Manuel TP-Link Tapo C201

Introduction

Lorsque vous êtes loin de chez vous, il y a toujours quelque chose qui vous préoccupe. C'est là que la caméra intelligente entre en jeu. Que votre enfant escalade l'armoire de cuisine ou que l'animal de compagnie vole des collations, la caméra Wi-Fi de sécurité domestique Pan/Tilt vous aide à rester avec eux à tout moment, n'importe où. Recevez une notification chaque fois que votre caméra détecte un mouvement et visualisez un clip vidéo de ce mouvement pour tout vérifier.

  • Détection et Suivi de Mouvement – Chaque fois qu'une caméra détecte un mouvement, elle suit automatiquement le sujet, le maintenant dans le champ de vision de la caméra.
  • Détection de Personne – Vous avertit lorsqu'une personne est détectée.
  • Détection de Pleurs de Bébé – Vous avertit lorsque votre bébé pleure.
  • Haute Définition Full HD 1080p – Offre une netteté et une clarté accrues.
  • Vision Nocturne jusqu'à 12 mètres (40 ft) – Offre une distance visuelle allant jusqu'à 12 mètres (40 ft) dans l'obscurité totale.
  • Audio Bidirectionnel – Communiquez en temps réel via un microphone et un haut-parleur intégrés.
  • Champ de Vision – Portée horizontale de 360º.
  • Zones de Blocage Personnalisables – Définissez des zones de blocage personnalisables pour éviter que les zones privées ne soient surveillées.
  • Stockage Cloud Pris en Charge – Stockez des vidéos en utilisant les services de stockage cloud.
    *Abonnez-vous au stockage cloud sur https://www.tapo.com/tapocare/.
  • Stockage Local microSD – Stockez jusqu'à 512 Go de vidéo sur une carte microSD.
    *La carte microSD doit être achetée séparément.

Apparence

La caméra Wi-Fi de sécurité domestique Pan/Tilt dispose d'une LED système qui change de couleur en fonction de son état, d'une lentille, d'un microphone, d'un haut-parleur, d'un port d'alimentation CC, d'un bouton RESET et d'un logement pour carte microSD. Veuillez vous référer ci-dessous pour plus de détails.
Aperçu
LED Système

  • Rouge fixe : Démarrage
  • Rouge et vert clignotants : Prêt pour la configuration
  • Rouge clignotant lentement : Connexion au Wi-Fi
  • Orange fixe : Connecté au Wi-Fi
  • Vert fixe : Connecté au cloud
  • Rouge clignotant rapidement : Réinitialisation de la caméra
  • Vert clignotant rapidement : Mise à jour de la caméra

Microphone
Microphone intégré.
Remarque : NE PAS insérer d'objets dans le trou.
Port d'Alimentation CC
Connectez le cordon d'alimentation fourni.
Haut-parleur
Haut-parleur intégré.

Configurer Votre Caméra

Suivez les étapes ci-dessous pour commencer à utiliser votre nouvelle caméra.

  1. Télécharger l'application Tapo
    Obtenez l'application Tapo depuis l'App Store ou Google Play, ou en scannant le code QR ci-dessous.

www.apple.com

play.google.com

  1. Se Connecter
    Ouvrez l'application et connectez-vous avec votre identifiant TP-Link. Si vous n'avez pas de compte, créez-en un d'abord.
  2. Ajouter Votre Caméra
    Appuyez sur le button (bouton) > Add Device (Ajouter un appareil) dans l'application et recherchez votre modèle. Suivez les instructions de l'application pour terminer la configuration.

Installer une Carte microSD

Suivez les étapes ci-dessous ou regardez la vidéo de configuration sur https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras pour installer la carte microSD pour l'enregistrement local. Vous pouvez aller dans Camera Settings (Paramètres de la caméra) > Storage & Recording (Stockage et Enregistrement) > microSD Card (Carte microSD) dans l'application Tapo pour vérifier l'état de la carte ou formater votre carte.
Remarque : Veuillez initialiser la carte microSD dans l'application Tapo après l'avoir insérée.

  1. Inclinez l'objectif de la caméra vers le haut et localisez l'emplacement de la carte microSD.
  2. Identifiez le sens de la carte microSD et insérez délicatement la carte dans l'emplacement. Poussez la carte jusqu'à entendre un clic.

Monter Votre Caméra

Lorsque vous avez terminé d'ajouter votre caméra dans l'application Tapo, vous pouvez la placer sur une surface plane telle qu'une table ou une étagère. Vous pouvez également la monter sur un mur ou un plafond avec le gabarit de montage et les vis fournis. Suivez les étapes ci-dessous pour monter votre nouvelle caméra ou regardez la vidéo de configuration sur https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.
Remarque : Assurez-vous de fixer la base de la caméra à l'aide de vis avant de fixer la caméra.

  1. Marquer la Position
    Placez le gabarit de montage à l'endroit où vous souhaitez installer la caméra. Pour un montage mural, percez deux trous à travers les deux cercles.
  2. Monter la Base
    Fixez la base de la caméra à l'aide des vis. Pour un montage mural, insérez deux chevilles dans les trous et utilisez les vis pour fixer la base de la caméra sur les chevilles.
  3. Fixer la Caméra
    Fixez la caméra sur la base et tournez pour sécuriser la caméra.

Réinitialiser Votre Caméra

Suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser votre caméra via le bouton Reset (Réinitialiser), ou vous pouvez regarder la vidéo de configuration sur https://www.tp-link.com/support/setupvideo/#cloud-cameras. Vous pouvez également aller dans Camera Settings (Paramètres de la caméra) dans l'application Tapo et appuyer sur Remove Camera (Supprimer la caméra) en bas pour réinitialiser votre caméra aux paramètres d'usine.

  1. Faites pivoter manuellement la caméra vers le bas pour trouver le bouton Reset (Réinitialiser).
  2. Appuyez et maintenez le bouton RESET (RÉINITIALISER) pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que la LED clignote rapidement en rouge pour réinitialiser la caméra.
    Réinitialiser votre caméra

Informations de sécurité

  • Gardez l'appareil à l'écart de l'eau, du feu, de l'humidité ou des environnements chauds.
  • N'utilisez pas de chargeur ou de câble USB endommagé pour charger l'appareil.
  • N'utilisez pas de chargeurs autres que ceux recommandés.
  • N'utilisez pas l'appareil là où les appareils sans fil ne sont pas autorisés.
  • L'adaptateur doit être installé près de l'équipement et doit être facilement accessible.
  • Utilisez uniquement les blocs d'alimentation fournis par le fabricant et dans l'emballage d'origine de ce produit. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.
  • Pour usage intérieur uniquement.
  • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas le produit.
  • N'utilisez pas le produit si le boîtier est cassé. Danger de choc électrique.
  • Ne touchez jamais le produit avec les mains mouillées.
  • N'exposez pas le produit à de fortes pluies ou à tout type d'humidité.
  • Ne placez pas le produit à proximité d'appareils à commande automatique tels que les alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent provoquer un dysfonctionnement de ces appareils, entraînant un accident.
  • Respectez les restrictions concernant l'utilisation de produits sans fil dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours.
  • N'utilisez pas de liquide pour nettoyer le produit. Utilisez uniquement un chiffon sec.
  • N'insérez jamais d'objets métalliques à l'intérieur du produit. Si un objet métallique pénètre dans le produit, coupez le disjoncteur et contactez un électricien agréé.
  • Ce produit n'est pas destiné à être utilisé pour la prestation de soins médicaux. Consultez le fabricant de tout dispositif médical personnel, tel que les stimulateurs cardiaques ou les aides auditives, afin de déterminer s'ils sont correctement protégés contre l'énergie RF (radiofréquence) externe.
  • N'utilisez pas ce produit dans les établissements de santé. Les hôpitaux ou les établissements de santé peuvent utiliser des équipements sensibles à l'énergie RF externe.
  • N'utilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'une lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
  • Le produit doit être protégé de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
  • Ce produit ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
  • Lorsque vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, débranchez-le de la prise de courant.
  • Ce produit peut interférer avec d'autres produits électroniques tels que les téléviseurs, les radios, les ordinateurs personnels, les téléphones ou d'autres appareils sans fil.
  • Température de fonctionnement : 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F).

Veuillez lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus lors de l'utilisation de l'appareil. Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne surviendra en raison d'une utilisation incorrecte de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec précaution et à vos propres risques.

Explication des symboles sur l'étiquette du produit

Note : L'étiquette du produit se trouve au bas du produit et de son alimentation. Les symboles peuvent varier d'un produit à l'autre.

Symbole Explication
Équipement de classe II
Équipement de classe II avec mise à la terre fonctionnelle
Courant alternatif
Tension continue
Polarité des bornes de sortie
Utilisation en intérieur uniquement
Tension dangereuse
risque de choc électrique Attention, risque de choc électrique
Marquage d'efficacité énergétique
Terre de protection
Terre
Cadre ou châssis
Mise à la terre fonctionnelle
risque de brûlure Attention, surface chaude
attention Attention
Manuel de l'utilisateur
Veille
"ON"/"OFF" (Marche/Arrêt) (pousser-pousser)
Fusible
Le fusible est utilisé dans le neutre N
RECYCLAGE
Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour les Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin d'être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l'environnement.
L'utilisateur a le choix de remettre son produit à une organisation de recyclage compétente ou au détaillant lorsqu'il achète un nouvel équipement électrique ou électronique.
Attention, évitez d'écouter à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes
Déconnexion, toutes les fiches d'alimentation
m Interrupteur de construction à mini-écart
µ Interrupteur de construction à micro-écart (pour la version US)
Interrupteur de construction à micro-écart / micro-déconnexion (pour les autres versions, sauf US)
ε Interrupteur sans écart de contact (Dispositif de commutation à semi-conducteur)

Plus d'informations

  • Les spécifications peuvent être trouvées sur la page du produit à l'adresse https://www.tapo.com.
  • Notre support technique et les informations de dépannage peuvent être trouvés à l'adresse https://www.tapo.com/support/.
  • Une communauté technique est mise à votre disposition pour discuter de nos produits à l'adresse https://community.tp-link.com.
  • La vidéo de configuration peut être trouvée à l'adresse https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.

TP-Link USA Corporation
Adresse : 10 Mauchly, Irvine, CA 92618
Site Web : http://www.tp-link.com/us/
Tél : +1 626 333 0234
Fax : +1 909 527 6804
E-mail : sales.usa@tp-link.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel TP-Link Tapo C201

Les langues disponibles

Table des Matières