Page 2
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation complet sur aeg.com/manuals Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations sur aeg.com/support...
Page 3
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
Page 4
• La charge maximale de l’appareil est de 8 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (reportez- vous au chapitre « Programmes »). • La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
Page 5
• N'installez pas et ne branchez pas un Assurez-vous que la prise secteur est appareil endommagé. accessible après l'installation. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez • Ne touchez jamais le câble d’alimentation pas dans un endroit où la température ni la fiche avec des mains mouillées.
Page 6
substance grasse. Cela peut endommager distributeurs de détergent. La durée peut les pièces en caoutchouc de l'appareil. être plus longue dans certains pays. Pour Prélavez de tels articles à la main avant plus d’informations, rendez-vous sur notre de les introduire dans l’appareil. site Internet.
Page 7
• - Obtenez des conseils d’utilisation, des informations de dépannage, d’entretien et de réparation (également disponibles sur aeg.com/support) • - Achetez des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d’origine pour votre appareil (également disponibles sur aeg.com/shop) FRANÇAIS...
Page 8
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur totale 59,6 cm /84,7 cm /57,6 cm Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 1900 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humidité est IPX4 assuré...
Page 9
1. Installez l’appareil sur un sol plat et dur. AVERTISSEMENT! L’appareil doit être stable et d’aplomb. Il est possible de voir de l'eau Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en s'écouler du tuyau d'évacuation. Il contact avec le mur ou avec d'autres s'agit d'un résidu d'eau provenant du appareils, et que l'air circule sous test du lave-linge en usine.
Page 10
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un Raccordez le tuyau de vidange au siphon et robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). serrez-le avec une attache. Veillez à ce que 5. Certains modèles peuvent contenir un le tuyau de vidange fasse une boucle afin tuyau d’entrée avec dispositif d’arrêt de d'éviter que des particules passent de l'évier l’eau.
Page 11
Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : min.600 mm max.1000 mm (*) Sujet à modification sans préavis. 5.3 Dispositif d’arrêt de l’eau La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé...
Page 12
Le fabricant décline toute responsabilité en non-respect des consignes de sécurité cas de dommages ou blessure résultant du mentionnées ci-dessus. 6. ACCESSOIRES 6.1 Kit de plaques de fixation 6.3 Socle à tiroir Si vous installez l’appareil sur un parquet, stabilisez-le à l’aide de la plaque de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Page 13
« SensiCareDétection de la charge » pour plus de détails. 7.2 Description du bandeau de commande 7.3 Affichage Sélecteur de programme Affichage Touche tactile Zeitvorwahl - Départ Différé Touche tactile Time Manager Start/Pause - Départ/Pause Touche tactile Touche tactile Flecken - Taches Touche tactile Extra Spülen - Rinçage Plus Touche tactile Vorwäsche - Prélavage...
Page 14
fonctionnement » du paragraphe Collez la plaque souhaitée à proximité du « Réglages ». sélecteur de programme. : Time Manager Indicateur à barres du niveau. Voyant de nettoyage du tambour. Reportez-vous à la section « Nettoyage du tambour » du paragraphe « Entretien et nettoyage »...
Page 15
L'essorage final est annulé. L’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter que le linge ne se froisse. Le Ces options peuvent rallonger la durée programme de lavage se termine avec de du programme. l'eau dans le tambour. Le hublot reste fermé et le tambour tourne 8.6 Extra Spülen - Rinçage Plus régulièrement pour éviter que le linge ne permanent...
Page 16
augmente par paliers d'une heure jusqu'à 20 heures. Voyant Le voyant et le démarrage retardé choisi s'affichent. Après avoir appuyé sur la touche Start/Pause - Départ/Pause , l'appareil commence le décompte et la porte est verrouillée. 8.9 Time Manager ■ ■...
Page 17
9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d’es‐ sorage (tr/ min) 1400 tr/min 8 kg Tissus en coton blanc et coloré.
Page 18
Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d’es‐ sorage (tr/ min) 800 tr/min 1 kg Linge délicat et en soie lavable en machine et à la main . Les Soie (800 - 800) mouvements du tambour sont si délicats qu'il est même...
Page 19
Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d’es‐ sorage (tr/ min) Eco 40-60 1400 tr/min 8 kg Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sales. (1400 -800) La consommation d’énergie diminue et la durée du program‐...
Page 21
Programme Poudre univer‐ Produit les‐ Produit lessi‐ Laine déli‐ Program‐ siviel liqui‐ viel liquide cate mes spé‐ selle 1) de universel pour cou‐ ciaux leurs ▲ ▲ Délicats ▲ ▲ Laine ▲ ▲ Rapide 14 min. ▲ ▲ ▲ Jeans ▲...
Page 22
• L’appareil présente une anomalie de enfoncée pendant quelques secondes fonctionnement (suite de signaux courts (dans les 10 secondes après la mise en pendant environ 5 minutes). fonctionnement. Après ces 10 secondes, Pour désactiver/activer les signaux sonores, la combinaison de touches active et sélectionnez un programme, appuyez sur la désactive les signaux sonores).
Page 23
11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que l'alimentation 3. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, électrique fonctionne et que le robinet un programme pour le coton à la d'eau est ouvert. température la plus élevée possible. 2. Versez une petite quantité de produit de Cela élimine toute salissure éventuelle du lavage dans le compartiment indiqué...
Page 24
12.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit dé‐ tachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (as‐ souplissant textile, amidon). Niveau maximal pour la quantité...
Page 25
• Ne sélectionnez pas la phase de sélecteur de programme est mal prélavage. positionné). • Ne sélectionnez pas la fonction Départ Le voyant correspondant cesse de clignoter différé. et reste allumé. 5. Dosez le détergent et l’assouplissant. 2. Le programme démarre, la porte est 6.
Page 26
12.9 Interruption d’un programme et en pause. Le voyant correspondant modification des options clignote. 2. Appuyez sur la touche Zeitvorwahl - Lorsque le programme est en cours, vous ne Départ Différé à plusieurs reprises pouvez changer que quelques options : jusqu’à...
Page 27
Quelques minutes après la fin du Si la température et le niveau de l'eau programme, la fonction d'économie dans le tambour sont trop élevés et/ou d'énergie met à l’arrêt que le tambour tourne encore, vous ne automatiquement l'appareil. pouvez pas ouvrir le hublot. 1.
Page 28
12.14 Fonction Veille fonctionnement. Vous pouvez maintenant régler nouveau cycle. La fonction Veille met à l’arrêt Si le sélecteur est sur la position automatiquement l'appareil pour réduire la « Réinitialiser » , l'appareil s'éteint consommation d'énergie lorsque : automatiquement en 30 secondes. •...
Page 29
• Respectez les instructions figurant sur l’emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( • Ne mélangez pas différents types de détergents. • Utilisez moins de lessive si : – vous lavez une petite charge, –...
Page 30
système domestique. Reportez-vous au recommandons d’utiliser un additif chapitre « Dureté de l'eau ». d’adoucisseur d’eau pour lave-linge. • Si vous avez un sèche-linge, il est Dans les régions où l'eau est douce, il n'est conseillé d'utiliser la vitesse d'essorage pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur maximale possible pour le programme d’eau.
Page 31
légères qui se détachent des vêtements. ATTENTION! Examinez régulièrement le joint et, si nécessaire, nettoyez-le comme décrit dans le N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de schéma suivant. Les pièces, les boutons et produits chimiques. les autres petits objets peuvent être récupérés à...
Page 32
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paille de fer. Pour un nettoyage complet : 1. Retirez le linge du tambour. 2.
Page 33
• Le tambour ne tourne pas. Gardez toujours un chiffon à portée de main • L’appareil fait un bruit inhabituel en raison pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque de l'obstruction de la pompe de vidange. vous retirez le filtre. •...
Page 34
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 14.10 Nettoyage du tuyau d’arrivée d’eau et du filtre de la vanne Il est recommandé...
Page 35
45° 20° 14.11 Vidange d’urgence 4. Videz la pompe de vidange. Reportez- vous à la procédure de vidange Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, d'urgence. effectuez la même procédure décrite dans le 5. Une fois que la pompe de vidange est paragraphe «...
Page 36
15.1 Codes d’alarme et défaillances Pour certaines anomalies, l’écran affiche potentielles un code d’alarme et le bouton Start/Pause - Départ/Pause peut clignoter en L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt continu : en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
Page 37
• Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Veuillez contacter le service après-vente agréé. Le dispositif anti-inondation est activé. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez Pour tout autre problème avec l’appareil, à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement consultez le tableau ci-dessous pour l'appareil.
Page 38
Défaillances potentiel‐ Solution possible • Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d’installation ». L'appareil vibre et fait un • Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Con‐ bruit inhabituel. sultez les « instructions d’installation ». •...
Page 39
16.2 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ tr/min 1) Litres hh:mm °C gramme Pleine charge 0.790 52.0 3:25 53.00 39.0 1351 Demi-charge 0.420 42.0 2:40 53.00 30.0 1351 Quart de charge 0.165 33.0 2:35 54.00 22.0 1351 Vitesse d’essorage maximale.
Page 40
17. GUIDE D’UTILISATION RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez la fiche secteur sur la prise de 2. Sélectionnez les options souhaitées (1) courant. en utilisant les touches correspondantes. Pour démarrer le programme, appuyez Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. sur la touche (2)Start/Pause - Départ/ Chargez le linge.
Page 41
17.3 Programmes Programme Charge Description de l’appareil Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la salissure normale et im‐ 8 kg Coton portante. 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Synthétiques Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyes‐ 2 kg Délicats ter.
Page 42
Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 ainsi que les pièces de rechange.