Télécharger Imprimer la page
Frigidaire Gallery GCFG3661AF Utilisation Et Entretien
Frigidaire Gallery GCFG3661AF Utilisation Et Entretien

Frigidaire Gallery GCFG3661AF Utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Gallery GCFG3661AF:

Publicité

Liens rapides

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Important Safety Instructions . . . . . . . . 3
Cooking Recommendation . . . . . . . . 10
Before Setting Surface Controls . . . . . 14
Setting Surface Controls. . . . . . . . . . 17
Frigidaire.com USA 1-800-374-4432
RANGE
use
Before Setting Oven Controls. . . . . . . 20
Setting Oven Controls . . . . . . . . . . . 26
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 48
Before You Call . . . . . . . . . . . . . . . 54
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
GAS
&
care
808576503/A (June 2023)
Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire Gallery GCFG3661AF

  • Page 1 Setting Surface Controls..17 Warranty ....58 808576503/A (June 2023) Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2 Installation Checklist Welcome to our □ Read all the safety instructions in the front of Thank you for bringing Frigidaire into your home! your Use & Care Manual. We see your purchase as the beginning of a long □ Remove all packaging materials from your relationship together.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this ap- NOTE pliance. Indicates a short, informal reference – This manual contains important safety something written down to assist the symbols and instructions. Please pay at- memory or for future reference. tention to these symbols and follow all instructions given.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Cold temperatures can damage the elec- Tip Over Hazard tronic control. When using this appliance for the irst time, or when the appliance • A child or adult can tip the has not been used for an extended period range and be killed.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS It is the personal responsibility of the consumer to have the appropriate outlet WARNING or junction box with the correct, proper- ly grounded wall receptacle installed by • Avoid ire hazard or electrical shock. a qualiied electrician. It is the responsi- Failure to follow this warning may bility and obligation of the consumer to cause serious injury, ire, or death.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Conversion to (L.P.) Gas WARNING This appliance allows for conversion to • Do not leave children alone - Children Liqueied Petroleum (L.P.) gas. should not be left alone or unattended in the area where appliance is in use. WARNING They should never be allowed to sit Personal injury or death from electrical...
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION CAUTION • When heating fat or grease, watch it • Do not attempt to operate the ap- closely. Grease may catch ire if it be- pliance during a power failure. If the comes too hot. power fails, always turn of the appli- ance.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of burns, ignition of Keep oven vent ducts unobstructed. flammable materials, and spillage due to Touching surfaces in this area when the unintentional contact with the utensil, the oven is on may cause severe burns. Do not handle of the utensil should be positioned place plastic or heat-sensitive items on or so that it is turned inward, and does not...
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR Clean ventilating hoods frequently - SERVICE AND MAINTENANCE Grease should not be allowed to accumu- Do not repair or replace any part of the late on hood or ilter. Follow the manu- appliance unless speciically recommend- facturer’s instructions for cleaning vent ed in the manuals.
  • Page 10 COOKING RECOMMENDATION Special Features Use the special features of your Frigidaire oven to get the best baking and roasting results. Goal Feature • Breads and pastries that rise higher with a Steam Bake crispy, golden crust and a light, flaky interior...
  • Page 11 COOKING RECOMMENDATION Bakeware The material of bakeware afects how evenly and quickly it transfers heat from the pan to the food. Material Attributes Recommendation Shiny metal bakeware Shiny, aluminum, and non-coat- Recommended cooking temperatures ed bakeware is the best for even and times are based on shiny metal heating.
  • Page 12 COOKING RECOMMENDATION Cooking Conditions Conditions in your kitchen can afect the performance of your appliance when cooking food. Condition Attributes Recommendation Aging cookware As pans age and become If food is too dark or overcooked, use the discolored, cooking times may minimum cook time in the recipe or packag- need to be reduced slightly.
  • Page 13 For best results when broiling, use a broil pan with an insert designed to drain the fat from the food, help avoid spatter, and reduce smoking. The broil pan will catch grease spills, and the insert helps prevent grease splatters. To purchase the broil pan go to https://www.frigidaire.com/ Convection Cooking Convection attri- Convection cooking uses a fan to circulate hot air around the oven and food.
  • Page 14 BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Gas surface burner types Burner Cap The cooktop is equipped with gas surface burners with diferent BTU ratings. The ability to heat food quickly and in large amounts increases as the burn- Burner Head er size increases. •...
  • Page 15 BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Install Burner Grates Once in place, you may check the it by gently slid- ing the burner cap from side to side (Figure 2) to Install the middle grate irst by aligning the grate be sure it is centered and irmly seated. When the with the burner and gently placing the grate on burner cap lip makes contact inside the center of hob.
  • Page 16 BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Cookware Material Types Using Proper Cookware The cookware material determines how evenly and The size and type of cookware used will influence quickly heat is transferred from the surface ele- the heat setting needed for best cooking results. ment to the pan bottom.
  • Page 17 SETTING SURFACE CONTROLS Location of the Surface Burners The ability to heat food quickly and in large volumes increases as the burner size increases. Your gas appli- ance may be equipped with many diferent sized surface burners. It is important to select cookware that is suitable for the amount and type of food being prepared. Select a burner and flame size appropriate for the cookware size.
  • Page 18 SETTING SURFACE CONTROLS Setting a surface burner: Set proper burner flame size Place cooking utensil on center of surface The color of the flame is the key to proper burner burner grate. Be sure the cooking utensil rests adjustment. A good flame is clear, blue and hardly stable on the burner grate.
  • Page 19 SETTING SURFACE CONTROLS Home Canning Be sure to read and observe all the following points when home canning with your appliance. Check with the USDA (United States Department of Ag- riculture) website and be sure to read all the infor- mation they have available as well as follow their recommendations for home canning procedures.
  • Page 20 BEFORE SETTING OVEN CONTROLS Oven Vent Location Easy Access Side Rack The oven vent is located under the control panel Easy Access side racks attach to each side of the and at the back of the cooktop as shown below. oven wall.
  • Page 21 BEFORE SETTING OVEN CONTROLS Types of Oven Rack Using Menu Options to Customize Your Cooking Experience When you irst install your appliance, the screen will prompt you to set your preferences. You can Flat Oven Rack always change them later using the menu Touch the Menu Options bars and scroll to ind the desired option.
  • Page 22 BEFORE SETTING OVEN CONTROLS Energy Saving Mode Temperature Unit The oven control has a factory preset built-in 12- The electronic oven control is set to display °F Hour Energy Saving feature that will turn of the when shipped from the factory. The display may oven if the oven is left on for more than 12 hours.
  • Page 23 BEFORE SETTING OVEN CONTROLS Oven Temperature Calibration Language Your appliance has been factory calibrated and tested to ensure an accurate baking temperature. For the irst few uses, follow your recipe times and temperature recommendations carefully. If you think the oven is cooking too hot or too cool for your recipe times, you can adjust the control so the oven cooks hotter or cooler than the temperature displayed.
  • Page 24 BEFORE SETTING OVEN CONTROLS Sabbath Mode Factory Reset Scroll to Sabbath Mode. Scroll to Factory Reset and touch. 2. Read and follow all instructions to set and 2. Follow screen prompts. when inished cancel. See “Setting the Sabbath Note: Your appliance was set with predetermined Feature for the Jewish Sabbath and Holidays”...
  • Page 25 BEFORE SETTING OVEN CONTROLS Lock Screen About the Appliance As a safety measure, the oven doors and controls Scroll to About the Appliance and touch. can be locked. Follow screen directions to lock and 2. Touch headings to see information. unlock.
  • Page 26 SETTING OVEN CONTROLS 12:30 Back Timer On-O Light ON / OFF Quick Start When ON/OFF is pressed, the display opens to the When ON/OFF is pressed the display opens to the Quick Start screen. Quick Start screen. From the Quick Start screen, you can immediately OVEN start the Bake function by pressing START.
  • Page 27 SETTING OVEN CONTROLS Modes Table 2: Minimum and maximum control settings • Bake (page 28) Feature Mode Min Temp/ Max Temp/ Time Time • Quick Preheat (page 29) Bake 170°F (77°C) 550°F (288°C) • Convection Bake (page 30) Broil 400°F 550°F (288°C) •...
  • Page 28 SETTING OVEN CONTROLS Bake Bake uses heat that rises from the oven bottom and a convection element for best baking results. A reminder tone will sound indicating when the set bake temperature is reached and to place the food in the oven. Bake may be set for any oven temperature be- tween 170°F (77°C) to 550°F (288°C).
  • Page 29 SETTING OVEN CONTROLS Setting Cook Time Quick Preheat Use Cook Time to set the amount of time needed Quick Preheat is available with single rack bak- for most oven functions. The oven will turn on ing with packaged and convenience foods. Quick immediately (or after a speciied delay) and stop Preheat may be used with temperatures between automatically after the set cook time ends.
  • Page 30 SETTING OVEN CONTROLS Convection Bake To set convection bake with a default oven set temperature of 325°F (163°C): Convection Bake uses a fan to circulate the oven’s Select Oven Mode and scroll to Convection heat around the oven; this improved heat distribu- Bake.
  • Page 31 SETTING OVEN CONTROLS Air Fry 5. If setting a Cook Time, set after the oven is pre- heated. Cook time turns of Air Fry when time The Air Fry feature works best for single rack bak- is inished. ing with packaged and convenience foods. It works NOTE: Setting the timer for the minimum suggest- well with most recipes and can be programmed ed time after preheat is a good option and check-...
  • Page 32 SETTING OVEN CONTROLS Dehydrate NOTE For best results when dehydrating food use the Air Check food for doneness. If any moisture is pres- Fry tray which allows air to circulate all around the ent, allow food to dehydrate longer. food for faster preservation. Tips •...
  • Page 33 SETTING OVEN CONTROLS Slow Cooker Convection Roast Use Slow Cooker for foods that will cook or braise Convection roast combines a cook cycle with the at low temperature for a long period of time. convection fan and elements to rapidly roast meats and poultry.
  • Page 34 SETTING OVEN CONTROLS Convection Roasting tips: • Preheating for convection roast is not necessary for most meats and poultry. • Arrange oven racks so meat and poultry are on the lowest rack of the oven. • Since convection roast cooks faster, you may be able to reduce cook times as much as 25% from the recommended time of your recipe (check the food at this time).
  • Page 35 SETTING OVEN CONTROLS Broil To set broil with the default broil oven tempera- ture of 550°F (288°C): Use the broil function to cook foods that require Arrange the oven racks when cool. For opti- direct exposure to radiant heat for optimum mum browning results, preheat oven for 5 min- browning results.
  • Page 36 SETTING OVEN CONTROLS Important notes: • Always arrange oven racks when the oven is cool. • For best results when broiling, use a broil pan with broil pan insert designed to drain the fat from the food and help avoid splatter and reduce smoking. •...
  • Page 37 SETTING OVEN CONTROLS Multi Racks Cooking with Steam Multi Racks is for baking on up to two racks while NOTE: More moisture will be present than during following recommended time and temperature. The conventional baking or roasting. Moisture could oven will make adjustments for best results. condense on the handle or in the door, and de- pending on the conditions in your kitchen possibly IMPORTANT: Be sure to use suggested rack posi-...
  • Page 38 SETTING OVEN CONTROLS Steam Bake Steam Roast Steam creates the best conditions for baking bread Steam creates the best conditions for roasting pro- on a single rack. Baked goods will have improved teins. Meats will be crisp outside and juicy inside. browning and texture and is recommended for Steam Roast is recommended for meat or poultry.
  • Page 39 SETTING OVEN CONTROLS Keep Warm Delay Start Keep Warm should only be used with foods that Delay Start allows a delayed starting time only for are already at serving temperatures. Keep warm Bake, Convection Bake, Convection Roast, Steam will keep cooked foods warm and ready for serving Roast, Steam Clean, and Self Clean.
  • Page 40 SETTING OVEN CONTROLS Self Clean • Do not spray oven cleaners or oven protec- tive coatings in or around any part of the oven A self cleaning oven cleans itself with high temper- interior. Clean any soil from the oven frame, the atures (well above normal cooking temperatures), door liner outside the oven door gasket, and which vaporizes soils or reduces them to a ine...
  • Page 41 SETTING OVEN CONTROLS • The kitchen area should be well ventilated us- When the oven is set to run a self clean cycle, the ing an open window, ventilation fan, or exhaust motor door lock will begin locking the oven door. hood during the irst self clean cycle.
  • Page 42 SETTING OVEN CONTROLS Setting Delay Start Self Clean If it becomes necessary to stop self clean when active: To start a delay self clean with default clean time Press OFF. of 3 hours. • If self clean has heated the oven to a high Press ON/OFF key and touch Oven Modes.
  • Page 43 SETTING OVEN CONTROLS Steam Clean 8. Take care opening the door when the steam clean is inished. Stand to the side of the oven The Steam Clean feature ofers a chemical-free and out of the way of escaping vapor. time-saving method to assist in the routine clean- ing of small and light soils.
  • Page 44 SETTING OVEN CONTROLS Cooking with Food Probe Proper placement of probe in food. Insert the probe so that the probe tip rests inside Use the probe feature for best results when cook- the center of the thickest part of meat or food. For ing foods such as roasts, hams, or poultry.
  • Page 45 SETTING OVEN CONTROLS Using the Food Probe for Turkey Table 7: USDA recommended minimum internal cooking temperatures Select Oven Modes and scroll to Food Probe. Food Type Internal Temp. • The display will remind you to insert the probe into the turkey and place in oven on rack posi- Ground meat and meat mixtures tion 1.
  • Page 46 SETTING OVEN CONTROLS Setting the Sabbath Feature for the WARNING Jewish Sabbath and Holidays Food poisoning hazard. Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Do- For further assistance, guidelines ing so can result in food poisoning or sickness. for proper usage, and a complete Foods that can easily spoil such as milk, eggs, list of models with the Sabbath...
  • Page 47 SETTING OVEN CONTROLS Setting Sabbath Mode: Sabbath Mode is set using the Menu Options. Touch the Menu Options bars. 2. Scroll to Sabbath Mode. 3. Touch Sabbath Mode and follow all instructions on screen. To exit Sabbath Mode, press and hold EXIT for three seconds.
  • Page 48 CARE AND CLEANING Remove spills and any heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the diiculty of major cleaning later. CAUTION Before cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned of and the appliance is cool.
  • Page 49 CARE AND CLEANING Surface or Area Cleaning Recommendation Porcelain-enameled broiler pan Rinse with clean water and a damp cloth. Scrub gently with a soapy, and insert non-abrasive scouring pad to remove most spots. Rinse with a 50/50 solution of clean water and ammonia. If necessary, cover diicult Porcelain door liner spots with an ammonia-soaked paper towel for 30 to 40 minutes.
  • Page 50 CARE AND CLEANING Cleaning the sealed burners Burner Cap To avoid possible burns, do not attempt cleaning before turning of all surface burners and allowing them to cool. Burner Head Any additions, changes, or conversions required in order for this appliance to satisfactorily meet the application needs must be made by an authorized qualiied Agency.
  • Page 51 CARE AND CLEANING General Cleaning Cleaning Porcelain Enamel Oven Refer to the table at the beginning of this chapter The oven interior is porcelain on steel, it is safe to for more information about cleaning speciic parts clean using oven cleaners. of the oven.
  • Page 52 CARE AND CLEANING Aluminum Foil, Aluminum Utensils, and Replacing the Oven Light Oven Liners CAUTION WARNING Be sure the oven is unplugged and all parts are cool before replacing the oven light. Never cover any slots, holes, or passages in the oven cavity or cover an entire oven rack with The interior oven light is located at the rear of the materials such as aluminum foil.
  • Page 53 CARE AND CLEANING Removing and Replacing the Oven Door IMPORTANT Special door care instructions - Most oven doors contain glass that can break. Do not hit the glass with pots, pans, or any other object. Scratching, hitting, jarring, or stressing the glass may weaken its structure, causing an increased risk of break- age at a later time.
  • Page 54 BEFORE YOU CALL Oven Baking For best cooking results, preheat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies, pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and tempera- tures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Baking Problems and Solutions Baking Problems Causes...
  • Page 55 We may be able to help you avoid a service visit. If you do need service, we can get that started for you! 1-800-374-4432 (United States) 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.com Frigidaire.ca Problem Cause / Solution Entire appliance does not Appliance not connected.
  • Page 56 BEFORE YOU CALL Cooktop Problems Problem Cause / Solution Surface burners do not Surface control knob was not completely turned to “ ” (lite). Push in and ignite. turn the surface control knob to “ ” (lite) until the burner ignites and then turn the control knob to the desired flame size.
  • Page 57 BEFORE YOU CALL Self-Clean Problems Problem Cause / Solution Self clean does not work. Oven control not set properly. See “Setting Self Clean” on page 41. Oven racks discolored or Oven racks left in oven cavity during self clean. Remove oven racks from do not slide easily.
  • Page 58 Obligations for service and parts under this warranty must be performed by Electrolux or an authorized service company. Product features or speciications as described or illustrated are subject to change without notice. Canada 1-800-374-4432 1-800-265-8352 Frigidaire Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262...
  • Page 59 Our home is your home. Visit us if you need help with any of these things: owner support accessories service registration (See your registration card for more information.) Frigidaire.com 1-800-374-4432...
  • Page 60 Garantie ....61 Cuisson ....18 808576503/A (June 2023) Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 61 Liste de contrôle de l’installation Bienvenue dans notre • Lisez toutes les instructions de sécurité à Merci de laisser entrer Frigidaire chez vous ! Nous l’avant de votre manuel d’utilisation et d’entre- considérons votre achat comme le début d’une tien.
  • Page 62 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d’utiliser REMARQUE cet appareil. Indique une brève référence informel- Ce manuel contient des instructions et des le - quelque chose d’écrit pour aider la symboles de sécurité importants. Faire at- mémoire ou pour une référence future. tention à...
  • Page 63 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les températures froides peuvent endom- Risque de basculement AVERTISSEMENT mager le système électronique. Si vous • Un enfant ou un adulte peut faire utilisez l’appareil pour la première fois ou basculer la cuisinière et être tué. s’il n’a pas été...
  • Page 64 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Il est de la responsabilité personnelle du consommateur de demander à un élec- AVERTISSMENT tricien qualifié d’installer une prise murale adéquate ou un boîtier de raccordement • Évitez tout risque d’incendie ou dec- adapté...
  • Page 65 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Conversion au GPL AVERTISSMENT Cet appareil est conçu pour permettre • Ne pas laisser les enfants sans sur- la conversion au gaz de pétrole liquéié veillance – Les enfants ne doivent (GPL). pas rester seuls ou sans surveillance lorsque l’appareil est en marche.
  • Page 66 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSMENT PRÉCAUTION • N’utilisez pas le four ou le tiroir chauf- • Portez des vêtements appropriés. Ne fant (le cas échéant) comme espace portez jamais de vêtements amples de rangement. ni lottants lorsque vous utilisez cet appareil.
  • Page 67 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCER- dépasse pas du bord de l’ustensile. NANT L’UTILISATION DE VOTRE TABLE Pour réduire les risques de brûlure, d’in- DE CUISSON À GAZ lammation de matériaux et de renverse- ment causés par le contact accidentel PRÉCAUTION avec l’ustensile, la poignée des ustensiles Utilisez une lamme de dimension ap-...
  • Page 68 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE Soyez prudent lorsque vous ouvrez la NETTOYAGE DE L’APPAREIL porte du four, la porte du four inférieur ou le tiroir chaufant (sur certains modèles). PRÉCAUTION Tenez-vous sur le côté de l’appareil lor- Avant de nettoyer manuellement une sque vous ouvrez la porte du four et que partie de l’appareil, assurez-vous que...
  • Page 69 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR FOURS AUTONETTOYANTS L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE Ne réparez pas et ne remplacez pas des PRÉCAUTION pièces de l’appareil, sauf sur recommen- Avant de lancer l’autonettoyage, retirez dation spécifique dans les manuels. Toute la lèchefrite, les aliments, les ustensiles autre réparation doiit être efectuée par un et les plats du four, du tiroir de stockage...
  • Page 70 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Caractéristiques spéciales Utilisez les caractéristiques spéciales de votre four Frigidaire pour obtenir les meilleurs résultats de cui- sson et de rôtissage. Objectif Fonction • Des pains et pâtisseries qui montent plus haut Cuisson à la vapeur avec une croûte croustillante et dorée et un...
  • Page 71 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Ustensile de cuisson Le matériel des ustensiles de cuisson afecte la façon dont il transfère la chaleur uniformément et rapide- ment de la casserole aux aliments. Matériel Attributs Recommandation Ustensile de cuisson en Les ustensiles de cuisson bril- Les températures et durées de cuisson métal brillant lants, en aluminium et non revê-...
  • Page 72 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Conditions de cuisson Les conditions dans votre cuisine peuvent afecter les performances de votre appareil lors de la cuisson des aliments. Condition Attributs Recommandation Vieux ustensiles de cui- À mesure que les ustensiles de Si les aliments sont trop foncés ou trop cuits, sson cuisson vieillissent et se dé- utilisez le temps de cuisson minimum indiqué...
  • Page 73 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Matériel Recommandation Cuisson au gril/Rôtissage Lèchefrite Pour des résultats de cuisson au gril optimaux, utilisez une lèchefrite munie d’une grille conçue pour évacuer la graisse des aliments et éviter les éclaboussures et la formation de fumée. La lèchefrite recueille les écoulements de graisse et sa grille prévient les éclaboussures.
  • Page 74 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Brûleurs à gaz Chapeau de brûleur Votre cuisinière est munie de brûleurs à gaz en sur- face à taux de BTU variés. La capacité de chaufer la nourriture plus rapidement et en plus grandes Tête de brûleur quantités s’accroît avec la taille du brûleur.
  • Page 75 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE IMPORTANT • Veiller à ce que les grilles soient bien en place sur la surface de cuisson avant d’allumer les brûleurs (Figure 4). Les grilles sont conçues pour reposer à l’intérieur de la zone en retrait de la table de cuisson.
  • Page 76 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE • Acier inoxydable - un mauvais conducteur thermique; donne une cuisson inégale. Durable, facile à nettoyer, il résiste aux taches. • Fonte - un mauvais conducteur thermique ; toutefois, elle conserve très bien la chaleur. Cuit uniformément une fois la température de cuisson atteinte.
  • Page 77 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Emplacement des brûleurs de surface La capacité de chaufer les aliments rapidement et en gros volumes augmente à mesure que la taille du brûleur augmente. Votre appareil à gaz peut être équipé de plusieurs brûleurs de surface de diférentes tailles.
  • Page 78 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Réglage d’un brûleur de surface: REMARQUE Placez l’ustensile de cuisson au centre de la grille du brûleur de surface. Assurez-vous que En cas de panne de courant électrique, les l’ustensile de cuisson soit stable sur la grille du brûleurs de surface peuvent être allumés manuel- brûleur.
  • Page 79 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Mise en conserve à la maison Taille de Type de cuisson flamme S’assurer de lire et de respecter l’ensemble des points suivants lors de la mise en conserve domes- Feu vif Démarrer la cuisson de la tique avec votre appareil ménager.
  • Page 80 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Emplacement de l’évent du four PRÉCAUTION L’évent du four est situé sous le panneau de com- Servez-vous toujours de maniques ou de gants mande et à l’arrière de la table de cuisson comme isolants pour utiliser le four. Lors de la cuisson, indiqué...
  • Page 81 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Utiliser les options de menu pour person- IMPORTANT naliser votre expérience culinaire Installez toujours les grilles lorsque le four est Lorsque vous installez votre appareil pour la froid. première fois, l’écran vous invite à définir vos préférences.
  • Page 82 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Mode d’économie d’énergie Affichage de la température Le régulateur du four comporte une fonction Le régulateur électronique du four est réglé pour d’économie d’énergie 12 heures réglée en usine qui aicher la température en degrés Fahrenheit lor- arrête le four s’il est laissé...
  • Page 83 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Calibration de la température du four Langue Lisez les informations importantes avant de modii- er la température du four qui a été réglée à l’usine. Votre four a été réglé et testé en usine de façon à...
  • Page 84 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Mode sabbat Rétablissement des réglages prépro- grammés à l’usine Faites défiler à Mode sabbat. Faites défiler jusqu’à Rétab. des régl. préprog. à 2. Lisez et suivez toutes les instructions pour l’usine et appuyez sur la touche. régler l’option et lorsque vous avez terminé, appuyez sur Annuler.
  • Page 85 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Écran verrouillé À propos de cet appareil Par mesure de sécurité, les portes et les com- Faites déiler jusqu’à À propos de cet appareil mandes du four peuvent être verrouillées. Suivez et appuyez sur la touche. les instructions à...
  • Page 86 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR 12:30 Back Timer On-O Light ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Mise en marche rapide Lorsque vous appuyez sur ON/OFF (MARCHE/AR- Lorsque vous appuyez sur ON/OFF (MARCHE/AR- RÊT), l'écran de démarrage rapide est aiché. RÊT), l'écran de démarrage rapide est aiché. À...
  • Page 87 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Modes Table 2: Réglages minimal et maximal des fonc- tions • Cuisson au four (page 29) Fonction Mode Temp./ Temp./ • Préchaufage rapide (page 30) temps temps min. max. • Cuisson à convection (page 31) Cuisson au four 170°F 550 °F...
  • Page 88 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson au four • Lorsque vous utilisez une seule grille pour faire cuire des biscuits, des gâteaux, des petits pains La cuisson au four utilise la chaleur qui monte de ou des muins, utilisez la position de grille 4. la sole du four et un élément de convection pour •...
  • Page 89 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du temps de cuisson Important: • Placez toujours les aliments sur la position de Utilisez la fonction Temps de cuisson pour définir grille 4. le temps de cuisson nécessaire pour la plupart de fonctions du four. Le four s'allume immédiatement •...
  • Page 90 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson à convection est spéciié dans la plupart des recettes pour com- penser l'augmentation de l'eicacité de la cuisson La cuisson à convection permet de faire circuler à convection. uniformément l'air chaud à l'intérieur du four à Pour régler la cuisson à...
  • Page 91 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Friture à air chaud 3. Entrez la température suggérée pour un ali- ment particulier. Appuyez sur MARCHE. La fonction Friture à air chaud est optimale pour la caisson sur une seule grille des aliments embal- 4.
  • Page 92 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Déshydratation Pour régler la fonction Déshydratation: Disposez les aliments en une seule couche dans Pour de meilleurs résultats lors de la déshydrata- le plateau de friture à air chaud. tion des aliments, utilisez le plateau de friture à air chaud qui permet à...
  • Page 93 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Fermentation du pain • Couvrez les aliments pour qu’ils restent ten- dres, ou utilisez un couvercle non hermétique L'option Fermentation du pain crée les meilleures ou muni d’ouvertures d’aération pour les faire conditions pour que la levure se multiplie et fasse brunir ou les rendre croustillants.
  • Page 94 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Rôtissage à convection Pour utiliser le rôtissage à convection à une tem- pérature de 350°F (177°C): Le rôtissage à convection combine un programme Appuyez sur Mode du four et faites défiler à de caisson standard à l'utilisation du ventilateur et Rôtissage à...
  • Page 95 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Conseils pour le rôtissage à convection: • Pour le rôtissage à convection, le préchaufage n'est pas nécessaire pour la plupart des viandes et pour la volaille. • Disposez les grilles du four de manière à ce que la viande et la volaille soient sur la grille la plus basse du four.
  • Page 96 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Gril Pour programmer le gril à la température de gril par défaut du four de 550°F (288°C): Utilisez la fonction de gril pour cuire des aliments Organisez les grilles de four lorsqu'elles sont qui nécessitent une exposition directe à la chaleur froides.
  • Page 97 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Remarques importantes: • Placez toujours les grilles lorsque le four est froid. • Pour des résultats de cuisson au gril optimaux, utilisez une lèchefrite et une grille de lèchefrite afin d'évacuer la graisse de la nourriture et d'éviter les éclaboussures et la formation de fumée. •...
  • Page 98 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson sur plusieurs grilles 8. Le four s'éteint automatiquement à la in de Temps de cuisson. L'option Cuisson sur plusieurs grilles permet de 9. La cuisson est terminée et Arrêt s'aichera. cuire sur jusqu'à deux grilles, tout en respectant la durée et la température recommandées.
  • Page 99 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur La vapeur crée les meilleures conditions pour Remarque Il y aura plus d'humidité que pendant la la cuisson du pain sur une seule grille. L'option cuisson ou le rôtissage conventionnels. L'humidité Produits de boulangerie produira un brunissement pourrait se condenser sur la poignée ou dans la et une texture améliorés et est recommandée pour...
  • Page 100 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Rôtissage à la vapeur Maintien au chaud La vapeur crée les meilleures conditions pour le La fonction de maintien au chaud doit seulement rôtissage des protéines. Les viandes seront croust- être utilisée avec des aliments qui sont déjà à une illantes à...
  • Page 101 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Mise En Marche Différée Le four s'allumera et la cuisson commencera lorsque l'heure de mise en marche diférée sera at- Mise en marche diférée autorise une heure de teinte. L'écran aichera la température du four. début diférée uniquement pourCuire au four, cuis- Lorsque le temps de cuisson (si utilisé) est ter- son par convection, rôti à...
  • Page 102 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Autonettoyage • Ne vaporisez pas de nettoyants pour four ou de revêtement de protection pour four dans ou Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à de autour d'une partie quelconque de la cavité du très hautes températures (beaucoup plus hautes four.
  • Page 103 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR • Vous devez bien aérer la cuisine en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur ou une hotte durant le cycle d'autonettoyage. Cela aidera à éliminer les odeurs normales. • Ne tentez pas d'ouvrir la porte du four lorsque le voyant VERROUILLAGE DU FOUR clignote.
  • Page 104 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de l'autonettoyage différé S'il s'avère nécessaire d'arrêter l'autonettoyage lorsqu'il fonctionne: Pour démarrer un autonettoyage différé avec un • Appuyez sur ARRÊT. temps de nettoyage par défaut de 3 heures. • Si l'autonettoyage a fait monter le four à une Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) et température élevée, attendez assez longtemps appuyez sur Modes de four.
  • Page 105 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Pour régler un nettoyage à la vapeur: Retirez toutes les grilles et tous les accessoires de four. 2. Grattez ou essuyez les résidus non collés et la graisse de la sole du four. 3. Versez 1 tasse d'eau du robinet dans le fond du four.
  • Page 106 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuire à l'aide d'une sonde thermique Insertion correcte de la sonde. Insérez toujours la sonde de sorte que la pointe Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résultats se trouve au centre de la partie la plus épaisse de lorsque vous cuisinez des aliments tels que des la pièce de viande ou de l'aliment.
  • Page 107 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Utiliser la sonde thermique pour la dinde Table 7: Températures internes de cuisson re- commandées par l'USDA Sélectionnez Modes de four et faites défiler à Sonde thermique. Type d'aliments Temp. in- terne • L'écran vous rappellera d'insérer la sonde dans la dinde et de la placer au four sur la position Viande hachée et mélanges de viande de grille 1.
  • Page 108 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du mode sabbat à utiliser durant REMARQUE le sabbat juif et les fêtes juives (certains modèles) Pendant la cuisson, la température interne des aliments est aichée au centre de l'écran. La tem- Pour obtenir plus de renseigne- pérature du four sera aichée au bas de l'écran à...
  • Page 109 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR RÉGLAGE DU MODE SABBAT : AVERTISSEMENT Le Mode sabbat est réglé dans les Options de Danger d'empoisonnement alimentaire. Ne lais- menu. sez pas la nourriture reposer plus d'une heure Appuyez sur les barres Options de menu. avant ou après la cuisson.
  • Page 110 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. PRÉCAUTION Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi.
  • Page 111 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Surface or Area Cleaning Recommendation Lèchefrite et grille émaillées Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chifon humide. Pour enlever la plupart des taches, frottez doucement avec un tampon à récurer Revêtement de porte en porce- anti-rayures savonneux.
  • Page 112 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage des brûleurs scellés 5. Assurez-vous que les capuchons et les têtes de brûleur sont correctement placés sur la Afin d’éviter les brûlures, ne pas tenter d’efectuer coupelle du brûleur. Lorsqu’il est placé cor- l’une ou l’autre des procédures de nettoyage dé- rectement, le capuchon du brûleur ne doit pas crites ci-dessous avant d’éteindre tous les brûleurs se détacher de la tête du brûleur (voir le « As-...
  • Page 113 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage général Nettoyage du four en émail vitrifié Consultez le tableau au début de ce chapitre pour L’intérieur du four est constitué d’acier revêtu plus d’informations sur le nettoyage de certaines d’émail vitrifié que vous pouvez nettoyer à l’aide de parties du four.
  • Page 114 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Papier d’aluminium, ustensiles en alumini- Remplacement de l’ampoule du four um et revêtements de four PRÉCAUTION AVERTISSEMENT Assurez-vous que le four est débranché et qu’il est froid avant de remplacer l’ampoule du four. Ne recouvrez jamais les fentes, les ouvertures ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez La lampe du four est située à...
  • Page 115 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et remise en place de la porte du four IMPORTANT Instructions particulières pour l’entretien de la porte - La plupart des portes de four possèdent une vitre qui peut casser. Ne heurtez pas la vitre avec des casseroles, des ustensiles ou tout autre objet.
  • Page 116 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchaufez le four avant de faire cuire des biscuits, des pains, des gâteaux, des tartes, des pâtisseries, etc. Vous n’avez pas besoin de préchaufer le four pour faire rôtir les viandes ou pour faire cuire les plats mijotés.
  • Page 117 Si vous avez besoin d’aide, visitez notre site Web, clavardez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrions vous aider à éviter une intervention de service. Si vous avez besoin d’une intervention, nous pouvons la mettre en place pour vous! 1-800-374-4432 (United States) 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.com Frigidaire.ca Problème Cause / Solution La cuisinière ne fonctionne L’appareil n’est pas branché.
  • Page 118 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes de surface de cuisson Problème Cause / Solution Les brûleurs de surface ne Le bouton de commande de surface n’est pas complètement tourné sur “ ” s’enlamment pas. (allumer). Appuyer sur le bouton de commande correspondant et le mainte- nir sur “...
  • Page 119 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes liés à l’autonettoyage Problème Cause / Solution La fonction d’autonettoy- Les commandes du four ne sont pas correctement réglées. Consultez « Au- age ne fonctionne pas. tonettoyage » à la page 44. Les grilles du four sont Les grilles ont été...
  • Page 120 être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. Canada 1-800-265-8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
  • Page 121 Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’une de ces choses : soutien aux propriétaires accessoires service enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...