Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Everyday Steam Cleaner
Limpiador de Vapor de Uso Diario
Nettoyeur à vapeur d'usage quotidien
Owner's Guide
Guía del Propietario
Mode d'emploi
ENGLISH p. 2
ESPAÑOL p. 16
FRANÇAIS p. 30
KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES.
Please read all instructions before use.
CONSERVE SU RECIBO PARA LA GARANTÍA.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador.
GARDEZ VOTRE REÇU AUX FINS DE LA GARANTIE.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'utilisation.
MODEL SF-210
MODELO SF-210
MODÉLE SF-210

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steamfast SF-210

  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes

    été endommagé. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas l’appareil. Contactez le service aux consommateurs de Steamfast pour que l’appareil soit vérifié et réparé. Un remontage incorrect peut causer un risque de décharge électrique lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 31 11. L’appareil doit être utilisé seulement avec les accessoires recommandés pour le Nettoyeur à vapeur d’usage quotidien (modèle SF-210). L’utilisation d’autres types d’accessoires peut endommager l’appareil ou causer des blessures. 12. Si le Voyant de chauffage ne s’allume pas quand vous branchez l’appareil, cela signifie que l’appareil ne fonctionne pas normalement.
  • Page 32: Renseignements Sur Le Produit

    Renseignements sur le produit Votre Nettoyeur à vapeur d’usage quotidien est doté des caractéristiques et accessoires suivants. Vérifiez soigneusement l’emballage pour vous assurer d’avoir toutes les pièces énumérées ci-dessous. S’il manque des pièces, reportez-vous à la section Soutien aux produits à la page 14 du présent mode d’emploi pour connaître les coordonnées du service aux consommateurs.
  • Page 33 • L’Injecteur à vapeur (1) diffuse un jet de vapeur chaude et pénétrante chaque fois que vous maintenez enfoncée la Gâchette à vapeur. Il faut toujours raccorder la Buse directrice ou le Tuyau de rallonge à l’Injecteur à vapeur pendant le fonctionnement de l’appareil. •...
  • Page 34: Assemblage De Votre Nettoyeur À Vapeur D'usage Quotidien

    Assemblage de votre Nettoyeur à vapeur d’usage quotidien RACCORDEMENT DE LA BUSE DIRECTRICE AVERTISSEMENT : N’essayez PAS de raccorder un accessoire quand l’appareil diffuse de la vapeur. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des brûlures ou d’autres blessures. 1. Alignez la Buse directrice et l’Injecteur à vapeur, comme illustré (FIGURE 1-A). La Buse directrice doit être inclinée à...
  • Page 35: Raccordement Des Brosses

    RACCORDEMENT DES BROSSES REMARQUE: La Brosse utilitaire en nylon, la Brosse utilitaire en cuivre et la Grande brosse se raccordent toutes de la même façon. La Brosse utilitaire en nylon apparaît à la FIGURE 3 à titre d’exemple. 1. Alignez la Brosse et la Buse directrice, comme illustré. Le repère-guide à l’arrière de la Brosse et la fente-guide sur le côté...
  • Page 36: Raccordement Du Tuyau De Rallonge

    Assemblage de votre Nettoyeur à vapeur d’usage quotidien RACCORDEMENT DU TUYAU DE RALLONGE 1. Alignez l’extrémité femelle du Tuyau de rallonge et l’Injecteur à vapeur (FIGURE 4-A). Le repère-guide du Tuyau de rallonge et la fente-guide à la base de l’Injecteur à vapeur doivent être alignés (FIGURE 4-B). 2.
  • Page 37: Utilisation De Votre Nettoyeur À Vapeur D'usage Quotidien

    Utilisation de votre Nettoyeur à vapeur d’usage quotidien REMPLISSAGE DE L’ÉVAPORATEUR 1. Posez le Nettoyeur à vapeur d’usage quotidien sur une surface plane et horizontale. 2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise électrique. 3. Retirez avec précaution le Bouchon de l’évaporateur en le dévissant dans le sens antihoraire, puis ôtez-le.
  • Page 38: Nettoyage À La Vapeur

    Utilisation de votre Nettoyeur à vapeur d’usage quotidien NETTOYAGE À LA VAPEUR REMARQUE: Avant de faire fonctionner l’appareil, assurez-vous que tous les accessoires désirés sont raccordés à l’appareil et que l’évaporateur contient la bonne quantité d’eau (voir les pages 6 à 9 pour plus de détails). 1.
  • Page 39: Rangement Et Entretien

    Rangement et entretien RANGEMENT ADÉQUAT Il est facile et simple de préparer votre Nettoyeur à vapeur d’usage quotidien pour le rangement. Quand vous avez fini d’utiliser le nettoyeur à vapeur, suivez les étapes ci-dessous. 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 2.
  • Page 40: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne chauffe pas. Le Voyant L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation de chauffage NE s’allume PAS. dans une prise électrique. Le disjoncteur de circuit/de fuite à la Réenclenchez le disjoncteur de circuit/ terre de la résidence a été...
  • Page 41: Service Aux Consommateurs

    à la page 12. Toute autre demande de renseignements doit être adressée à nos services de soutien aux consommateurs par l’intermédiaire de notre site Web, www.steamfast.com. Si vous n’avez pas accès à Internet, vous pouvez aussi contacter notre service aux consommateurs par téléphone, au 1-800-711-6617.
  • Page 42: Accessoires Et Pièces

    Vous pouvez commander les accessoires et les pièces sur notre site Web: www.steamfast.com Vous pouvez aussi contacter directement le service aux consommateurs: consumerservice@steamfast.com ou 1-800-711-6617 BUSE DIRECTRICE A210-100R- TUYAU DE RALLONGE...
  • Page 43: Renseignements Sur La Garantie

    (1) an à compter de la date d’achat. Si un tel défaut est découvert durant la période de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le Produit sans frais si ce Produit est retourné à Steamfast en port payé.
  • Page 44 évaluer ce produit en ligne www.steamfast.com/reviews Steamfast 415 East 13th, Andover, KS 67002 1-800-711-6617 www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com Patent D623,363 V110216...

Table des Matières