Manuel du Steamfast SF-210

Informations sur le produit
Les caractéristiques et accessoires suivants sont inclus avec votre Nettoyeur Vapeur Quotidien. Vérifiez attentivement le matériel d'emballage pour toutes les pièces énumérées ci-dessous. Pour obtenir d'éventuelles pièces manquantes, reportez-vous à la section Support Produit de ce manuel pour les coordonnées du Service Consommateur.
CARACTÉRISTIQUES ET ACCESSOIRES DE L'UNITÉ

- Buse vapeur
- Bouchon du réservoir
- Voyant de chauffe
- Gâchette vapeur
- Poignée
- Réservoir (Interne)
- Buse de pulvérisation
- Brosse utilitaire en nylon
- Brosse utilitaire en laiton
- Grande brosse
- Tuyau d'extension
- Tasse à mesurer
- LaBuse vapeur (1) émet un flux de vapeur chaude et pénétrante chaque fois que la Gâchette vapeur est pressée et maintenue. La Buse de pulvérisation ou le Tuyau d'extension doivent toujours être connectés à la Buse vapeur lorsque l'appareil est utilisé.
- LeBouchon du réservoir (2) est conçu pour contenir la vapeur en toute sécurité à l'intérieur du Réservoir. Le Bouchon du réservoir doit être dévissé et retiré afin de remplir le Réservoir d'eau.
- LeVoyant de chauffe (3) s'allume lorsque le cordon d'alimentation est branché et que le Réservoir a commencé à chauffer. Le Voyant de chauffe s'éteindra lorsque le Réservoir sera entièrement chauffé et que l'appareil sera prêt à produire de la vapeur.
- LaGâchette vapeur (4) est pressée et maintenue pour démarrer le flux de vapeur de la Buse vapeur, puis relâchée lorsque vous souhaitez l'arrêter.
- LaPoignée (5) est conçue pour rester froide tout en offrant une prise en main et un confort maximums.
- LeRéservoir (6) est le réservoir interne où l'eau est retenue et chauffée pour devenir de la vapeur. Pour une production de vapeur optimale, le Réservoir ne doit pas être rempli avec plus de 6 oz (180 ml) d'eau.
- LaBuse de pulvérisation (7) se connecte à la Buse vapeur et est conçue pour concentrer le flux de vapeur pour un nettoyage ciblé. La Brosse utilitaire en nylon, la Brosse utilitaire en laiton et la Grande brosse se connectent toutes à la Buse de pulvérisation. Alternativement, la Buse de pulvérisation peut être connectée à l'extrémité du Tuyau d'extension.
- LaBrosse utilitaire en nylon (8) se connecte à la Buse de pulvérisation et est conçue pour frotter les taches particulièrement tenaces. La Brosse utilitaire en nylon est idéale pour une utilisation sur de nombreuses surfaces de la maison, y compris les tapis, le carrelage en céramique, les joints de carrelage, et plus encore.
- LaBrosse utilitaire en laiton (9) se connecte à la Buse de pulvérisation et est conçue pour frotter les taches particulièrement tenaces. La Brosse utilitaire en laiton est parfaite pour une utilisation sur les barbecues, les grilles de four, les moteurs d'automobile, les outils d'atelier et d'autres surfaces métalliques dures.
- LaGrande brosse (10) se connecte à la Buse de pulvérisation et est conçue pour frotter les taches particulièrement tenaces. La Grande brosse fonctionne de manière similaire à la Brosse utilitaire en nylon, mais est conçue pour frotter plus efficacement de plus grandes surfaces.
NOTE : Certaines surfaces délicates, telles que le bois peint ou l'acier inoxydable, peuvent être rayées ou endommagées par les poils des Brosses – en particulier la Brosse utilitaire en laiton. Faites preuve de discernement lors du choix de la surface à nettoyer avec l'une des Brosses. Si vous n'êtes pas sûr qu'une surface sera endommagée, il est recommandé de tester une petite zone discrète avant de continuer. - LeTuyau d'extension (11) se connecte à la Buse vapeur et est conçu pour offrir une liberté supplémentaire afin d'atteindre facilement une variété d'espaces. La Buse de pulvérisation doit être connectée à l'extrémité mâle du Tuyau d'extension afin de concentrer le flux de vapeur en toute sécurité.
- LaTasse à mesurer (12) offre un moyen simple et pratique de remplir constamment le Réservoir avec la quantité d'eau optimale (6 oz / 180 ml).
Assemblage de votre Nettoyeur Vapeur Quotidien
CONNEXION DE LA BUSE DE PULVÉRISATION
NE tentez PAS de connecter des accessoires pendant que l'appareil émet de la vapeur. Cela pourrait entraîner des brûlures ou d'autres blessures.
- Alignez la Buse de pulvérisation avec la Buse vapeur comme illustré (FIGURE 1-A). La Buse de pulvérisation doit être tournée de 90° dans le sens anti-horaire par rapport à sa position finale. Les ergots de guidage sur la Buse de pulvérisation doivent s'aligner avec les fentes de clé sur la base de la Buse vapeur (FIGURE 1-B).
![Steamfast - SF-210 - CONNEXION DE LA BUSE DE PULVÉRISATION - Étape 1 CONNEXION DE LA BUSE DE PULVÉRISATION - Étape 1]()
- Glissez la Buse de pulvérisation sur la Buse vapeur - les ergots de guidage doivent s'insérer dans les fentes de clé. Poussez la Buse de pulvérisation aussi loin que possible (FIGURE 2-A). Tournez la Buse de pulvérisation de 90° dans le sens horaire, en la faisant pivoter jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus bouger (FIGURE 2-B).
![Steamfast - SF-210 - CONNEXION DE LA BUSE DE PULVÉRISATION - Étape 2 CONNEXION DE LA BUSE DE PULVÉRISATION - Étape 2]()
CONNEXION DES BROSSES
NOTE : La Brosse utilitaire en nylon, la Brosse utilitaire en laiton et la Grande brosse se fixent toutes de la même manière. La Brosse utilitaire en nylon est illustrée à la FIGURE 3 à titre d'exemple.
- Alignez la Brosse avec la Buse de pulvérisation comme illustré. L'ergot de guidage à l'arrière de la Brosse doit s'aligner avec la fente de clé sur le côté de l'embout de la Buse de pulvérisation (FIGURE 3-A).
- Appuyez fermement la Brosse sur la Buse de pulvérisation (FIGURE 3-B).
Assurez-vous que la Brosse est poussée aussi loin que possible sur l'embout pour garantir qu'elle est bien fixée. Cela évitera les fuites de vapeur et garantira que la Brosse n'est pas expulsée de la Buse de pulvérisation par la pression de la vapeur.
![Steamfast - SF-210 - CONNEXION DES BROSSES CONNEXION DES BROSSES]()
CONNEXION DU TUYAU D'EXTENSION
- Alignez l'extrémité femelle du Tuyau d'extension avec la Buse vapeur (FIGURE 4-A). Les ergots de guidage sur le Tuyau d'extension doivent s'aligner avec les fentes de clé sur la base de la Buse vapeur (FIGURE 4-B).
![Steamfast - SF-210 - CONNEXION DU TUYAU D'EXTENSION - Étape 1 CONNEXION DU TUYAU D'EXTENSION - Étape 1]()
- Glissez le Tuyau d'extension sur la Buse vapeur, en vous assurant de le pousser aussi loin que possible. Tournez le Tuyau d'extension dans le sens horaire, en le faisant pivoter jusqu'à ce que vous le sentiez "se verrouiller" (se verrouiller) en place et qu'il ne puisse plus bouger.
- Alignez la Buse de pulvérisation avec l'extrémité mâle du Tuyau d'extension. Les ergots de guidage sur la Buse de pulvérisation doivent s'aligner avec les fentes de clé sur la base de la buse du Tuyau d'extension.
- Glissez la Buse de pulvérisation sur le Tuyau d'extension, en vous assurant de la pousser aussi loin que possible (FIGURE 5-A Tournez la Buse de pulvérisation dans le sens horaire, en la faisant pivoter jusqu'à ce que vous la sentiez "se verrouiller" (se verrouiller) en place et qu'elle ne puisse plus bouger (FIGURE 5-B).
![Steamfast - SF-210 - CONNEXION DU TUYAU D'EXTENSION - Étape 2 CONNEXION DU TUYAU D'EXTENSION - Étape 2]()
Utilisation de votre Nettoyeur Vapeur Quotidien
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
- Placez le Nettoyeur Vapeur Quotidien sur une surface plane et stable.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise électrique.
- Retirez avec précaution le Bouchon du réservoir en le dévissant dans le sens anti-horaire et soulevez-le.
Reportez-vous à la procédure de remplissage ci-dessous pour les précautions de sécurité supplémentaires à prendre lors du remplissage de l'appareil après utilisation. - Le Réservoir doit toujours être vidé après chaque utilisation. S'il n'a pas été vidé après l'utilisation précédente, videz-le maintenant – cela facilitera le remplissage avec la quantité d'eau correcte.
- Remplissez la Tasse à mesurer incluse avec 6 oz (180 ml) d'eau.
NOTE : Afin de prolonger la durée de vie de votre Nettoyeur Vapeur Quotidien et de le maintenir à son potentiel maximal, il est fortement recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée dans le Réservoir. - Versez soigneusement l'eau de la Tasse à mesurer dans le Réservoir par l'orifice de remplissage.
NOTE : Ne dépassez pas la capacité maximale du Réservoir de 6 oz (180 ml). Cela garantira un meilleur flux de vapeur avec un minimum de gouttes d'eau. - Replacez le Bouchon du réservoir, en le vissant dans le sens horaire pour le serrer. Assurez-vous qu'il est vissé fermement pour empêcher l'eau chaude ou la vapeur de s'échapper.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
Si l'appareil a été utilisé, suivez toujours les précautions de sécurité suivantes avant de retirer le Bouchon du réservoir pour ajouter de l'eau :
- Laissez l'appareil refroidir pendant 5 à 10 minutes.
- Appuyez et maintenez la Gâchette vapeur pour libérer toute la vapeur restante.La vapeur peut rester sous pression à l'intérieur du Réservoir jusqu'à une heure après utilisation.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des brûlures dues à la vapeur s'échappant lors du retrait du Bouchon du réservoir.
NETTOYAGE À LA VAPEUR
NOTE : Avant de l'utiliser, assurez-vous que tous les accessoires souhaités sont connectés et que le Réservoir est rempli avec la bonne quantité d'eau.
- Pour la première utilisation, retirez le couvercle de protection en plastique livré sur la fiche électrique. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique à 3 broches appropriée. Le Voyant de chauffe s'allumera pour indiquer que l'appareil est alimenté et que le Réservoir a commencé à chauffer.
Cet appareil utilise une fiche électrique mise à la terre (3 broches). Utilisez uniquement dans des prises électriques à 3 broches correctement installées. N'essayez pas de modifier la fiche ou de contourner cette fonction de sécurité de quelque manière que ce soit. - Après environ 3 minutes, le Voyant de chauffe s'éteindra. Cela indique que le Réservoir est entièrement chauffé et que l'appareil est prêt à commencer à produire de la vapeur.
NOTE : Le Voyant de chauffe peut s'allumer et s'éteindre pendant l'utilisation, accompagné d'une légère baisse temporaire de la pression de la vapeur – c'est une partie normale du fonctionnement, car le Réservoir s'efforce de maintenir une température optimale et constante. - Dirigez la Buse de pulvérisation (et tout accessoire connecté) vers la surface que vous souhaitez nettoyer à la vapeur, et appuyez sur la Gâchette vapeur. Maintenez la Gâchette enfoncée pour un flux continu de vapeur.
Assurez-vous toujours que la Buse de pulvérisation et les autres accessoires sont dirigés dans une direction sûre (loin de vous, des autres personnes, des animaux domestiques et des plantes) avant d'appuyer sur la Gâchette vapeur.
NOTE : Lorsque vous nettoyez à la vapeur une surface pour la première fois, il est recommandé de consulter les directives du fabricant pour le matériau à nettoyer à la vapeur. Pour les articles en question, testez la vapeur sur une zone discrète avant de continuer. - Utiliser un léger mouvement de va-et-vient sur la zone que vous nettoyez à la vapeur améliorera le processus de nettoyage, tout comme le fait de frotter la zone (si une Brosse est connectée). Essuyez les zones nettoyées à la vapeur avec un chiffon propre pour enlever la saleté et la crasse décollées.
Il est recommandé d'essuyer une zone pendant qu'elle est encore humide, mais faites attention lorsque vous essuyez des surfaces telles que le métal qui peuvent encore être chaudes. - Pour tuer efficacement les bactéries et autres micro-organismes, maintenez la Buse de pulvérisation (et tout accessoire connecté) à environ 1,27 cm de la surface et appuyez sur la Gâchette vapeur. Maintenez la Gâchette enfoncée et concentrez la vapeur sur le même endroit pendant au moins 5 secondes.
- À sa capacité maximale (6 oz / 180 ml), le Réservoir fournira environ 8 minutes de vapeur continue. Si vous souhaitez continuer à nettoyer à la vapeur, reportez-vous à la procédure de Remplissage du Réservoir – assurez-vous de consulter la section Remplissage du Réservoir en bas.
- Une fois que vous avez fini d'utiliser votre Nettoyeur Vapeur Quotidien, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise électrique. Reportez-vous aux directives de Stockage & Entretien pour les procédures de nettoyage et de stockage appropriées.
Rangement et entretien
RANGEMENT APPROPRIÉ
La préparation de votre nettoyeur vapeur Everyday Steam Cleaner pour le rangement est rapide et simple. Une fois vos tâches de nettoyage à la vapeur terminées, suivez les étapes énumérées ci-dessous.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
- Laissez l'appareil refroidir (30 minutes pour un refroidissement complet).
- Appuyez et maintenez la gâchette de vapeur pour relâcher toute la pression de vapeur restante.
- Dévissez et retirez le capuchon du réservoir. Videz toute l'eau restante du réservoir dans un évier ou une baignoire, puis replacez le capuchon du réservoir sans le serrer.
REMARQUE : Ne serrez pas trop le capuchon du réservoir lors du rangement, car cela pourrait le rendre difficile à retirer lors de la prochaine utilisation. - Enroulez lâchement le cordon d'alimentation et rangez le nettoyeur vapeur Everyday Steam Cleaner dans un endroit frais et sec.
ENTRETIEN
Un besoin d'entretien courant pour les appareils à vapeur est l'élimination de l'accumulation de dépôts causée par la forte teneur en minéraux de nombreuses eaux municipales. Cette accumulation de minéraux peut limiter l'efficacité et réduire la durée de vie de votre nettoyeur vapeur Everyday Steam Cleaner.
La meilleure façon de minimiser l'accumulation de minéraux est d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée lorsque vous utilisez votre nettoyeur vapeur Everyday Steam Cleaner. Si vous ne pouvez pas utiliser d'eau distillée, il est recommandé de suivre la procédure ci-dessous chaque mois pour aider à éliminer toute accumulation de minéraux :
Pour éliminer l'accumulation de minéraux :
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
- Laissez l'appareil refroidir (30 minutes pour un refroidissement complet).
- Appuyez et maintenez la gâchette de vapeur pour relâcher toute la pression de vapeur restante.
- Dévissez et retirez le capuchon du réservoir, et videz toute l'eau restante du réservoir dans un évier ou une baignoire.
- Remplissez la tasse à mesurer avec 6 oz (180 ml) de vinaigre distillé. Versez soigneusement le vinaigre dans le réservoir.
- Secouez lentement ou déplacez l'appareil pour agiter le vinaigre.
- Laissez reposer pendant au moins 40 minutes, ou plus si possible.
- Videz le vinaigre du réservoir.
- Rincez le réservoir avec de l'eau fraîche, videz et répétez jusqu'à ce que l'odeur de vinaigre se dissipe.
- Replacez le capuchon du réservoir sans le serrer et poursuivez la procédure de rangement normale, telle que décrite dans la section Rangement approprié ci-dessus.
Dépannage
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| L'appareil ne chauffe pas. Le voyant lumineux de chauffage NE s'allume PAS. | L'appareil n'est pas branché. | Branchez le cordon d'alimentation dans la prise électrique. |
| Le disjoncteur domestique / l'interrupteur différentiel a disjoncté ou un fusible a sauté. | Réinitialisez le disjoncteur / l'interrupteur différentiel, ou remplacez le fusible. Pour obtenir de l'aide, contactez un électricien agréé. | |
| L'appareil est endommagé ou nécessite une réparation. | Cessez immédiatement l'utilisation et débranchez l'appareil. Contactez le Service Consommateurs pour obtenir de l'aide (voir ci-dessous pour plus de détails). | |
| L'appareil ne chauffe pas. Le voyant lumineux de chauffage S'allume. REMARQUE : Laissez toujours suffisamment de temps à l'appareil pour chauffer avant d'appuyer sur la gâchette de vapeur. | Pas d'eau dans le réservoir. | Reportez-vous à la procédure de Remplissage du réservoir pour remplir l'appareil d'eau. |
| Accumulation de dépôts minéraux dans l'appareil. | Reportez-vous à la section Entretien pour plus de détails. | |
| L'appareil est endommagé ou nécessite une réparation. | Cessez immédiatement l'utilisation et débranchez l'appareil. Contactez le Service Consommateurs pour obtenir de l'aide. | |
Le débit de vapeur est faible ou intermittent | Le niveau d'eau dans le réservoir est bas. | Reportez-vous à la procédure de Remplissage du réservoir pour remplir l'appareil d'eau. |
| Accumulation de dépôts minéraux dans l'appareil. | Reportez-vous à la section Entretien pour plus de détails. | |
Le capuchon du réservoir ne peut pas être dévissé | Le capuchon du réservoir a été trop serré après la dernière utilisation. | Le capuchon du réservoir doit toujours être replacé lâchement lors du rangement. Pour obtenir de l'aide avec un capuchon coincé, contactez le Service Consommateurs. |
Support produit
SERVICE CONSOMMATEURS
Pour tout problème avec votre nettoyeur vapeur Everyday Steam Cleaner, veuillez consulter le guide de dépannage situé dans ce manuel. Pour toute autre question, veuillez vous adresser à nos services de support client via notre site Web, www.steamfast.com.
Si vous n'avez pas accès à Internet, vous pouvez également contacter notre Service Consommateurs par téléphone, au 1-800-711-6617.
REMARQUE : Pour que nos représentants du Service Consommateurs puissent vous aider le plus rapidement et efficacement possible, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main avant d'appeler :
- Informations d'achat (où et quand vous avez acheté ce produit)
- Copie du reçu d'achat / preuve d'achat
- Numéro de série du produit (situé sur l'étiquette des spécifications électriques sous l'appareil)
Pour des informations concernant votre garantie limitée d'un an, reportez-vous à ce manuel.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
| MODÈLE | SF-210 |
| TENSION | 120VAC 60Hz |
| PUISSANCE | 900W |
| AMPÉRAGE | 7.5A |
| CAPACITÉ EN EAU | 6 OZ (180 ML) |
| TEMPS DE CHAUFFE | 3 MIN (APPROXIMATE) |
| TEMPS DE VAPEUR CONTINU | 8 MIN (APPROXIMATE) |
| POIDS DE L'APPAREIL | 2.6 LBS (1.2 KG) |
| DIMENSIONS DE L'APPAREIL | 13.3" (33.8 CM) x 5.7" (14.4 CM) x 8.3" (21.1 CM) |
| LONGUEUR DU CORDON D'ALIMENTATION | 12.5' (380.0 CM) |
ACCESSOIRES ET PIÈCES
Lorsque vous commandez des accessoires et des pièces pour votre nettoyeur vapeur Everyday Steam Cleaner, vous pouvez vous référer aux numéros de pièce ci-dessous. Les accessoires et les pièces peuvent être commandés via notre site Web :
www.steamfast.com
Vous pouvez également contacter directement le Service Consommateurs : consumerservice@steamfast.com ou 1-800-711-6617

REMARQUE : En raison des améliorations continues, les numéros de pièce énumérés ci-dessus peuvent changer. Pour obtenir de l'aide concernant la commande de pièces, veuillez contacter directement le Service Consommateurs.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce guide du propriétaire et tout encart supplémentaire sont considérés comme faisant partie intégrante du produit. Ils contiennent des informations importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions d'utilisation et de sécurité. Veuillez conserver tous les documents pour référence future et transmettre ces documents, ainsi que le produit, à tout futur propriétaire. Consultez notre site web pour la version la plus récente de ce guide du propriétaire.
UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est destiné à être utilisé à l'intérieur pour le nettoyage domestique aux États-Unis et/ou au Canada. Ce produit n'est pas destiné à des usages commerciaux ou industriels. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou les blessures dus à une utilisation non autorisée ou à une modification du produit. Le non-respect de ces instructions annulera la garantie du produit.
Risque pour les enfants et les personnes à capacités réduites.
Une surveillance est requise lors de l'installation, du fonctionnement, du nettoyage et de l'entretien de ce produit par des enfants de moins de 12 ans et toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil, ses pièces et son matériel d'emballage.
Instructions pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure :
- Lisez toutes les instructions avant utilisation.
- Si une rallonge est nécessaire, utilisez un cordon de calibre approprié (15 ampères, 14 AWG). Veillez à positionner la rallonge de manière à ce qu'elle soit le moins susceptible d'être endommagée ou de faire trébucher pendant l'utilisation.
- Avant de brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique, assurez-vous que toutes les informations électriques figurant sur l'étiquette signalétique correspondent à votre alimentation électrique.
- Pour réduire le risque de surcharge du circuit, N'UTILISEZ PAS un autre appareil à forte puissance sur le même circuit que cet appareil.
- Pour réduire le risque de choc électrique, n'immergez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. Si le produit tombe dans l'eau ou un autre liquide, débranchez-le immédiatement. N'essayez pas d'atteindre l'eau pendant que le produit est branché.
- N'utilisez pas le cordon d'alimentation comme poignée, ne le laissez pas pendre des bords de comptoirs, ni être pincé ou fermé dans des portes.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise ; saisissez plutôt la fiche et tirez pour débrancher.
- N'utilisez pas l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé ou si l'appareil est tombé ou a été endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas l'appareil ; contactez le service client de Steamfast pour examen et réparation. Un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique lors de l'utilisation de l'appareil.
- Un ajustement lâche entre la prise murale (réceptacle) et la fiche peut provoquer une surchauffe et une déformation de la fiche. Cessez d'utiliser le produit dans cette prise. Contactez un électricien qualifié pour remplacer les prises desserrées ou usées.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est connecté. Débranchez l'appareil immédiatement après chaque utilisation.
- N'utilisez pas l'appareil là où des produits à base d'aérosol sont utilisés, ou là où de l'oxygène est administré.
- L'appareil est uniquement destiné à être utilisé avec les accessoires recommandés pour le nettoyeur vapeur Everyday Steam Cleaner (modèle SF-210). L'utilisation d'autres types d'accessoires peut endommager l'appareil ou causer des blessures.
- Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant de remplir d'eau. N'essayez pas d'utiliser l'appareil sans l'avoir correctement rempli.
- Lors du remplissage, seule de l'eau doit être utilisée dans l'appareil – d'autres agents de nettoyage pourraient endommager l'appareil ou causer des blessures. L'eau distillée ou déminéralisée est fortement recommandée, afin de minimiser l'accumulation potentielle de dépôts minéraux.
- Pour éviter les brûlures dues à la vapeur s'échappant lors du retrait du bouchon pour remplir l'appareil :
- Laissez toujours l'appareil refroidir pendant 5 à 10 minutes.
- Appuyez et maintenez le bouton Vapeur pour libérer toute la pression de vapeur restante.
- Pour réduire le risque de contact avec l'eau chaude émise par la buse principale, vérifiez l'appareil avant chaque utilisation en le positionnant loin du corps et en l'allumant. N'utilisez pas l'appareil si la buse principale est bloquée.
- Des brûlures peuvent survenir en touchant des pièces métalliques chaudes, de l'eau chaude ou de la vapeur. Ne touchez pas la buse principale et n'essayez pas de connecter des accessoires lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Soyez prudent lorsque vous retournez l'appareil – il pourrait y avoir de l'eau chaude.
- Soyez prudent lors de l'utilisation de l'appareil sur des surfaces inégales, comme des escaliers. Ne placez, ne posez ou ne rangez pas le produit près de l'eau, comme une baignoire ou un évier. N'immergez jamais le produit dans des liquides. Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes.
- Lors de l'utilisation de la vapeur sur une surface pour la première fois, il est recommandé de consulter les directives du fabricant pour le matériau à nettoyer à la vapeur. Pour les articles en question, testez sur une zone peu visible avant de procéder.
- Le nettoyage à la vapeur de surfaces en bois dur non scellé ou en céramique non émaillée n'est pas recommandé et peut entraîner une déformation ou des dommages à la surface. La vapeur peut enlever le brillant des surfaces traitées à la cire.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation toucher des surfaces chaudes pendant l'utilisation. Rangez le cordon lâchement lors du rangement.
- Laissez toujours l'Everyday Steam Cleaner refroidir (au moins 30 minutes pour un refroidissement complet) et videz l'appareil avant de le ranger. Ne rangez pas l'appareil avec un tampon en microfibre humide encore attaché.
Toute modification ou altération de cet appareil non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Des questions ou des commentaires ?
- steamfast.com
- consumerservice@steamfast.com
- 1-800-711-6617
Exprimez-vous ! Nous vous invitons à évaluer ce produit en ligne : steamfast.com/reviews
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du Steamfast SF-210




