Manuel Omron HBF-306C

INTRODUCTION

Le moniteur de perte de graisse est un excellent outil pour mesurer rapidement votre pourcentage de graisse corporelle et votre masse corporelle. Saisissez vos données personnelles. Le moniteur affiche votre valeur estimée de pourcentage de graisse corporelle en utilisant la méthode d'impédance bioélectrique et indique votre indice de masse corporelle dans quatre catégories : faible, normal, élevé et très élevé. Ces informations importantes sont nécessaires pour surveiller votre programme de perte ou de maintien de poids.
Votre HBF-306C est livré avec les composants suivants :

  • Unité
  • Manuel d'instructions
  • 2 piles "AAA"

Lisez toutes les informations du manuel d'instructions avant d'utiliser l'unité.

Ce moniteur ne peut pas être utilisé avec un pacemaker ou d'autres dispositifs implantés. Consultez le fabricant du dispositif implanté et votre médecin avant d'utiliser ce moniteur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INFORMATIONS UTILES

Le moniteur de perte de graisse affiche la valeur estimée du pourcentage de graisse corporelle par la méthode d'impédance bioélectrique (BI) et indique la plage de l'indice de masse corporelle (IMC) avec la barre de classification de l'IMC.

Méthode d'impédance bioélectrique
Les muscles, les vaisseaux sanguins et les os sont des tissus corporels ayant une teneur élevée en eau qui conduisent facilement l'électricité. Le tissu adipeux a une conductivité électrique plus faible. Le moniteur de perte de graisse envoie un courant électrique de très faible niveau de 50 kHz et 500 µA à travers votre corps pour déterminer la quantité de tissu adipeux. Ce faible courant électrique est sûr et n'est pas ressenti lors de l'utilisation du moniteur de perte de graisse.

Pourcentage de graisse corporelle
Le pourcentage de graisse corporelle se réfère à la quantité de masse de graisse corporelle en proportion du poids corporel total, exprimée en pourcentage.
Pourcentage de graisse corporelle (%) = (Masse de graisse corporelle en livres / Poids corporel en livres) x 100

Pourcentage de graisse corporelle estimé
L'hydrodensitométrie, ou pesée sous-marine, est la méthode établie pour une évaluation précise de la composition corporelle. Omron a utilisé des informations de recherche provenant de plusieurs centaines de personnes utilisant la méthode sous-marine pour développer la formule selon laquelle le moniteur de perte de graisse fonctionne. La masse de graisse corporelle et le pourcentage de graisse corporelle sont calculés par une formule qui inclut cinq facteurs : résistance électrique, taille, poids, âge et sexe.

Indice de masse corporelle (IMC)
L'IMC est un indice internationalement utilisé pour montrer la composition corporelle en déterminant l'équilibre entre la taille et le poids. Formule de l'indice de masse corporelle (IMC)
États-Unis - Calculé en utilisant des livres et des pouces avec cette équation : (poids en livres x 703) / taille en pouces / taille en pouces
Métrique – Calculé en utilisant des kilogrammes et des mètres : poids en kilogrammes / taille en mètres / taille en mètres

Plages de graisse corporelle pour adultes standards

Sexe Âge Faible (IMC < 18.5) Normal (IMC 18.5-24.9) Élevé (IMC 25.0-29.9) Très élevé (IMC ≥ 30)

Femme
20-39 < 21.0 21.0-32.9 33.0-38.9 ≥ 39.0
40-59 < 23.0 23.0-33.9 34.0-39.9 ≥ 40.0
60-79 < 24.0 24.0-35.9 36.0-41.9 ≥ 42.0

Homme
20-39 < 8.0 8.0-19.9 20.0-24.9 ≥ 25.0
40-59 < 11.0 11.0-21.9 22.0-27.9 ≥ 28.0
60-79 < 13.0 13.0-24.9 25.0-29.9 ≥ 30.0

* Basé sur les directives du NIH/OMS pour l'IMC
* Basé sur gallagher et al., American Journal of Clinical Nutrition, Vol.72, Sept. 2000

IMC IMC (Désignation par l'OMS)
Moins de 18.5 FAIBLE
18.5 ou plus et moins de 25 NORMAL
25 ou plus et moins de 30 ÉLEVÉ
30 ou plus TRÈS ÉLEVÉ

Les indices mentionnés ci-dessus se réfèrent aux valeurs de jugement de l'obésité proposées par l'OMS, l'Organisation Mondiale de la Santé.

NOTE : Le pourcentage de graisse corporelle mesuré par cet appareil peut différer significativement du pourcentage de graisse corporelle réel dans les situations suivantes :

  • Enfants en phase de croissance
  • Personnes âgées
  • Personnes atteintes de fièvre
  • Cultulistes ou athlètes professionnels
  • Patients atteints d'ostéoporose ayant une très faible densité osseuse
  • Femmes enceintes
  • Femmes ménopausées
  • Personnes souffrant d'œdèmes
  • Patients sous dialyse

Moments recommandés pour effectuer une mesure
Comprendre les changements normaux de votre pourcentage de graisse corporelle peut vous aider à prévenir ou à réduire l'obésité. Connaître les moments où les pourcentages de graisse corporelle varient dans votre propre emploi du temps quotidien vous aidera à obtenir une tendance précise de votre graisse corporelle. Il est recommandé d'utiliser le moniteur de perte de graisse dans le même environnement et les mêmes circonstances quotidiennes pour chaque mesure. (Voir tableau)
Moments recommandés pour effectuer une mesure

Quand éviter de prendre une mesure
Si une mesure est effectuée dans les conditions physiques suivantes, le pourcentage de graisse corporelle mesuré peut différer significativement du pourcentage réel car la teneur en eau du corps est en train de changer :

  • Après avoir bu une grande quantité d'eau ou après un repas (1 à 2 heures)
  • Après avoir bu de l'alcool
  • Immédiatement après un exercice vigoureux
  • Immédiatement après un bain ou un sauna

CALCULER VOTRE INDICE FIT

Le moniteur de perte de graisse peut être réglé en mode NORMAL ou ATHLÈTE. La composition corporelle varie en fonction de votre indice FIT.
Calculez votre indice FIT en utilisant la formule suivante.
Indice FIT = Fréquence x Intensité x Temps
En fonction de votre indice FIT, utilisez le mode suivant lors de la saisie de vos données personnelles.
NORMAL Indice FIT ATHLÈTE Indice FIT ≥ 60

Numéro Fréquence de l'exercice
5 Quotidien ou presque quotidien
4 3 à 4 fois par semaine
3 1 à 2 fois par semaine
2 Quelques fois par mois
1 Moins d'une fois par mois
Intensité Exercice de conditionnement Sports
5 Cyclisme - rythme > 12 mph Basketball - compétition
Haltérophilie - vigoureuse, force athlétique ou culturisme Boxe
Aviron - modéré à vigoureux Football américain - compétition
Rameurs - effort modéré à vigoureux Handball, racquetball ou squash
Danse aérobic - impact élevé Hockey sur glace
Step aérobic Karaté ou kickboxing
Course à pied - > 5.0 mph Escalade
Saut à la corde Rugby
Roller (patinage à roulettes) Football - compétition
Ski machine Tennis
Montée d'escaliers Natation - compétition ou longueurs
Vélo stationnaire - effort modéré à vigoureux Patinage de vitesse - compétition
Ski de fond
Ski alpin de compétition
4 Cyclisme - rythme < 12 mph Tir à l'arc
Haltérophilie - effort modéré Basketball - tirs au panier
Vélo stationnaire - effort léger Bowling
Aviron - effort léger Escrime
Calisthenics (exercices au poids du corps) Golf
Étirements / Yoga Gymnastique
Rameurs - effort léger Équitation
Aquaforme ou exercices aquatiques Baseball
Danse aérobic - faible impact Softball
Jogging - < 5.0 mph Tai Chi
Marche - > 2.5 mph Volleyball - compétition
Natation - loisir Lutte - compétition
Roller - loisir Patinage sur glace - < 9 mph
Temps Durée
4 45 minutes ou plus
3 30 à 44 minutes
2 15 - 29 minutes
1 moins de 15 minutes

CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL

Unité principale
Vue d'ensemble de l'unité principale

AFFICHAGE DE L'APPAREIL

Affichage
AFFICHAGE DE L'APPAREIL

INSTALLATION DES PILES

  1. Appuyez sur l' indicateur sur le couvercle des piles et faites glisser le couvercle dans la direction de la flèche.
  2. Installez 2 piles de taille "AAA" en respectant les polarités + (positive) et - (négative) indiquées dans le compartiment des piles.
  3. Replacez le couvercle des piles.

REMPLACEMENT DES PILES
Toutes les données personnelles définies à l'aide d'un numéro de profil personnel sont stockées dans la mémoire pendant le remplacement des piles.
Indicateur de pile faible
Lorsque l'indicateur de pile faible (Low Battery Indicator) apparaît sur l'écran d'affichage, retirez les deux piles usagées. Remplacez-les par deux piles neuves en même temps.
Des piles alcalines longue durée sont recommandées.

RÉGLAGE DES MODES US/MÉTRIQUE SDG DGS

Le moniteur de perte de graisse peut être réglé sur le système US ou métrique.
Le moniteur est préréglé pour afficher les données personnelles en mode US.
NOTE : Lors du changement de mode US/Métric, toutes les données personnelles sont supprimées.

RÉGLAGE DU MODE MÉTRIQUE

  1. Le moniteur doit être en position éteinte. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) pour éteindre le moniteur.
  2. Maintenez enfoncés le bouton Start (Démarrer), le bouton Up (Haut) et le bouton On/Off (Marche/Arrêt) dans cet ordre. Relâchez tous les boutons simultanément. L'appareil s'allume et l'affichage inférieur de l'écran devrait indiquer "USA".
    NOTE : Si l'affichage à l'écran indique "Guest" (Invité), éteignez l'appareil.
    Réessayez en maintenant tous les boutons enfoncés quelques secondes de plus.
  3. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLER) pour confirmer le changement. Le symbole "USI" s'affichera à l'écran.
  4. Appuyez et maintenez le bouton Set (Régler) à nouveau pendant 3-4 secondes jusqu'à ce que l'écran supérieur affiche le symbole "CAI".
  5. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) pour éteindre l'appareil.

RETOUR AU MODE US

  1. Répétez les mêmes étapes que pour le réglage du mode métrique. Les symboles suivants s'afficheront à l'écran :
  2. L'affichage inférieur de l'écran devrait indiquer "CA".
  3. Le symbole "CAI" s'affichera à l'écran.
  4. L'écran supérieur affiche le symbole "USI".
    NOTE : Lors du changement de mode US/Métric, le moniteur ne s'éteindra pas automatiquement.

CONFIGURATION DES DONNÉES PERSONNELLES

Le Fat Loss Monitor propose deux options pour saisir vos données personnelles.

  • Sélectionnez GUEST (INVITÉ) si vous ne souhaitez pas que vos données personnelles soient stockées en mémoire. Lorsque vous sélectionnez le mode GUEST (INVITÉ), vous devrez saisir vos données personnelles avant chaque mesure.
  • Sélectionnez un Personal Profile Number (Numéro de profil personnel) pour enregistrer vos données personnelles. Le moniteur stockera les profils personnels en mémoire. Sélectionnez un numéro de 1 à 9. Utilisez ce numéro pour saisir vos données personnelles et lors de la prise de mesure.

NOTE : L'affichage reviendra aux valeurs par défaut si le bouton Set (Régler) n'est pas enfoncé dans la minute.
L'appareil s'éteindra automatiquement après une minute.

  1. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt).
    Tous les symboles de l'affichage apparaissent pendant environ une seconde.
    Les symboles de l'affichage disparaissent et le symbole GUEST (INVITÉ) commence à clignoter.
  2. Sélectionnez l'option Données personnelles.
    1. Appuyez sur le bouton Set (Régler) pour le mode GUEST (INVITÉ).
      Le symbole NORMAL (NORMAL) clignote sur l'affichage.
    2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) pour sélectionner votre Personal Profile Number (Numéro de profil personnel) de 1 à 9.
      Appuyez sur le bouton Set (Régler).
      Le symbole NORMAL (NORMAL) clignote sur l'affichage.

CONFIGURATION DU MODE NORMAL/ATHLETE
Sélectionnez NORMAL (NORMAL) ou ATHLETE (ATHLÈTE) en fonction de votre FIT Index. Reportez-vous à la section de calcul de votre FIT Index.

  1. Appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) pour sélectionner NORMAL (NORMAL) OU ATHLETE (ATHLÈTE).
  2. Appuyez sur le bouton Set (Régler).
    L'icône HEIGHT (TAILLE) est indiquée.
    La valeur par défaut 5' 7'' clignote sur l'affichage.

CONFIGURATION DE LA TAILLE
Réglez la taille entre 3'4'' et 6'6''.

  1. Appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) pour modifier la taille.
    La valeur change par incréments de 1/4''.
    Maintenez le bouton enfoncé pour avancer plus rapidement.
    NOTE : Appuyez simultanément sur le bouton Down (Bas) et le bouton Up (Haut) pour réinitialiser la taille à la valeur par défaut.
  2. Appuyez sur le bouton Set (Régler).
    L'icône WEIGHT (POIDS) est indiquée.
    La valeur par défaut 135 lb clignote sur l'affichage.

CONFIGURATION DU POIDS
Réglez le poids entre 23 lbs et 440 1/2 lbs.

  1. Appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) pour modifier le poids.
    La valeur change par incréments de 1/2 lb.
    Maintenez le bouton enfoncé pour avancer plus rapidement.
    NOTE : Appuyez simultanément sur le bouton Down (Bas) et le bouton Up (Haut) pour réinitialiser le poids à la valeur par défaut.
  2. Appuyez sur le bouton Set (Régler).
    L'icône AGE (ÂGE) est indiquée.
    La valeur par défaut 40 clignote sur l'affichage.

CONFIGURATION DE L'ÂGE
Réglez l'âge entre 10 et 80 ans en mode NORMAL, et entre 18 et 60 ans en mode ATHLETE.

  1. Appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) pour modifier l'âge.
    La valeur change par incréments de 1 an.
    Maintenez le bouton enfoncé pour avancer plus rapidement.
    NOTE : Appuyez simultanément sur le bouton Down (Bas) et le bouton Up (Haut) pour réinitialiser l'âge à la valeur par défaut.
  2. Appuyez sur le bouton Set (Régler).
    La valeur par défaut MALE (HOMME) clignote sur l'affichage.

CONFIGURATION DU SEXE
Sélectionnez MALE (HOMME) OU FEMALE (FEMME).

  1. Appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) pour sélectionner MALE (HOMME) OU FEMALE (FEMME).
  2. Appuyez sur le bouton Set (Régler).

Toutes les données personnelles sont configurées.
L'Indicateur de confirmation des données indicateur s'affiche à l'écran.

MODIFICATION D'UN PROFIL PERSONNEL
Lorsque votre taille, votre poids ou votre âge change, réinitialisez votre profil personnel.

  1. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt).
  2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) et sélectionnez le Personal Profile Number (Numéro de profil personnel) que vous souhaitez modifier.
  3. Appuyez sur le bouton Set (Régler) pour faire défiler les paramètres. Arrêtez-vous sur le paramètre que vous souhaitez modifier.
  4. Appuyez sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) pour modifier le paramètre.
  5. Appuyez sur le bouton Set (Régler).
  6. Saisissez la modification suivante ou appuyez sur le bouton Set (Régler) pour continuer.
  7. Appuyez sur le bouton Set (Régler) si aucune modification n'est nécessaire jusqu'à ce que vous ayez parcouru tous les paramètres de données personnelles.
    NOTE : Si vous appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) avant d'avoir terminé tous les réglages, les données ne seront pas enregistrées.
  8. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt).
    NOTE : Si votre FIT Index change, réinitialisez votre profil personnel. Toutes les données personnelles reviendront aux valeurs par défaut.

SUPPRIMER LE PROFIL PERSONNEL
Tous les Personal Profiles (Profils personnels), de 1 à 9, stockés en mémoire seront supprimés. Vous ne pouvez pas supprimer un profil à la fois.

  1. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt).
  2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) pour sélectionner le Personal Profile Number (Numéro de profil personnel) 1.
  3. Appuyez sur le bouton Set (Régler) pendant environ 2 secondes. Tous les symboles de l'affichage apparaissent pendant environ une seconde. Les symboles de l'affichage disparaissent et le symbole GUEST (INVITÉ) commence à clignoter.

COMMENT PRENDRE UNE MESURE

Avant de prendre une mesure, vos données personnelles doivent être saisies. Si GUEST (INVITÉ) est utilisé, vous devrez saisir vos données personnelles avant de prendre la mesure. Reportez-vous à la section Configuration des données personnelles.

  1. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt).
    Tous les symboles de l'affichage apparaissent pendant environ une seconde. Les symboles de l'affichage disparaissent et le symbole GUEST (INVITÉ) commence à clignoter.
  2. Sélectionnez votre option de données personnelles.
    1. Appuyez sur le bouton Set (Régler) pour le mode Guest (Invité). Saisissez vos données personnelles.
    2. Appuyez sur le bouton Up (Haut) pour sélectionner votre Personal Profile Number (Numéro de profil personnel).
      L'indicateur apparaît à l'écran.
  3. Tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
  4. Placez les deux mains sur le moniteur en tenant les électrodes de préhension.
    Enroulez votre majeur autour de la rainure de la poignée. Placez la paume de votre main sur les électrodes supérieure et inférieure. Posez vos pouces vers le haut, en les laissant reposer sur le dessus du moniteur comme illustré.

    NOTE : La résistance électrique peut ne pas être mesurée correctement dans les cas suivants :
    Vos doigts sont éloignés des poignées.

    Vos mains sont positionnées de manière inégale vers le haut ou le bas des électrodes.
  5. Tenez vos bras tendus à un angle de 90° par rapport à votre corps.
    NOTE : Ne bougez pas pendant la mesure.

    Les mesures prises dans les positions suivantes peuvent ne pas fournir de résultats précis :
    Coudes pliés

    Bouger votre corps ou vos bras pendant la mesure

    Mesurer en étant assis ou allongé

    Bras positionnés vers le haut ou vers le bas par rapport à l'angle de 90° souhaité
  1. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer).
    L'indicateur apparaît à l'écran.
  2. Tenez les électrodes avec les deux mains.
    Le moniteur démarre automatiquement la mesure. La barre de classification de l'IMC apparaît à l'écran.
    La classification de l'IMC, le pourcentage de graisse corporelle et l'IMC sont affichés.
    NOTE : Plage de valeurs d'affichage :
    Pourcentages de graisse corporelle - 4,0 à 50%
    IMC - 7,0 - 90,0
    NOTE : Vous pouvez prendre une autre mesure lorsque l'indicateur apparaît à l'écran.
  3. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt).
    Bras positionnés vers le haut ou vers le bas par rapport à l'angle de 90° souhaité
    NOTE : Si vous n'éteignez pas l'appareil, le moniteur s'éteindra automatiquement après environ 3 minutes d'affichage des résultats de mesure.

ENTRETIEN DE VOTRE MONITORSDGSDGS

Pour maintenir votre Fat Loss Monitor dans les meilleures conditions et protéger l'appareil des dommages, suivez les instructions ci-dessous :
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs ou volatils.
L'appareil n'est pas étanche ; ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Rangez l'appareil dans un endroit sûr et sec. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmement chaudes ou froides, ou à l'humidité. Séchez soigneusement toute humidité de l'appareil avant de le ranger.
Ne soumettez pas l'appareil à des chocs violents, comme le faire tomber sur le sol.
Ne marchez pas sur l'appareil.
Retirez les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant trois mois ou plus.
Utilisez l'appareil conformément aux instructions fournies dans ce manuel.

INDICATEURS D'ERREUR

NUMÉRO CAUSE CORRECTION
Les électrodes n'ont pas été fermement saisies. Saisissez correctement les électrodes. Reportez-vous au numéro 4, sous "Comment prendre une mesure".
Mains sèches. Humidifiez légèrement les mains avec une serviette humide.
Les valeurs de pourcentage de graisse corporelle et d'IMC sont en dehors de la plage mesurable. Vérifiez que vos données personnelles sont correctes.
"Configuration des données personnelles".
Fonctionnement irrégulier Éteignez l'appareil, puis rallumez-le.
Prenez une autre mesure.
Si l'erreur se reproduit, contactez le service client au 800-634-4350.

CONSEILS DE DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE FRÉQUENTE CORRECTION

Pas d'alimentation

Les piles sont usées ou mal insérées. Remplacez les piles. Vérifiez la direction des polarités sur les piles et l'appareil. Reportez-vous à "Installation des piles".

Valeurs mesurées extrêmement différentes

Changement de la teneur en eau du corps. Utilisez le moniteur dans le même environnement et les mêmes circonstances pour un suivi précis. Reportez-vous à "Moments de mesure recommandés".

Le pourcentage de graisse corporelle est inhabituellement élevé ou bas

Posture ou mouvement incorrects pendant la mesure. Vérifiez la position correcte des pieds, des bras et des mains. Reportez-vous à "Comment prendre une mesure".

SPÉCIFICATIONS

Modèle : HBF-306C
Description : OMRON Fat Loss Monitor
Affichage : Pourcentage de graisse corporelle (4,0 à 50,0 %) Méthode BI
IMC (7,0 à 90,0)
Classification de l'IMC (4 niveaux)
Plages de réglage : Taille : 3' 4" à 6' 6" (100 cm à 199,5 cm)
Poids : 23 lbs à 440,5 lbs (10 kg à 199,8 kg)
Âge : NORMAL ; 10 à 80 ans
ATHLETE ; 18 à 60 ans
Sexe : Homme / Femme
Alimentation : 2 piles AAA
(Vous pouvez utiliser 2 piles alcalines AAA)
Autonomie des piles : Environ 1 an (varie en fonction de l'utilisation et du stockage.)
Température et humidité de fonctionnement : 50°F à 104°F (+10°C à +40°C), 30% à 85% HR
Température et humidité de stockage : -4°F à 140°F (-20°C à +60°C), 10% à 95% HR
Dimensions externes : Environ 8" (L) x 5" (H) x 2" (l)
(197 (L) x 128 (H) x 49 mm (l))
Poids : Environ 8 oz. (230 g) (sans les piles)
Contenu : 1 Fat Loss Monitor, 2 piles AAA,
1 manuel d'instructions
Code CUP : 0 73796 30630 4

Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pour assurer une utilisation correcte du produit, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les précautions énumérées ci-dessous :

  • Lisez toutes les informations du manuel d'instructions et toute autre documentation incluse dans la boîte avant d'utiliser l'appareil.
  • Consultez votre médecin ou votre professionnel de la santé avant de commencer un programme de réduction de poids ou d'exercice.
  • Consultez votre médecin avant d'utiliser ce moniteur si vous êtes enceinte.
  • N'utilisez l'appareil que conformément à l'usage prévu. Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
  • Jetez correctement la pile usagée. Ne jetez pas la pile au feu.
    La pile pourrait exploser.
  • Ne démontez pas et ne modifiez pas l'appareil. Les changements ou modifications non approuvés par Omron Healthcare annuleront la garantie utilisateur.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Omron HBF-306C

Les langues disponibles

Table des Matières