas de retirer l'AIRGUIDE de son point d'ancrage. Sinon, vous risquez DANGER d'endommager l'AIRGUIDE ou le véhicule. Le MAGIC SKY CONTROL fonctionne sous Vous pouvez rabattre ou déployer l'AIRGUIDE haute tension. Si la garniture située derrière depuis le côté...
  • Page 102: Problèmes Relatifs Au Toit

    Toit Lorsque la température est inférieure au point lentement et de manière irrégulière. Le pro- de congélation, la modification s'effectue plus cessus complet peut durer un certain temps. Problèmes relatifs au toit Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il est impossible d'ou- La séparation de coffre n'est ni fermée ni verrouillée correctement.
  • Page 103: Sièges, Volant Et Rétroviseurs

    Sièges l'inclinaison d'assise du siège soit réglée de Position assise correcte du conduc- manière à obtenir un léger soutien au niveau teur des cuisses vous puissiez enfoncer aisément les pédales ATTENTION Vérifiez que le réglage de l'appuie-tête est Pendant la marche, vous risquez de perdre correct.
  • Page 104 Sièges Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- Assurez-vous toujours que le siège conduc- jours la clé avec vous et verrouillez le véhi- teur est verrouillé avant de démarrer le véhi- cule. Cela vaut également pour la clé numé- cule. rique du véhicule lorsque la fonction «...
  • Page 105: Réglage Manuel Des Sièges

    = vers le haut ou vers le bas par des objets posés sur les sièges qui ne autant de fois qu'il est nécessaire pour que sont pas agréés par Mercedes-Benz le siège atteigne la hauteur souhaitée. (coussins d'assise, sièges-enfants et housses de protection, par exemple).
  • Page 106: Réglage Du Soutien Lombaire À 4 Réglages

    Si le chauffage de siège est en marche, la surface d'assise peut être endommagée par des objets posés sur les sièges qui ne sont pas agréés par Mercedes-Benz (coussins d'assise, sièges-enfants et housses de pro- tection, par exemple).
  • Page 107: Activation Et Désactivation

    Sièges Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve Le chauffage passe automatiquement du sur les sièges lorsque le chauffage de siège niveau 2 au niveau 1 au bout de 10 minutes est en marche. environ. Sur le niveau 1, le chauffage s'arrête automati- quement au bout de 20 minutes environ.
  • Page 108: Volant

    Volant par les buses situées au niveau des appuie- Réglez le siège du conducteur, les appuie- tête. tête, le volant ou le rétroviseur et bouclez Les 3 voyants rouges incorporés à la touche votre ceinture de sécurité avant de démar- indiquent le niveau de chauffage sélectionné.
  • Page 109: Fonctionnement/Remarques

    Volant Abaissez complètement le levier de déver- ATTENTION rouillage : dans le sens de la flèche. Si le volant est réglé par l'aide à la montée La colonne de direction est déverrouillée. et à la descente, vous et d'autres occupants Réglez le volant dans la position souhaitée.
  • Page 110: Active En Cas D'accident

    Rétroviseurs que vous l'enregistrez avec la fonction Mémoi- ATTENTION res ( page 111). Si vous utilisez les orifices de la carrosserie ou les pièces rapportées comme marche- Aide à la descente active en cas d'acci- pieds, vous risquez dent de glisser et/ou de tomber Si l'aide à...
  • Page 111: Rabattement Et Déploiement Électriques Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Après le démarrage du véhicule, les rétrovi- Réglez le siège du conducteur, les appuie- seurs extérieurs sont chauffés automatique- tête, le volant ou le rétroviseur et bouclez ment lorsque le chauffage de la lunette arrière votre ceinture de sécurité avant de démar- est en marche et que la température exté- rez le moteur.
  • Page 112: Rabattement Et Déploiement Automatiques Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Rabattement et déploiement automati- Si vous êtes entré en contact avec le liquide ques des rétroviseurs extérieurs électrolytique, tenez compte des remarques suivantes : Lorsque la fonction « Rabattement des rétrovi- seurs extérieurs lors du verrouillage » est acti- Si du liquide électrolytique entre en con- vée dans l'ordinateur de bord ( page 211),...
  • Page 113: Rappel De La Position " Marche Arrière " Du Rétroviseur Extérieur Côté Passager

    Rétroviseurs Par l'intermédiaire de la marche arrière Position « marche arrière » du rétro- viseur extérieur côté passager Réglage et mémorisation de la position « marche arrière » du rétroviseur exté- rieur côté passager Avec la touche de mémorisation des réglages Vous pouvez régler le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 114: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Tournez la clé en position 2 dans le con- s'ils sont sans surveillance. Il y a risque de tacteur d'allumage. blessure. Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté Ne laissez jamais des enfants sans surveil- passager avec la touche ;. lance à...
  • Page 115 Fonction Mémoires Rappel des réglages mémorisés Appuyez sur la touche de position mémoire 1, 2 ou 3 jusqu'à ce que le siège, le volant et les rétroviseurs extérieurs aient repris les positions mémorisées. Si vous relâchez la touche de position mémoire, les réglages sont immédiatement interrompus.
  • Page 116: Eclairage Et Essuie-Glaces

    Eclairage extérieur Eclairage extérieur Réglage de l'éclairage extérieur Remarques générales Possibilités de réglage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Vous pouvez régler l'éclairage extérieur à vous recommande de rouler également avec l'aide l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les du commutateur d'éclairage véhicules destinés à...
  • Page 117 Eclairage extérieur Eclairage extérieur automatique s'allument pas automatiquement en cas de brouillard, de chutes de neige ou d'intempé- ATTENTION ries pouvant gêner la visibilité (embruns, par Lorsque le commutateur d'éclairage se exemple). Il y a risque d'accident. trouve sur à , les feux de croisement ne Tournez le commutateur d'éclairage sur s'allument pas automatiquement en cas de brouillard, de chutes de neige ou d'intempé-...
  • Page 118: Correcteur De Site Des Projecteurs (Projecteurs Halogènes)

    Eclairage extérieur possible, allumez les feux de stationnement Commodo droits X ou gauches W. Allumage : tournez le commutateur d'éclai- rage sur T. Le voyant vert T qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume. Feux de stationnement Lorsque vous allumez les feux de stationne- ment, l'éclairage du véhicule s'allume du côté...
  • Page 119: Feux De Détresse

    Eclairage extérieur Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Feux de détresse « Intelligent Light System » par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord ( page 207). Eclairage actif dans les virages Dans le cas de l'éclairage actif dans les vira- ges, les projecteurs suivent les mouvements de braquage.
  • Page 120: Eclairage Antibrouillard À Fonction Étendue

    Eclairage extérieur Actif : auto-éblouissement du conducteur dû à la réverbération. Dès que vous roulez à plus de 110 km/h et Le capteur optique du système se trouve der- que vous avez parcouru plus de 1 000 m rière le pare-brise, au niveau de l'unité de sans braquer les roues de manière impor- commande au plafonnier.
  • Page 121: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Activation et désactivation de l'assis- Eclairage intérieur tant adaptatif des feux de route PLUS Vue d'ensemble de l'éclairage inté- Activation : tournez le commutateur d'éclai- rieur rage sur Ã. Actionnez le commodo dans le sens de la flèche : au-delà du point de résistance. Lorsque le capteur de luminosité...
  • Page 122: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules teur arrive à fleur de l'unité de commande Ne remplacez que les ampoules indiquées au plafonnier. page 119). Faites remplacer les ampoules que vous ne pouvez pas remplacer vous-même Désactivation : mettez le contacteur en par un atelier qualifié. position |.
  • Page 123: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Veillez au bon positionnement de l'ampoule. Remplacement des ampoules avant Abaissez l'étrier ;. Dépose et pose des caches dans les Mettez le couvercle : en place et tournez- passages de roue avant le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 124: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    être endommagé par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de con- fier le changement des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié. Commodo $ Arrêt...
  • Page 125 Essuie-glaces Pose des balais d'essuie-glace Appuyez sur les 2 languettes de déverrouil- lage ;. Mettez le balai d'essuie-glace neuf : en Basculez le balai d'essuie-glace : dans le place de manière à ce que l'évidement B sens de la flèche = pour le détacher du s'emboîte sur l'ergot A.
  • Page 126: Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation manière optimale uniquement si les vitres laté- Vue d'ensemble des systèmes de cli- rales et le toit sont fermés. matisation Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- Remarques générales dant un court instant. Cela accélère le refroidissement et la température souhaitée Veuillez respecter les réglages recommandés dans l'habitacle sera ainsi atteinte plus rapi-...
  • Page 127: Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Automatiques Du Moteur

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage du débit d'air ( page 128) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 129) de mauvaises odeurs extérieures ou dans Informations relatives à l'utilisation les tunnels. Sinon, les vitres pourraient se du climatiseur couvrir de buée étant donné...
  • Page 128: Climatiseur Automatique

    Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 129) Réglage de la température, côté droit ( page 127) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 130) Réglage de la répartition d'air ( page 127) Augmentation du débit d'air ( page 128)
  • Page 129 Commande des systèmes de climatisation souhaitée, sauf sur la position 0 intérieur du véhicule n'est plus refroidi par temps chaud. En outre, l'air intérieur n'est plus page 123). déshumidifié. Les vitres risquent alors de se Arrêt : tournez le sélecteur de débit d'air C couvrir plus rapidement de buée.
  • Page 130: Régulation Automatique

    Commande des systèmes de climatisation Régulation automatique de la clima- Réglage de la température tisation Climatiseur Remarques générales Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 135). Le mode automatique est disponible unique- ment sur le climatiseur automatique THERMO- Augmentation ou diminution : tournez le TRONIC.
  • Page 131 Commande des systèmes de climatisation Vous pouvez régler la répartition d'air sur les Réglage du débit d'air positions suivantes : Climatiseur ¯ Air sortant des buses de dégivrage O Air sortant des buses de plancher Tournez la clé en position 2 dans le con- P Air sortant des buses centrales et laté- tacteur d'allumage ( page 135).
  • Page 132 Commande des systèmes de climatisation Activation et désactivation de la fonc- Conservez ce réglage uniquement jusqu'à tion de dégivrage du pare-brise ce que le pare-brise soit dégagé. Tournez la clé en position 2 dans le con- Désembuage des vitres à l'extérieur tacteur d'allumage ( page 135).
  • Page 133: Ouverture Et Fermeture Confort Avec La Touche De Recyclage D'air

    Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant incorporé à la La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de con- touche ¤...
  • Page 134: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Mise en marche et arrêt l'encadrement de vitre. Il y a risque de bles- sure. Tournez la clé en position u dans le con- tacteur d'allumage ou retirez-la Veillez à ce que personne ne touche la vitre page 135).
  • Page 135: Réglage Des Buses Latérales

    Réglage des buses de ventilation Réglage des buses latérales tion, vous risquez des brûlures. Il y a risque de blessure. Diminuez la puissance de chauffage à temps. Pour garantir l'entrée d'air frais dans l'habita- cle par l'intermédiaire des buses, tenez compte des remarques suivantes : Veillez à...
  • Page 136 Réglage des buses de ventilation Vous pouvez régler le débit d'air des buses AIRSCARF : à l'aide de la touche AIRSCARF page 104).
  • Page 137: Conduite Et Stationnement

    Conduite Consignes de rodage Conduite Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Les capteurs de certains systèmes d'aide à la ATTENTION conduite et systèmes de sécurité active se Les objets éventuellement posés sur le plan- réinitialisent automatiquement après une cer- cher côté...
  • Page 138: Positions De La Clé

    Conduite le contact n'est pas mis. Le moteur ne peut ATTENTION pas être démarré. Si vous roulez alors que le frein de station- nement n'est pas complètement desserré, KEYLESS-GO celui-ci risque de Remarques générales surchauffer et de provoquer un incendie Les véhicules équipés de la fonction KEYLESS- ne plus assurer sa fonction de blocage GO sont dotés d'une clé...
  • Page 139 Conduite Si vous verrouillez le véhicule avec la télécom- L'alimentation électrique est à nouveau cou- mande de la clé ou avec la fonction KEYLESS- pée lorsque GO, après un court instant, la porte du conducteur est ouverte et que vous ne pouvez plus mettre le contact à vous appuyez 2 fois de suite sur la touche l'aide de la touche de démarrage et d'arrêt de démarrage et d'arrêt : à...
  • Page 140 Conduite rature de service. Le bruit du moteur peut En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- alors changer. cule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement Boîte de vitesses mécanique désengageant la position de stationne- Appuyez sur la pédale de frein et maintenez- ment j de la boîte de vitesses automati- la enfoncée.
  • Page 141: Aide Au Démarrage En Côte

    Conduite Aide au démarrage en côte Démarrage du véhicule L'aide au démarrage en côte facilite les démar- Remarques générales rages en côte, en marche avant ou en marche arrière. Votre véhicule est maintenu à l'arrêt ATTENTION un court instant après que vous avez relâché Véhicules équipés d'une boîte de vitesses la pédale de frein.
  • Page 142: Arrêt Automatique Du Moteur

    Conduite Consignes de sécurité importantes le moteur a atteint sa température de ser- vice ATTENTION la température réglée pour l'habitacle est atteinte Si le moteur a été arrêté automatiquement la batterie est suffisamment chargée et que vous descendez du véhicule, il est le système ne détecte pas de buée sur le redémarré...
  • Page 143: Démarrage Automatique Du Moteur

    Conduite tion : vous indiquant de mettre la boîte de vous quittez la position j vitesses au point mort i. vous sélectionnez le programme de con- Relâchez la pédale d'embrayage. duite S+ (véhicules équipés de la touche Le moteur est arrêté automatiquement. DYNAMIC SELECT) Le moteur n'est pas démarré...
  • Page 144: Problèmes Relatifs Au Moteur

    Conduite rête plus automatiquement à l'arrêt du véhi- cule. Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre La fonction HOLD ou l'assistant de régulation de distance DISTRO- pas. NIC actif sont activés. Désactivez la fonction HOLD ( page 176) ou l'assistant de régu- lation de distance DISTRONIC actif (...
  • Page 145: Touche Dynamic Select

    Touche DYNAMIC SELECT Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'indicateur de tempé- Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le liquide de rature du liquide de refroidissement est trop chaud et le moteur n'est pas suffisamment refroidissement affiche refroidi.
  • Page 146: Boîte De Vitesses Mécanique

    Boîte de vitesses mécanique Boîte de vitesses mécanique Levier de vitesses N'engagez pas le rapport sans avoir enfoncé la pédale d'embrayage. Si vous passez du rapport 5 au rapport 6, vous devez impérativement pousser le levier de vitesses complètement vers la droite.
  • Page 147: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique plus amples informations sur la fonction ECO vous permet d'immobiliser le véhicule à l'ar- de démarrage et d'arrêt automatiques du rêt. moteur, voir ( page 139). Levier sélecteur Recommandation de changement de rapport Vue d'ensemble de la commande de boîte de vitesses Lorsque le régime moteur est trop élevé...
  • Page 148 Boîte de vitesses automatique Indicateur de la boîte de vitesses et Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez sur la pédale de frein. indicateur du programme de conduite Appuyez sur la touche :. Tous les véhicules (à l'exception du modèle Mercedes-AMG SLC 43) Passage automatique dans la position de stationnement P La boîte de vitesses automatique passe auto-...
  • Page 149: Engagement De La Position De Marche

    Boîte de vitesses automatique Mettez la boîte de vitesses au point mort En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en Relâchez la pédale de frein. desserrant le frein de stationnement Desserrez le frein de stationnement électri- désengageant la position de stationne- que.
  • Page 150: Position De La Pédale D'accélérateur

    Boîte de vitesses automatique Kickdown Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses Utilisez le kickdown pour bénéficier d'une automatique sur A pendant la accélération maximale. marche. Sinon, vous pourriez l'en- Enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà dommager. du point de résistance.
  • Page 151 Boîte de vitesses automatique A chaque démarrage du moteur, la boîte de Le programme de conduite C présente les vitesses automatique passe dans le pro- caractéristiques suivantes : gramme de conduite automatique E. Le comportement routier du véhicule est Le programme de conduite E présente les confortable et économique.
  • Page 152: Réglage Temporaire

    Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses automatique monte les Le train de roulement présente un réglage rapports plus tard. Le passage tardif des confortable de l'amortissement (véhicules rapports par la boîte de vitesses automati- équipés d'un système d'amortissement que peut entraîner une consommation de adaptatif réglable ou du train de roulement carburant plus élevée.
  • Page 153: Réglage Permanent

    Boîte de vitesses automatique Réglage permanent (SLC 180 sans tou- Activation : mettez le levier sélecteur sur che DYNAMIC SELECT) Tirez la palette : ou ; qui se trouve sur le volant. Le réglage temporaire reste activé pendant un certain temps. Dans certaines conditions, cette durée minimale est prolongée, par exem- ple en cas d'accélération transversale, pen- dant une phase de poussée ou lorsque vous...
  • Page 154 Boîte de vitesses automatique rapport supérieur afin de ne pas endomma- ne descend pas les rapports afin de ne pas ger le moteur. endommager le moteur. Descente des rapports : tirez la palette : qui se trouve sur le volant. Recommandation de changement de La boîte de vitesses automatique engage le rapport...
  • Page 155: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Kickdown Pendant le kickdown, vous ne pouvez pas changer de rapport avec les palettes qui se Pour bénéficier d'une accélération maxi- trouvent sur le volant. male, enfoncez la pédale d'accélérateur au- A pleins gaz, la boîte de vitesses automatique delà...
  • Page 156 Ravitaillement en carburant Veillez à ne pas répandre de carburant sur En cas de contact avec du carburant, tenez les surfaces peintes. Sinon, vous risquez compte des remarques suivantes : d'endommager la peinture. En cas de contact avec la peau, rincez Utilisez un filtre lorsque vous faites l'ap- immédiatement les parties touchées par point de carburant avec un jerrycan.
  • Page 157 Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir Tournez le bouchon vers la gauche et enle- vez-le. Placez le bouchon sur le support qui se trouve à l'intérieur de la trappe du réser- voir ;. Introduisez la tubulure de remplissage du pistolet entièrement dans le réservoir, accrochez-la et faites le plein.
  • Page 158: Stationnement

    Stationnement véhicule ou la chaîne cinématique du véhi- Stationnement cule. Consignes de sécurité importantes Pour que le véhicule soit correctement immo- bilisé, il faut que ATTENTION le frein de stationnement électrique soit Si des matières inflammables (des feuilles, serré de l'herbe ou des branches, par exemple) le 1er rapport ou la marche arrière soit entrent en contact avec des pièces brûlan- engagé...
  • Page 159: Serrage Et Desserrage Manuels

    Stationnement Avec la clé : tournez la clé en position u Le fonctionnement du frein de stationnement électrique dépend de la tension du réseau de dans le contacteur d'allumage, puis retirez- bord. Si la tension du réseau de bord est basse ou si le système présente un défaut, il L'antidémarrage est activé.
  • Page 160: Serrage Automatique

    Stationnement Desserrage : tirez la poignée :. Le frein de stationnement électrique se des- serre automatiquement lorsque toutes les con- Le voyant rouge ! qui se trouve sur le ditions suivantes sont remplies : combiné d'instruments s'éteint. Vous ne pouvez desserrer le frein de station- Le moteur tourne.
  • Page 161: Affichage Des Défauts Voir Messages Sur Le Visuel Affichage Eco Fonctionnement/Remarques

    Recommandations pour la conduite La consommation de carburant augmente lors- Immobilisation du véhicule que vous roulez par temps froid, dans les Si votre véhicule reste immobilisé pendant encombrements, lors de trajets courts et en plus de 4 semaines, une décharge profonde montagne.
  • Page 162 Recommandations pour la conduite L'affichage ECO comprend 3 segments avec adopté un style de conduite qui privilégie une zone interne et une zone externe. Les seg- l'économie en fonction des paramètres don- ments correspondent aux 3 catégories suivan- nés et de ceux sélectionnés. Le cadre autour tes : de l'affichage ECO s'allume.
  • Page 163: Sollicitation Des Freins

    Recommandations pour la conduite nuez de rouler pendant un certain temps. Le Freins déplacement d'air refroidit les freins plus rapi- dement. Consignes de sécurité importantes Si vous n'utilisez les freins que modérément, ATTENTION assurez-vous de temps en temps de leur effi- cacité.
  • Page 164: Conduite En Hiver

    Le montage de garnitures de frein qui ne sont pas agréées pour les véhi- A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la cules Mercedes-Benz ou de garnitures de frein chaussée, l'aquaplanage peut se produire. ne présentant pas le même standard de qua- Par conséquent, en cas de fortes précipita-...
  • Page 165: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Si vous n'adaptez pas votre style de conduite Sur chaussée glissante, ne descendez pas à ce genre de situation, le véhicule peut déra- les rapports pour augmenter l'effet de frein per. Par conséquent, adaptez toujours votre moteur.
  • Page 166: Mémorisation, Maintien Et Rappel De La Vitesse

    Systèmes d'aide à la conduite N'utilisez pas le TEMPOMAT chée en permanence avec le symbole ¯ sur l'indicateur de statut. lorsque les conditions de circulation ne per- Sur les véhicules équipés d'un tachymètre mettent pas de rouler à vitesse constante avec couronne à...
  • Page 167: Désactivation Du Tempomat

    Systèmes d'aide à la conduite Mémorisation ou rappel de la vitesse Vous ne pouvez pas désactiver le TEMPO- MAT en appuyant sur la pédale d'accéléra- ATTENTION teur. Si vous accélérez temporairement, par Si vous rappelez la vitesse mémorisée et exemple pour effectuer un dépassement, le TEMPOMAT rétablit la dernière vitesse que celle-ci diffère de la vitesse actuelle, le mémorisée dès que vous relâchez la pédale...
  • Page 168 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes La dernière vitesse mémorisée est effacée lorsque vous arrêtez le moteur. ATTENTION L'assistant de régulation de distance DIS- Assistant de régulation de distance TRONIC actif ne réagit pas DISTRONIC actif aux personnes et aux animaux Remarques générales aux obstacles fixes qui se trouvent sur la chaussée (véhicules arrêtés ou en station-...
  • Page 169 Systèmes d'aide à la conduite sable de la distance de sécurité, de la vitesse Dans ce cas, l'assistant de régulation de dis- du véhicule, de l'opportunité de son freinage tance peut et du maintien de la voie. accélérer ou freiner le véhicule de N'utilisez pas l'assistant de régulation de dis- manière inopinée tance DISTRONIC actif...
  • Page 170: Sélection De L'assistant De Régulation De Distance Distronic Actif

    Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT tion de distance DISTRONIC actif est sélec- tionné. Activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif, mémori- sation, maintien et rappel de la vitesse Consignes de sécurité importantes Lorsque l'assistant de régulation de dis- tance DISTRONIC actif ou la fonction HOLD sont activés, le véhicule freine automatique- ment dans certaines situations.
  • Page 171: Activation Avec La Vitesse Actuelle Ou La Dernière Vitesse Mémorisée

    Systèmes d'aide à la conduite dans cette position jusqu'à ce que la vitesse NIC actif : retirez le pied de la pédale de souhaitée soit réglée. frein. Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT Votre véhicule adapte sa vitesse à...
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite Changement de file en cas de débranchement de la batterie Lorsque, sur une route comportant plusieurs si quelqu'un appuie sur la pédale d'accé- voies de circulation, vous souhaitez changer lérateur (un occupant du véhicule, par de file pour rouler sur la voie de dépassement, exemple) l'assistant de régulation de distance DISTRO-...
  • Page 173: Affichage De L'assistant De Régulation De Distance Distronic Actif Sur Le Combiné D'instruments

    Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la vitesse Notez qu'il peut s'écouler un certain temps avant que le véhicule accélère ou freine suffi- samment pour atteindre la vitesse réglée. Actionnez la manette du TEMPOMAT vers le haut : pour augmenter la vitesse ou vers le bas A pour la diminuer.
  • Page 174: Assistant De Régulation De Distance Désactivé

    Systèmes d'aide à la conduite Sélectionnez la fonction Graphique syst. Graphique syst. Pour des raisons inhérentes à la construc- aide aide par l'intermédiaire de l'ordinateur de tion, la vitesse affichée par le tachymètre bord ( page 204). peut être différente de celle mémorisée par l'assistant de régulation de distance DIS- Lorsque vous activez l'assistant de régulation TRONIC actif.
  • Page 175: Recommandations Pour La Conduite Avec L'assistant De Régulation De Distance Distronic Actif

    Systèmes d'aide à la conduite mémorisée dès que vous relâchez la pédale véhicules que de façon limitée. Il peut alors d'accélérateur. freiner le véhicule inopinément ou avec retard. L'assistant de régulation de distance DISTRO- Trajectoires décalées NIC actif se désactive automatiquement lors- vous serrez le frein de stationnement élec- trique ou si celui-ci immobilise automatique- ment le véhicule...
  • Page 176 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules de largeur réduite Véhicules circulant sur les voies trans- versales L'assistant de régulation de distance DISTRO- NIC actif ne détecte pas les véhicules qui se L'assistant de régulation de distance DISTRO- trouvent sur les bords de la voie empruntée en NIC actif peut détecter à...
  • Page 177: Limiteur De Vitesse Variable

    Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Le voyant ; incorporé à la manette du TEM- POMAT vous indique le système que vous avez Le limiteur de vitesse n'est pas en mesure de sélectionné : diminuer le risque d'accident résultant d'une Voyant ;...
  • Page 178: Désactivation Du Limiteur De Vitesse

    Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du limiteur de vitesse Tenez compte des conditions de circulation avant de rappeler la vitesse mémorisée. Si vous ne connaissez pas la vitesse mémori- sée, mémorisez de nouveau la vitesse sou- haitée. Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous =.
  • Page 179: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite jusqu'à l'arrêt du moteur. Il ne s'affiche de Pour éviter d'endommager le véhicule, dés- nouveau qu'après le redémarrage du moteur. activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif et la fonction HOLD dans Le limiteur de vitesse permanent reste activé les situations suivantes ou similaires : même si le limiteur de vitesse variable est dés- activé.
  • Page 180: Désactivation De La Fonction Hold

    Systèmes d'aide à la conduite Désactivation de la fonction HOLD un défaut survient dans le système l'alimentation électrique est insuffisante La fonction HOLD est désactivée lorsque Le message Freiner immédiatement Freiner immédiatement peut en vous appuyez sur la pédale d'accélérateur outre apparaître sur le visuel multifonction.
  • Page 181: Sélection Du Programme D'amortissement Comfort Ou Economy

    Systèmes d'aide à la conduite Sélection du programme d'amortisse- Appuyez sur la touche DYNAMIC SELECT : jusqu'à ce que le programme de conduite ment Comfort ou Economy Sport Plus soit sélectionné. Aide au stationnement PARKTRONIC Consignes de sécurité importantes L'aide au stationnement PARKTRONIC est un système électronique qui fonctionne avec des ultrasons.
  • Page 182: Portée Des Capteurs

    Systèmes d'aide à la conduite L'aide au stationnement PARKTRONIC est acti- Portée vée automatiquement lorsque vous mettez le contact vous mettez la boîte de vitesses sur h, k ou i vous desserrez le frein de stationnement électrique L'aide au stationnement PARKTRONIC est dés- activée dès que la vitesse est supérieure à...
  • Page 183: Désactivation Et Activation De L'aide Au Stationnement Parktronic

    Systèmes d'aide à la conduite Voyants Boîte de vitesses automatique : Position de la Voyants activés boîte de vitesses Zone avant k, i ou le véhi- Zone avant et zone cule roule en mar- arrière che arrière Aucun Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, 1 ou plusieurs segments s'allument en fonc- Voyants pour la zone avant tion de la distance.
  • Page 184: Aide Au Stationnement Guidage Du Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs à l'aide au stationnement PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- L'aide au stationnement PARKTRONIC est en panne et s'est désacti- ges des voyants de vée. l'aide au stationnement Si les problèmes persistent, faites contrôler l'aide au stationne- PARKTRONIC s'allu-...
  • Page 185: Détection D'une Place De Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite Si l'aide au stationnement PARKTRONIC est possible que le guidage du stationnement désactivée, le guidage du stationnement n'est vous amène trop ou pas assez loin dans la pas non plus disponible. largeur. Il se peut également qu'il vous fasse passer sur le trottoir.
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite Manœuvre de stationnement Insertion du véhicule dans la place de stationnement Mise du véhicule en position d'arrêt Immobilisez le véhicule tant que l'emplace- ment souhaité est indiqué par le symbole de stationnement avec flèche. Véhicules équipés d'une boîte de vitesses mécanique : engagez la marche arrière.
  • Page 187: Interruption Du Guidage Du Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite Interruption du guidage du stationne- êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec- ment tuez des manœuvres, veillez à ce qu'aucun Appuyez sur la touche de l'aide active au obstacle ne se trouve dans la zone de manœu- stationnement PARKTRONIC qui se trouve vre (une personne, un animal ou un objet, par sur la console centrale (...
  • Page 188: Activation Et Désactivation De La Caméra De Recul

    Systèmes d'aide à la conduite Affichages sur le système multimédia Le volet se referme lorsque vous avez terminé les manœuvres La caméra de recul peut fournir une vue défor- vous coupez le moteur mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas les représenter du tout.
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Stationnement en marche arrière » Stationnement en marche arrière (en bataille) sans braquage du volant Ligne repère jaune à 1,0 m environ par rapport à la zone arrière Axe central du véhicule (ligne repère) Pare-chocs Ligne repère rouge à...
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite Stationnement en marche arrière (en Arrêtez-vous lorsque le véhicule se trouve devant la place de stationnement, à peu épi) avec braquage du volant près dans son axe. La trajectoire blanche doit être aussi paral- lèle que possible aux marques de délimita- tion de la place de stationnement.
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite Vue à 180° Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seulement avec retard lorsque la chaussée est en mauvais état (chaussée déformée, nids-de-poule, par exemple) en cas de fort vent latéral si vous adoptez un style de conduite sportif (vitesse élevée dans les virages, fortes accé- lérations)
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite Le système ATTENTION ASSIST est réinitialisé Si vous dépassez un panneau de signalisation et entame une nouvelle surveillance de votre concernant votre véhicule, l'affichage des limi- état de fatigue en cas de poursuite du trajet si tations de vitesse et des interdictions de dépasser est actualisé.
  • Page 193: Affichage Sur Le Combiné D'instruments

    Systèmes d'aide à la conduite Affichage sur le combiné d'instru- l'affichage du détecteur de panneaux de signa- lisation. ments Le système peut être perturbé ou momentané- ment indisponible Affichage graphique du système d'aide lorsque les conditions de visibilité sont mau- Affichez la fonction Graphique syst.
  • Page 194: Avertisseur D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite ments. En outre, un signal d'alerte retentit. Soyez toujours attentif aux conditions de cir- Afin d'éviter de vous mettre vous-même ainsi culation et maintenez une distance de sécu- que d'autres usagers en danger, contrôlez rité suffisante lors des dépassements. immédiatement votre sens de circulation.
  • Page 195: Avertisseur De Collision

    Systèmes d'aide à la conduite Voyants Voyant de contrôle orange/voyant d'alerte rouge L'avertisseur d'angle mort ne fonctionne pas en dessous de 30 km/h environ. Dans ce cas, les véhicules qui se trouvent dans la zone de La zone surveillée par l'avertisseur d'angle surveillance ne sont pas affichés.
  • Page 196: Unité D'affichage Tachym./Totalisateur

    Systèmes d'aide à la conduite Activation de l'avertisseur d'angle mort Dans ce cas, l'assistant de trajectoire peut Assurez-vous que l'avertisseur d'angle mort émettre une alerte à tort page 205) est bien activé dans l'ordina- ne pas vous avertir teur de bord. Tournez la clé...
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite lorsque les marques de délimitation de la Afin que vous soyez averti à temps et pour évi- voie sont usées, sombres ou recouvertes de ter une mise en alerte inutile lorsque vous saleté ou de neige, par exemple franchissez les marques de délimitation de la voie, le système est en mesure d'identifier dif- lorsque la distance par rapport au véhicule...
  • Page 198: Ordinateur De Bord Et Affichages

    Affichages et éléments de commande Consignes de sécurité importantes Affichages et éléments de com- mande ATTENTION Eclairage des instruments L'utilisation de systèmes d'information et Le variateur de luminosité vous permet de d'appareils de communication intégrés au régler l'éclairage du combiné d'instruments, véhicule pendant la marche peut détourner des visuels et des éléments de commande votre attention de la circulation.
  • Page 199: Compte-Tours

    Affichages et éléments de commande Lorsque la température extérieure est élevée Compte-tours ou que vous roulez en montagne, la tempéra- Ne faites pas tourner le moteur dans la ture du liquide de refroidissement peut grim- plage de surrégime, sous peine de l'endom- per jusqu'en haut de l'échelle.
  • Page 200 Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Pression brève : Retour Affichage de la barre de menus et Désactivation du système de sélection d'un menu commande vocale de la naviga- Pression brève : tion ou arrêt du LINGUATRONIC Masquage des messages sur le Navigation à...
  • Page 201: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus ment de rapport manuel (boîte de vitesses Visuel multifonction automatique) ( page 151) j Guidage du stationnement ( page 181) ¯ TEMPOMAT ( page 162) È Limiteur de vitesse ( page 162) _ Assistant adaptatif des feux de route PLUS ( page 117) è...
  • Page 202: Ordinateur De Bord

    Menus et sous-menus Affichage de l'autonomie et de la con- totalisateur journalier : et le totalisateur général ; apparaisse. sommation actuelle de carburant Ordinateur de bord « Depuis départ » ou « Depuis remise à zéro » Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 203: Guidage Désactivé

    Menus et sous-menus Guidage désactivé fonction, et non dans l'affichage du tachy- mètre numérique. Remise à zéro des valeurs Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Trajet Trajet. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner la fonction que Direction de marche vous souhaitez remettre à...
  • Page 204: Pas D'itinéraire

    Menus et sous-menus Manœuvre annoncée avec recommanda- La position du véhicule se trouve dans les limites de la zone couverte par la carte tion de voie de circulation numérique, mais la route est inconnue, par exemple une route nouvellement construite, un parking ou une propriété...
  • Page 205 Menus et sous-menus Utilisation de lecteurs audio ou de Mettez le système multimédia en marche et sélectionnez DVD vidéo (voir la notice d'utili- supports de données sation numérique). Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Audio Audio.
  • Page 206: Téléphone Prêt À Fonctionner

    Introduction ® Bluetooth ATTENTION consultez le site Internet http:// www.mercedes-benz.com/connect L'utilisation de systèmes d'information et d'appareils de communication intégrés au adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz véhicule pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous ris- Prise d'un appel quez en outre de perdre le contrôle du véhi-...
  • Page 207: Répétition D'appel

    Menus et sous-menus Lorsqu'un seul numéro de téléphone est Affichage graphique du système d'aide mémorisé pour un nom : appuyez sur la page 204) touche 6 ou la touche a pour lancer Activation et désactivation de la fonction la composition du numéro. d'avertissement du détecteur de panneaux de signalisation ( page 205)
  • Page 208 Menus et sous-menus Détecteur de panneaux de signalisa- Réglage du système ATTENTION tion ASSIST Vous pouvez activer et désactiver la fonction Appuyez sur la touche = ou la tou- d'avertissement du détecteur de panneaux de che ; du volant pour sélectionner le signalisation dans le menu Détecteur de Détecteur de...
  • Page 209 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche l'unité d'affichage (kilomètres ou miles) de certaines valeurs sur le visuel multifonction. 9 pour régler Désactivé Désactivé, Standard Standard Adaptatif Adaptatif. Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche a pour mémoriser che ;...
  • Page 210 Menus et sous-menus Tachym. addit. [mph]: Tachym. addit. [mph]: Tachym. Tachym. W sont affichés en orange sur le visuel multifonction. addit. [km/h] addit. [km/h]. Le réglage actuel activé activé désactivé désactivé Appuyez sur la touche a pour modifier le apparaît. réglage.
  • Page 211 Menus et sous-menus Réglage des feux de croisement pour la Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour régler la luminosité entre Désac‐ Désac‐ circulation à droite ou à gauche tivé tivé Niveau 5 Niveau 5 (clair). Cette fonction est uniquement disponible sur Appuyez sur la touche a ou la touche les véhicules équipés de l'Intelligent Light Sys- % pour mémoriser le réglage.
  • Page 212 Menus et sous-menus Désactivation temporaire de l'extinction tem- Appuyez sur a pour confirmer. porisée de l'éclairage extérieur : Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner la fonction Tem‐ Tem‐ Avant de quitter le véhicule, ramenez la clé por.
  • Page 213: Aide À La Descente Activation Et Désactivation

    Menus et sous-menus Confort Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner la fonction Ver‐ Ver‐ rouillage autom rouillage autom. Activation et désactivation de l'aide à la Si la fonction Verrouillage autom. Verrouillage autom. montée et à la descente activée, la porte gauche du véhicule est affi- ATTENTION chée en orange sur le visuel multifonction.
  • Page 214: Activation Et Désactivation Du Rabattement Des Rétroviseurs Extérieurs Lors Du Verrouillage

    Menus et sous-menus Retour aux réglages d'usine Activation et désactivation de l'ajuste- ment des ceintures de sécurité Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le che ;...
  • Page 215 Menus et sous-menus Chronomètre de course RACETIMER de surrégime dans le programme de con- duite manuel. Affichage et démarrage du chronomètre Température de l'huile moteur et de l'huile de boîte de vitesses : lorsque le de course RACETIMER moteur et la boîte de vitesses ont atteint Le chronomètre de course RACETIMER est leur température de service, la température prévu uniquement pour une utilisation sur des...
  • Page 216 Menus et sous-menus Démarrage d'un nouveau tour Effacement de tous les tours Chronomètre de course RACETIMER Si vous arrêtez le moteur, le chronomètre est Temps au tour le plus rapide (Best Lap) remis à zéro au bout de 30 secondes. Tous les tours sont effacés.
  • Page 217: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Analyse par tour Cette fonction apparaît uniquement si vous mémorisez au moins 2 tours et si vous arrêtez le chronomètre. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu AMG.
  • Page 218 Messages sur le visuel Mémoire des messages L'ordinateur de bord transfère certains messages dans la mémoire des messages. Vous pou- vez prendre connaissance des messages : Appuyez sur la touche = ou la touche ; du volant pour sélectionner le menu Mainten Mainten.
  • Page 219: Message Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ! ÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues) et l'ESP (régulation du com- portement dynamique) ne sont pas disponibles pour le moment. pas dispo.
  • Page 220: Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ ® L'ESP n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité pas dispo.
  • Page 221 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS et l'ESP sont en panne. ÷ D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ne fonctionnent ne fonctionnent En outre, les voyants d'alerte ÷, å...
  • Page 222 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Frein stationne‐ Frein stationne‐ Pour le serrer : ment cf. notice ment cf.
  • Page 223 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant rouge ! clignote et le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le desserrer : Coupez le contact, puis remettez-le.
  • Page 224 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le voyant rouge ! cli- gnote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desser- rage du frein de stationnement électrique. Il s'éteint ensuite ou reste allumé.
  • Page 225: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le voyant rouge ! cli- gnote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desser- Frein stationne‐ Frein stationne‐...
  • Page 226 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Un défaut est survenu alors que la fonction HOLD était activée. Il se peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles réguliers. Ce Freiner immédiate‐ Freiner immédiate‐...
  • Page 227 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Freinage urg. Freinage urg. Le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas opé- assisté Fonctionne‐ assisté Fonctionne‐ rationnel. ment limité momen‐ ment limité momen‐ Causes possibles : tanément cf.
  • Page 228 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Capteurs radar Capteurs radar Le système de capteurs radar présente un défaut. encrassés cf. encrassés cf. Causes possibles : notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐ Encrassement des capteurs tion tion Fortes précipitations...
  • Page 229: Airbags Tête Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel L'airbag tête gauche ou droit est défectueux. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est Airbag rideau gau‐ Airbag rideau gau‐...
  • Page 230: Airbag Frontal Passager Désactivé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé sager désactivé cf. notice d'utili‐ cf. notice d'utili‐ une personne adulte sation sation...
  • Page 231: Message Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur la désactivation automatique de l'airbag frontal du passager, voir ( page 53).
  • Page 232: Eclairage

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel activé cf. notice d'utilisation activé cf. notice d'utilisation ne doivent pas apparaî- tre sur le visuel multifonction. Attendez 60 secondes au moins que les processus de contrôle nécessaires se soient achevés.
  • Page 233 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Assistant adapta‐ Assistant adapta‐ L'assistant adaptatif des feux de route PLUS est désactivé et il n'est tif feux de route tif feux de route momentanément pas opérationnel.
  • Page 234 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 235: A La Station-Service: Contrôler Niveau Huile Moteur

    Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adres- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http:// bevo.mercedes-benz.com. Mercedes-AMG SLC 43 : Le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 236 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Mercedes-AMG SLC 43 : Le niveau d'huile moteur est trop bas. Niveau huile Niveau huile Le moteur risque d'être endommagé. moteur S'arrêter moteur S'arrêter Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de Couper moteur Couper moteur...
  • Page 237: Détecteur De Panneaux Ne Fonc- Tionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Détecteur de pan‐ Détecteur de pan‐ Le détecteur de panneaux de signalisation est défectueux. neaux ne fonc‐ neaux ne fonc‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. tionne pas tionne pas ë...
  • Page 238: Avertisseur Angle Mort Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opérationnel. mort pas dispo. pr mort pas dispo. pr Causes possibles : l'instant cf. l'instant cf.
  • Page 239 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Guidage stationne‐ Guidage stationne‐ Le guidage du stationnement est désactivé. ment annulé ment annulé Causes possibles : Le véhicule a dérapé. Les capteurs sont encrassés. Un défaut est survenu.
  • Page 240: Assistant Régulation De Distance

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Assistant régula‐ Assistant régula‐ L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif n'est momen- tion de distance tion de distance tanément pas opérationnel. actif pas dispo. actif pas dispo.
  • Page 241 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Limiteur de Limiteur de Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de vitesse inactif vitesse inactif résistance (kickdown), le limiteur de vitesse passe en mode inactif page 175).
  • Page 242 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Pression pneus Con‐ Pression pneus Con‐ L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. trôler pneus trôler pneus En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 243: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Corriger pression Corriger pression La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence pneus pneus de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 244: Contrôle Pression Pneus Pas Disponible Pour L'instant

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Attention pneu(s) Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- défect. défect. tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multi- fonction.
  • Page 245 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Pour démarrer: Pour démarrer: Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de vites- ses se trouve sur k ou h. sélectionner posi‐...
  • Page 246: Boîte De Vitesses Défaut S'arrêter

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Marche arrière Marche arrière Vous ne pouvez plus mettre la boîte de vitesses sur k en raison impossible Aller à impossible Aller à d'une panne. l'atelier l'atelier Les positions j, i ou h restent disponibles.
  • Page 247: Capot Actif Défaut

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Surchauffe Surchauffe L'embrayage est fortement sollicité et la température de service embrayage Eviter embrayage Eviter autorisée pour l'embrayage est dépassée. En outre, un signal démarrages Au démarrages Au d'alerte retentit.
  • Page 248 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Ð La direction assistée est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Direction assistée Direction assistée ATTENTION Défaut cf. notice Défaut cf. notice d'utilisation d'utilisation Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le véhi-...
  • Page 249 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La tension du réseau de bord est trop basse. Démarrez le moteur. Démarrer moteur Démarrer moteur Répétez le processus d'ouverture ou de fermeture au bout de cf.
  • Page 250: Clé Non Identifiée

    Voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel  La clé ne se trouve pas dans le véhicule. En outre, un signal d'alerte retentit. Clé non identifiée Clé non identifiée Une fois le moteur arrêté, vous ne pourrez ni verrouiller le véhicule (message en rouge sur de manière centralisée ni redémarrer le moteur.
  • Page 251 Voyants de contrôle et d'alerte Sécurité Ceinture de sécurité Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte ü N Uniquement pour certains pays : le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 252: Systèmes De Sécurité

    Voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte des freins est allumé alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 253 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte J÷ ® N Le voyant rouge d'alerte des freins et les voyants orange d'alerte ESP å! ®...
  • Page 254 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte ÷å ® ® N Les voyants orange d'alerte ESP et ESP OFF sont allumés alors que le moteur tourne.
  • Page 255 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Mercedes-AMG SLC 43 uniquement : Le voyant orange d'alerte du SPORT handling mode est allumé alors que le moteur tourne.
  • Page 256 Voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Un défaut est peut-être survenu, par exemple dans la gestion moteur dans le système d'injection dans le système d'échappement...
  • Page 257 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Si le niveau du liquide de refroidissement est correct, c'est que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être obstruée ou que le ventilateur élec- trique du radiateur du moteur est peut-être défectueux.
  • Page 258: Alerte De Distance (Voyant D'alerte)

    Voyants de contrôle et d'alerte Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel multifonc- tion. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur.
  • Page 259 Voyants de contrôle et d'alerte Pneus Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté...
  • Page 260: Système Multimédia

    Système de commande marche. Le code de la route a toujours priorité Remarques générales sur les recommandations de conduite du sys- tème multimédia. Le chapitre « Système multimédia » de la pré- sente notice d'utilisation décrit les principes ATTENTION de base de l'utilisation du système. Vous trou- Toute modification effectuée sur les compo- verez des informations supplémentaires dans sants électroniques, leurs logiciels ou leur...
  • Page 261: Mise En Marche Et Arrêt Du Système Multimédia

    Système de commande Fonctions Le port de lunettes de soleil polarisées peut éventuellement entraver la lisibilité du visuel. Le système multimédia comporte les fonctions Le visuel est doté d'un dispositif de coupure suivantes : automatique en fonction de la température. Si la température est trop élevée, la luminosité...
  • Page 262 Système de commande Sortie du menu : appuyez brièvement sur la dessus pour ajouter les favoris à l'emplace- ment souhaité. touche %. S'il existe déjà un favori à cet emplacement, Le système multimédia passe au niveau de celui-ci est remplacé. menu immédiatement supérieur dans le mode d'utilisation actuel.
  • Page 263: Itinéraire Eco

    Système de commande autorise l'utilisation temporaire du réseau ® tème Garmin MAP PILOT est enregistrée sur routier (10 jours ou 1 an, par exemple). la carte SD au format PDF. Le lecteur de car- tes mémoire SD offre un accès rapide. Entrée de l'adresse Les descriptions suivantes s'appliquent au sys- tème de navigation avec COMAND Online.
  • Page 264: Calcul De L'itinéraire

    . Afin que votre téléphone por- pays européens) table soit reconnaissable de manière univo- Sélection de destinations à partir de que, modifiez son nom d'appareil (voir la Mercedes-Benz Apps notice d'utilisation du fabricant). Sélection des coordonnées géographiques Si le téléphone portable reconnaît les profils ®...
  • Page 265 Système de commande Système multimédia : ® celle pour les profils Bluetooth PBAP et MAP. La demande de confirmation peut s'af- Sélectionnez Téléphone/ Téléphone/®QRaccorder Raccorder ficher avec un décalage de jusqu'à 2 minu- appareil appareilQRechercher télépho‐ Rechercher télépho‐ tes (voir la notice d'utilisation du fabricant). nesQLancer la recherche Lancer la recherche.
  • Page 266 Système de commande Raccordement du téléphone portable Si le téléphone portable reconnaît les profils ® Bluetooth PBAP (Phone Book Access Profile) Mode « 1 téléphone » : sélectionnez Rac‐ Rac‐ et MAP (Message Access Profile), les informa- corder en tant que nouv. tél. prin‐ corder en tant que nouv.
  • Page 267: Montage Du Module

    Système de commande Montage du module Sym- Explication bole Téléphone principal utilisable avec toutes les fonctions Téléphone SAP Téléphone supplémentaire utili- sable pour les appels entrants en mode « 2 téléphones » ® Module de téléphone Bluetooth (profil SAP) Introduisez le module ; dans le récepta- cle : jusqu'à...
  • Page 268 Système de commande Activation et connexion du module Mode carte SIM Mise en place de la carte SIM Système multimédia : Sélectionnez Téléphone/ Téléphone/®. Insérez la carte SIM :, surface de contact Module : procédez au montage vers le bas, dans la fente pour carte SIM jus- page 264).
  • Page 269: Transfert Du Répertoire Téléphonique

    Système de commande Utilisation en tant que modem de don- ® Bluetooth doit être activé sur le téléphone portable et celui-ci doit être visible pour les nées autres appareils. Raccordez le téléphone portable au module ® Le profil Bluetooth SAP (SIM Access Pro- page 265).
  • Page 270: Activation Du Mode Médias Par L'intermédiaire De La Liste Des Appareils

    Système de commande La transmission des données peut durer jus- Mode Médias qu'à 10 minutes. Remarques générales ® Une fois la liaison Bluetooth établie, le trans- fert s'effectue automatiquement. Le cas échéant, le mode Médias correspon- dant doit déjà être activé si vous souhaitez lire des sources média externes.
  • Page 271 Système de commande Introduction de la carte SD La fente pour carte SD se trouve sur l'unité de commande. Introduisez la carte SD dans la fente prévue à cet effet jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le côté avec les contacts doit être orienté vers le bas.
  • Page 272: Rangement Et Autres

    Possibilités de rangement Le couvercle de la boîte à gants est conçu Possibilités de rangement pour recevoir des pièces de monnaie, des sty- los à bille et des cartes de crédit ou autres. Bacs de rangement Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous rangez des objets de manière inap- propriée dans l'habitacle du véhicule, ceux-...
  • Page 273 Possibilités de rangement Range-lunettes Bac de rangement devant l'accoudoir Ouverture : appuyez au niveau du Ouverture : poussez le cache coulissant : repère :. vers l'arrière. Assurez-vous que le range-lunettes est fermé pendant la marche. Bac de rangement dans les portes Bac de rangement dans la console cen- trale Une aumônière ;...
  • Page 274: Autres

    Filet de rangement le toit qui n'ont pas été homologués explici- Les filets de rangement se trouvent au niveau tement par Mercedes-Benz pour ce modèle du plancher côté passager et sur la paroi ne doivent pas être montés car ils risquent arrière derrière le siège du conducteur.
  • Page 275: Porte-Gobelets Dans La Console Centrale

    Autres Vous pouvez déposer l'insert du porte-gobe- ATTENTION lets pour le nettoyer. Nettoyez-le uniquement Les éléments de chauffage du porte-gobe- à l'eau claire tiède. lets peuvent être très chauds. Vous risquez de vous brûler à leur contact. Porte-bouteille Il y a risque de blessure. Ne touchez pas les éléments de chauffage Respectez les «...
  • Page 276: Allume-Cigare

    Autres Pare-soleil Allume-cigare Vue d'ensemble ATTENTION Si vous touchez la résistance chauffante ou la douille de l'allume-cigare lorsqu'elles sont très chaudes, vous risquez de vous brûler. En outre, des matières inflammables peu- vent s'enflammer si l'allume-cigare tombe dessus alors qu'il est brûlant des enfants mettent l'allume-cigare en contact avec des objets alors qu'il est...
  • Page 277: Remarques Générales

    :. Prise dans la console centrale avant Un message apparaît lorsque la liaison avec la centrale d'appels d'ur- gence de Mercedes-Benz ne peut pas être établie l'appel n'est pas renvoyé automatique- ment vers la centrale d'appels d'urgence publique Dans ce cas, composez le numéro d'appel...
  • Page 278: Mise En Place Du Téléphone Portable

    Autres vez, par exemple, passer au menu Navigation Mercedes-Benz vous recommande de raccor- en appuyant sur la touche Ø du système der une antenne extérieure agréée. Cela per- multimédia. Dans ce cas, les messages vocaux ne sont pas disponibles. de garantir une qualité de réception opti- male des téléphones portables dans l'habi-...
  • Page 279: Utilisation Du Téléphone Portable

    Autres Ouvrez le bac de rangement du téléphone ® amples informations sur HomeLink et/ou sur page 269). les produits compatibles : Introduisez le réceptacle du téléphone dans rendez-vous dans un atelier qualifié le support préinstallé (voir les instructions contactez le service d'assistance Home- de montage du réceptacle de téléphone).
  • Page 280: Synchronisation Du Code Tournant

    Autres synchroniser le code tournant page 277). Relâchez la touche B de la télécommande A du système d'entraînement de la porte de garage. Lorsque le voyant : s'allume en rouge : recommencez le processus de programma- tion pour la touche correspondante du rétro- viseur intérieur.
  • Page 281: Ouverture Et Fermeture D'une Porte De Garage

    Autres Vous avez alors normalement 30 secondes de temps réservé à l'émission ne soit pour lancer l'étape suivante. écoulé. Prenez place à bord du véhicule. Ajustez le câble d'antenne de l'unité de commande de porte de garage. Cela peut Appuyez plusieurs fois de suite sur la tou- contribuer à...
  • Page 282 Autres Fréquences Pays Numéro d'homologation radio Europe Plage de fréquences (MHz) Pays Numéro d'homologation ES (Espagne) 000438/2005, radio 000439/2005, Plage de fréquences (MHz) 000440/2005 000441/2005, AD (Andorre) 20 juillet 2005 000445/2005, MHz : 27, 30, 40, 433, 868 000446/2005 AT (Autriche) Article 6 of Directive 000447/2005 1999/5/EC R&TTE 18 mai...
  • Page 283 Autres Pays Numéro d'homologation Pays Numéro d'homologation radio radio Plage de fréquences (MHz) Plage de fréquences (MHz) IE (Irlande) Article 6 of Directive MT (Malte) Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE 18 mai 1999/5/EC R&TTE 18 mai 2005 2005 MHz : 27, 40, 433, 868 MHz : 27, 40, 433, 868 IS (Islande) Article 6 of Directive...
  • Page 284 Autres Pays Numéro d'homologation Pays Numéro d'homologation radio radio Plage de fréquences (MHz) Plage de fréquences (MHz) SK (Slova- Article 6 of Directive GP (Guade- Article 6 of Directive quie) 1999/5/EC R&TTE loupe) 1999/5/EC R&TTE10668 13 mai 2005 Slovak MHz : 27, 30, 40, 433, 868 206/11/2005 4 mai 2005 MHz : 27, 40, 433, 868 MQ (Martini-...
  • Page 285: Films De Protection Solaire Posés Ultérieurement

    Autres tection solaire, adressez-vous à un atelier qua- Tapis de sol lifié. ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plan- cher côté conducteur risquent d'entraver la course des pédales ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée. Cela com- promet la sécurité...
  • Page 286: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Compartiment moteur Si vous devez effectuer des travaux dans le compartiment moteur, Capot coupez le contact Consignes de sécurité importantes n'introduisez jamais les mains dans la zone de danger des composants en mou- ATTENTION vement, par exemple la zone du ventila- Si le capot est déverrouillé, il pourrait s'ou- teur vrir pendant la marche et empêcher toute...
  • Page 287: Ouverture Du Capot

    Compartiment moteur vous pouvez endommager les essuie-glaces que de blessure en cas de travaux dans le ou le capot. compartiment moteur ! Dans la mesure du possible, laissez le moteur refroidir et ne touchez qu'aux com- posants mentionnés ci-après. Assurez-vous que les essuie-glaces sont arrêtés.
  • Page 288: Appoint D'huile Moteur

    Compartiment moteur Huile moteur Remarques sur le niveau d'huile La consommation d'huile varie en fonction de votre style de conduite, sans dépasser toute- fois 0,8 l aux 1 000 km. La consommation d'huile peut cependant être supérieure si le véhicule est neuf ou si vous faites tourner fré- quemment le moteur à...
  • Page 289 Contrôle et appoint des autres ingré- aux prescriptions Mercedes-Benz relatives dients et lubrifiants aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Contrôle du niveau du liquide de refroi- Le moteur ou le système d'échappement dissement peuvent être endommagés dans les cas sui-...
  • Page 290 Si nécessaire, faites l'appoint avec un de protection lors de l'ouverture. Ouvrez le liquide de refroidissement testé et agréé par bouchon lentement pour laisser la pression Mercedes-Benz. s'échapper. Remettez le bouchon : en place et tour- nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- tre jusqu'en butée.
  • Page 291 à un point de service est de 1 litre. Mercedes-Benz. Si le niveau du liquide de lave-glace dans le réservoir descend en dessous de 1 litre, un L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS n'affiche aucune information message vous invitant à...
  • Page 292: Informations Sur La Maintenance

    Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un point L'indicateur d'intervalles de maintenance de service Mercedes-Benz, a effectué les tra- ASSYST PLUS tient seulement compte des vaux de maintenance, l'indicateur d'intervalles périodes pendant lesquelles la batterie est de maintenance ASSYST PLUS est remis à...
  • Page 293: Consignes D'entretien

    Voyages à l'étranger Lavage du véhicule et nettoyage de Un vaste réseau de points de service la peinture Mercedes-Benz est également présent à l'étranger. Pour de plus amples informations, Station de lavage adressez-vous à un point de service Mercedes- Benz.
  • Page 294: Lavage Manuel

    Utilisez un produit de nettoyage doux (un véhicule. shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, par exemple). Verrouillez le véhicule lorsque vous le pas- sez dans une station de lavage automatique. Rincez soigneusement le véhicule avec un Sinon, le véhicule risque d'être endommagé.
  • Page 295: Nettoyage De La Peinture

    Entretien Déplacez continuellement la buse pendant Eliminez si possible immédiatement les le nettoyage. souillures en évitant de frotter trop fort. La température de l'eau du nettoyeur haute Appliquez du nettoyant insectes sur les tra- pression ne doit pas être supérieure à ces d'insectes, laissez agir, puis rincez les 60 †.
  • Page 296: Nettoyage Des Films Décoratifs

    Appliquez du nettoyant insectes sur les tra- ces d'insectes, laissez agir, puis rincez les Parmi les produits d'entretien recomman- surfaces traitées. dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez Humidifiez les déjections d'oiseaux, laissez uniquement le nettoyant insectes et le agir, puis rincez les surfaces traitées.
  • Page 297 éponge et endommager les composants électroni- humide et un produit de nettoyage doux ques. (shampooing auto Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. Nettoyez la face extérieure et intérieure des vitres avec un chiffon humide et un produit de nettoyage agréé...
  • Page 298: Nettoyage Des Capteurs

    éponge humide et un produit de nettoyage doux (shampooing auto Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. Nettoyage des capteurs Si vous nettoyez les capteurs avec un net- Ouvrez le volet de la caméra (...
  • Page 299 Où trouver... ? Où trouver... ? Trousse de premiers secours Triangle de présignalisation Retrait du triangle de présignalisation La trousse de premiers secours : se trouve dans le compartiment de rangement situé sous le plancher du coffre. Relevez le plancher du coffre ( page 271).
  • Page 300: Remarques Concernant Les Gilets De Sécurité

    Où trouver... ? Retrait : retirez la housse du gilet de sécu- ils risquent de perdre leurs propriétés parti- culières. rité : avec le gilet de sécurité en le tirant par la lanière. Les gilets de sécurité doivent être conservés dans leur emballage d'origine dans un Ouvrez la housse du gilet de sécurité...
  • Page 301: Véhicules Équipés Du Kit Anticrevaison

    Où trouver... ? Relevez le plancher du coffre. Outillage de bord Utilisez le kit anticrevaison TIREFIT Remarques générales page 300). L'outillage de bord se trouve dans le coffre ou Exemple (des divergences sont possibles dans le compartiment de rangement situé selon les équipements et les pays) sous le plancher du coffre.
  • Page 302: Préparation Du Véhicule

    ( page 331) nant pour le roulage à plat) Véhicules équipés du système d'appel d'ur- gence Mercedes-Benz : en cas de crevaison, Remarques générales vous pouvez vous adresser au Centre d'Appels Les pneus MOExtended (pneus convenant Clients du système d'appel d'urgence...
  • Page 303: Consignes De Sécurité Importantes

    Crevaison cas de sollicitation élevée du véhicule ou de Dans les cas suivants, renoncez à la con- manœuvres brusques, mais elle peut aussi duite en mode de secours (roulage à plat) : augmenter si vous adoptez un style de con- duite modéré.
  • Page 304: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Crevaison Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT ATTENTION Le kit anticrevaison est dangereux pour la santé et provoque des irritations. Il ne doit pas entrer en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements ni être ingéré. N'inhalez pas les vapeurs de TIREFIT. Conservez le produit d'étanchement hors de portée des enfants.
  • Page 305: Non-Obtention De La Pression De Gonflage

    Crevaison Non-obtention de la pression de gon- Les 2 languettes du verrou doivent s'encli- queter. flage Si une pression de 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) n'est pas atteinte au bout de 10 minutes maxi- mum : Arrêtez le compresseur de gonflage. Dévissez le flexible de remplissage de la valve du pneu défectueux.
  • Page 306 Vous trouverez un autocollant comportant flacon de produit d'étanchement. le numéro d'appel du service d'assistance Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus pro- Service24h Mercedes-Benz à l'intérieur de che et faites remplacer le pneu. votre véhicule, sur le montant B côté con- ducteur, par exemple.
  • Page 307: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Faites remplacer le flacon de produit d'étan- mélange gazeux très explosif qui se dégage chement et le flexible de remplissage dès de la batterie. Il y a risque d'explosion. que possible par un atelier qualifié. Touchez la carrosserie métallique immédia- Faites remplacer le flacon de produit d'étan- tement avant de toucher la batterie, afin chement tous les 4 ans par un atelier quali-...
  • Page 308 à un atelier qualifié pour de plus amples informations. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Confiez toujours les travaux sur les batte- vous recommande d'utiliser uniquement les batteries testées et agréées par Mercedes- ries à...
  • Page 309: Charge De La Batterie

    ( page 108) agréé par Mercedes-Benz. Ce type de char- Réglage de l'heure geur permet de charger la batterie lors- Sur les véhicules équipés d'un système mul- qu'elle est montée.
  • Page 310: Remplacement De La Batterie

    Mercedes-Benz vous recommande Avant de charger la batterie, nous vous recom- d'utiliser uniquement les batteries testées mandons de lire la notice d'utilisation du char- et agréées par Mercedes-Benz pour votre geur. véhicule. Ouvrez le capot. Reprenez les pièces rapportées (flexible de Raccordez le chargeur à...
  • Page 311 Aide au démarrage du moteur ATTENTION Lors du processus de charge, la batterie produit de l'hydrogène. Si vous provoquez un court- circuit ou si des étincelles se forment, l'hydrogène risque de s'enflammer. Il y a risque d'explo- sion. Assurez-vous toujours que, la cosse du pôle positif de la batterie branchée n'entre pas en contact avec les pièces du véhicule.
  • Page 312 Aide au démarrage du moteur Assurez-vous que les câbles de dépannage ne sont pas endommagés les parties non isolées des pinces n'entrent pas en contact avec d'autres pièces métalliques tant que les câbles de dépannage sont branchés sur la batterie les câbles de dépannage ne puissent pas entrer en contact avec des pièces pouvant se mettre en mouvement lorsque le moteur tourne (poulie de la courroie trapézoïdale ou ventilateur, par exemple)
  • Page 313: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule L'aide au démarrage du moteur n'est pas un état de fonctionnement normal. Vous pouvez vous procurer ces câbles de dépannage et obtenir des informations complé- mentaires sur l'aide au démarrage du moteur dans tous les ateliers qualifiés. Cela permet de prévenir les autres usa- Remorquage et démarrage du gers qu'un véhicule est remorqué.
  • Page 314: Pose Et Dépose De L'anneau De Remorquage

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule tions légales en vigueur dans les différents pays. Il est préférable de faire transporter votre véhi- cule plutôt que de le remorquer. Véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique : lors du remorquage, la boîte de vitesses automatique doit se trouver sur i.
  • Page 315: Méthodes De Remorquage Autorisées

    Méthodes de remorquage autorisées Mettez toujours le contact lorsque vous remorquez le véhicule avec un câble ou une En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- barre de remorquage. mande de faire transporter votre véhicule plu- tôt que de le remorquer.
  • Page 316: Tous Les Véhicules

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule matique. Sinon, vous pourriez endommager Lorsque le véhicule est chargé en vue de la boîte de vitesses automatique. son transport, ses essieux avant et arrière doivent être immobilisés sur un seul et Pour de plus amples informations sur l'aide au même véhicule destiné...
  • Page 317: Protection De L'équipement Électrique

    ATTENTION Utilisez uniquement des fusibles agréés Si les essuie-glaces se mettent en marche pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit alors que le capot est ouvert, vous risquez pour le système concerné. Sinon, les com- d'être coincé par la tringlerie des essuie- posants ou les systèmes peuvent être...
  • Page 318 Protection de l'équipement électrique Le cas échéant, éliminez les traces d'humi- dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon sec. Ouverture : ouvrez les agrafes de rete- nue ;. Retirez le cache : de la boîte à fusibles par l'avant.
  • Page 319: Pour Une Bonne Utilisation

    Si aucun dom- L'utilisation d'accessoires non agréés par mage n'est visible, faites contrôler les jantes Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une uti- et les pneus par un atelier qualifié. lisation incorrecte peuvent compromettre la Evitez tout pincement des pneus lorsque vous sécurité...
  • Page 320 Choix, montage et remplacement valves de pneu uniquement les capuchons de des pneus valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par Mercedes-Benz pour ATTENTION votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- Si vous dépassez la capacité de charge indi- chon de valve ou système (systèmes de con-...
  • Page 321: Utilisation En Hiver

    TIREFIT dans un atelier qualifié. soit fortement recommandée. Adressez-vous à un vendeur spécialisé, à un atelier qualifié ou à un point de service Mercedes-Benz pour de Utilisation en hiver plus amples informations sur les pneus. Jantes et pneumatiques Remarques générales...
  • Page 322 à côté du sigle M+S sont en mesure d'offrir la meilleure adhé- rence qui soit. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de monter des chaînes Vous n'obtiendrez l'efficacité optimale des neige agréées pour les véhicules Mercedes- systèmes de sécurité...
  • Page 323: Pression Des Pneus

    Vissez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou Pression des pneus autres capuchons agréés spécialement par Remarques relatives à la pression Mercedes-Benz pour votre véhicule. des pneus ATTENTION ATTENTION Lorsque la pression des pneus baisse de Les pneus dont la pression est trop basse manière répétée, il se peut que les jantes,...
  • Page 324 Pression des pneus homologués pour ce véhicule et montés Les pressions de gonflage indiquées pour une d'usine. faible charge sont des valeurs minimales qui procurent un bon confort de marche. Les pressions pour une charge plus élevée conviennent également. Elles assurent une bonne tenue de route au véhicule.
  • Page 325: Remarques Générales

    Pression des pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus Appuyez sur la touche 9 ou la tou- ne peut pas vous avertir en cas de perte de che : pour sélectionner Pression Pression pression soudaine, due par exemple à l'intru- pneus pneus.
  • Page 326 Pression des pneus Les informations relatives à la pression des complet du véhicule. Ne donnez pas de coups pneus sont affichées sur le visuel multifonc- de volant brusques. tion. La pression de gonflage actuelle de cha- Le système de contrôle de la pression des que pneu apparaît sur le visuel multifonction pneus dispose sur le combiné...
  • Page 327 Pression des pneus Contrôle électronique de la pression sante. La pression des pneus doit être corri- gée dès que vous en avez la possibilité. des pneus Si le message Contrôler pneus Contrôler pneus s'affiche Assurez-vous que la clé se trouve en posi- sur le visuel multifonction, la pression d'un tion 2 ( page 135) dans le contacteur...
  • Page 328 Pression des pneus Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Pays Numéro d'homologation che : pour sélectionner Pression Pression radio pneus pneus. Jordanie Kingdom of Jordon Appuyez sur la touche a. La pression de chacun des pneus ou le mes- Type approval for Tyre Pressure sage Affichage pression pneus quel‐...
  • Page 329: Changement De Roue

    Changement de roue Faites permuter les roues uniquement par Brésil un atelier qualifié. La permutation des roues avant et arrière alors que les jantes ou les pneus sont de dimensions différentes peut entraîner l'annula- tion de l'autorisation de mise en circulation. Este equipmento opera em cara- Respectez impérativement les instructions et ter secundario, isto e, nao tem...
  • Page 330: Levage Du Véhicule

    Certains véhicules ne sont pas équipés d'un outillage de changement de roue. Adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz afin de vous informer sur les outillages de changement de roue nécessai- res pour une permutation sur votre véhicule. L'outillage nécessaire au changement de Placez une cale ou un autre objet approprié...
  • Page 331 Changement de roue Placez le cric uniquement sous le point d'ap- pui prévu à cet effet sur le véhicule. Le pied du cric doit se trouver directement en des- sous du point d'appui du véhicule. Tenez compte des remarques suivantes lors du soulèvement du véhicule : Pour soulever le véhicule, utilisez unique- ment le cric testé...
  • Page 332: Montage D'une Nouvelle Roue

    Changement de roue Mettez le cric ? en place sous le point Enlevez la vis de roue qui se trouve en haut. d'appui =. Vissez le goujon de centrage : à la place de la vis. Dévissez complètement les autres vis. Enlevez la roue.
  • Page 333: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    Combinaisons de jantes et de pneus les Mercedes-Benz et pour le type de roue Tournez la manivelle du cric vers la gauche monté. jusqu'à ce que le véhicule repose de nou- veau fermement sur le sol. Mettez le cric de côté.
  • Page 334: Roue De Secours Compacte

    être détectées au rechapage. jantes et de pneus différents. Si vous mon- Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la tez la roue de secours compacte ou la roue sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus...
  • Page 335: Rangement De La Roue De Secours Compacte

    Remarques générales Pour obtenir des informations sur les roues de secours compactes autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Contrôlez également la pression du pneu de la roue de secours compacte à intervalles régu- Tournez la vis de fixation ; vers la gauche, liers ainsi qu'avant les longs trajets et corri- puis enlevez-la.
  • Page 336 « à pneu pliable » après l'avoir utilisée, vous devez effectuer les opérations suivantes. Sinon, elle ne rentre pas, comme prévu, dans le coffre. Mercedes-Benz vous recommande de confier ce travail à un atelier qualifié. Dévissez le capuchon de la valve.
  • Page 337 Roue de secours compacte Dévissez l'écrou-raccord : du flexible de remplissage de la valve. Revissez le capuchon sur la valve de la roue de secours compacte « à pneu pliable ». Actionnez la touche située sur la fiche du flexible de remplissage vers le bas, puis reti- rez le flexible de remplissage du compres- seur de gonflage.
  • Page 338: Electronique Du Véhicule

    à l'équipement du véhicule. Pour de plus une antenne extérieure amples informations, adressez-vous à un l'antenne extérieure n'est pas montée point de service Mercedes-Benz. correctement ou génère beaucoup de réflexion Electronique du véhicule La sécurité de fonctionnement du véhicule peut alors être compromise.
  • Page 339: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur males ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Plaque constructeur avec numéro Mercedes-Benz. d'identification du véhicule (VIN) Les puissances d'émission maximales (PEAK) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes : Bande de fréquences...
  • Page 340: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Mercedes-Benz. Les dommages Avancez le siège du passager au maximum. survenant sur le véhicule suite à l'utilisation de Soulevez la garniture :. produits non agréés ne sont pas couverts par Vous pouvez voir le VIN ;. la garantie contractuelle Mercedes-Benz et ne...
  • Page 341 Ingrédients et lubrifiants, capacités donnent pas lieu à un geste commercial. Les N'inhalez pas les vapeurs de carburant. Con- produits agréés par Mercedes-Benz figurent servez les carburants hors de portée des dans la présente notice d'utilisation, au chapi- enfants. tre correspondant.
  • Page 342 Ingrédients et lubrifiants, capacités véhicule par erreur avec un mauvais carbu- Conformément à la norme européenne rant. Sinon, celui-ci pourrait passer dans le EN 16942, vous trouverez les codes de com- système d'alimentation en carburant. De patibilité suivants pour le carburant petites quantités du mauvais carburant suf- sur l'étiquette de rappel située dans la fisent pour endommager le système d'ali-...
  • Page 343 Seuls les additifs recommandés trappe de réservoir. par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à Tous les modèles : vous trouverez l'indice l'essence. Respectez les instructions d'utili- d'octane recommandé pour votre véhicule sur sation données dans la description du pro-...
  • Page 344: Capacités

    SLC 180 6,1 l des huiles moteur qui tiennent compte des développements techniques actuels. Mercedes- 6,5 l Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez par AMG SLC 43 conséquent uniquement des huiles moteur Tous les autres agréées par Mercedes-Benz. 6,3 l modèles Pour de plus amples informations sur les hui- les moteur testées et agréées, adressez-vous à...
  • Page 345 égales d'eau et de produit anticorro- tection antigel souhaitée. Sinon, vous ris- sion et antigel. quez d'endommager le moteur. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser un Vous trouverez de plus amples informations concentré pour produit anticorrosion et antigel sur le liquide de refroidissement aux selon la fiche 310.1 des prescriptions...
  • Page 346: Cotes Et Poids

    Caractéristiques du véhicule Caractéristiques du véhicule s'enflammer. Il y a risque d'incendie et de blessure. Remarques générales Veillez à ne pas verser du concentré pour Concernant les caractéristiques indiquées liquide de lave-glace à côté de l'orifice de pour les différents véhicules, tenez compte remplissage.
  • Page 347: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi- Tous les autres modèles bles au moment de la clôture de la rédaction. Hauteur 1 301 mm Mercedes-AMG SLC 43 Hauteur lors de l'ouver- 1 560 mm Longueur 4 143 mm ture/de la fermeture du toit Longueur lors de l'ouver-...
  • Page 348: Rédaction

    Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati- ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont...
  • Page 349: Vos Notices D'utilisation

    Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique en ligne Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique sous forme d'application L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans l'App Store ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Slc 250 d 2017Slc 300 2017Amg slc 43 2017Slc 180 2017

Table des Matières