Frigidaire GCRI305CAD Utilisation Et Entretien

Frigidaire GCRI305CAD Utilisation Et Entretien

Avec table de cuisson à induction

Publicité

Liens rapides

ntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .11
Réglage des commandes de la surface . . . . 18
Frigidaire.com USA 1-800-374-4432
Cuisinière électrique
avec table de cuisson
à induction
utilisation
&
entretien
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 39
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
808528403 A (Mar 2020)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire GCRI305CAD

  • Page 1: Table Des Matières

    Réglage des commandes de la surface . . . . 17 Réglage des commandes de la surface . . . . 18 808528403 A (Mar 2020) Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Introduction

    Bienvenue dans notre des portes ˆ Les poignées sont sûres et serrées Merci d’avoir amené Frigidaire chez vous! Nous considérons que votre achat marque le début d’une ˆ La porte se ferme complètement à l’armoire longue relation avec nous autres .
  • Page 3: Définitions

    IMPortAntES MESurES dE SÉCurItÉ IMPortAntES MESurES dE SÉCurItÉ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser IMPortAntE cet appareil . Fournit des renseignements sur l’instal- Ce guide contient des instructions et lation, le fonctionnement, l’entretien ou des symboles importants concernant la tout autre renseignement important qui sécurité...
  • Page 4: Instructions De Mise À La Terre

    IMPortAntES MESurES dE SÉCurItÉ InStruCtIonS dE MISE À LA tErrE InStruCtIonS IMPortAntES Pour LE dÉBALLAGE Et L’InStALLAtIon AVErtISSMEnt IMPortAntE Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique . Le non-respect de cet aver- Lisez et respectez les instructions et les tissement peut entraîner des blessures mises en garde qui suivent pour le débal- graves, un incendie ou la mort .
  • Page 5: L'utilisation De L'appareil

    IMPortAntES MESurES dE SÉCurItÉ InStruCtIonS IMPortAntES Pour Il est de la responsabilité personnelle du L’utILISAtIon dE L’APPArEIL consommateur de demander à un élec- tricien qualifié d’installer une prise murale AVErtISSMEnt adéquate ou un boîtier de raccordement adapté et correctement mis à la terre . Il Rangement à...
  • Page 6 IMPortAntES MESurES dE SÉCurItÉ AVErtISSMEnt AttEntIon Ne couvrez jamais les fentes, les trous ni Ne réchauffez pas de contenants fermés . les passages d’air au bas du four et ne L’accumulation de pression peut faire recouvrez jamais une grille dans sa totalité exploser le contenant et causer des bles- avec un matériau comme du papier d’alu- sures .
  • Page 7 IMPortAntES MESurES dE SÉCurItÉ ations soudaines de température . Vérifiez InStruCtIonS IMPortAntES les recommandations du fabricant quant à ConCErnAnt L’utILISAtIon dE VotrE l’utilisation d’ustensiles de cuisson sur une tABLE dE CuISSon À InduCtIon surface de cuisson . Utilisez des ustensiles de bonne dimen- AttEntIon sion : cet appareil est équipé...
  • Page 8: Nettoyage De L'appareil

    IMPortAntES MESurES dE SÉCurItÉ Ne vous servez pas d’une lèchefrite sans InStruCtIonS IMPortAntES Pour sa grille . Les lèchefrites et les grilles de L’utILISAtIon dE VotrE Four lèchefrite permettent à la graisse de Revêtements protecteurs : n’utilisez pas de s’écouler et de rester à l’écart de la forte papier d’aluminium, des revêtements de chaleur dégagée par le gril .
  • Page 9: L'entretien Et La Maintenance

    IMPortAntES MESurES dE SÉCurItÉ InStruCtIonS IMPortAntES Pour InStruCtIonS IMPortAntES Pour LES L’EntrEtIEn Et LA MAIntEnAnCE FourS AutonEttoYAntS Ne réparez pas et ne remplacez pas des AttEntIon pièces de l’appareil, sauf sur recomman- dation spécifique dans les manuels . Toute Avant de lancer l’autonettoyage, retirez autre réparation doiit être effectuée par un la lèchefrite, les aliments, les ustensiles technicien qualifié...
  • Page 10 IMPortAntES MESurES dE SÉCurItÉ Déclaration relative aux interférences radio AVErtISSMEnt de la Federal Communications Commis- sion (États-Unis uniquement) Cet appareil Résidents de Californie: pour obtenir des génère et utilise une énergie de fréquence renseignements sur le cancer et les prob- de bande ISM .
  • Page 11: Conseils De Cuisson

    ConSEILS dE CuISSon ConSEILS dE CuISSon ustensiles de pâtisserie Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie affecte la répartition et le transfert rapide et uni- forme de la chaleur du plat aux aliments . Matériau Caractéristiques recommandations Ustensiles de pâtisserie bril- Les ustensiles de pâtisserie brillants Les températures et durées de cuisson lants...
  • Page 12: Conditions De Cuisson

    ConSEILS dE CuISSon Conditions de cuisson Les conditions de votre cuisine affectent la performance de cuisson de votre électroménager . Condition Caractéristiques recommandations Les ustensiles de pâtisserie Les ustensiles se décolorent en les aliments sont trop brunis ou trop cuits, utiliser vieillissants vieillissant;...
  • Page 13 La lèchefrite récupère les déversements de graisse et la grille prévient les éclabous- sures . Si la lèchefrite et la grille ne sont pas fournies avec l’appareil ménager, ils peuvent être achetés sur frigidaire .com . Cuisson par convection Caractéristiques de la cuisson...
  • Page 14: Avant L'utilisation Des Éléments De Surface

    AVAnt L’utILISAtIon dES ÉLÉMEntS dE SurFACE Qu’est-ce que l’induction électromagnétique? AttEntIon La cuisson par induction utilise des électroaimants Bien que les zones de cuisson à induction ne pour créer de la chaleur dans les ustensiles de cui- produisent pas de chaleur, elles peuvent devenir sson compatibles .
  • Page 15: Le Test Magnétique

    AVAnt L’utILISAtIon dES ÉLÉMEntS dE SurFACE utilisation d’ustensiles de cuisson Le test magnétique appropriés Pour vérifier qu’un ustensile de cuisson fonction- nera sur votre table de cuisson à induction, essayez Le type d’ustensile de cuisson utilisé et sa di- d’y faire coller un aimant (voir Figure 3) . mension influencent le réglage de la température nécessaire à...
  • Page 16: Correction Des Erreurs De Détecteur D'ustensiles

    AVAnt L’utILISAtIon dES ÉLÉMEntS dE SurFACE dimensions minimales et maximales de détecteur d’ustensile l’ustensile Les capteurs situés sous la surface Les zones de cuisson à induction requièrent une de cuisson doivent remplir certaines dimension d’ustensile adéquate pour s’activer . Les conditions spécifiques avant que les cercles incrustés dans la surface de la table de zones de cuisson à...
  • Page 17: Réglage Des Commandes De La Surface

    rÉGLAGE dES CoMMAndES dE LA SurFACE rÉGLAGE dES CoMMAndES dE LA SurFACE Fenêtres d’affichage de la table de Message de la fenêtre de verrouillage (-) cuisson Le message (-) apparaîtra dans tous les contrôles de surface s’affiche chaque fois que le verrouillage Le backguard de la gamme offre une fenêtre ou l’autonettoyage est active .
  • Page 18: Zones De Cuisson À Induction

    rÉGLAGE dES CoMMAndES dE LA SurFACE rÉGLAGE dES CoMMAndES dE LA SurFACE Zones de cuisson à induction Paramètres d’alimentation Pour faire fonctionner une zone de cuisson à in- Power Utilisée pour commencer à faire duction: boost (P) chauffer des casseroles contenant une grande quantité...
  • Page 19 rÉGLAGE dES CoMMAndES dE LA SurFACE Mise en conserve à la maison déplacement des ustensiles sur la table de cuisson lisse S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des Soulevez toujours l’ustensile avant de le déplac- points suivants lors de la mise en conserve domes- tique avec votre appareil ménager .
  • Page 20: Avant De Régler Les Commandes De Four

    AVAnt dE rÉGLEr LES CoMMAndES dE Four AVAnt dE rÉGLEr LES CoMMAndES dE Four Emplacement de l’évent de four Genres de grille de four Voir les évents de four ci-après . Quand le four est allumé, l’air chaud s’échappe par l’évent . Cette ventilation est nécessaire pour une circulation d’air adéquate dans le four et pour favoriser les résul- tats de cuisson .
  • Page 21: Réglage Des Commandes Du Four

    rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four Fonctions de contrôle du four 17. Steam Clean (nettoyage à la vapeur) : permet de nettoyer rapidement les saletés légères . Bake (cuisson au four) : sert à régler la température 18.
  • Page 22 rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four Add 1 Minute (ajouter une minute) réglage de l’horloge Utilisez la fonction Add 1 Minute (ajouter une min- Lorsque vous brancherez l’appareil pour la première ute) pour programmer des minutes additionnelles à la minuterie . Chaque pression de la touche ajoute fois, 12:00 clignotera sur l’afficheur .
  • Page 23 rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four Changer le mode d’affichage des réglage du verrouillage du four températures (Fahrenheit à Celsius) Votre four comporte une fonction qui permet de verrouiller sa porte et les touches du tableau de Le régulateur électronique du four est réglé pour commande .
  • Page 24: Préchauffage Rapide

    rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four Préchauffage rapide Pour régler une température de préchauffage de 350 °F (177 °C) : Le préchauffage rapide (Quick Preheat) est idéal pour la cuisson sur une seule grille des aliments Disposez les grilles intérieures du four . emballés et prêts à...
  • Page 25: Réglage De La Cuisson Au Four

    rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four réglage de la cuisson au four Pour programmer une cuisson à une température de 350 °F (177 °C) : La cuisson des aliments est effectuée par de la Appuyez sur Bake (cuisson au four) . chaleur qui monte de la sole du four .
  • Page 26: Cuisson À Convection

    rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four Cuisson à convection Pour régler la cuisson à convection à la tempéra- ture du four par défaut de 350 °F (177 °C) : La cuisson à convection permet de faire circuler uniformément l’air chaud à l’intérieur du four à Appuyez sur Conv Bake (cuisson à...
  • Page 27: Réglage De La Conversion À La Convection

    rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four réglage de la conversion à la convection réglage de la mise en marche différée Appuyer sur la touche Conv Convert (conversion La mise en marche différée (Delay Start) règle à la convection) permet de convertir automa- une heure de mise en marche différée pour les tiquement la température de cuisson entrée pour fonctions de cuisson ou de nettoyage du four .
  • Page 28: Réglage Du Gril

    Si une lèchefrite et sa grille ne sont pas fournies avec cette cuisinière, vous pouvez l’acheter sur Servez-vous toujours de maniques ou de gants www .frigidaire .com . isolants pour utiliser le four . Lors de la cuisson, l’intérieur du four, les grilles et la surface de cuisson deviennent très chauds, ce qui pourrait causer des...
  • Page 29 rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four TABLE 3: RECOMMENDATIONS Aliments Position temp temps de cuisson température Cuisson de la (minutes) interne grille 1st side 2nd side Steak de 2,5 cm 288 °C (550 °F) 5:00 4:00 135°F (57°C) Saignant* (1 po) d’épais- seur Steak de 2,5 cm 5 or 6...
  • Page 30: Air Fry (Friture À Air Chaud)

    CoMMAndES du Four Frigidaire propose un plateau à frites en option, Air Fry (Friture à air chaud) spécialement conçu pour offrir des performances La fonction de friture à air chaud est idéale pour la supérieures . cuisson sur une seule grille des aliments emballés Quelques avantages du plateau de friture à...
  • Page 31: Rôtissage À Convection

    rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four rôtissage à convection Pour régler le rôtissage à convection : Le rôtissage à convection combine un programme Placez la grille dans la lèchefrite . Placez la vian- de cuisson standard à l’utilisation du ventilateur et de (le côté...
  • Page 32 rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four Conseils pour le rôtissage à convection : • Pour le rôtissage à convection, le préchauffage n’est pas nécessaire pour la plupart des viandes et pour la volaille . • Disposez les grilles du four de manière à ce que les grandes pièces de viande et de volaille soient sur la grille la plus basse du four .
  • Page 33 rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four réglage de la fonction de sabbat IMPortAnt (à utiliser durant le sabbat juif et les fêtes juives) N’utilisez aucune autre fonction du four, à l’excep- Pour obtenir plus de renseigne- tion de la cuisson au four lorsque la fonction de ments et des directives d’utilisa- sabbat est activée .
  • Page 34: Maintien Au Chaud

    rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four Pour éteindre le four, mais conserver la fonction Maintien au chaud de sabbat : La fonction Keep Warm (maintien au chaud) ne Appuyez sur oFF (arrêt) . T o turn off the Sabbath doit seulement être utilisée qu’avec des aliments feature: qui sont déjà...
  • Page 35: Autonettoyage

    rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four Autonettoyage IMPortAnt Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à de très hautes températures (beaucoup plus hautes Retirez toutes les grilles du four et tout article se que les températures normales de cuisson), ce qui trouvant dans le four pour éviter de les endom- mager .
  • Page 36 rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four réglage de l’autonettoyage différé Pour régler le programme d’autonettoyage : Vérifiez que le four est vide et que toutes les Pour programmer un autonettoyage différé avec une durée d’autonettoyage par défaut de 3 heu- grilles ont été retirées . Retirez tous les articles du four .
  • Page 37: Nettoyage À La Vapeur

    rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four 8 . Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez nettoyage à la vapeur la porte du four à la fin d’un nettoyage à la va- peur . Tenez-vous sur le côté du four, à l’écart de La fonction de nettoyage à...
  • Page 38: Ajustement De La Température Du Four

    rÉGLAGE dES CoMMAndES du Four Ajustement de la température du four rétablir les réglages par défaut Votre four a été réglé et testé en usine de façon Votre appareil dispose de réglages de commande à fournir des températures de cuisson précises . de four prédéterminés (par défaut) .
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    EntrEtIEn Et nEttoYAGE EntrEtIEn Et nEttoYAGE Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible . Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard . AttEntIon JAVELISANT JAVELISANT Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer TAMPONS TAMPONS À...
  • Page 40 EntrEtIEn Et nEttoYAGE de zone ou de surface recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porce- Rincer à l'eau claire avec un linge doux . Un nettoyage délicat avec un laine émaillée tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches . Rincer avec une solution à...
  • Page 41: Entretien De La Surface De Cuisson

    EntrEtIEn Et nEttoYAGE Entretien de la surface de cuisson Il est indispensable de nettoyer et d’entretenir régulière- ment la surface de cuisson en vitrocéramique . Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la première fois, appliquer une crème nettoyante pour surface de cuisson en vitrocéramique (disponible dans la majorité...
  • Page 42: Nettoyage De La Surface De Cuisson En Vitrocéramique

    EntrEtIEn Et nEttoYAGE nettoyage de la surface de cuisson en AttEntIon vitrocéramique Avant de nettoyer une partie de l’appareil, as- AttEntIon surez-vous que toutes les commandes sont désactivées et l’appareil est froid . Si vous utilisez Avant de nettoyer la surface de cuisson, s’assurer de l’ammoniac ou des nettoyants pour appareils, que les commandes sont en position OFF et que doit être retiré...
  • Page 43 EntrEtIEn Et nEttoYAGE démontage et réinstallation de la porte du four Emplacements des charnières une fois la AttEntIon porte du four complètement ouverte La porte est lourde . Pour le ranger temporairement en toute sécurité, placez la porte à l’horizontale avec le côté...
  • Page 44: Remplacement De La Lampe De Four

    EntrEtIEn Et nEttoYAGE remplacement de la lampe de four retrait du tiroir de stockage AttEntIon Utiliser le tiroir de rangement pour les ustensiles de cuisson. Le tiroir est amovible pour faciliter le S’assurer que la cuisinière est débranchée et que nettoyage sous la cuisinière.
  • Page 45: Cuisson Au Four

    AVAnt dE FAIrE APPEL Au SErVICE APrèS-VEntE AVAnt dE FAIrE APPEL Au SErVICE APrèS-VEntE Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchauffer le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc . Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour rôtir la viande ou pour la cuisson en cocotte . Les temps de cuisson et les températures nécessaires pour cuire un produit peuvent varier légèrement de celles de votre ancien électroménager .
  • Page 46 Web, discutez avec un agent ou appelez-nous . Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service . Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous! 1-800-374-4432 (United States) Frigidaire.com 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.ca Problème...
  • Page 47 AVAnt dE FAIrE APPEL Au SErVICE APrèS-VEntE Problèmes de surface de cuisson Problème Cause et solution Zones décolorées avec des Dépôts minéraux occasionnés par l'eau et la nourriture . Nettoyer avec une crème de reflets métalliques sur la sur- nettoyage pour surface de cuisson appliquée sur la surface en céramique . Frotter face de cuisson .
  • Page 48: Garantie

    être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée . Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis . Canada 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp . Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
  • Page 49 Our home is your home. Visit us if you need help with any of these things: owner support accessories service registration (See your regristration card for more information.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...

Table des Matières