Manuel ENGWE P1

Composants du Produit

- Écran
- Guidon
- Potence pliable
- Éclairage avant
- Fourche avant
- Pneu avant
- Pédalier
- Pédale
- Chaîne
- Dérailleur arrière
- Roue libre
- Moteur
- Éclairage arrière
- Tige de selle
- Selle
Paramètres Techniques
| Indice de performance | Élément | Valeur |
| Paramètres de base | Dimensions du véhicule | 1630*630*1220mm |
| Taille des roues | 20 Inches | |
| Matériau du cadre | Aluminium alloy | |
| Charge maximale | 264 lbs (120KG) | |
| Poids du véhicule | 55 lbs (25KG) | |
| Paramètres principaux du véhicule complet | Vitesse maximale | 25km/h (15mph) |
| Pente maximale | 10° | |
| Dérailleur arrière | 7-Speed | |
| Autonomie | 47km (29miles) | |
| Température de fonctionnement | -5 ~ 45℃ | |
| Paramètres de la batterie | Tension nominale | 36V |
| Capacité de la batterie | 13AH | |
| Paramètres du moteur | Puissance du moteur | 250W |
| Type de moteur | Brushless Gear Motor | |
| Paramètres du chargeur | Tension d'entrée | 100-240V |
| Tension de sortie | 36V | |
| Courant de sortie | 2A |
Installation du produit
Liste de contrôle de la boîte à outils

Installer le guidon
Retirez le guidon pour déballer les matériaux et positionnez le centre sur la potence.

Installer la roue avant
- Retirez la roue avant pour enlever le matériau d'emballage, et installez le manchon d'arbre de joint de vis selon le dessin.
![]()
- Placez la roue avant dans la fente de la fourche avant et verrouillez-la avec une clé de 15 mm.
![ENGWE - P1 - Installer la roue avant Installer la roue avant]()
Installer le garde-boue avant et l'éclairage avant
Alignez la position et fixez le garde-boue avant et l'éclairage avant à l'aide de vis et d'écrous, en suivant les repères orange sur l'image.

Installer la selle
- Desserrez l'écrou indiqué par la flèche avec une clé et insérez-le dans la tige de selle.
![ENGWE - P1 - Installer la selle - Étape 1 Installer la selle - Étape 1]()
- Ajustez la position assise appropriée et verrouillez les écrous fléchés des deux côtés avec une clé.
![ENGWE - P1 - Installer la selle - Étape 2 Installer la selle - Étape 2]()
Installer les pédales
- Préparez les pédales gauche et droite (marquées L et R sur les côtés). Vissez la pédale droite dans la manivelle droite dans le sens des aiguilles d'une montre à la main, tout en tournant la pédale gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la visser dans la manivelle gauche.
![ENGWE - P1 - Installer les pédales - Étape 1 Installer les pédales - Étape 1]()
- Serrez la pédale "R" dans le sens des aiguilles d'une montre et la pédale "L" dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé de 15 mm.
![ENGWE - P1 - Installer les pédales - Étape 2 Installer les pédales - Étape 2]()
Instructions de l'écran
- Nom du produit et nom du modèle
Nom : Écran LCD intelligent pour vélo électrique
Modèle : YL81C - Spécifications
- Alimentation : 36V/48V
- Courant de fonctionnement nominal : 15mA
- Courant de fonctionnement maximal : 30mA
- Courant de fuite à l'arrêt : <1uA
- Courant d'extrémité du contrôleur d'alimentation : 50mA
- Température de fonctionnement : -20~60℃
- Température de stockage : -30~70℃
- Apparence de l'écran
![]()
Vue d'ensemble des fonctions et disposition des zones fonctionnelles
- Vue d'ensemble des fonctions
L'écran YL81C offre une variété de fonctions pour répondre aux besoins de conduite des utilisateurs, notamment :- Indicateur de niveau de batterie
- Réglage et indication du niveau d'assistance
- Indicateur des phares
- Indicateur de vitesse (incluant la vitesse en temps réel, la vitesse maximale (MAXS) et la vitesse moyenne (AVG))
- Indicateur de distance (incluant ODO et la distance du trajet (Trip))
- Indicateur de code d'erreur
- Indicateur de connexion Bluetooth (réservé)
- Fonction de réglage des paramètres
- Disposition des zones fonctionnelles
![ENGWE - P1 - Écran - Disposition des zones fonctionnelles Écran - Disposition des zones fonctionnelles]()
- Définitions des boutons
Il y a trois boutons sur l'unité de commande de l'écran YL81C, à savoir le bouton marche/arrêt
, le bouton plus
et le bouton moins
.
Opération générale
- Mise sous/hors tension
En appuyant et en maintenant le bouton
, l'écran commencera à fonctionner et l'alimentation électrique de travail du contrôleur sera activée. En état de marche, en appuyant et en maintenant le bouton
, votre vélo électrique sera éteint. En état d'arrêt, l'écran n'utilisera plus la puissance de la batterie, et son courant de fuite sera inférieur à 1uA. - Si votre vélo électrique n'est pas utilisé pendant plus de 10 minutes, l'écran s'éteindra automatiquement.
- Interface d'affichage
Une fois l'écran allumé, il affichera par défaut la vitesse en temps réel (km/h) et la distance du trajet (km). En appuyant sur le bouton
, les informations affichées basculeront entre la distance du trajet (km), ODO (km), la vitesse maximale (km/h) et la vitesse moyenne (km/h).
Lorsque la distance atteint 9999,9 km, elle sera automatiquement remise à zéro. - Assistance à la marche
En appuyant et en maintenant le bouton
, le mode d'assistance électrique à la marche sera activé. Votre vélo électrique roulera à une vitesse constante de 6 km/h. L'écran affichera le niveau P. En relâchant le bouton
, votre vélo électrique arrêtera immédiatement la puissance de sortie et reviendra à l'état précédent l'assistance à la marche. - La fonction d'assistance à la marche ne peut être utilisée que lorsque vous poussez votre vélo électrique. Veuillez ne pas l'utiliser pendant la conduite.
- Activation/Désactivation des phares
En appuyant et en maintenant le bouton
, le contrôleur allumera les phares et le rétroéclairage de l'écran s'assombrira. En appuyant et en maintenant à nouveau le bouton
, le contrôleur éteindra les phares et le rétroéclairage de l'écran retrouvera sa luminosité. - Sélection du niveau d'assistance
En appuyant sur le bouton
, le niveau d'assistance du vélo électrique sera modifié pour changer la puissance de sortie du moteur. Les niveaux d'assistance disponibles pour l'écran sont : niveaux 1 à 5. - Indicateur de niveau de batterie
L'indicateur de niveau de batterie se compose de cinq segments. Lorsque la batterie est entièrement chargée, les cinq segments sont allumés. En cas de basse tension, le contour de l'indicateur de batterie clignotera, ce qui signifie que la batterie doit être chargée immédiatement. - Indicateur de code d'erreur
Lorsqu'une panne survient dans le système de commande électronique de votre vélo électrique, l'écran indiquera automatiquement le code d'erreur dans la zone de distance sous le format E0**. Les définitions détaillées des codes d'erreur sont présentées dans l'Annexe 1.
- Lorsqu'un code d'erreur apparaît sur l'interface de l'écran, veuillez procéder au dépannage en temps opportun. Sinon, votre vélo électrique ne fonctionnera pas normalement.
Annexe 1 Définitions des codes d'erreurCode d'erreur Problème de panne E001 Anomalie du contrôleur E002 Anomalie de communication E003 Anomalie du signal Hall du moteur E004 Anomalie de l'accélérateur E005 Anomalie du frein E006 Anomalie de phase du moteur E021 Anomalie de courant E022 Anomalie de l'accélérateur E023 Anomalie de phase du moteur E024 Anomalie du signal Hall du moteur E025 Anomalie du frein E030 Anomalie de communication
- Lorsqu'un code d'erreur apparaît sur l'interface de l'écran, veuillez procéder au dépannage en temps opportun. Sinon, votre vélo électrique ne fonctionnera pas normalement.
Batterie
- L'autonomie de la batterie dépend de facteurs tels que le poids de la charge, les conditions routières et la capacité de la batterie. Dans les mêmes conditions, rouler à une vitesse constante permet de parcourir une plus longue distance.
- Lors du stockage prolongé de la batterie (pendant l'hiver), il est important de placer la batterie entièrement chargée dans un endroit sec.
Attention : La batterie doit être rechargée une fois tous les 2-3 mois lorsqu'elle n'est pas utilisée.
- Gardez la batterie hors de portée des enfants.
- N'essayez pas d'ouvrir le boîtier de la batterie.
- Utilisez uniquement la batterie fournie par ENGWE. N'utilisez pas de batteries provenant de modèles de produits différents.
- Si la batterie est endommagée suite à une chute ou à un accident de vélo, il y a un risque de fuite d'électrolyte. Soyez vigilant face aux brûlures chimiques et cessez immédiatement d'utiliser la batterie endommagée.
- Manipulez la batterie avec des gants ou un chiffon ; évitez tout contact avec l'acide.
- Stockez la batterie à des températures comprises entre -5°C et 35°C.
- Ne déchargez jamais complètement la batterie avant de la recharger. Chargez-la avant de stocker le produit. Une décharge complète pourrait empêcher la batterie de se recharger.
- Chargez une nouvelle batterie pendant 4 à 6 heures avant la première utilisation. Évitez la surcharge, car cela réduit la durée de vie de la batterie et l'autonomie du produit.
Charge
- Vous pouvez charger le vélo directement, ou vous pouvez retirer la batterie pour la charger.
- Le voyant ROUGE indique qu'elle est en charge et le voyant VERT indique que la batterie est entièrement chargée. Veuillez débrancher à temps une fois la charge complète.
- Le temps de charge est généralement de 4 à 6 heures, mais en utilisation réelle, le temps de charge dépend de la capacité restante de la batterie.
- Il est interdit de charger pendant plus de 10 heures. Tenez-le éloigné des environnements à haute température et stockez-le dans un endroit frais.
- Veuillez vous assurer que le chargeur de batterie et la fiche de charge restent toujours secs.
- Le chargeur ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon sec. N'utilisez jamais de chiffon humide, d'huile ou tout autre liquide.
- Ne connectez pas les bornes positive et négative.
- Arrêtez immédiatement le processus de charge si vous remarquez quelque chose d'inhabituel.
- Il est strictement interdit de couper le circuit de charge et de décharge de la batterie.
- Il est strictement interdit de démonter le boîtier de la batterie ou de modifier la structure interne et la plaque de protection de la batterie au lithium.
- Utilisez uniquement le chargeur fourni par ENGWE. N'utilisez pas de chargeur provenant de modèles de produits différents.
- Après avoir utilisé la batterie, veuillez la recharger dans les 12 heures.
Avertissement important
Ce manuel contient des informations cruciales sur la sécurité et les performances, ainsi que des détails de service. Veuillez vous assurer de lire le contenu de l'avertissement suivant avant d'utiliser notre produit pour la première fois.
Si vous prêtez votre vélo électrique à d'autres personnes, veuillez demander à l'utilisateur de lire ce manuel. Cela peut aider à réduire le risque d'accidents.
Portez toujours un casque approprié et sûr avant de rouler. Portez des vêtements avec des bandes fluorescentes et réfléchissantes lorsque vous roulez la nuit. Ne dépassez pas la limite de vitesse, car c'est une cause principale d'accidents de la circulation. Respectez les règles de circulation et évitez de dépasser les limites de vitesse.
Ne touchez pas le port de charge du vélo et n'utilisez pas d'objets métalliques pour le toucher. Sinon, un court-circuit pourrait se produire, entraînant un accident.
Les démarrages à l'arrêt, les freinages fréquents, rouler face au vent, transporter des passagers ou du fret, et une pression de gonflage insuffisante des pneus consomment tous plus d'énergie électrique, réduisant l'autonomie. Pour une autonomie optimale, suivez ces étapes :
- Utilisez le mode d'assistance ;
- Minimisez les freinages fréquents et les démarrages à l'arrêt, en priorisant la sécurité ;
- Évitez la surcharge ;
- Avant de rouler, vérifiez et ajustez la pression des pneus.
Notre vélo électrique ne doit pas être exposé à un ensoleillement ou à une pluie prolongés, et évitez de le stocker dans des environnements à haute température ou corrosifs. Cela prévient la corrosion chimique des surfaces plaquées et peintes, ainsi que les dommages aux composants électriques, assurant le succès opérationnel et la sécurité.
Votre police d'assurance actuelle peut ne pas couvrir les situations de conduite d'un vélo électrique. Contactez votre compagnie d'assurance ou votre courtier pour obtenir des informations pertinentes.
Lorsque vous utilisez notre vélo électrique dans votre pays, respectez les lois et réglementations locales. Par exemple, au Royaume-Uni (UK), les conducteurs de vélos à assistance électrique (EAPC) doivent avoir au moins 14 ans.
Les vélos présentent des risques inhérents ; veuillez respecter le code de la route. Lors d'un freinage d'urgence, appliquez d'abord le frein arrière, suivi du frein avant. Une application soudaine du frein avant à grande vitesse peut entraîner un basculement. Roulez prudemment.
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.








, le niveau d'assistance du vélo électrique sera modifié pour changer la puissance de sortie du moteur. Les niveaux d'assistance disponibles pour l'écran sont : niveaux 1 à 5.