Manuel TP-Link Tapo C222

Introduction

Lorsque vous êtes loin de chez vous, il y a toujours des choses qui vous préoccupent. C'est là que la caméra intelligente entre en jeu. Que votre enfant escalade les meubles de cuisine ou que votre animal vole des friandises, la caméra Wi-Fi de sécurité domestique IA Pan/Tilt vous aide à rester avec eux à tout moment, n'importe où. Recevez une notification chaque fois que votre caméra détecte un mouvement et visualisez un extrait vidéo de ce mouvement pour tout vérifier.

  • Détection et Suivi de Mouvement – Chaque fois qu'une caméra détecte un mouvement, elle suit automatiquement le sujet, le maintenant dans son champ de vision.
  • Détection de Personne – Vous avertit lorsqu'une personne est détectée.
  • Mise en Réseau Ethernet/Wi-Fi – Choisissez de connecter votre appareil Tapo à votre routeur par câble ou sans fil pour la configuration.
  • Vision Nocturne jusqu'à 40 ft – Offre une distance de vision allant jusqu'à 40 ft dans l'obscurité totale.
  • Audio Bidirectionnel – Communiquez en temps réel grâce à un microphone et un haut-parleur intégrés.
  • Détection des Pleurs de Bébé – Vous avertit lorsque votre bébé pleure.
  • Champ de Vision – Portée horizontale de 360º.
  • Zones de Blocage Personnalisables – Définissez des zones de blocage personnalisables pour empêcher la surveillance des zones privées.
  • 2K QHD – Fournit des détails plus nets.
  • Stockage Cloud Pris en Charge – Stockez des vidéos en utilisant les services de stockage cloud.
    *Abonnez-vous au stockage cloud sur https://www.tapo.com/tapocare/
  • Stockage microSD Local – Stockez jusqu'à 512 Go de vidéo sur une carte microSD.
    **Carte microSD vendue séparément.

Apparence

Apparence

Indication LED du Système

Rouge fixe Démarrage
Rouge et vert clignotants
(pour la configuration Wi-Fi)
Prêt pour la configuration
Rouge clignotant lentement
(pour la configuration Wi-Fi)
Connexion au Wi-Fi
Orange fixe Connecté au Wi-Fi ou au réseau câblé
Vert fixe Connecté au cloud
Rouge clignotant rapidement Réinitialisation de la caméra
Vert clignotant rapidement Mise à jour de la caméra

Configuration de Votre Caméra

Suivez les étapes ci-dessous pour démarrer avec votre nouvelle caméra.

  1. Téléchargez l'application Tapo
    Obtenez l'application Tapo depuis l'App Store ou Google Play, ou en scannant le code QR ci-dessous.

Site web d'Apple

Site web de Google Play

  1. Connectez-vous
    Ouvrez l'application et connectez-vous avec votre identifiant TP-Link. Si vous n'avez pas de compte, créez-en un d'abord.
  2. Ajoutez Votre Caméra
    Appuyez sur le bouton > Add Device (Ajouter un appareil) dans l'application et recherchez votre modèle.
  3. Configurez la Caméra
    Suivez les instructions de l'application pour configurer votre caméra via une connexion filaire ou sans fil (uniquement pour la configuration), et ajoutez-la à votre réseau domestique. Après la configuration, vous pouvez utiliser votre caméra via une connexion filaire ou sans fil.
    Remarque : Pour la configuration sans fil, si votre caméra est connectée à votre routeur via un câble Ethernet, veuillez d'abord débrancher le câble.

Configuration à l'aide d'Amazon Frustration-Free Setup

Qu'est-ce qu'Amazon Frustration-Free Setup ?
Amazon Frustration-Free Setup peut vous aider à connecter et configurer les appareils intelligents Tapo en moins d'étapes, sans avoir à mémoriser et ressaisir votre mot de passe Wi-Fi sur chaque appareil.
Pour utiliser cette fonctionnalité, confirmez les éléments suivants :

  • Le nouvel appareil Tapo prend en charge Amazon FFS.
  • Le nouvel appareil Tapo est acheté sur Amazon.
  • Vous avez un appareil ou un routeur Alexa compatible Amazon FFS.
  • Vous avez enregistré vos informations Wi-Fi sur Amazon en utilisant Alexa Echo.
  • Votre appareil Tapo et votre routeur sont sur le même réseau que votre Alexa Echo.

Indications LED pendant la configuration Amazon Frustration-Free Setup

LED État
Rouge et vert clignotants Prêt pour la configuration
Orange clignotant Configuration FFS en cours
Vert fixe Fonctionne correctement

Si la LED ne devient pas verte fixe après un long moment, vous pouvez essayer d'ajouter l'appareil Tapo manuellement. (Appuyez une fois sur le bouton Reset (Réinitialiser) de votre appareil Tapo. Ensuite, ouvrez l'application Tapo, appuyez sur le bouton + de la page, sélectionnez le modèle de votre appareil et suivez les instructions de l'application.)

Comment utiliser Amazon Frustration-Free Setup avec les appareils Tapo

  1. Ouvrez l'application Amazon Alexa. Ensuite, appuyez sur More (Plus) et sélectionnez Skills & Games (Compétences et jeux).
  2. Saisissez Tapo dans la barre de recherche et choisissez Tapo.
  3. Appuyez sur le ENABLE TO USE (ACTIVER L'UTILISATION) bouton.
  4. Connectez-vous avec votre identifiant TP-Link associé à votre appareil Tapo, et appuyez sur Authorize (Autoriser). Une fois l'autorisation réussie, le message Tapo has been successfully linked (Tapo a été lié avec succès) apparaîtra.
  5. Branchez votre appareil Tapo et la configuration se terminera automatiquement en deux minutes.
    Pour configurer d'autres appareils Tapo, branchez-les et profitez-en !
    Terminé !
    Si cet appareil s'affiche sur la page Home (Accueil) de l'application Tapo, cela indique qu'il a été associé avec succès à votre compte Amazon et qu'il a rejoint automatiquement votre réseau Wi-Fi.
    Si cet appareil ne s'affiche pas sur la page Home (Accueil) de l'application Tapo, essayez de le configurer manuellement. (Appuyez sur le bouton + de la page, sélectionnez le modèle de votre appareil, puis suivez les instructions de l'application.)

Installation d'une carte microSD

Suivez les étapes ci-dessous pour installer la carte microSD pour l'enregistrement local.
Vous pouvez aller dans Camera Settings > microSD Card (Paramètres de la caméra > Carte microSD) dans l'application Tapo pour vérifier l'état de la carte ou la formater.

  1. Faites pivoter manuellement la caméra vers le bas et localisez l'emplacement de la carte microSD.
  2. Identifiez le sens de la carte microSD et insérez-la délicatement dans l'emplacement. Poussez la carte jusqu'à entendre un clic.

Fixation de Votre Caméra

Une fois que vous avez ajouté votre caméra dans l'application Tapo, vous pouvez la placer sur une table ou une étagère. Vous pouvez également la fixer au mur ou au plafond à l'aide du gabarit de montage et des vis fournis. Suivez les étapes ci-dessous pour fixer votre nouvelle caméra ou suivez la vidéo de configuration sur https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.

  1. Marquez la Position
    Placez le gabarit de montage à l'endroit où vous souhaitez installer la caméra. Pour un montage mural, percez deux trous à travers les deux cercles.
  2. Fixez la Base
    Fixez la base de la caméra à l'aide des vis. Pour un montage mural, insérez deux chevilles dans les trous et utilisez les vis pour fixer la base de la caméra sur les chevilles.
  3. Fixez la Caméra
    Fixez la caméra sur la base et faites-la pivoter pour la sécuriser.

    Remarque : Si la portée Pan et Tilt change après le montage, vous pouvez effectuer une correction Pan et Tilt en vous référant à https://www.tp-link.com/support/faq/4023/

Comment réinitialiser votre caméra

Suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser votre caméra via le bouton Réinitialiser.
Vous pouvez également aller dans Camera Settings (Paramètres de la caméra) dans l'application Tapo et appuyer sur Remove Device (Supprimer l'appareil) en bas pour réinitialiser votre caméra aux paramètres d'usine.

  1. Faites pivoter manuellement la caméra vers le bas pour trouver le bouton Réinitialiser.
  2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton RESET pour réinitialiser la caméra.
    Comment réinitialiser votre caméra
    • Appuyez et maintenez pendant 5 secondes jusqu'à ce que la LED clignote lentement en rouge : Réinitialiser les paramètres Wi-Fi uniquement
    • Appuyez et maintenez pendant 10 secondes jusqu'à ce que la LED clignote rapidement en rouge : Réinitialiser aux paramètres d'usine

Informations de sécurité

  • Gardez l'appareil à l'écart de l'eau, du feu, de l'humidité ou des environnements chauds.
  • N'utilisez pas de chargeur ou de câble USB endommagé pour charger l'appareil.
  • N'utilisez pas d'autres chargeurs que ceux recommandés.
  • N'utilisez pas l'appareil là où les appareils sans fil ne sont pas autorisés.
  • L'adaptateur doit être installé près de l'équipement et doit être facilement accessible.
  • Utilisez uniquement les alimentations fournies par le fabricant et figurant dans l'emballage d'origine de ce produit. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.
  • Pour usage intérieur uniquement.
  • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas le produit.
  • N'utilisez pas le produit si le boîtier est cassé. Danger d'électrocution.
  • Ne touchez jamais le produit avec les mains mouillées.
  • N'exposez pas le produit à de fortes pluies ou à tout type d'humidité.
  • Ne placez pas le produit à proximité d'appareils à commande automatique tels que les alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent provoquer un dysfonctionnement de ces appareils, entraînant un accident.
  • Respectez les restrictions concernant l'utilisation de produits sans fil dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours.
  • N'utilisez pas de liquide pour nettoyer le produit. Utilisez uniquement un chiffon sec.
  • N'introduisez jamais d'objets métalliques à l'intérieur du produit. Si un objet métallique pénètre dans le produit, coupez le disjoncteur et contactez un électricien agréé.
  • Ce produit n'est pas destiné à être utilisé lors de la prestation de soins médicaux. Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel, tel que les stimulateurs cardiaques ou les aides auditives, pour déterminer s'ils sont correctement blindés contre l'énergie RF (radiofréquence) externe.
  • N'utilisez pas ce produit dans les établissements de santé. Les hôpitaux ou les établissements de santé peuvent utiliser des équipements sensibles à l'énergie RF externe.
  • N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'une lessiveuse, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
  • Le produit doit être protégé de la fumée excessive, de la poussière ou des températures élevées et des vibrations.
  • Ce produit ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil
  • Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
  • Lorsque vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, débranchez-le de la prise de courant.
  • Ce produit peut interférer avec d'autres produits électroniques tels que les téléviseurs, les radios, les ordinateurs personnels, les téléphones ou d'autres appareils sans fil.
  • Température de fonctionnement : 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)

Veuillez lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus lors de l'utilisation de l'appareil. Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne se produira en raison d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec précaution et à vos propres risques.

Explication des symboles sur l'étiquette du produit

Remarque : L'étiquette du produit se trouve sur le dessous du produit et de son alimentation électrique. Les symboles peuvent varier selon les produits.

Symbole Explication
Équipement de classe II
Équipement de classe II avec mise à la terre fonctionnelle
Courant alternatif
Tension continue
Polarité des bornes de sortie
Utilisation intérieure uniquement
Tension dangereuse
Danger de choc électrique Attention, risque de choc électrique
Marquage d'efficacité énergétique
Terre de protection
Terre
Cadre ou châssis
Mise à la terre fonctionnelle
Danger de brûlure Attention, surface chaude
Attention Attention
Manuel de l'opérateur
Veille
"ON"/"OFF" (Marche/Arrêt - poussoir)
Fusible
Fusible utilisé dans le neutre N
RECYCLAGE
Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour les Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin d'être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l'environnement.
L'utilisateur a le choix de remettre son produit à une organisation de recyclage compétente ou au détaillant lors de l'achat d'un nouvel équipement électrique ou électronique.
Attention, évitez d'écouter à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes
Déconnexion, toutes les fiches d'alimentation
m Interrupteur à construction à mini-écartement
µ Interrupteur à construction à micro-écartement (pour la version US)
Interrupteur à construction à micro-écartement / micro-déconnexion (pour les autres versions, sauf US)
ε Interrupteur sans entrefer (Dispositif de commutation à semi-conducteur)

Plus d'informations

  • Les spécifications peuvent être consultées sur la page du produit à l'adresse https://www.tapo.com.
  • Notre support technique et les informations de dépannage peuvent être trouvés à l'adresse https://www.tapo.com/support/.
  • La vidéo de configuration peut être trouvée à l'adresse https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel TP-Link Tapo C222

Les langues disponibles

Table des Matières