Manuel du Lubluelu SL60D

Introduction
Contenu de l'emballage

Appareil

Capteur et Structure

Bac à poussière et réservoir d'eau 2-en-1

Base de chargement

Installation et connexion à l'application
Avis importants

Veuillez ranger les fils, débris et objets fragiles, instables, de valeur et potentiellement dangereux sur le sol avant de démarrer l'appareil.

N'utilisez pas le robot pour nettoyer des liquides.

Évitez les blessures corporelles ou les dommages matériels causés par l'emmêlement, le blocage, le traînage ou les chocs de l'équipement.

Lorsqu'il est utilisé en hauteur, il doit être protégé par des barrières pour éviter toute chute accidentelle ou le fait de pousser d'autres objets à tomber ; sinon, des blessures corporelles ou des dommages matériels pourraient être causés.
- Retirez les bandes de protection.
![]()
- Installez les brosses latérales.
Enfoncez la brosse gauche (L) et la brosse droite (R) respectivement dans les trous correspondants jusqu'à entendre un « clic ».
![]()
- Connectez l'adaptateur à la base de chargement et disposez correctement le câble d'alimentation.
- Placez la base de chargement dans la bonne position et mettez-la sous tension pour la recharge.
![]()
Remarques :
- Veuillez placer la base de chargement sur une surface plane contre le mur.
- Réservez un espace de plus de 0,5 m de chaque côté et de plus de 1,5 m à l'avant.
- Lorsque la base de chargement est sous tension, l'indicateur de chargement s'allumera.
- Ne déplacez pas la base de chargement arbitrairement et tenez-la à l'abri de la lumière directe du soleil.
![]()
- Mise sous tension et chargement
Appuyez et maintenez
pour allumer. Lorsque l'indicateur est allumé, placez l'appareil sur la base pour le charger. L'invite vocale « Start Charging » (Démarrage du chargement) indique une charge réussie.
Remarque :
Si la batterie est trop faible pour démarrer l'appareil, veuillez placer l'appareil sur la base de chargement et il s'allumera automatiquement.
Installer le module de lavage
- Ajoutez de l'eau dans le réservoir d'eau : Ouvrez le couvercle du réservoir, ajoutez une quantité appropriée d'eau, puis vissez-le fermement. N'ajoutez aucun agent de nettoyage.
- Installez le bac à poussière et réservoir d'eau 2-en-1 dans l'appareil.
![]()
- Installez la serpillière sur le support.
- Installez le support au bas du bac à poussière et réservoir d'eau 2-en-1.
![]()
*N'utilisez pas la fonction de lavage sur les tapis, sinon le tapis sera mouillé. Définissez une Zone restreinte / Zone sélectionnée à nettoyer pour éviter la zone du tapis.
- Activez le WiFi sur votre téléphone pour vous connecter au réseau 2.4GHZ.
- Télécharger l'application : Recherchez "Smart Life" (Vie Intelligente) dans l'App Store ou scannez le code QR.
- Enregistrement : Ouvrez l'application et terminez l'enregistrement.
![]()
- Connectez-vous à l'application et cliquez sur "Add Device" (Ajouter un appareil)/bouton +
- Choisissez "Small Home Appliances Robot Vacuum (Wi-Fi)" (Petits appareils électroménagers Aspirateur robot (Wi-Fi))
- Saisissez le mot de passe et cliquez sur "Next" (Suivant).
![]()
- Appuyez sur les deux boutons "Power + Charge" (Alimentation + Charge) pendant 3 secondes et le voyant commencera à clignoter, ce qui signifie que l'appareil démarre la distribution du réseau.
![]()
- Cliquez sur le bouton "Confirm the Indicator is Blinking" (Confirmer que l'indicateur clignote).
![]()
- Sélectionnez le mode AP.
- Cliquez sur "Next" (Suivant).
- Sélectionnez ensuite SMATR LIFE XXX et revenez en arrière.
![]()
- Attendez la connexion.
![]()
- Cliquez sur "Done" (Terminé) pour vous connecter à l'application.
![]()
Instructions d'utilisation
Mise sous/hors tension
Appuyez et maintenez
pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'allume, ce qui signifie que l'appareil est sous tension. Appuyez et maintenez
pendant 3 secondes en mode veille, l'indicateur est éteint, ce qui signifie que l'appareil est hors tension.
Remarque : L'appareil ne peut pas être éteint pendant le chargement.
Nettoyer/Pause
Une fois l'appareil sous tension, appuyez brièvement sur
ou utilisez la télécommande ou l'application pour démarrer le nettoyage.
Chargement
Mode automatique : L'appareil retournera automatiquement à la base de chargement après le nettoyage.
Mode manuel : En état de PAUSE, appuyez brièvement sur
pour démarrer la recharge ou utilisez la télécommande ou l'application pour démarrer la recharge.
Remarque : Si l'appareil ne peut pas trouver la base de chargement, il retournera automatiquement à la position de départ ; veuillez remettre l'appareil sur la base de chargement manuellement.
Remarques :
- Ne nettoyez pas de liquides.
- L'appareil ne peut pas démarrer le nettoyage si la batterie est inférieure à 15 %, veuillez d'abord charger l'appareil.
- Si la batterie est inférieure à 15 % pendant le nettoyage, l'appareil retournera automatiquement à la base pour se recharger.
- Veuillez dégager les fils sur le sol (y compris le cordon d'alimentation de la base de chargement) avant le nettoyage pour éviter une panne de courant ou des dommages matériels dus à l'emmêlement des câbles pendant le nettoyage.
Module de fonctions
Nettoyage intelligent
- Avant la première utilisation, le Robot Aspirateur scanne d'abord l'environnement domestique et génère une carte avec des divisions de zones intelligentes.
- Basé sur les divisions de zones existantes, le Robot Aspirateur nettoie d'abord le long des bords pour former une zone fermée et remplit la zone en zigzag, puis nettoie les zones restantes une par une.
- Après le nettoyage, le Robot Aspirateur retourne à la base pour se recharger.
Remarque :
- Pour mieux générer la carte, il est recommandé de commencer depuis la base de chargement avant la première utilisation.
- Lorsque la machine fonctionne, ne la déplacez pas arbitrairement, sinon elle pourrait commencer à se repositionner ; si le repositionnement échoue, la machine abandonnera la tâche précédente et pourrait ne pas retourner se recharger.
Nettoyage ciblé
- Sélectionnez "Press to run" (Appuyer pour démarrer) dans l'APP.
- Sélectionnez un point à nettoyer sur la carte, puis cliquez sur
"Go Here" (Aller ici) pour démarrer le nettoyage.
- Le Robot Aspirateur se déplace vers l'emplacement désigné et nettoie une zone carrée de 1,6 m x 1,6 m avec lui-même comme centre, deux fois, puis retourne à la base de chargement pour se recharger.
Remarque : La carte doit être générée dans l'APP avant utilisation
Nettoyage de zone désignée
- Sélectionnez la fonction de nettoyage pour la zone sélectionnée dans l'APP.
- Sélectionnez la zone à nettoyer sur la carte et cliquez sur "Select Room" (Sélectionner la pièce)
- Le Robot Aspirateur nettoiera la zone désignée.
Remarque :
- Veuillez dégager les obstacles autour de la zone désignée pour assurer l'accès de la machine.
- La carte doit être générée dans l'APP avant utilisation.
Nettoyage personnalisé

Sélectionnez "Area Sweep" (Balayage de zone) dans l'APP et cliquez sur "+ cleaning area" (+ zone de nettoyage) à droite. Sélectionnez une zone à nettoyer sur la carte et cliquez sur
"Go Here" (Aller ici). Le Robot Aspirateur commencera le nettoyage dans la zone personnalisée.
Remarque :
- Veuillez dégager les obstacles autour de la zone désignée pour assurer l'accès de la machine.
- La carte doit être générée dans l'APP avant utilisation.
Réglage de la zone restreinte

Sélectionnez "Fordiden Edit" (Modifier les zones interdites) dans l'APP et définissez la zone restreinte sur la carte (+, Mop & sweep (Serpillière & balayage) ou + Mop forbid area (+ zone interdite pour la serpillière)), puis enregistrez les paramètres et la machine n'accédera pas à la zone définie pour le nettoyage.
Remarque :
- La carte doit être générée dans l'APP avant utilisation.
- La zone restreinte sélectionnée ne doit pas être trop proche de la base de chargement.
- Lorsque le Robot Aspirateur est déplacé ou que l'environnement domestique a considérablement changé, la carte peut devenir invalide et la zone restreinte peut être perdue.
Entretien
Il est recommandé de nettoyer la brosse principale toutes les 1 à 2 semaines.
- Retournez la machine et appuyez sur la boucle pour retirer le couvercle de la brosse.
![]()
- Retirez la brosse principale.
![]()
- Nettoyez la brosse principale avec l'outil fourni et retirez les débris emmêlés sur la brosse principale.
Brosse latérale
(à nettoyer chaque semaine)
- Retournez la machine et retirez la brosse latérale verticalement.
- Retirez les poils et la saleté emmêlés, puis réinstallez la brosse latérale.
- Appuyez sur la brosse gauche (L) et la brosse droite (R) dans les trous correspondants pour terminer l'installation de la brosse.
Remarque : Il est recommandé de remplacer la brosse latérale tous les mois (surtout si la brosse latérale est sérieusement déformée) pour un effet de nettoyage satisfaisant.
Bac à poussière et filtre
(à nettoyer tous les 2-3 jours)
- Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour retirer le bac à poussière.
- Appuyez et maintenez le loquet du bac à poussière pour l'ouvrir et vider la saleté à l'intérieur.
Nettoyer le bac à poussière
(à nettoyer chaque semaine)
- Nettoyez le filtre : Retirez l'éponge filtrante et le filtre HEPA. Tapotez doucement le filtre HEPA pour enlever la poussière.
- Nettoyez le bac à poussière : Ouvrez le bac à poussière et nettoyez-le avec une brosse ou un chiffon.
![Lubluelu - SL60D - Nettoyage du bac à poussière - Étape 1 Nettoyage du bac à poussière - Étape 1]()
- Si le bac à poussière est trop sale, il peut être lavé à l'eau. Veuillez l'utiliser seulement après qu'il soit complètement sec.
Remarques :
- Veuillez ne pas ajouter de détergent lors du lavage du bac à poussière à l'eau ; assurez-vous qu'il soit complètement sec après le lavage.
- Il est recommandé de remplacer le filtre HEPA tous les 3-6 mois
Nettoyer le capteur de pare-chocs infrarouge
(à nettoyer chaque mois)
Nettoyer le capteur de bord
(à nettoyer chaque mois)

Nettoyer les contacts de charge
(à nettoyer chaque mois)

Nettoyer la zone de transmission du signal
(à nettoyer chaque mois)

Batterie
- La machine est équipée d'une batterie lithium-ion rechargeable haute performance. Pour préserver les performances de la batterie, veuillez maintenir la machine complètement chargée lors de l'entretien quotidien.
- Si la machine ne doit pas être utilisée pendant une longue période, veuillez l'éteindre avant de la ranger et charger la batterie au moins tous les trois mois pour éviter toute défaillance de la batterie.
Mise à jour du micrologiciel
Le micrologiciel peut être mis à jour via l'APP lorsqu'un nouveau micrologiciel est détecté. Veuillez suivre les instructions pour effectuer la mise à jour. Plus de la moitié de la batterie peut être nécessaire pour la mise à jour, il est recommandé d'effectuer la mise à jour du micrologiciel sur la base de chargement.
Dysfonctionnements et Dépannage
| Descriptions | La machine ne peut pas être allumée |
| La machine ne peut pas être allumée. |
|
| La machine ne peut pas être chargée. |
|
| La machine ne peut pas retourner à la base de chargement. |
|
| Comportements anormaux | Veuillez éteindre et redémarrer la machine. |
| Bruits étranges lors du nettoyage. | La brosse principale, la brosse latérale ou la roue peuvent être emmêlées avec des corps étrangers, veuillez nettoyer après avoir éteint. |
| Capacité de nettoyage réduite ou cendres sortant de la machine |
|
| Échec de la connexion Wi-Fi |
|
| Le nettoyage programmé ne peut pas être activé. | La batterie est faible, le nettoyage programmé ne peut pas être activé à moins que la batterie restante ne soit supérieure à 15 %. |
| Message vocal | Solutions |
| Insert dustbin (Insérer le bac à poussière) | Le message vocal sera entendu lorsque le bac à poussière est retiré. Veuillez insérer le bac à poussière. |
| Put the vacuum on the floor before starting (Poser l'aspirateur sur le sol avant de démarrer) | Veuillez ramasser la machine ; si la machine n'est pas entièrement en contact avec le sol, veuillez la déplacer vers un endroit plat et redémarrer. |
| Put the machine flat on the ground before starting (Poser la machine à plat sur le sol avant de démarrer) | La machine est inclinée, veuillez la déplacer vers un endroit plat et redémarrer. |
| Front bumper is stuck (Le pare-chocs avant est bloqué) | Le capteur de bord ou de pare-chocs est bloqué, veuillez pousser délicatement le pare-chocs pour éliminer tout blocage possible. |
| Battery is low, going to recharge (Batterie faible, va se recharger) | Placez la machine sur la base de chargement pour la recharger. |
| The machine is trapped. Please move the machine to an open area (La machine est bloquée. Veuillez déplacer la machine vers une zone dégagée) | Veuillez déplacer la machine vers un endroit dégagé et la redémarrer. |
| Wheels are stuck (Les roues sont bloquées) | La roue principale est bloquée ou emmêlée, veuillez vérifier la roue principale et retirer les corps étrangers. |
| Main brush is stuck (La brosse principale est bloquée) | La brosse principale est emmêlée ou bloquée, veuillez vérifier la brosse principale et retirer les corps étrangers. |
| Side brush is stuck (La brosse latérale est bloquée) | La brosse latérale est emmêlée ou bloquée, veuillez vérifier la brosse latérale et retirer les corps étrangers. |
*Le robot aspirateur contient cinq langues
Anglais (par défaut), allemand, français, italien, espagnol. Selon vos besoins, choisissez la langue de diffusion vocale via l'APP "SMART LIFE". "Setting" (Paramètres) "Voice and volume" (Voix et volume)
Avertissements de sécurité
Restrictions d'application
- Cette machine est utilisée pour le nettoyage en intérieur uniquement. N'utilisez pas la machine à l'extérieur (comme sur un balcon ouvert), sur des surfaces autres que le sol (comme un canapé) ou dans des lieux commerciaux ou industriels.
- N'utilisez pas la machine dans un endroit en hauteur sans garde-corps de protection (comme des étages en duplex, un balcon ouvert, le dessus de meubles).
- N'utilisez pas la machine dans un endroit où la température est supérieure à 40°C ou inférieure à 0°C, ni sur un sol contenant des liquides ou des substances visqueuses.
- Veuillez suspendre les fils au sol à l'intérieur avant utilisation, pour éviter qu'ils ne s'emmêlent pendant le nettoyage.
- Veuillez retirer les objets fragiles et les débris (tels que vases, sacs en plastique, etc.) au sol pour éviter que des objets de valeur ne soient endommagés en raison d'obstacles ou de légères collisions.
- Les personnes souffrant de déficiences physiques, mentales ou perceptives, y compris les enfants, ne sont pas autorisées à utiliser ou à faire fonctionner la machine.
- Cette machine ne doit pas être utilisée comme un jouet par les enfants. Veuillez éloigner les enfants et les animaux domestiques lorsque la machine fonctionne.
- Placez la brosse de nettoyage hors de portée des enfants.
- Ne placez aucun objet (y compris des enfants ou des animaux domestiques) sur la machine à l'arrêt ou en mouvement.
- Ne tenez aucune partie du corps humain ou d'animaux domestiques, tels que les cheveux et les doigts, près de l'orifice d'aspiration pendant le nettoyage.
- N'utilisez pas la machine pour nettoyer des objets en feu (tels que des mégots de cigarette non éteints).
- N'utilisez pas la machine pour nettoyer les tapis à poils longs (certains tapis foncés peuvent ne pas être nettoyés correctement).
- N'utilisez pas la machine pour nettoyer des objets durs ou coupants (tels que des débris de décoration, du verre, des clous en fer, etc.).
- N'utilisez pas le pare-chocs comme poignée.
- Veuillez couper l'alimentation avant de nettoyer ou d'entretenir la machine ou la base de chargement.
- N'essuyez aucune partie de la machine avec un chiffon humide ou un liquide.
- Veuillez respecter strictement les instructions d'utilisation. Toute perte ou blessure causée par une utilisation inappropriée sera à la charge de l'utilisateur.
- N'activez pas la fonction serpillière sur les tapis ou sur les meubles.
- Veuillez retirer le réservoir d'eau pendant la charge.
Batterie et Chargement
- N'utilisez pas de batterie, de base de chargement ou de chargeur produits par des tiers.
- Ne démontez, réparez ou modifiez pas la batterie ou la base de chargement sans autorisation.
- Ne gardez pas la base de chargement près de sources de chaleur (telles qu'un radiateur).
- N'essuyez ni ne nettoyez les contacts à ressort de la base de chargement avec un chiffon humide ou des mains mouillées.
- Ne jetez pas la batterie usagée arbitrairement. La batterie usagée doit être remise à une agence de recyclage professionnelle pour une élimination appropriée.
- N'utilisez pas la machine si le cordon d'alimentation est cassé ou endommagé, veuillez acheter un nouveau cordon d'alimentation par les canaux officiels.
- Veuillez éteindre la machine pendant le transport. Il est recommandé de transporter la machine dans son emballage d'origine.
- Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, veuillez l'éteindre après l'avoir complètement chargée, puis la stocker dans un endroit frais et sec. Chargez la batterie au moins tous les trois mois pour éviter une défaillance de la batterie due à une décharge excessive.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du Lubluelu SL60D




pour allumer. Lorsque l'indicateur est allumé, placez l'appareil sur la base pour le charger. L'invite vocale « Start Charging » (Démarrage du chargement) indique une charge réussie.










"Go Here" (Aller ici) pour démarrer le nettoyage.


