Kärcher SG 4/4 Manuel
- 1 Remarques générales
- 2 Utilisation prévue
- 3 Symboles sur l'appareil
- 4 Aperçu de l'appareil
- 5 Méthodes de nettoyage
- 6 Première mise en service
- 7 Fonctionnement
- 8 Utilisation des accessoires
- 9 Transport
- 10 Rangement
- 11 Entretien et maintenance
- 12 Guide de dépannage
- 13 Accessoires et pièces de rechange
- 14 Dispositifs de sécurité
- 15 Références
- 16 Télécharger le manuel
- 17 Dans d'autres langues

Remarques générales

Lisez ces instructions d'origine et les consignes de sécurité ci-jointes avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Agissez conformément à celles-ci. Conservez les deux manuels pour référence ultérieure ou pour les futurs propriétaires.
- Si les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité ne sont pas respectées, l'appareil peut être endommagé et des dangers peuvent survenir pour les utilisateurs et d'autres personnes.
- Informez immédiatement le revendeur en cas de dommage dû au transport.
- Vérifiez le contenu de l'emballage lors du déballage pour vous assurer qu'aucun accessoire ne manque ou qu'il n'y a pas de dommages.
Utilisation prévue
- L'appareil est destiné au nettoyage à la vapeur et peut être utilisé avec les accessoires appropriés tels que décrits dans ces instructions d'utilisation.
- Cet appareil est adapté à un usage commercial.
- Cet appareil n'est pas adapté à un usage industriel.
Symboles sur l'appareil
| Vapeur ATTENTION - risque de brûlures |
| | Risque de brûlures dues aux surfaces chaudes ! |
Aperçu de l'appareil
Description de l'appareil
Illustration A

- Verrouillage de sécurité (chaudière à vapeur)
- Panneau de commande
- Tuyau vapeur
- Bouton de réinitialisation - détartrage
- Interrupteur vapeur
- Compartiment accessoires
- Cache de la prise de l'appareil
- Connecteur vapeur
- Poignée de transport
- Crochets pour câble
- Cache
- Bouchon du réservoir (réservoir d'eau fraîche)
- Housse en tissu éponge
- Entonnoir de remplissage
- Buse manuelle
- Buse pour vitres (accessoire spécial)
- Câble secteur
- Plaque signalétique
- Clip
- Buse sol avec brosses
- Chiffon de nettoyage de sol (buse sol avec brosses)
- Brosse ronde
- Buse à jet puissant
- Rallonge
- Buse sol avec lamelles
- Buse jet crayon (120 mm)
- Buse jet crayon (180 mm)
- Chiffon de nettoyage de sol (buse sol avec lamelles)
- Bouton de verrouillage
- Tube prolongateur
- Verrouillage (sécurité enfants)
- Pistolet à vapeur
Panneau de commande
Illustration B

- Interrupteur - Pompe du réservoir d'eau fraîche
- Voyant - Chauffage (jaune)
- Voyant - Manque d'eau dans la chaudière vapeur (rouge)
- Indicateur de température
- Bouton rotatif pour la régulation VAPOHYDRO
- Bouton rotatif pour la régulation du débit de vapeur
- Plage de température de travail
- Voyant - Détartrage (blanc)
- Voyant - Manque d'eau dans le réservoir d'eau fraîche (rouge)
- Interrupteur - chauffage (marche/arrêt)
Code couleur
- Les éléments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes.
- Les éléments de commande pour la maintenance et l'entretien sont gris clair.
Méthodes de nettoyage
Rafraîchissement des textiles
Toujours vérifier la compatibilité des textiles à un endroit discret avant d'utiliser l'appareil sur des textiles : vaporisez d'abord le textile, laissez-le sécher, puis vérifiez tout changement de couleur ou de forme.
Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes
La cire, le cirage pour meubles, les revêtements en plastique ou la peinture peuvent s'altérer ou des taches peuvent apparaître lors du nettoyage de surfaces peintes ou revêtues de plastique telles que les meubles de cuisine et de salon, les portes, le parquet ou le linoléum. Pour nettoyer ces surfaces, vaporisez brièvement un chiffon et essuyez les surfaces avec.
Nettoyage des vitres
Préchauffez la vitre pendant les saisons où les températures sont particulièrement basses. Pour ce faire, vaporisez légèrement toute la surface vitrée à une distance d'environ 50 cm. Cela évite les tensions sur la surface qui peuvent entraîner une casse du verre.
Première mise en service
Installation des accessoires
- Ouvrez le cache de la prise de l'appareil et branchez fermement le connecteur vapeur dans l'appareil. Les ergots de la fiche doivent s'enclencher sur le cache de la prise de l'appareil.
- Connectez l'accessoire (buse sol, buse manuelle ou buse jet crayon) au pistolet à vapeur. Poussez les pièces ensemble jusqu'à ce que le bouton de verrouillage du pistolet à vapeur s'enclenche.
- Utilisez des tubes prolongateurs si nécessaire. Poussez les pièces ensemble jusqu'à ce que le bouton de verrouillage respectif s'enclenche.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage pour séparer les accessoires.
Remplissage d'eau
Remarque
De l'eau distillée (sans formation de calcaire) peut être utilisée, mais cela entraîne une usure plus rapide de la chaudière et n'est donc pas recommandé.
- Vérifiez que le verrouillage de sécurité est bien en place.
- Dévissez le bouchon du réservoir d'eau fraîche.
- Insérez l'entonnoir de remplissage dans le réservoir d'eau fraîche et tournez-le pour le verrouiller.
- Versez environ 2 litres d'eau du robinet dans le réservoir d'eau fraîche.
N'utilisez pas de détergents ! - Déverrouillez et retirez l'entonnoir de remplissage.
- Vissez le bouchon du réservoir sur le réservoir d'eau fraîche.
Fonctionnement
Indicateur de température
L'indicateur de température montre si la plage de température correcte est utilisée (plage de température de travail).
Mise en marche de l'appareil
- Le chauffage s'active périodiquement pendant l'utilisation (le voyant s'allume en jaune) pour maintenir la pression dans la chaudière.
- Si l'appareil est mis en marche sans eau, le voyant "Chauffage" s'allume en jaune jusqu'à ce que le thermostat de manque d'eau coupe le chauffage. Le voyant "Manque d'eau dans la chaudière vapeur" s'allume alors en rouge.
- Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.
- Mettez l'appareil en marche à l'aide de l'interrupteur de la pompe du réservoir d'eau fraîche et de l'interrupteur de chauffage. Les voyants s'allument.
Remarque
La pleine capacité de chauffage n'est disponible que si le connecteur vapeur est raccordé à l'appareil pendant le chauffage. Le système est prêt à fonctionner lo
Remarque
Ne placez pas l'appareil à la verticale lorsqu'il est allumé. Sinon, le chauffage s'éteint automatiquement après un court instant et le voyant "Manque d'eau dans la chaudière vapeur" s'allume en rouge. - Coupez le chauffage à l'interrupteur lors du transport de l'appareil.
- Appuyez sur l'interrupteur vapeur, la vapeur sort. Dirigez toujours le pistolet à vapeur vers un chiffon d'abord jusqu'à ce que la vapeur s'écoule uniformément.
Régulation du débit de vapeur
Remarque
Si la régulation du débit de vapeur est réglée sur une petite quantité, de la vapeur peut encore s'échapper brièvement après avoir relâché l'interrupteur vapeur jusqu'à ce que la pression dans le tuyau vapeur soit relâchée. Cette pression peut également être relâchée plus rapidement en réglant la régulation du débit de vapeur sur une grande quantité pendant un court instant.
- Ajustez la quantité de vapeur à l'aide du bouton rotatif sur l'appareil lorsque vous travaillez avec des accessoires standard.
Régulation VAPOHYDRO avec bouton rotatif
- Dans les zones humides, la saleté peut également être rincée au lieu d'être ramassée avec le chiffon. Pour cela, ajustez la teneur en humidité de la vapeur à l'aide du bouton rotatif de régulation VAPOHYDRO. Plus la teneur en humidité de la vapeur est élevée, c'est-à-dire que le jet de vapeur contient plus d'eau, plus l'effet de rinçage est important. L'effet de rinçage est maximal lorsque le bouton rotatif est tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la quantité la plus élevée (+) de sorte qu'un jet d'eau chaude est émis.
- Nous recommandons d'utiliser le VAPOHYDRO en conjonction avec la buse jet crayon pour, par exemple, le nettoyage dans la salle de bain.
- Tournez le bouton rotatif de la régulation VAPOHYDRO dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la plus petite quantité (-) lorsque vous travaillez avec des chiffons (buse sol, buse manuelle) afin de fournir le moins d'humidité possible dans le jet de vapeur. Cela améliore le pouvoir de dissolution de la saleté de la vapeur.
Remarque
La chaudière se vide plus rapidement lorsque le bouton rotatif de la régulation VAPOHYDRO est tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la plus grande quantité (+).
Recharge en eau
Remarque
Un signal acoustique retentit et le voyant "Manque d'eau dans le réservoir d'eau fraîche" s'allume en rouge lorsque l'eau du réservoir d'eau fraîche est épuisée.
Remarque
Si la pompe ne fournit pas d'eau malgré un réservoir d'eau fraîche plein, la chaudière doit être détartrée.
- Remplissez un maximum de 2 litres d'eau du robinet dans le réservoir d'eau fraîche à l'aide de l'entonnoir de remplissage. Le voyant "Manque d'eau dans le réservoir d'eau fraîche" s'éteint. Le système est prêt à fonctionner lorsque le voyant "Chauffage" s'éteint.
Déconnexion des accessoires
Danger dû à l'eau chaude
Risque de brûlures
Ne déconnectez jamais les accessoires pendant que de la vapeur est libérée, car de l'eau chaude pourrait s'écouler. Laissez d'abord l'appareil refroidir.
Mise hors tension de l'appareil
Remarque
L'eau résiduelle peut rester dans l'appareil.
- Éteignez l'appareil à l'interrupteur.
- Rabattez le cache de la prise de l'appareil et retirez le connecteur vapeur de l'appareil.
- Débranchez la fiche secteur de la prise.
Rangement de l'appareil
Remarque
Laissez toujours les brosses refroidir pour éviter la déformation des poils.
- Rangez la buse manuelle, les buses jet crayon et les petites pièces dans le compartiment accessoires.
- Enroulez le câble secteur autour des crochets pour câble lorsque l'appareil est immobile.
- Insérez les tubes prolongateurs individuellement dans les logements de la base de l'appareil.
Utilisation des accessoires
Remarque
Des résidus de détergent ou des émulsions de soin sur la surface à nettoyer peuvent provoquer des traces lors du nettoyage à la vapeur, mais celles-ci disparaissent après des utilisations répétées.
Pistolet vapeur
Exemples d'application du pistolet vapeur sans accessoires :
- Éliminer les odeurs et les plis des vêtements suspendus en les défroissant à une distance de 10 à 20 cm.
- Dépoussiérer les plantes. Maintenir une distance de 20 à 40 cm.
- Dépoussiérage humide en vaporisant brièvement un chiffon et en l'essuyant sur les meubles.
Buse à jet crayon
- L'effet de nettoyage augmente plus la buse est maintenue près de la zone sale, car la température et la pression de la vapeur sont maximales au point d'émission.
- La buse à jet crayon avec les différentes brosses est adaptée au nettoyage des zones difficiles d'accès, comme par exemple les coins, les joints, etc., les stores, le chauffage central, les toilettes, l'acier inoxydable, les fenêtres, les miroirs, la robinetterie, les surfaces revêtues et émaillées et pour décoller les taches.
- La buse puissante augmente la vitesse de la vapeur émise. Elle est donc bien adaptée au nettoyage des saletés particulièrement tenaces, au soufflage des coins, des joints, etc.
Remarque
La brosse ronde ne convient pas au nettoyage des surfaces sensibles.
Buse de sol
Buse de sol avec brosses
- Pour le nettoyage abrasif des saletés tenaces.
- Convient à tous les revêtements muraux et de sol lavables, par ex. les sols en pierre, les carrelages et les sols en PVC. Travaillez lentement sur les surfaces très sales afin que la vapeur ait plus de temps pour agir.
Buse de sol à lamelles
- Pour un nettoyage hygiénique des surfaces lisses, car la température de surface est plus élevée.
- Pour un résultat de nettoyage hygiénique, vaporisez directement sur la surface dure à une vitesse de travail maximale de 30 cm/seconde. De plus, réglez le VAPOHYDRO au niveau minimum et la pression de la vapeur au niveau maximum.
Utilisation du chiffon de nettoyage de sol
Tournez et changez régulièrement le chiffon de nettoyage de sol pour améliorer l'absorption des saletés.
- Fixez le chiffon de nettoyage de sol à la buse de sol. Pour ce faire, pliez le chiffon de nettoyage de sol dans le sens de la longueur et placez la buse de sol dessus, ouvrez les clips de maintien, placez les extrémités du chiffon dans les ouvertures et étirez fermement, fermez les clips de maintien.
des clips de maintien
Risque d'écrasement. Ne mettez pas vos doigts entre les clips de maintien.
Buse manuelle
Convient aux petites surfaces lavables, aux cabines de douche, aux miroirs ou aux tissus d'ameublement.
- Tirez la housse en tissu éponge sur la buse manuelle.
Buse pour vitres (accessoire spécial)
Référence de commande 4.130-115.0
- Vaporisez la surface vitrée uniformément à une distance d'environ 20 cm.
- Coupez l'alimentation en vapeur.
- Passez la raclette sur la surface vitrée en bandes de haut en bas.
- Essuyez la raclette et le bord inférieur de la fenêtre après chaque passage.
Décolleuse à papier peint (accessoire spécial)
Référence de commande 2.863-076.0 La décolleuse à papier peint peut être utilisée pour enlever le papier peint avec le nettoyeur vapeur.
Remarque
Dans le cas de papier peint ingrain peint plusieurs fois, la vapeur peut ne pas être en mesure de pénétrer le papier peint. Dans ce cas, un travail préliminaire avec un rouleau à picots est recommandé.
- Appliquez le décolleur de papier peint sur le bord d'une bande de papier peint sur toute la surface et laissez la vapeur agir jusqu'à ce que le papier peint soit bien imbibé (environ 10 secondes).
- Déplacez le décolleur de papier peint sans l'éteindre. Soulevez le morceau de papier peint décollé avec une spatule et retirez-le du mur.
Transport
Non-respect du poids
Risque de blessure et de dommage. Tenez compte du poids de l'appareil pendant le transport.
- Pour un transport sur de courtes distances : Éteignez le chauffage, placez l'appareil en position verticale, saisissez l'appareil par la poignée de transport et le tube prolongateur pour le transporter.
- Lors du transport de l'appareil dans des véhicules, fixez-le pour éviter qu'il ne glisse ou ne se renverse, conformément aux directives en vigueur.
Rangement
ATTENTION
Non-respect du poids
Risque de blessure et de dommage. Tenez compte du poids de l'appareil pendant le rangement. L'appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur.
Entretien et maintenance
de choc électrique. Blessures dues au contact de pièces sous tension. Éteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur.
de l'eau chaude, de la vapeur et des surfaces chaudes. Risque d'ébouillantement et de brûlures. Laissez l'appareil refroidir avant toute intervention sur celui-ci.
Rinçage de la chaudière
Rincez la chaudière du nettoyeur vapeur au plus tard après chaque 5ème remplissage de la chaudière.
- Remplissez la chaudière à vapeur d'eau et agitez-la vigoureusement. Les résidus de calcaire déposés au fond de la chaudière à vapeur seront ainsi libérés.
- Versez l'eau. Illustration C
![Kärcher - SG 4/4 - Rinçage de la chaudière Rinçage de la chaudière]()
Détartrage de la chaudière
Pour éliminer le calcaire adhérant à la paroi de la chaudière, nous recommandons de nettoyer la chaudière avec le détartrant KÄRCHER RM 511. Le détartrant KÄRCHER RM 511 est un produit à base d'acide citrique entièrement biodégradable.
ATTENTION
d'un détartrant inadapté
Risque de dommages
Utilisez uniquement des détartrants approuvés par KÄRCHER afin d'éviter d'endommager l'appareil. N'utilisez pas de vinaigre ou d'agents similaires.
ATTENTION
de la solution de détartrage
Risque de dommages
Ne versez jamais la solution de détartrage dans le réservoir d'eau douce, car cela endommagerait la pompe.
- Débranchez la fiche secteur de la prise.
- Vidangez complètement l'eau de la chaudière à vapeur.
- Dissolvez complètement deux sachets de détartrant dans 2 litres d'eau, en remuant constamment.
- Versez la solution de détartrage dans la chaudière. Ne vissez pas le verrou de sécurité sur l'appareil pendant le processus de détartrage.
de l'inhalation d'aérosols
Risque pour la santé
N'utilisez pas l'appareil tant qu'il y a du détartrant dans la chaudière. - Laissez la solution détartrante agir pendant environ 8 heures.
- Versez la solution de détartrage. Rincez la chaudière au moins deux fois de plus à l'eau froide pour vous assurer qu'il n'y a plus de résidus dans l'appareil.
- Allumez l'appareil.
- Appuyez sur le bouton de réinitialisation jusqu'à ce que le témoin lumineux "Détartrage" s'éteigne. L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.
Remarque
Après environ 50 heures de fonctionnement, le témoin lumineux "Détartrage" indique le prochain détartrage nécessaire.
Remplacement du filtre
Le filtre peut se boucher si de l'eau contaminée est utilisée. Cela se manifeste par des durées de fonctionnement exceptionnellement longues de la pompe ou une panne fonctionnelle complète.
- Changez le filtre.
Illustration D
![Kärcher - SG 4/4 - Remplacement du filtre Remplacement du filtre]()
Guide de dépannage
de choc électrique
Blessures dues au contact de pièces sous tension
Éteignez l'appareil.
Retirez la fiche secteur.
de l'eau chaude, de la vapeur et des surfaces chaudes
Risque d'ébouillantement et de brûlures
Laissez l'appareil refroidir avant toute intervention sur celui-ci.
de travaux de réparation inappropriés
Risque de blessure et de dommage. Faites effectuer les travaux de réparation uniquement par le service client agréé.
Le témoin lumineux "Manque d'eau dans le réservoir d'eau douce" s'allume en rouge
- Remplissez d'eau.
Le témoin lumineux "Détartrage" s'allume en blanc
- Détartrez l'appareil.
Service client
Si le dysfonctionnement ne peut pas être corrigé, l'appareil doit être vérifié par le service client.
Accessoires et pièces de rechange
Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine. Ils garantissent un fonctionnement sûr et sans défaut de l'appareil.
Des informations sur les accessoires et les pièces de rechange sont disponibles sur www.kaercher.com.
Accessoires optionnels
Seuls les accessoires spéciaux approuvés par le fabricant peuvent être utilisés.
| Description | Référence de commande |
| Détartrant RM 511 (3x 100 g de poudre) | 6.295-987.0 |
| Chariot Caddy | 6.962-239.0 |
| Jeu de brosses rondes avec poils en laiton | 2.863-075.0 |
| Jeu de brosses rondes | 2.863-077.0 |
| Chiffon microfibre | 6.905-921.0 |
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité protègent l'utilisateur et ne doivent pas être désactivés ou contournés fonctionnellement.
Régulateur de pression
Le régulateur de pression maintient la pression de la chaudière aussi constante que possible pendant le fonctionnement. Le chauffage est coupé lorsque la pression de service maximale dans la chaudière est atteinte et est remis en marche lorsque la pression dans la chaudière diminue en raison de l'extraction de vapeur.
Thermostat de manque d'eau
La température de chauffage augmente lorsque l'eau de la chaudière s'épuise. Le thermostat de manque d'eau coupe le chauffage et le voyant "Manque d'eau chaudière vapeur" s'allume en rouge. Le chauffage ne peut être remis en marche que lorsque la chaudière a refroidi ou a été remplie.
Thermostat de sécurité
- Si le thermostat de manque d'eau tombe en panne et que l'appareil surchauffe, le thermostat de sécurité coupe l'appareil.
- Avant de réinitialiser le thermostat de sécurité, contactez le Service Client KÄRCHER responsable.
Verrou de sécurité
- Le verrou de sécurité scelle la chaudière à vapeur contre la pression de vapeur présente. Si le régulateur de pression est défectueux et qu'une surpression se produit dans la chaudière à vapeur, une soupape de surpression s'ouvre dans le verrou de sécurité et la vapeur s'échappe par le verrou.
- Avant de remettre l'appareil en service, contactez le Service Client KÄRCHER responsable.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Kärcher SG 4/4 Manuel

