KitchenAid KFC0516 Manuel

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

PIÈCES ET ACCESSOIRES
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES - PIÈCES ET ACCESSOIRES

UTILISATION DU HACHOIR

TABLEAU DES RECOMMANDATIONS POUR L'ACCESSOIRE FOUET

L'accessoire fouet peut être utilisé pour incorporer de l'air dans des aliments tels que les œufs, les blancs d'œufs, la crème épaisse, la mayonnaise, etc. Utilisez le bassin d'arrosage et le bec verseur pour préparer facilement de la mayonnaise ou des vinaigrettes.
Image de l'accessoire fouet

ALIMENTS SUGGÉRÉS PRÉPARATION DES ALIMENTS QUANTITÉ RÉGLAGE
ŒUFS ET BLANCS D'ŒUFS Retirez les œufs de leur coquille ; séparez les jaunes des blancs si nécessaire ; utilisez 1/8 de cuillère à café de crème de tartre par œuf. Jusqu'à 1,5 tasse Chop (Hacher)
CRÈME ÉPAISSE Ajoutez la crème et les saveurs désirées au bol de travail. Jusqu'à 1 tasse Purée (Réduire en purée)
ÉMULSIONS (MAYONNAISE, AÏOLI, VINAIGRETTE) Ajoutez les ingrédients au bol de travail ; utilisez le bassin d'arrosage pendant le mélange pour ajouter les huiles. Jusqu'à 1,5 tasse Purée (Réduire en purée)

TABLEAU DES RECOMMANDATIONS POUR LA LAME MULTIFONCTION

Utilisez la lame multifonction pour hacher les fruits, légumes ou noix crus et pour émincer le persil, la ciboulette ou l'ail pour une préparation facile dans vos recettes préférées. Réduisez en purée les fruits ou légumes cuits pour faire de la nourriture pour bébé, ou pour les utiliser comme bases pour des soupes ou des sauces. Vous pouvez également faire de la chapelure ou moudre de la viande crue.
Image de la lame multifonction

Avertissement REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, les aliments plus volumineux doivent être coupés en cubes d'environ 2,5 cm (1 pouce) avant le traitement. Cette étape permet également de traiter plus d'aliments en une seule fois.

Informations importantes
: Ne traitez pas les grains de café ou les épices dures comme la muscade, car ils pourraient endommager le Food Chopper.

ALIMENTS SUGGÉRÉS PRÉPARATION DES ALIMENTS QUANTITÉ RÉGLAGE
FRUITS ET LÉGUMES CRUS Coupez en morceaux de 2,5 cm (1 pouce) Jusqu'à 3 tasses Purée (Réduire en purée)
FRUITS ET LÉGUMES CUITS Coupez en morceaux de 2,5 cm (1 pouce) Jusqu'à 2,5 tasses Purée (Réduire en purée)
VIANDE La viande doit être crue et coupée en morceaux de 2,5 cm (1 pouce) pour de meilleurs résultats de traitement. Jusqu'à 317g (0,7 livre) en une seule fois Purée (Réduire en purée)
HERBES ET ÉPICES Ajoutez les herbes et les épices telles quelles ; aucune préparation n'est nécessaire. Jusqu'à 4 tasses Purée (Réduire en purée)
PAIN, BISCUITS OU CRAQUELINS Cassez le pain, les craquelins ou les biscuits en morceaux qui tiennent dans le bol avant de les traiter. Jusqu'à 4 tasses Purée (Réduire en purée)
NOIX Ajoutez les noix décortiquées telles quelles ; aucune préparation n'est nécessaire (jusqu'à 3 tasses). Jusqu'à 2,5 tasses Purée (Réduire en purée)

Information CONSEIL : Pour une meilleure consistance, ou pour obtenir des résultats grossièrement hachés, utilisez la fonction Pulse (Impulsion).

POUR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L'UTILISATION DU FOOD CHOPPER :
Visitez www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos, des recettes inspirantes et des conseils sur l'utilisation de votre Food Chopper.

PRÉPARATION DU FOOD CHOPPER POUR L'UTILISATION

Avant la première utilisation

Avant d'utiliser le Food Chopper pour la première fois, lavez les bols de travail, les couvercles, l'accessoire fouet et la lame à l'eau chaude savonneuse. Les bols de travail, les couvercles, l'accessoire fouet et la lame peuvent également être lavés dans le panier supérieur d'un lave-vaisselle.

Pour un rangement pratique, remontez toujours le Food Chopper après le nettoyage.

DÉMONTAGE DU FOOD CHOPPER

Suivez ces instructions pour démonter le Food Chopper pour le nettoyage et lorsque vous retirez les ingrédients du bol de travail.

  1. Assurez-vous que le Food Chopper est débranché. Tenez le couvercle comme indiqué et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Ensuite, soulevez le couvercle du bol de travail.
    DÉMONTAGE - Étape 1
  2. Tirez la lame tout droit vers le haut pour la retirer du bol de travail.
    DÉMONTAGE - Étape 2
  3. Tirez l'adaptateur d'entraînement tout droit vers le haut pour le retirer du bol de travail.
    DÉMONTAGE - Étape 3
  4. Maintenez la base stable d'une main et utilisez l'autre main pour faire pivoter le bol de travail dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le déverrouiller et de le soulever de la base.
    DÉMONTAGE - Étape 4

MONTAGE ET FONCTIONNEMENT DU FOOD CHOPPER

Informations importantes
Assurez-vous que le Food Chopper est débranché avant de le monter.

  1. Commencez avec la poignée du bol de travail orientée vers l'avant sur la base. Faites pivoter la poignée de 90o dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la verrouiller en place. Une fois correctement assemblée, la poignée sera orientée vers la droite.
    MONTAGE ET FONCTIONNEMENT - Étape 1
  2. Placez l'adaptateur d'entraînement sur l'arbre au centre du bol de travail, puis faites-le pivoter et abaissez-le jusqu'à ce qu'il repose au fond du bol de travail.
    MONTAGE ET FONCTIONNEMENT - Étape 2
  3. Si vous utilisez la lame, placez la lame sur l'adaptateur d'entraînement, puis faites-la pivoter et abaissez-la jusqu'à ce qu'elle repose au fond du bol de travail. Si vous utilisez l'accessoire fouet, consultez la section "Utilisation de l'accessoire fouet".
    MONTAGE ET FONCTIONNEMENT - Étape 3
    Avertissement REMARQUE : N'essayez pas d'installer plus d'un accessoire à la fois. Le Food Chopper fonctionnera avec la lame ou l'accessoire fouet en place, mais pas les deux.
  4. Placez les ingrédients à traiter à l'intérieur du bol de travail. Pour une consistance uniforme des aliments traités, coupez les fruits, les légumes et les viandes en morceaux de 2,5 cm (1 pouce).
    MONTAGE ET FONCTIONNEMENT - Étape 4
    Informations importantes
    Ne traitez pas les grains de café ou les épices dures comme la muscade, car ils pourraient endommager le Food Chopper.
  5. Placez le couvercle sur le bol de travail avec la poignée du couvercle orientée vers l'avant. Faites pivoter la poignée du couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Le couvercle cliquera lorsqu'il sera correctement verrouillé.
    MONTAGE ET FONCTIONNEMENT - Étape 5
    Avertissement REMARQUE: Le bol de travail et le couvercle doivent être verrouillés pour que le Food Chopper fonctionne.
  6. Faites glisser le levier Chop (Hacher)/Purée (Réduire en purée) vers le réglage souhaité. Appuyez sur le bouton PULSE/ON (Impulsion/Marche) pour démarrer le Food Chopper.
    MONTAGE ET FONCTIONNEMENT - Étape 6
  7. Pour un hachage grossier, utilisez un mouvement d'impulsion pour appuyer et relâcher rapidement le bouton PULSE/ON (Impulsion/Marche) jusqu'à obtenir les résultats souhaités.
    MONTAGE ET FONCTIONNEMENT - Étape 7

UTILISATION DE L'ACCESSOIRE FOUET

  1. Placez l'accessoire fouet sur l'adaptateur d'entraînement, puis faites-le pivoter et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il repose au fond du bol de travail.
    UTILISATION DE L'ACCESSOIRE FOUET - Étape 1
  2. Placez les ingrédients à traiter à l'intérieur du bol de travail.
    UTILISATION DE L'ACCESSOIRE FOUET - Étape 2
  3. Placez le couvercle sur le bol de travail avec la poignée du couvercle orientée vers l'avant. Faites pivoter la poignée du couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Le couvercle cliquera lorsqu'il sera correctement verrouillé.
    UTILISATION DE L'ACCESSOIRE FOUET - Étape 3
  4. Faites glisser le levier Chop (Hacher)/Purée (Réduire en purée) vers le réglage souhaité. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PULSE/ON (Impulsion/Marche) pour démarrer le Food Chopper.
    UTILISATION DE L'ACCESSOIRE FOUET - Étape 4

UTILISATION DU BASSIN D'ARROSAGE ET DU BEC VERSEUR

Utilisez le bassin d'arrosage pour ajouter facilement des ingrédients liquides lors du traitement des vinaigrettes, mayonnaises, émulsions, sauces et plus encore. Utilisez le bec verseur pour un service plus facile.

  1. Placez les ingrédients à traiter à l'intérieur du bol de travail.
    UTILISATION DU BASSIN D'ARROSAGE ET DU BEC VERSEUR - Étape 1
  2. Placez le couvercle sur le bol de travail avec la poignée du couvercle orientée vers l'avant. Faites pivoter la poignée du couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Le couvercle cliquera lorsqu'il sera correctement verrouillé.
    UTILISATION DU BASSIN D'ARROSAGE ET DU BEC VERSEUR - Étape 2
  3. Appuyez rapidement de haut en bas sur le bouton PULSE/ON (Impulsion/Marche) pour faire bouger vos ingrédients dans le bol de travail.
    UTILISATION DU BASSIN D'ARROSAGE ET DU BEC VERSEUR - Étape 3
  4. Versez lentement les liquides, comme l'huile, dans le bassin d'arrosage. Le liquide sera mélangé efficacement et en profondeur aux ingrédients pendant qu'ils tournent à l'intérieur du bol de travail.
    UTILISATION DU BASSIN D'ARROSAGE ET DU BEC VERSEUR - Étape 4
  5. Une fois le traitement terminé, retirez le couvercle et la lame pour utiliser le bec verseur.
    UTILISATION DU BASSIN D'ARROSAGE ET DU BEC VERSEUR - Étape 5

POUR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L'UTILISATION DU FOOD CHOPPER:
Visitez kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos, des recettes inspirantes et des conseils sur l'utilisation de votre Food Chopper.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE


Assurez-vous que le hachoir est débranché avant d'assembler ou de désassembler des pièces et avant le nettoyage.

  1. Retirez le bol de travail, le couvercle et les accessoires.
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE - Étape 1
  2. Les bols de travail, couvercles, accessoire fouet et lame peuvent être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle ; ou, lavez toutes les pièces à l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez.
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE - Étape 2
  3. Essuyez la base avec un chiffon humide. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. N'immergez pas la base dans l'eau.
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE - Étape 3
  4. Enroulez le cordon dans le sens antihoraire autour de la base pour un rangement facile.
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE - Étape 4

avertissement REMARQUE : Pour un rangement pratique, réassemblez toujours le hachoir après le nettoyage.

DÉPANNAGE

Si votre hachoir devait mal fonctionner ou ne pas fonctionner, vérifiez les points suivants :

  1. Le hachoir est-il branché ?
  2. Assurez-vous que le bol et le couvercle sont correctement alignés et verrouillés.
  3. Appuyez sur le bouton PULSE/ON (Impulsion/Marche) avec un mouvement rapide de haut en bas. Ne maintenez pas enfoncé le mouvement de haut en bas.
  4. Débranchez le hachoir, puis rebranchez-le à la prise. rebranchez-le à la prise.
  5. Le fusible du circuit du hachoir est-il en état de marche ? Si vous avez un tableau de disjoncteurs, assurez-vous que le circuit est fermé.

Si le problème ne provient pas de l'un des points ci-dessus, consultez la section « Warranty and Service » (Garantie et service).

Ne retournez pas le hachoir au détaillant. Les détaillants ne fournissent pas de service.

GARANTIE ET SERVICE

Durée de la garantie : Garantie complète d'un an à compter de la date d'achat.

Si votre hachoir devait tomber en panne au cours de la première année de possession, appelez simplement notre Centre d'eXpérience Client sans frais au
1-800-541-6390
Du lundi au vendredi

Pour les informations de service au Canada :
Appelez sans frais au 1-800-807-6777.

Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour obtenir des informations de service ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, appelez sans frais au 1-800-541-6390

SÉCURITÉ DU HACHOIR

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.

Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité.

avertissement Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous avertit des dangers potentiel qui peuvent vous tuer ou vous blesser et d'autres personnes.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et soit le mot « DANGER » soit le mot « AVERTISSEMENT ».
Ces mots signifient :


Vous risquez d'être tué ou gravement blessé DANGER si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.


Vous risquez d'être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, vous diront comment réduire les risques de blessure et ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes :

  1. Lisez toutes les instructions.
  2. Pour vous protéger contre les risques de choc électrique, ne plongez pas le corps du moteur, le cordon ou la fiche électrique de ce hachoir dans l'eau ou tout autre liquide.
  3. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient étroitement supervisées et instruites concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une supervision étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  4. Éteignez l'appareil (OFF), puis débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'assembler ou de désassembler des pièces, et avant le nettoyage. Pour débrancher, saisissez la fiche et tirez-la de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.
  5. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
  6. N'utilisez aucun appareil avec un cordon ou une fiche endommagés, ou après un dysfonctionnement de l'appareil, une chute ou un dommage de quelque manière que ce soit. Retournez l'appareil au Centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
  7. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
  9. Ne laissez pas le cordon pendre du bord d'une table ou d'un comptoir.
  10. Gardez les mains et les ustensiles éloignés de la lame coupante pendant que vous hachez des aliments afin de réduire le risque de blessures graves ou d'endommagement du hachoir. Un racloir peut être utilisé, mais uniquement lorsque le hachoir ne fonctionne pas.
  11. La lame est tranchante. Manipulez avec précaution.
  12. Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais la lame de coupe sur la base sans avoir d'abord mis le bol correctement en place.
  13. Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé avant d'utiliser le hachoir.
  14. N'essayez pas de désactiver le mécanisme de verrouillage du couvercle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.

EXIGENCES ÉLECTRIQUES

Volts : 120 V
Hertz : 60 Hz

avertissement REMARQUE : Ce hachoir est doté d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Pour réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne s'insérera dans une prise polarisée que d'une seule façon. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez en aucun cas la fiche.

N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié ou à un technicien d'installer une prise près de l'appareil.

Un cordon d'alimentation court (ou un cordon d'alimentation détachable) doit être utilisé pour réduire le risque d'enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger KitchenAid KFC0516 Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières