Télécharger Imprimer la page
AEG TK9ZS181DC Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TK9ZS181DC:

Publicité

Liens rapides

TK9ZS181DC
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
aeg.com\register
aeg.com/register
2
25
50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG TK9ZS181DC

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank Istruzioni per l’uso | Frigorifero TK9ZS181DC aeg.com\register...
  • Page 2 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 4 • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 5 • Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne branchez la fiche secteur dans la prise ex. inversion de la porte), débranchez la secteur qu'à la fin de l'installation. fiche de la prise de courant. Assurez-vous que la prise secteur est •...
  • Page 6 2.4 Éclairage interne uniquement des pièces de rechange d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou AVERTISSEMENT! une réparation non professionnelle Risque d’électrocution. peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie. • Ce produit contient une ou plusieurs •...
  • Page 7 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Fixez l’appareil conformément aux Sécurité. instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. 3.1 Dimensions FRANÇAIS...
  • Page 8 Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et Dimensions hors-tout ¹ 38°C. 1769 Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l’appareil. ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée Espace requis en service ²...
  • Page 9 ATTENTION! min. min. 200 cm 2 38 mm Reportez-vous aux instructions relatives à l’installation. 3.5 Réversibilité de la porte Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.
  • Page 10 4.5 Fonction Extra Cool Appuyez sur la touche de température du réfrigérateur pour régler la température de Avec la fonction Extra Cool, vous pouvez l’appareil. refroidir rapidement de grandes quantités La température recommandée est de : d’aliments tièdes, par exemple après avoir fait vos courses, sans réchauffer des aliments •...
  • Page 11 4.7 Alarme porte ouverte l’affichage indique alternativement Si vous laissez la porte du réfrigérateur en clignotant. ouverte pendant environ 5 minutes, le signal 2. Une fois le mode Configuration activé, sonore retentit et le voyant d’alarme de porte l’affichage indique alternativement ouverte s'allume.
  • Page 12 3. Appuyez sur le bouton ECO et L’affichage indique alternativement maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode 2. Appuyez plusieurs fois sur l’indicateur de Configuration. température jusqu’à ce que s’affiche. Sons des boutons Appuyez plusieurs fois sur le bouton Vous pouvez activer ou désactiver les sons Extra Cool pour choisir entre pour...
  • Page 13 Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.3 Compartiment LongFresh Ce modèle est équipé d’un compartiment de rangement variable qui peut être déplacé La température de conservation et l'humidité latéralement.
  • Page 14 5.6 MULTIFLOW Le compartiment réfrigérateur est équipé du dispositif MULTIFLOW qui permet un refroidissement rapide et plus efficace des aliments et le maintien d’une température plus uniforme dans chaque partie du compartiment réfrigérateur. Ce dispositif s’active automatiquement en cas Les tiroirs portant les symboles : MAX et MIN de besoin.
  • Page 15 Ne retirez pas le panneau MULTIFLOW. Stockez un maximum de 10 kg de Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur bouteilles et/ou de canettes de pour nettoyer l’appareil. Pour les différentes tailles en deux rangées au instructions de nettoyage, reportez-vous maximum, comme illustré...
  • Page 16 • Assurez une bonne ventilation. Ne • Viande (tous types) : enveloppez-la dans couvrez pas les grilles ou les orifices de un emballage approprié et placez-la sur ventilation. l'étagère en verre au-dessus du bac à • Assurez-vous que les produits légumes.
  • Page 17 Type d’aliment Réglage de l’humidité de l’air Durée de conservation Bœuf, cerf, petits morceaux de MIN « sec » jusqu’à 7 jours viande, volaille Sauce tomate MIN « sec » jusqu’à 4 jours Poissons, crustacés, produits à ba‐ MIN « sec » jusqu’à...
  • Page 18 Le compartiment LongFresh est également fruits de mer s’abîmeront avant le poisson, adapté à la décongélation lente des aliments. qui à son tour s’abîmera avant la viande. Dans ce cas, les aliments décongelés En stockant les aliments dans un peuvent être stockés dans le compartiment compartiment LongFresh, la durée de LongFresh pendant deux jours maximum.
  • Page 19 7.4 Installation et remplacement du filtre CleanAir+ Le filtre CleanAir+ est un filtre à charbon actif qui absorbe les mauvaises odeurs et vous permet de préserver la meilleure saveur et le meilleur arôme pour toutes les denrées alimentaires sans risque de contamination croisée par les odeurs.
  • Page 20 5. Après le remplacement du filtre, appuyez sur le bouton d’alarme Filter Reset du panneau de commande pour désactiver Remplacement du filtre à air l’alerte. 1. Ouvrir le boîtier en plastique. Pour de meilleures performances, placez le boîtier en plastique à l’emplacement approprié...
  • Page 21 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
  • Page 22 Problème Cause probable Solution La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée. Reportez-vous au chapitre basse. « Bandeau de commande ». La température réglée dans l’appa‐...
  • Page 23 Problème Cause probable Solution Problème de capteur de températu‐ Contactez le service après-vente Le symbole agréé le plus proche. Le système de refroidissement continue de mainte‐ et le réglage actuel nir les aliments au frais, mais le ré‐ apparaissent alternativement toutes glage de la température n’est pas les 5 secondes et le voyant d’alarme possible.
  • Page 24 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. lien modèle et le numéro de produit se trouvant Le code QR présent sur l’étiquette...
  • Page 25 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................25 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............27 3. MONTAGE....................30 4. BEDIENFELD....................32 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................35 6.
  • Page 26 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 27 • WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Page 28 Sie stets Sicherheitshandschuhe und • Schließen Sie das Gerät nur an eine festes Schuhwerk. ordnungsgemäß installierte • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Schutzkontaktsteckdose an. Gerät zirkulieren kann. • Achten Sie darauf, die elektrischen • Warten Sie nach der Montage oder dem Bauteile nicht zu beschädigen (z.
  • Page 29 2.6 Service • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit • Wenden Sie sich zur Reparatur des entflammbaren Produkten benetzt sind, im Geräts an das autorisierte Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Servicezentrum. Dabei dürfen des Geräts. ausschließlich Originalersatzteile •...
  • Page 30 3. MONTAGE WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. WARNUNG! Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung. 3.1 Abmessungen DEUTSCH...
  • Page 31 Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt werden. Gesamtabmessungen ¹ Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer 1769 Umgebungstemperatur von 10°C bis 38°C vorgesehen. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts Griff wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.
  • Page 32 VORSICHT! min. min. 200 cm 2 38 mm Lesen Sie die Montageanleitungen für die Installation. 3.5 Wechselbare Anschlagseite der Tür Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem min.
  • Page 33 • +4 °C für den Kühlschrank Drücken Sie zum Einschalten der Funktion Sie können die empfohlene Temperatur die Taste Extra Cool. manuell mit den Temperaturtasten oder durch Die Anzeige Extra Cool leuchtet auf. Wenn Einschalten der ECO Funktion einstellen. die Extra Cool Funktion eingeschaltet ist, Weitere Informationen finden Sie unter „ECO funktioniert der Lüfter möglicherweise Funktion“.
  • Page 34 um den Ton und das Blinken der Navigieren im Einstellmodus Kühlschrankinnenbeleuchtung 1. Aktivieren Sie den Einstellmodus (siehe auszuschalten. „Aktivieren des Einstellmodus“). Das Display zeigt abwechselnd Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet 2. Tippen Sie auf die Temperaturtaste, um sich der Ton nach etwa einer Stunde den Parameter zu ändern.
  • Page 35 auszuschalten. Das Display zeigt Werkseinstellungen abwechselnd für die Diese Funktion stellt jede Einstellung auf die Werkseinstellungen zurück. Zum aktivierten oder für die deaktivierten Zurücksetzen auf die werkseitigen Töne an. Einstellungen: 3. Halten Sie die ECO-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den 1.
  • Page 36 Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.3 LongFresh-Fach Dieses Modell ist mit einer variablen Lagerbox ausgestattet, die seitlich bewegt Die Lagertemperatur und die relative werden kann. Luftfeuchtigkeit in diesem Fach bieten optimale Lagerbedingungen für die 5.2 Verstellbare Ablagen verschiedensten Lebensmittel.
  • Page 37 5.6 MULTIFLOW Das Kühlfach ist mit einer MULTIFLOW Vorrichtung ausgestattet, die ein schnelleres und effektiveres Abkühlen der Lebensmittel und die Aufrechterhaltung einer gleichmäßigeren Temperatur in jedem Teil des Kühlfachs ermöglicht. Diese Vorrichtung schaltet sich bei Bedarf Mit Symbolen gekennzeichnete Schubladen: automatisch ein.
  • Page 38 Entfernen Sie das MULTIFLOW Panel Lagern Sie maximal 10 kg Flaschen und/ nicht. oder Dosen unterschiedlicher Größe in Reinigen Sie das Gerät nicht mit bis zu zwei Reihen, wie in der Abbildung Wasserspray oder Dampf. Anweisungen gezeigt. zur Reinigung finden Sie im Kapitel Lagern Sie nur geschlossene Flaschen oder „Reinigung und Pflege“.
  • Page 39 6.2 Tipps für die Kühlung frischer • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch Lebensmittel in geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage über der • Eine gute Temperatureinstellung, die die Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch Konservierung von frischen Lebensmitteln höchstens 1 - 2 Tage.
  • Page 40 Lebensmittel Anpassung der Luftfeuchtig‐ Aufbewahrungszeitraum keit Salat, Gemüse MAX „feucht“ bis zu 1 Monat Karotten, Kräuter, Rosenkohl, Sel‐ lerie Artischocken, Blumenkohl, Chico‐ MAX „feucht“ bis zu 21 Tage rée, Eisbergsalat, Endivien, Feld‐ salat, Kopfsalat, Lauch, Radicchio Brokkoli, Chinakohl, Grünkohl, MAX „feucht“ bis zu 14 Tage Weißkohl, Radieschen, Wirsing Erbsen, Kohlrabi...
  • Page 41 • Lebensmittel, Obst, Gemüse oder Mal und ohne Qualitätsverlust erhöht Tierfutter müssen vor der Einlagerung werden. immer in Behältern oder Folie verpackt • Alle in einem LongFresh-Fach gelagerten werden. Lebensmittel sind ca. 15 - 30 Minuten vor • Lebensmittel reich an Proteinen verderben dem Verzehr aus der Schublade zu schneller.
  • Page 42 1. Nehmen Sie den Filter aus der Kunststoffverpackung. 2. Öffnen Sie das Kunststoffgehäuse und legen Sie die plissierte Oberfläche auf das Gitter, indem Sie den Filter in den markierten Bereich auf der gitterförmigen Oberfläche einsetzen. 5. Setzen Sie die Glasablage wieder in den Kühlraum ein.
  • Page 43 5. Drücken Sie nach dem Filterwechsel die Alarmtaste Filter Reset auf dem Bedienfeld, um den Warnton auszuschalten. Für eine optimale Leistung das Kunststoffgehäuse an der richtigen Stelle (links neben der Glasablage) platzieren und den Luftfilter alle 6 Monate. austauschen.Für weitere Informationen siehe "Anzeige für Luftfilterwechsel".
  • Page 44 Störung Mögliche Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt. in die Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐ Schließen Sie ein anderes Elektro‐ spannung. gerät an die Steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
  • Page 45 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Stellen Sie eine höhere/niedrigere rig, und die Umgebungstemperatur Temperatur ein. Sehen Sie Kapitel ist zu hoch. „Bedienfeld“. Wasser fließt an der Rückwand des Während des automatischen Abtau‐ Das ist richtig. Kühlschranks herunter.
  • Page 46 Störung Mögliche Ursache Lösung Problem mit dem Temperatursen‐ Wenden Sie sich an das nächste oder sor. autorisierte Servicezentrum. Das Kühlsystem hält zwar die Lebens‐ oder Symbol und die ak‐ mittel weiterhin kalt, aber eine Tem‐ tuelle Einstellung werden abwech‐ peratureinstellung ist nicht mehr selnd alle 5 Sekunden angezeigt möglich.
  • Page 47 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Page 48 Bedienungsanleitung unter Informationen erhalten Sie vom Hersteller, „Montage„ beschrieben. Weitere einschließlich der Beladungspläne. 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 49 Lebensmittel vorhalten, die den oben von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die die im Wesentlichen die gleichen Funktionen unentgeltliche Abholung von Elektro- und wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Elektronikgeräten ist dann aber auf Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt Wärmeüberträger (z.
  • Page 50 Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............50 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 52 3.
  • Page 51 istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
  • Page 52 • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 53 giocattolo. Questo prodotto non è un naturale con un alto livello di compatibilità alimento. Smaltirlo immediatamente. ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che 2.2 Collegamento elettrico contiene isobutano. • Non modificare le specifiche tecniche AVVERTENZA! dell'apparecchiatura. • È severamente vietato qualsiasi uso del Rischio di incendio e scossa elettrica.
  • Page 54 2.5 Pulizia e cura sensori di temperatura, circuiti stampati, sorgenti luminose, maniglie delle porte, cerniere delle porte, vassoi e cestelli. Si AVVERTENZA! prega di notare che alcuni di questi pezzi Rischio di lesioni o danni di ricambio sono disponibili solo per i all’apparecchiatura.
  • Page 55 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1769 1780 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 56 Spazio complessivo necessario durante l’u‐ Deve essere possibile scollegare so ³ l’apparecchiatura dalla rete elettrica. H3 (A+B) 1816 Eseguire perciò l’installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile. 1085 3.3 Collegamento elettrico ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, •...
  • Page 57 3.5 Come invertire la porta ATTENZIONE! Fare riferimento al documento separato con In ogni fase di inversione della porta le istruzioni per l’installazione e l’inversione proteggere il pavimento da graffi con un della porta. materiale resistente. 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.3 Regolazione della temperatura Spia ECOMETER Extra Cool tasto/spia...
  • Page 58 La temperatura del frigorifero è impostata su L’impostazione predefinita è 5. +4 °C. L’impostazione più fredda è 1 e quella più 2. Per disattivare la funzione, premi calda è 5. nuovamente il tasto ECO o seleziona una Per modificare l’impostazione: temperatura impostata diversa (fai 1.
  • Page 59 4.9 Modalità di impostazione Per accendere o spegnere ECOMETER : 1. Attivare la modalità Impostazioni (fare La modalità Impostazioni consente di: riferimento a "Attivazione della Modalità di • Abilitare o disabilitare l’indicatore impostazione"). ECOMETER Il display mostra alternativamente • Abilitare o disabilitare i suoni del pulsante •...
  • Page 60 2. Toccare ripetutamente l’indicatore della Il display mostra alternativamente temperatura fino a visualizzare Toccare ripetutamente il pulsante Extra 2. Toccare il pulsante della temperatura fino Cool per selezionare tra per Celsius e a visualizzare . Toccare ripetutamente per Fahrenheit. il pulsante Extra Cool fino a visualizzare 3.
  • Page 61 L'apparecchiatura è anche dotata di un ripiano composto di due parti. La metà anteriore del ripiano può essere collocata sotto alla seconda per usare meglio lo spazio. Per piegare il ripiano: 1. Estrarre delicatamente la metà anteriore. 2. Farla scorrere nel binario inferiore e sotto al secondo ripiano.
  • Page 62 5.6 MULTIFLOW 5.7 Filtro CleanAir+ Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo Nell'apparecchiatura è presente un filtro MULTIFLOW che consente un CleanAir+ al carbone. raffreddamento rapido e più efficace degli Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori alimenti e mantiene una temperatura più sgradevoli nel vano del frigorifero, uniforme in ogni parte del vano frigorifero.
  • Page 63 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 6.1 Consigli per il risparmio L'impostazione di una temperatura più energetico elevata all'interno dell'apparecchio può portare a una minore durata di • L’uso più efficiente dell’energia è garantito conservazione degli alimenti. dalla configurazione con i cassetti nella •...
  • Page 64 vetro, sopra il cassetto delle verdure. La • Bottiglie: chiuderle con un tappo e carne può essere conservata al massimo conservarle nel ripiano portabottiglie della per 1-2 giorni. porta, o (se presente) sulla griglia • Frutta e verdura: pulire accuratamente portabottiglie.
  • Page 65 Tipo di cibo Regolazione dell'umidità del‐ Tempo di conservazione l'aria Susine selvatiche, uva MAX “umido” fino a 10 giorni More, ribes MAX “umido” fino a 8 giorni Fichi (freschi) MAX “umido” fino a 7 giorni Mirtilli, lamponi MAX “umido” fino a 5 giorni Torte contenenti panna e altri tipi di dolci •...
  • Page 66 Installare il filtro dell'aria prima di attivare ATTENZIONE! l'apparecchiatura. Non usare detergenti, polveri abrasive, 1. Disimballare il filtro dell'aria dalla detergenti a base di cloro od olio, in confezione di plastica. quanto potrebbero danneggiare le 2. Aprire l'alloggiamento in plastica e finiture.
  • Page 67 5. Riposizionare il ripiano in vetro nel vano 2. Estrarre il filtro dell'aria usato. frigorifero. Fare attenzione a non urtare il 3. Disimballare il nuovo filtro dell'aria dalla filtro quando si inserisce il ripiano in vetro. confezione di plastica e inserirlo nel cassetto.
  • Page 68 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Rimuovere tutto il cibo. Il filtro dell'aria è un accessorio di 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli consumo e in quanto tale non è coperto accessori. dalla garanzia. 4. Lasciare la porta aperta per evitare la È...
  • Page 69 Problema Causa possibile Soluzione La funzione Extra Cool è attiva. Vedere la sezione "Funzione Extra Cool". Il compressore non si avvia imme‐ Il compressore si avvia dopo un cer‐ È normale, non si tratta di un’ano‐ diatamente dopo avere premuto il to periodo di tempo.
  • Page 70 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all’interno dell’appa‐ La temperatura non è impostata cor‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa/troppo rettamente. re/inferiore. alta. La porta non è chiusa correttamen‐ Vedere la sezione “Chiusura della porta”. La temperatura degli alimenti è trop‐ Prima di introdurre gli alimenti, la‐...
  • Page 71 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei È possibile trovare le stesse informazioni dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
  • Page 72 dimensioni dell’incavo e le distanze minime di contattare il produttore per qualsiasi altra dalla parte posteriore devono essere informazione, compresi i piani di carico. conformi a quanto indicato nel presente manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo .
  • Page 76 222383078-B-142024...