Manuel du LaserPecker 4
- 1 Téléchargement du logiciel APP/PC
- 2 Services après-vente
- 3 Liste des pièces incluses
- 4 Vue d'ensemble des composants - Unité laser
- 5 Vue d'ensemble des composants - Capot de protection
- 6 Assemblage du support électrique
- 7 Fixation des accessoires d'alignement
- 8 Assemblage du capot de protection
- 9 Connexion des composants
- 10 Options d'interface de contrôle
- 11 Mise au point par points rouges
- 12 Entretien de la machine
- 13 Spécifications du produit
- 14 Consignes de sécurité
- 15 Références
- 16 Télécharger le manuel
- 17 Dans d'autres langues
Téléchargement du logiciel APP/PC
- Scannez le code QR pour télécharger l'application Android ou iOS
REMARQUE : Après avoir installé l'application, veuillez lire attentivement tous les avertissements et instructions pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement du produit.
![]()
- Téléchargez le logiciel Windows/Mac depuis le site officiel de LaserPecker.
![]()
Services après-vente
- Le support technique pour ce produit est disponible dans le monde entier. Veuillez nous contacter si vous rencontrez des problèmes avec votre LP4 et nous vous répondrons dans les plus brefs délais.
- E-mail : support@laserpecker.com
Liste des pièces incluses

Vue d'ensemble des composants - Unité laser


Vue d'ensemble des composants - Capot de protection


Assemblage du support électrique
- Fixez la tour à l'unité de base à l'aide de la clé et de 4 vis.
![LaserPecker - 4 - Assemblage du support électrique - Étape 1 Assemblage du support électrique - Étape 1]()
- Fixez l'unité laser au support électrique en alignant les filetages inférieurs avec le support et en serrant fermement le bouton.
![LaserPecker - 4 - Assemblage du support électrique - Étape 2 Assemblage du support électrique - Étape 2]()
Fixation des accessoires d'alignement
- Pour fixer les matériaux pendant la gravure et pour un positionnement précis et répétable, placez les accessoires d'alignement à l'emplacement souhaité sur la plaque de base et fixez-les en serrant les vis.
![LaserPecker - 4 - Fixation des accessoires d'alignement - Étape 1 Fixation des accessoires d'alignement - Étape 1]()
- Exemple d'accessoires d'alignement fixés
![LaserPecker - 4 - Fixation des accessoires d'alignement - Étape 2 Fixation des accessoires d'alignement - Étape 2]()
Assemblage du capot de protection
- Retirez le cadre pliant
![]()
- Pliez les deux extrémités du cadre pliant vers l'intérieur à 90 °
![LaserPecker - 4 - Assemblage du capot de protection - Étape 2 Assemblage du capot de protection - Étape 2]()
- Installation du cadre supérieur
![]()
- Montage du cadre inférieur
![]()
- Installation du cadre de porte
![LaserPecker - 4 - Assemblage du capot de protection - Étape 3 Assemblage du capot de protection - Étape 3]()
- Installation du cadre de porte terminée
![LaserPecker - 4 - Assemblage du capot de protection - Étape 4 Assemblage du capot de protection - Étape 4]()
- Installation du loquet, couvercle de stabilité
![LaserPecker - 4 - Assemblage du capot de protection - Étape 5 Assemblage du capot de protection - Étape 5]()
- Déplacez la machine en position pour l'évacuation ultérieure des gaz.
![LaserPecker - 4 - Assemblage du capot de protection - Étape 6 Assemblage du capot de protection - Étape 6]()
- Déplacement terminé
![LaserPecker - 4 - Assemblage du capot de protection - Étape 7 Assemblage du capot de protection - Étape 7]()
- Le câble de la machine passe à travers le passe-câble et se connecte à l'alimentation électrique.
![LaserPecker - 4 - Assemblage du capot de protection - Étape 8 Assemblage du capot de protection - Étape 8]()
Connexion des composants
Connexion des composants et pince organisatrice

Insérez le cordon de l'adaptateur secteur dans le premier port DC, et utilisez le reste pour organiser les autres câbles.

Connectez-vous à l'alimentation électrique avec le cordon CA et l'adaptateur secteur

Connectez-vous au capot de sécurité et au ventilateur d'extraction

Connectez-vous au support électrique avec le câble USB-C de 0,6 m
Capteurs intelligents
Ouvrez le cadre de la porte, la machine détecte intelligemment, le processus de gravure laser met automatiquement la gravure en pause et affiche une notification sur le logiciel. Pour reprendre la gravure, fermez le cadre de la porte et suivez les instructions du logiciel.


Ouvrir le cadre de la porte

Le capteur à effet Hall détecte l'arrêt de la machine
Options d'interface de contrôle
- Connexion à l'application mobile
Après avoir assemblé l'appareil et l'avoir mis sous tension, ouvrez l'application officielle LaserPecker Desi Space (LDS) et connectez l'appareil dans l'application.
![LaserPecker - 4 - Connexion à l'application mobile Connexion à l'application mobile]()
- Connexion au logiciel PC
Après avoir assemblé l'appareil et l'avoir mis sous tension, ouvrez le logiciel PC officiel LaserPecker Design Space. Connectez l'appareil au logiciel PC via un câble USB ou un dongle Bluetooth officiel, et recherchez LaserPecker 4 pour la connexion.
![LaserPecker - 4 - Connexion au logiciel PC Connexion au logiciel PC]()

- Bleu clignotant : en attente de connexion Bluetooth
- Bleu fixe : Bluetooth connecté
- Vert en transmission : Données en cours de transmission
- Multicolore : Tâche en cours
Mise au point par points rouges
En Mode Aperçu sur l'Application Mobile ou le Logiciel PC, réglez la plage focale en ajustant la hauteur de l'Unité Laser jusqu'à ce que les 2 points rouges s'alignent en 1 ou se touchent sur la surface du matériau à travailler.

Entretien de la machine
- Le filtre à poussière de l'Unité Laser est fixé magnétiquement pour un nettoyage facile.
État d'origine du filtre à poussière magnétique. Mettez l'Unité Laser hors tension avant de nettoyer le filtre.

Retirez et nettoyez fréquemment le filtre pour aider à maintenir la condition de fonctionnement optimale.

Veillez à ce que l'humidité ou des corps étrangers ne pénètrent pas à l'intérieur de l'Unité Laser lorsque le filtre est retiré.
Spécifications du produit
| Dimensions | 320*315*280mm |
| Poids | 5.9kg |
| Source laser | 1064nm Pulsed Laser 450nm Diode Laser |
| Zone de gravure | 100* 100mmmm |
| Apparence | Oxydation anodique de l'alliage d'aluminium |
| Transmission de documents | Câble USB et transmission sans fil Bluetooth |
| Format de document pris en charge | PC Software: BMP/ JPG/ PNG/ SVG/ G-code Mobile APP: JPG/PNG/G-code/SVG |
| Connexion APP et logiciel | Connexion Bluetooth, connexion USB (2375~2525MHz) |
| Système d'exploitation de l'APP | Support iOS 9.0+, Android 6.0+, MacOS 10+, Windows 10+ |
| Entrée d'alimentation | DC(24V,5A),AC(100-240V,50-60Hz) |
| Plage de température de fonctionnement | 15℃-65℃ |
| Plage d'humidité de fonctionnement | 5%~80%RH |
| Certifications de sécurité | IEC 60825-1, CE, ROHS, FCC, FDA,CDRH registration, NCC, KC, UKCA, TECLEC |
| Largeur d'impulsion | 50us |
| Fréquence de répétition | 15kHz ~ 20kHz |
Consignes de sécurité
Consignes générales de sécurité
- L'utilisation et l'application spécifique de ce produit, ainsi que les émissions générées par la gravure, sont soumises aux lois et réglementations du pays où se trouve l'utilisateur.
- Veuillez utiliser et entretenir le produit conformément aux instructions du manuel pour garantir un fonctionnement sûr.
- Ne placez PAS le produit dans un environnement pluvieux ou humide.
- Veuillez préparer une table ou un établi stable et plat pour ce produit.
- Les mineurs de tout âge ne doivent PAS utiliser le produit sans la supervision et l'assistance d'un adulte.
- Veuillez vous concentrer et prêter une attention particulière au processus de fonctionnement et aux changements dans l'environnement pendant l'utilisation.
- N'utilisez PAS le produit en cas de fatigue.
- Lorsque le produit est en fonctionnement, ne touchez PAS la partie mobile, car cela pourrait endommager votre matériau.
- Ne laissez PAS la machine sans surveillance pendant son fonctionnement.
L'utilisation de commandes ou d'ajustements ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
Dans les situations suivantes, veuillez cesser immédiatement d'utiliser le produit et couper l'alimentation électrique.
- Le produit dégage une odeur de brûlé.
- Le matériau gravé génère une grande quantité de fumée ou des flammes nues.
- Les composants internes du produit ont été endommagés.
- Le produit cesse de fonctionner accidentellement.
- Le produit génère un bruit ou une lumière anormaux sans précédent.
Instructions de gravure laser
- Spécification d'installation : Avant l'utilisation, veuillez fixer l'unité principale conformément au manuel d'utilisation. Veuillez placer le produit sur une table ou un établi stable et plat. La vibration de la machine affectera la qualité de la gravure.
- En raison des risques liés au laser, ne laissez PAS les mineurs ou les personnes sans conscience de leur propre protection s'approcher de l'appareil en fonctionnement.
- Avant la gravure laser, vous devez avoir une connaissance adéquate des : propriétés physiques du rayonnement laser, classification dangereuse du laser, implications pertinentes pour la santé et mesures de sécurité.
- Pendant la gravure laser, ne regardez PAS directement ou ne touchez PAS l'ouverture du laser, et n'exposez PAS votre corps au laser.
- Pendant le fonctionnement, le matériau gravé ou coupé peut libérer des gaz ou des fumées toxiques et nocifs. Veuillez faire un jugement complet en fonction du type et de la composition du matériau. Il est recommandé d'utiliser le produit avec un purificateur d'air ou dans un endroit bien ventilé, afin que les gaz ou fumées toxiques et nocifs générés puissent être efficacement adsorbés, protégeant ainsi votre santé et prévenant la pollution environnementale.
- Les matériaux réfléchissants peuvent provoquer une réflexion laser et des blessures. Veuillez retirer tous les matériaux réfléchissants de la zone de travail avant utilisation et pendant le fonctionnement. Il est suggéré de noircir la zone à graver avec un marqueur pour tableau blanc au préalable lors de la gravure de matériaux réfléchissants.
- Veuillez alimenter l'appareil avec la puissance et le type (adaptateur secteur 12V
5A) indiqués dans le manuel d'utilisation. Un adaptateur secteur non adapté entraînera un dysfonctionnement. - Avant la gravure laser, veuillez vous assurer de prendre des mesures de protection de sécurité, telles que le port de lunettes de sécurité pour prévenir les blessures aux yeux ou à la peau, le retrait des objets non pertinents pour prévenir les dommages causés par le rayonnement laser, et l'éloignement des objets inflammables et explosifs pour éviter les incendies.
- Après avoir lancé la gravure, ne déplacez PAS l'appareil, sinon cela pourrait déclencher un arrêt d'urgence car le gyroscope détecte l'inclinaison de la machine, affectant ainsi le résultat final de la gravure.
Intervention d'urgence
- Veuillez prendre les mesures suivantes en cas de flammes nues pendant la gravure
- Couper l'alimentation électrique.
- Éteindre les flammes avec un extincteur.
- Inhalation de fumée et de particules
- De la fumée et des particules pouvant irriter le système respiratoire peuvent être générées lors de la gravure ou de la découpe de certains matériaux. Il est recommandé d'utiliser le produit avec un purificateur d'air ou dans un endroit bien ventilé. Veuillez porter un masque de protection si nécessaire.
- Si une irritation respiratoire ou des symptômes similaires apparaissent, déplacez immédiatement le patient dans un endroit aéré et consultez un médecin.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du LaserPecker 4

















