Behringer WING COMPACT Manuel

Introduction

Avant de commencer
Il est recommandé de consulter behringer.com pour les mises à jour du firmware, car de nouvelles fonctionnalités et corrections de bugs seront régulièrement publiées. Veuillez vous référer au chapitre "Firmware updates" (Mises à jour du firmware) de ce QSG pour plus de détails sur le processus de mise à jour.
Notre équipe de développement est impatiente de lire vos commentaires sur ideas.behringer.com et de vous surprendre avec de nouvelles améliorations et fonctionnalités.

Source et Canal – une nouvelle approche de routage
WING a introduit une nouvelle façon d'étiqueter les sources de signal avec des noms, des icônes et des couleurs, ainsi que leurs paramètres physiques. Les Sources WING peuvent être acheminées vers un ou plusieurs canaux pour le traitement du signal ou le routage vers des bus ou des bus principaux. Elles peuvent également être patchées directement vers n'importe quelle sortie physique lorsqu'aucun traitement n'est souhaité, comme dans les configurations d'enregistrement, ou lors du partage audio avec une autre console pour des mixages indépendants.

Sources/canaux/bus et sorties

Sources externes
Toute entrée audio dans la console est appelée une Source. Une entrée peut être un signal analogique via les connecteurs XLR ou TRS ¼" sur le panneau arrière, ou des signaux numériques via StageConnect, USB, AES50, les cartes d'extension installées, etc.

Les Sources WING comprennent les informations suivantes :

  • Caractéristiques d'identification comme le nom, la couleur, l'icône et les balises
  • Caractéristiques physiques telles que le gain, la coupure (mute), l'inversion de phase et l'alimentation fantôme
  • Configuration mono/stéréo/mid-side. Les 40 canaux de la console peuvent traiter des signaux mono ou stéréo. Les signaux stéréo analogiques et numériques peuvent être acheminés vers un seul canal de la console. Voir le chapitre "ROUTING" (Routage) pour plus d'informations.

Sources internes

WING propose également des User Signals (Signaux utilisateur), des User Patches (Patchs utilisateur) et l'Oscillator (Oscillateur) qui peuvent être utilisés comme n'importe quelle Source externe, mais ce sont en fait des signaux provenant d'autres endroits du moteur audio de la console.

2 Oscillateurs
Il y a deux générateurs de sons de test mono indépendants qui peuvent être configurés pour une sortie sinusoïdale, de bruit rose ou de bruit blanc. Ils peuvent être acheminés vers n'importe quel canal ou sortie.

24 User Signals (Signaux utilisateur)
Ce sont des signaux dérivés de l'un des 40 canaux d'entrée, 8 canaux d'entrée auxiliaires, 16 bus, 8 matrices ou 4 bus principaux. Ils peuvent être captés aux points de prise pré- ou post-fader du canal respectif, et transportent soit le canal gauche, soit le canal droit, soit la somme des deux.

24 User Patches (Patchs utilisateur)
Ce sont également des signaux pris directement de n'importe quel signal source externe. Les User Patches (Patchs utilisateur) vous permettent de créer des combinaisons stéréo de signaux d'entrée bruts qui n'appartiennent pas au même Source Group (Groupe de sources). Les applications possibles sont :

  • Combiner deux signaux de différentes interfaces Source Group (Groupe de sources) en une configuration stéréo ou mid-side
  • Combiner des signaux non-adjacents en une configuration stéréo ou mid-side
  • Appliquer un gain différent à chaque canal d'une configuration stéréo ou mid-side
  • Appliquer l'alimentation fantôme à un seul canal d'une configuration stéréo ou mid-side

48 canaux d'entrée Mono/Stéréo

Les canaux de WING COMPACT permettent un traitement extrêmement puissant et flexible de l'audio Source, avant de les mixer dans des bus ou des départs principaux. Chaque Input Channel (Canal d'entrée) peut accueillir une Main Source (Source principale) ou une Alternative Source (Source alternative). Ils peuvent adopter les propriétés de personnalisation de la Source et utiliser automatiquement la configuration mono ou stéréo de la Source.
Contrairement à d'autres consoles, il n'est pas nécessaire de lier deux canaux mono en une paire stéréo — tous les canaux peuvent traiter des signaux mono ou stéréo.
L'audio du canal peut ensuite être envoyé aux bus ou aux départs principaux pour le mixage, ou il peut être capté individuellement et acheminé directement vers les sorties.

16 bus stéréo et 4 bus principaux stéréo

Les 16 bus sont généralement utilisés pour le traitement des effets via les départs, les mixages de retours et l'application d'un traitement de groupe aux sous-mixages. Les bus peuvent être acheminés vers les 4 bus principaux, vers les 8 premiers bus ou vers les 8 matrices. Les 4 bus principaux ne peuvent être envoyés qu'aux Matrices ou aux destinations de sortie.

8 bus matriciels

Les bus matriciels ont un traitement complet et peuvent être envoyés à n'importe quelle destination de sortie. Ils sont souvent utilisés pour des sous-mixages ou des mixages de zone qui nécessitent un traitement ou un alignement temporel.
Les bus matriciels peuvent être pilotés par des bus auxiliaires ou principaux. Ils disposent également de deux Direct Inputs (Entrées directes) supplémentaires qui peuvent être prises de n'importe quel Input Channel (Canal d'entrée), captées pré- ou post-fader.
Les bus matriciels peuvent être utilisés pour créer des bus dits Mix-Minus (Mixage-Moins), en inversant la phase, c'est-à-dire en soustrayant les Direct Inputs (Entrées directes) du mixage. Ceci est souvent appliqué dans les situations de diffusion, lorsqu'un modérateur doit tout entendre sauf sa propre voix dans le mixage. Ils peuvent également être réinjectés dans les canaux d'entrée.

Descriptions du matériel

Boutons VIEW (Afficher)


En appuyant sur l'un des boutons VIEW (Afficher), l'affichage principal bascule vers un écran dédié à la section sur laquelle le bouton a été pressé. L'affichage principal propose souvent des paramètres, options ou informations supplémentaires qui ne sont pas accessibles depuis le panneau supérieur seul.
Lorsqu'il est actif, chaque bouton VIEW (Afficher) s'allume en vert.
Certains boutons VIEW (Afficher) prennent en charge une fonction de pression longue qui permet d'accéder à une page de configuration supplémentaire. Par exemple, en appuyant longuement sur l'un des boutons VIEW (Afficher) du banc de faders, l'écran d'édition s'ouvre, permettant de réorganiser les canaux et les bus sur les couches de faders.

Prise pour lampe

La prise pour lampe située au-dessus de la section de monitoring accepte une lampe standard de 12 V CC.

Monitoring/Talkback/USB

Un connecteur USB de type A permet de brancher directement une clé USB à la console pour sauvegarder ou charger des données. Cela vous permet de sauvegarder vos fichiers de spectacle ou de charger votre configuration habituelle sur une console WING louée.
Cette connexion USB permet l'enregistrement et la lecture de fichiers audio WAV à deux ou quatre canaux. Le port peut également charger un appareil portable tel qu'un téléphone ou une tablette. Les clés USB connectées au port USB peuvent être déconnectées dès que le voyant ACCESS (Accès) est éteint.
Des potentiomètres dédiés contrôlent le niveau de sortie casque et moniteur des bus MONITOR A et MONITOR B, respectivement, situés dans le groupe de sources "Monitor" (Moniteur) sur l'écran ROUTING (Routage). Les deux bus stéréo peuvent être acheminés vers n'importe quelle sortie physique.
L'activation du bouton DIM (Atténuation) réduit temporairement le volume du monitoring. Le bouton MONO (Mono) somme le signal du monitoring en mono. En maintenant le bouton DIM (Atténuation) enfoncé, le monitoring est mis en sourdine. En maintenant le bouton MONO (Mono) enfoncé, les signaux de monitoring gauche et droit sont inversés. Afin d'utiliser les connecteurs casque de la console, les signaux de monitoring doivent être acheminés vers les sorties correspondantes (celles-ci sont indiquées par un symbole de casque sur la page de routage des sorties, c'est-à-dire Aux 7/8 pour la console WING COMPACT).
Le niveau du micro de talkback peut être réglé via le potentiomètre TALK LEVEL (Niveau de talkback) et les boutons TALK A et B (Parler A et B) envoient le signal de talkback vers différentes destinations. Le Canal 40 ou l'Aux 8 peuvent être utilisés comme canal de traitement pour le signal de talkback. Un traitement peut être appliqué si nécessaire. Toute entrée peut être assignée au canal de talkback sélectionné.
Appuyez sur le bouton VIEW (Afficher) pour contrôler les réglages du monitoring, ajuster l'atténuation Dim (Atténuation), configurer le routage du micro de talkback et d'autres paramètres.

Sections de faders

La WING COMPACT dispose de deux sections de faders : la section des canaux d'entrée et la section du fader principal.
Descriptions du matériel - Sections de faders

Canaux d'entrée
Les 12 faders situés à gauche de la console peuvent accueillir plusieurs sources : canaux d'entrée, canaux auxiliaires, bus, généraux, matrices, DCA et bancs ou couches personnalisables par l'utilisateur. Notez que tous les bancs peuvent être personnalisés. USER1 et USER2 sont vides par défaut.
La sélection de différents bancs de faders avec les boutons de couche/banc sur la zone grise gauche affichera un nouvel ensemble de canaux dans la section des faders des canaux d'entrée. Si un banc particulier dépasse le nombre de faders physiques disponibles dans la section, les flèches de défilement feront défiler les canaux par blocs de quatre (ou 12 ou 8 selon la configuration) pour accéder aux canaux restants.
Pour accéder à la configuration du banc de faders, appuyez longuement sur le bouton VIEW (Afficher). Pour attribuer des canaux au banc sélectionné, faites-les glisser et déposez-les depuis les onglets CHANNELS (Canaux), BUS/MAIN (Bus/Généraux) et DCA (DCA) vers le bas de l'écran.

Fader principal
La section du fader principal de la WING Compact est spécialement conçue pour les applications où des ajustements rapides des envois de bus sont essentiels. 16 touches rapides activent automatiquement le mode "sends on fader" (envois sur fader) pour le bus correspondant. Par exemple, en appuyant sur le bouton "1" (1), le fader de chaque canal contrôle le niveau d'envoi vers le bus 1.
En plus des 16 bus, cette section contrôle également les 4 bus principaux, 8 matrices, 16 DCA et les bancs personnalisables par l'utilisateur.
L'écran affiche ce qui est actuellement contrôlé par le fader principal et chacun des boutons 1 à 16.
Par défaut, lorsqu'aucun des boutons 1 à 16 n'est mis en surbrillance, le fader principal contrôle le niveau MAIN1, indépendamment de l'état des boutons BUS MASTER (Maître de bus), DCA (DCA), MAIN/MATRIX (Généraux/Matrice) et USER (Utilisateur). Cela peut être modifié dans le menu SETUP (Configuration) > SURFACE (Surface).

  • MAIN/MATRIX (Généraux/Matrice) : les boutons 1 à 4 contrôlent les envois vers les bus principaux 1 à 4. "Sends on Faders" (Envois sur faders) est activé sur la section des canaux d'entrée lorsque l'un des boutons 1 à 4 est pressé. Les envois de canaux spécifiques vers le bus sélectionné sont activés en désactivant la sourdine du canal respectif. Le fader correspondant contrôle le niveau d'envoi.

Maintenir enfoncé l'un des boutons 1 à 4 active le mode "spill" (débordement) sur la section des canaux d'entrée, de sorte que les canaux actuellement envoyés vers le bus principal sélectionné s'affichent sur les faders des canaux d'entrée.
Les boutons 9 à 16 contrôlent les envois vers les matrices 1 à 8. Appuyer sur l'un des boutons 9 à 16 active le mode spill (débordement) pour la matrice souhaitée. Maintenir le bouton enfoncé active le mode "sends on fader" (envois sur fader) pour la matrice souhaitée. Notez que seuls les bus et les bus principaux peuvent être envoyés vers les matrices.
Notez que le niveau d'envoi vers les bus principaux et le fader de canal sont indépendants. Lorsque aucun des boutons 1 à 16 n'est allumé, chaque fader contrôle le niveau du canal correspondant. Lorsque l'un des boutons 1 à 16 est allumé, chaque fader contrôle le niveau d'envoi correspondant vers le bus principal ou la matrice sélectionné(e).
Pour modifier si le mode "sends on fader" (envois sur fader) ou "spill" (débordement) sera activé en appuyant une fois sur les boutons 1 à 16 et en les maintenant enfoncés, allez à :
SETUP (Configuration) > SURFACE (Surface) > MAIN SPILL ON/OFF (Débordement généraux activé/désactivé)
SETUP (Configuration) > SURFACE (Surface) > MATRIX SPILL ON/OFF (Débordement matrices activé/désactivé)

  • BUS MASTER (Maître de bus) : les boutons 1 à 16 contrôlent chacun des 16 bus. Appuyer une fois sur un bouton active le mode "sends on fader" (envois sur fader) pour le bus correspondant. Maintenir le bouton enfoncé active le mode spill (débordement) pour le même bus. Pour modifier la façon dont chaque mode est activé, allez à :
    SETUP (Configuration) > SURFACE (Surface) > BUS SPILL ON/OFF (Débordement de bus activé/désactivé)
  • DCA (DCA) : les boutons 1 à 16 activent le mode spill (débordement) pour chacun des DCA correspondants. Les canaux peuvent être assignés à un DCA en appuyant sur le bouton DCA (DCA) de la section master (maître), puis en appuyant sur l'un des boutons 1 à 16, en maintenant le bouton SELECT (Sélectionner) de la section master (maître) enfoncé, en naviguant à travers les bancs de faders souhaités sur les canaux d'entrée et en appuyant sur SELECT (Sélectionner) sur les canaux souhaités. Alternativement, un canal peut être assigné à un DCA via HOME (Accueil) > TAGS (Étiquettes).
  • USER (Utilisateur) : jusqu'à 20 contrôles différents peuvent être assignés aux boutons 1 à 16 de la section master (maître). Pour ce faire, maintenez enfoncé le bouton VIEW (Afficher). 5 couches de 4 boutons chacune sont disponibles à gauche de l'écran. Les couches peuvent être parcourues avec les flèches situées dans le coin supérieur gauche. Chaque couche est assignée aux boutons suivants :
  • COUCHE 1 : USER 1-4
  • COUCHE 2 : USER 5-8
  • COUCHE 3 : USER 9-12
  • COUCHE 4 : USER 13-16
  • COUCHE 5 : MAIN/MATRIX 5-8

Bandes inscriptibles/mètres/sélection

Descriptions du matériel - Bandes inscriptibles/mètres

Chaque tranche de fader possède un mini écran d'affichage appelé bande inscriptible. Ceci indique des informations sur le numéro de canal/bus actuel, le nom et une icône pour identifier rapidement quel canal est actuellement contrôlé par le fader et les boutons associés.
Une barre de couleur au-dessus de la bande inscriptible permet une identification visuelle rapide des groupes de canaux liés. Les détails de la bande inscriptible et les options de la barre de couleur peuvent être modifiés sur l'écran HOME (Accueil) du canal sélectionné, dans l'onglet ICON/COLOR (Icône/Couleur). La source du signal du canal peut également être indiquée sur la bande inscriptible lorsqu'elle est activée (SETUP (Configuration) > SURFACE (Surface) > SHOW SOURCE ON SCRIBBLE (Afficher la source sur la bande inscriptible)).
Appuyer sur le bouton SELECT (Sélectionner) dirige le focus de contrôle de l'affichage principal vers ce canal ou ce bus. Un seul bouton SELECT (Sélectionner) peut être actif à la fois. Appuyer de nouveau sur SELECT (Sélectionner) (lorsque le canal est déjà sélectionné) ramènera l'affichage à la page d'accueil du canal ou d'insertion d'un bus (SETUP (Configuration) > SURFACE (Surface) > SEL DBL CLICK (Clic double sélection)) pour ajuster rapidement les paramètres du canal ou de l'insertion/effet.
Le bouton SOLO (Solo) isolera ce canal pour le monitoring, ainsi que tout autre canal ou bus en solo. Le bouton MUTE (Mute) met en sourdine le canal actuellement assigné à cette tranche.
Des indicateurs de niveau stéréo fournissent des informations sur le niveau d'entrée, de -60 dB à Clip. Le voyant DYNAMICS (Dynamique) s'allumera chaque fois que le seuil du processeur dynamique est dépassé, déclenchant le compresseur/expandeur. De même, le voyant GATE (Gate) s'allumera chaque fois que le signal d'entrée tombe en dessous du seuil du noise gate.

Affichage principal

Descriptions du matériel - Affichage principal

La plupart des contrôles de la WING peuvent être édités via l'affichage principal tactile de 10 pouces. Les sept boutons à gauche de l'affichage et les boutons VIEW (Afficher) situés dans chaque section majeure du panneau supérieur permettent d'accéder à différents écrans de réglage. Un aperçu de chaque écran est présenté dans le chapitre "Main Screens" (Écrans principaux).
Les six potentiomètres situés sous l'affichage permettent des ajustements de paramètres des éléments affichés en bas de l'écran actuel. Ce sont des potentiomètres tactiles qui mettront en surbrillance les éléments à l'écran dès que le potentiomètre associé est touché. Un septième potentiomètre supplémentaire à droite de l'affichage peut être utilisé pour un contrôle dépendant du contexte en touchant d'abord un élément sur l'affichage principal, permettant des ajustements plus précis que le déplacement de potentiomètres ou de faders virtuels. Un bouton multifonction situé sous le septième potentiomètre fonctionne de manière similaire en fonction de l'écran actuel. Par exemple, il peut être utilisé comme tap tempo (tempo au toucher) lors de l'édition d'effets de délai.
Le grand indicateur de niveau stéréo affichera soit les niveaux du bus principal, soit ceux du bus solo. Le bouton CLR SOLO (Effacer Solo) libérera tous les canaux et bus actifs dans le bus solo.

Panneau arrière

E/S analogiques/MIDI et GPIO

Les connexions analogiques du panneau arrière comprennent 24 préamplis micro Midas PRO series avec des connecteurs combo jack et 8 sorties XLR.
Des prises MIDI IN et OUT à 5 broches permettent un contrôle MIDI externe, et une prise TRS ¼" pour deux GPIOs permet des commandes d'entrée et de sortie de base.
Panneau arrière - E/S analogiques/MIDI et GPIO

ETHERNET/AES50/Contrôle/StageConnect

Panneau arrière - ETHERNET/AES50/Contrôle/StageConnect

Une paire de ports Ethernet permet de configurer un réseau via un routeur pour un contrôle filaire ou sans fil à l'aide de l'une des applications de contrôle sur un ordinateur ou un appareil mobile.

La console peut également être connectée à un ordinateur via le connecteur USB de type B pour les utilisations suivantes :

  • Interface audio 48 entrées/48 sorties. Le pilote ASIO correspondant peut être téléchargé sur behringer.com.
  • Contrôleur MIDI DAW
  • Mises à jour du micrologiciel
  • Échange de données

3 ports AES50 fournissent chacun jusqu'à 48 canaux d'entrée et de sortie vers et depuis des boîtiers de scène numériques, assurant un nombre élevé de canaux et permettant le patchage vers et depuis plusieurs emplacements. La WING est entièrement compatible avec toutes les tables de mixage et boîtiers de scène de la série X32.

Toutes les connexions AES50 entre la WING et les boîtiers de scène doivent utiliser :

  • Des câbles CAT-5e blindés
  • Des extrémités de câble terminées par Ethercon
  • Une longueur de câble maximale de 80 mètres

StageConnect transmet jusqu'à 32 canaux audio numériques d'entrée ou de sortie en utilisant un câble XLR symétrique standard (câble DMX de 110 Ω d'impédance recommandé).
L'interface prend en charge différentes configurations de bus de canaux d'entrée et de sortie et utilise un audio PCM numérique non compressé à 44.1/48 kHz et une résolution de 24 bits. StageConnect a été développé pour des connexions flexibles sur scène ou vers un rack latéral, prenant en charge un large éventail d'applications avec une latence sub-milliseconde.
Les connexions d'entrée et de sortie stéréo AES3 (AES/EBU) peuvent être réalisées via des câbles XLR.

Emplacement d'extension

La console WING est livrée avec la carte WING-LIVE installée, qui permet d'enregistrer jusqu'à 64 canaux audio à 48 kHz / 32 bits sur une paire de cartes SD ou SDHC. Des cartes avec d'autres protocoles tels que Dante, MADI et SoundGrid peuvent être installées dans cet emplacement.
Panneau arrière - Utilisation de l'emplacement d'extension

Alimentation


Connectez le câble IEC inclus.

Écrans principaux

La plupart des fonctions d'édition et de contrôle avancées sont effectuées sur l'écran principal (Main Display). La navigation entre les écrans peut se faire via les sept boutons situés à gauche de l'écran, ou via les boutons VIEW (Afficher) dans chaque section du panneau supérieur.

Six écrans sont accessibles via les boutons situés à côté de l'écran principal (Main Display) :

  • HOME (Accueil)
  • EFFECTS (Effets)
  • METERS (Vumètres)
  • ROUTING (Routage)
  • SETUP (Configuration)
  • LIBRARY (Bibliothèque)

Notez que le bouton UTILITY (Utilitaire) n'a pas d'écran spécifique qui lui soit associé.
Une barre d'état est affichée en haut de l'écran pour fournir une référence rapide concernant le nom du canal, l'horloge et les alertes. Cela permet également un accès constant aux contrôles de la carte SD, au menu de configuration, aux fonctions de la bibliothèque et à d'autres outils.

ACCUEIL

HOME (Accueil)
L'écran affiche par défaut un aperçu du canal sélectionné. Cet écran permet d'ajuster des paramètres de base comme le panoramique et le niveau, mais il constitue surtout un point de départ pour accéder aux blocs de traitement importants comme l'EQ et la dynamique.
Écrans principaux - Écran d'ACCUEIL

La séquence de traitement des sections gate, dynamique, EQ et insert, ainsi que le point de prise du signal envoyé aux 16 bus, peuvent être ajustés en cliquant sur l'icône de clé à molette dans le coin inférieur gauche de l'écran HOME (Accueil) et en faisant glisser les blocs.

INPUT (Entrée)
L'écran INPUT (Entrée) apparaît en deuxième position dans la colonne de gauche. La source primaire et la source alternative assignées au canal actuel sont sélectionnées ici. Les signaux peuvent être configurés en mono, stéréo ou mid-side avec les boutons correspondants M (Mono), ST (Stéréo) et M/S (Mid/Side).
L'écran FILTER (Filtre) fait également partie de cette section, offrant des options de filtre passe-bas, passe-haut et des options de filtrage avancées comme le filtre tilt et le filtre passe-tout pour l'alignement de phase.
Enfin, le DELAY (POST) (Délai (POST)) contrôle le délai appliqué au signal de sortie du canal. Ce délai est nécessaire pour les signaux alimentant des haut-parleurs plus éloignés du système de sonorisation principal, par exemple.
Écrans principaux - Section ENTRÉE de l'écran d'ACCUEIL

GATE (Gate)
L'écran GATE (Gate) apparaît en troisième position dans la colonne de gauche. Le bloc est par défaut un simple noise gate avec des paramètres communs comme le seuil et le ratio, bien que d'autres processeurs puissent être chargés via le menu Modèle de Gate. Le nom de ce bloc changera pour refléter le modèle choisi.

EQ (Égalisation)
Le bloc EQ est par défaut un égaliseur paramétrique complet à 6 bandes pour les canaux d'entrée, et un égaliseur paramétrique complet à 8 bandes pour les bus. Une variété de modèles d'EQ numériques et d'émulations analogiques peuvent être sélectionnés dans le menu Modèle d'EQ.

DYNAMICS (Dynamique)
Le bloc DYNAMICS (Dynamique) offre une large sélection de compresseurs, expandeurs et limiteurs numériques et d'émulations analogiques.

PRE FADER INSERT (Insert Pré-Fader)
Ici, des effets internes ou externes provenant de l'un des 16 emplacements FX peuvent être insérés dans le canal. Il peut être positionné avant ou après les blocs Gate, EQ et/ou Dynamique.

POST FADER INSERT (Insert Post-Fader)
Le deuxième insert est fixe post-fader et post-traitement. Il peut être utilisé pour ajouter un traitement d'effets, ou pour contrôler le niveau du canal par l'un des 2 groupes de mixage automatique qui appliquent un partage de gain automatique sur les canaux assignés.

MAIN (Principal)
L'écran permet d'ajuster le niveau d'envoi à chacun des quatre bus principaux, ainsi que la largeur stéréo, le panoramique et le niveau du fader de canal.

BUS SENDS (Départs de bus)
Le dernier écran de la colonne de gauche permet d'ajuster les niveaux d'envoi aux 16 bus. Le point de prise pour chaque envoi peut être configuré à l'aide du menu déroulant dans le coin supérieur gauche, ou en cliquant sur l'icône de clé à molette sur l'écran HOME (Accueil) et en déplaçant la prise (Tap). Un EQ trois bandes est disponible pour le signal envoyé du point de prise aux 16 bus.
Écrans principaux - Section DÉPARTS DE BUS de l'écran d'ACCUEIL

Les écrans HOME (Accueil) ont une apparence similaire lorsqu'un canal de bus, principal ou matriciel est sélectionné, sauf qu'aucun bloc GATE n'est disponible et que seul le trim peut être ajusté. Sur l'écran INPUT (Entrée), l'envoi de bus peut être réglé en pré-fader (selon le réglage du point de prise) ou en post-fader s'ils sont utilisés pour le monitoring ou les départs d'effets, ou en sous-groupe si les canaux sont routés vers le bus pour un traitement commun, avant le mixage principal.

EFFETS

Écrans principaux - Écran EFFETS

L'écran EFFECTS (Effets) contrôle tous les aspects des processeurs d'effets. Les utilisateurs peuvent choisir parmi une large collection d'émulations virtuelles de processeurs analogiques, configurer le routage, ajuster les paramètres et contrôler les niveaux.
Les huit emplacements PREMIUM FX peuvent accueillir tous les dispositifs (catégories FX1-8, STD et CH). Les emplacements STANDARD FX peuvent accueillir les catégories d'effets STD et CH. Notez que la catégorie CH contient quatre dispositifs de canal qui intègrent trois dispositifs d'effets dans un seul emplacement, et un dispositif de mastering qui en intègre quatre.
Jusqu'à 16 dispositifs peuvent être chargés sur les emplacements de l'écran EFFECTS (Effets). Ces dispositifs peuvent ensuite être chargés comme points d'insert. Les émulations analogiques et les effets numériques disponibles dans les sections GATE, COMP et INS de chaque tranche de canal sont chargés directement sur chaque canal et non sur les 16 emplacements de l'écran EFFECTS (Effets).
Les effets sont généralement appliqués aux canaux de deux manières : via les départs de bus ou via les points d'insert. Les effets basés sur le temps comme la réverbération et le délai sont généralement configurés via les départs de bus, tandis que le traitement dynamique est généralement configuré via les points d'insert.

Effets sur les départs de bus
Pour configurer un effet via un départ de bus, sélectionnez le canal auquel l'effet sera ajouté. Dans la section BUS SENDS (Départs de bus) de l'écran HOME (Accueil), activez le départ souhaité en désactivant le mute du canal souhaité et en ajustant le fader respectif dans l'écran principal.
Le point d'insert sur le canal accueillant le bus est utilisé pour charger l'effet désiré. Assurez-vous que ce canal est routé vers le bus principal. En variant la quantité de signal envoyée au bus, la quantité désirée de signal d'effet "wet" (mouillé) pour chaque canal d'entrée peut être obtenue.

Effets en tant que points d'insert
Pour configurer un effet via un point d'insert, appuyez sur l'un des blocs INS dans la colonne de gauche du canal d'entrée désiré et assignez un processeur d'effets qui a été précédemment chargé sur l'un des 16 emplacements de l'écran EFFECTS (Effets).
Lorsque vous êtes sur l'écran HOME (Accueil) d'un canal d'entrée, cliquer sur l'icône de clé à molette permettra de réorganiser la position du premier point d'insert ainsi que les sections GATE, COMP et EQ en faisant glisser les blocs jaunes.

VUMÈTRES

L'écran METERS (Vumètres) affiche les vumètres et l'état de mute pour tous les chemins de signal sur la console. Les vumètres sont regroupés en conséquence : 40 canaux d'entrée, 8 canaux auxiliaires, 16 bus (auxiliaires), 16 DCAs, 4 bus principaux et 8 bus matriciels. Cet écran offre également un raccourci rapide pour zoomer sur l'un des groupes de canaux ci-dessus pour le contrôle ou l'édition, en le touchant simplement.
Écrans principaux - Écran VUMÈTRES

ROUTING

Le WING offre des options de routage flexibles : chaque source peut être routée vers chaque canal ou sortie physique. Le patch des sources et des sorties est configuré sur l'écran ROUTING.
Les mêmes modifications peuvent également être effectuées dans la section INPUT de chaque canal, au sein de l'écran HOME.
Écrans principaux - Écran de ROUTING

Canaux

Trois boutons situés dans le coin supérieur droit de l'écran sélectionnent les canaux, les entrées physiques ou les sorties pour l'édition. Le premier bouton contrôle la configuration du canal.

Le menu "CHANNEL INPUT" (ENTRÉE DE CANAL) contrôle si l'entrée principale ou alternative du canal sera configurée. Ceci suit le concept d'une console inline, où un seul canal peut avoir deux entrées patchées en permanence et commutées selon les besoins de l'utilisateur.


Avant d'éditer, l'icône de déverrouillage doit être cliquée. Lorsqu'elle est allumée en vert, l'édition est disponible. Lorsqu'elle est allumée en rouge, l'édition est bloquée.

La moitié gauche de l'écran affichera les 40 canaux d'entrée et les 8 bus auxiliaires. La moitié droite de l'écran affichera les sources disponibles pouvant être routées vers les canaux de gauche.
Après avoir cliqué sur le canal souhaité, la source qui alimente ce canal peut être choisie sur la moitié droite de l'écran. En cliquant sur le menu déroulant "SOURCE GROUP" (GROUPE DE SOURCES), vous pouvez choisir entre les sources physiques suivantes sur le panneau arrière de la console ou les bus :

  • LOCAL IN: 24 entrées microphone ou ligne physiques
  • AES/EBU IN: deux entrées numériques AES/EBU
  • AES50A/AES50B/AES50C: trois ports AES50
  • USB AUDIO: la console peut être utilisée comme interface USB avec 48 canaux d'entrée et de sortie.
  • EXP CARD: jusqu'à 64 entrées selon les cartes d'extension installées.
  • MODULE: jusqu'à 64 entrées via les cartes DANTE et SoundGrid sont disponibles.
  • BUS: chacun des 16 bus (stéréo)
  • MAIN: chacun des 4 bus principaux (stéréo)
  • MATRIX: chacun des 8 bus matriciels (stéréo)
  • OSCILLATOR: deux oscillateurs de bruit blanc, bruit rose ou onde sinusoïdale
  • STAGE CONNECT: 32 canaux audio numériques à 48kHz et 24 bits via le connecteur XLR
  • USB PLAYER: 4 canaux depuis le lecteur USB (port Type A) sur le panneau avant. Les fichiers doivent être des fichiers audio .wav non compressés.
  • USER SIGNAL: signaux pouvant être dérivés de différents points du flux de signal des canaux d'entrée, des bus, des bus principaux ou des bus matriciels, ou des sources repatchées via l'un des 24 patchs utilisateur

Lors du patch de plusieurs canaux adjacents, cliquer sur le bouton "+1 AUTO" (AUTO +1) sélectionne automatiquement le canal de console suivant pour une assignation d'entrée plus rapide.


Pour effacer l'entrée d'un canal, cliquez sur "NONE" (AUCUN).

La configuration mono, stéréo ou mid-side de chaque canal peut être configurée via les boutons M (Mono), ST (Stéréo) et M/S (Mid-Side).

Sources

En cliquant sur le bouton Sources (Sources), des options de personnalisation spécifiques aux sources s'afficheront. Tous les groupes de sources sont accessibles via le menu déroulant en haut de l'écran.
Il est possible de renommer la source, de la configurer comme une source mono, stéréo ou mid-side, d'activer l'alimentation fantôme (en maintenant le bouton 48V (48V) enfoncé), d'inverser la polarité, d'ajouter une icône, de changer la couleur de la source et d'ajouter des étiquettes de groupe de mute afin que la source soit coupée lorsque le groupe de mute correspondant est actif. Les signaux regroupés en configurations stéréo ou mid-side peuvent être acheminés vers un seul canal de la console.
Si les signaux ne sont pas adjacents (par exemple, LOCAL IN 1 et 3) ou appartiennent à des groupes de sources différents (par exemple, Local IN 1 et AUX 1), ils peuvent être regroupés à l'aide des USER PATCHES (PATCHS UTILISATEUR).
Les USER PATCHES (PATCHS UTILISATEUR) se trouvent dans le groupe de sources USER SIGNAL (SIGNAL UTILISATEUR) et sont étiquetés USR 25 à 48. Après avoir cliqué sur un patch utilisateur, le signal qui y est acheminé est assigné sur la droite de l'écran. Les patchs utilisateur peuvent être configurés en mono, stéréo ou mid-side et utilisés comme Sources pour les canaux de la console.

Sorties

En cliquant sur le bouton Outputs (Sorties), les options de routage pour les sorties s'afficheront. N'importe quelle source peut être routée vers n'importe quelle sortie.

Le côté gauche de l'écran affichera les sorties numériques et analogiques disponibles. Tous les groupes de sorties sont accessibles via le menu déroulant en haut de l'écran.
Le signal qui sera acheminé vers la sortie sélectionnée peut être choisi sur le côté droit de l'écran. Tous les groupes de sources sont accessibles via le menu déroulant en haut de l'écran.
Les groupes de sorties WLIVE REC (ENREGISTREMENT LIVE) et RECORDER (ENREGISTREUR) contrôlent le routage pour l'enregistrement sur deux cartes SD ou sur une clé USB connectée au panneau avant. Jusqu'à 64 canaux peuvent être enregistrés sur les cartes SD (32 sur chaque carte) ou 4 canaux sur une clé USB. Jusqu'à 48 canaux peuvent être enregistrés sur un ordinateur connecté via USB au panneau arrière.

SETUP

Écrans principaux - Écran de SETUP

Général
Le côté gauche de l'écran affiche le nom de la console qui peut être édité, son numéro de série, la version du micrologiciel et la carte d'extension installée.
USB MSD ACCESS (ACCÈS USB MSD) contrôle le contenu qui s'affichera lorsqu'il est connecté à un ordinateur via USB. Sélectionnez WING OS pour charger les mises à jour logicielles sur la console. Sélectionnez WING DATA (DONNÉES WING) pour gérer les données de spectacle enregistrées de la console (shows, snips, snaps, presets, clips). Pour déconnecter la console de l'ordinateur ou pour revenir à la lecture audio via USB depuis l'ordinateur, éjectez la console comme vous le feriez normalement avec une clé USB.
L'heure et la date peuvent être définies dans le menu CLOCK (HORLOGE).
INIT CONSOLE (INITIALISER LA CONSOLE) est utilisé pour réinitialiser les réglages des canaux, aux, bus, bus principaux, bus matriciels, sources, sorties, DCAs, groupes de mute et effets de la console. Tous les éléments peuvent être sélectionnés en cliquant sur ALL (TOUT). Des éléments spécifiques peuvent être sélectionnés en cliquant dessus. Pour annuler la sélection, cliquez sur NONE (AUCUN). Les réglages des éléments sélectionnés seront réinitialisés après avoir cliqué sur INIT (INITIALISER).
Alternativement, la console peut être réinitialisée en appuyant et en maintenant le bouton CLR SOLO du Main Display (Écran principal) tout en allumant la console.

Audio
La section AUDIO CLOCK (HORLOGE AUDIO) contrôle les réglages du taux d'échantillonnage (CLOCK RATE) et de la source d'horloge (SYNC SOURCE) de la console.
En cliquant sur la grille des canaux et bus auxiliaires sous INPUT SELECT (SÉLECTION D'ENTRÉE), il est possible de basculer facilement entre l'entrée MAIN (PRINCIPAL) et ALT (ALTERNATE) pour les 40 canaux et 8 bus auxiliaires.
PREFERENCES (PRÉFÉRENCES) contient plusieurs options de mute et de solo.
Différents solos peuvent être configurés en pré (PFL) ou post-fader (AFL).
USB AUDIO (AUDIO USB) sélectionne le nombre de canaux disponibles via la connexion USB de type B sur le panneau arrière, de 2 à 48 canaux.
AUTOMIX (AUTOMIX) régule automatiquement le niveau de plusieurs sources afin que le niveau de sortie reste uniforme. C'est utile dans les situations où différents orateurs parleront sur scène en même temps, par exemple. Jusqu'à 16 canaux peuvent utiliser l'automix (dans l'emplacement post-insert) en deux groupes (A/B).

Surface
Cet écran contient plusieurs options concernant les lumières, les indicateurs de niveau et les "scribbles" de la surface de la console.

Remote
Plusieurs réglages de la console peuvent être contrôlés via MIDI, soit via une connexion DIN-5 soit via USB. La section MIDI REMOTE CONTROL (CONTRÔLE MIDI À DISTANCE) détermine quel paramètre sera contrôlé via quelle connexion.
La section HA REMOTE contrôle le contrôle à distance de la console via les ports AES50 A, B et C. Le mode IP et l'adresse peuvent être configurés dans la section NETWORK (RÉSEAU).

DAW
La console WING peut être utilisée comme contrôleur de DAW. La configuration respective est disponible sur l'écran DAW. Des Presets (Préréglages) pour différentes DAW peuvent être chargés automatiquement via le menu déroulant.
Pour que la console fonctionne comme contrôleur de DAW, le bouton REMOTE CONTROL (TÉLÉCOMMANDE) à gauche des commandes personnalisées doit être enfoncé.

BIBLIOTHÈQUE

L'écran BIBLIOTHÈQUE est le gestionnaire de fichiers pour différents types de médias, y compris les fichiers audio .wav, les instantanés (snapshots), les extraits (snippets), ainsi que les préréglages d'effets et de canaux enregistrés sur la mémoire interne de la console ou sur une clé USB connectée au panneau avant.
Écrans principaux - Écran BIBLIOTHÈQUE

INSTANTANÉ
L'onglet SNAP (INSTANTANÉ) est utilisé pour gérer les instantanés (snapshots) qui sauvegardent les réglages des canaux, des aux, des bus, des bus principaux, des bus matriciels, des sources, des sorties, des DCA, des groupes de mute et des effets de la console.
Le contenu pouvant être enregistré comprend la personnalisation des canaux, les tags, le patching, les filtres, le délai temporel, les réglages de la tranche de canal, l'égalisation, le panoramique, les envois, le fader, le mute et l'ordre de traitement dans le canal.
Le bouton SAVE (ENREGISTRER) sauvegarde tous les réglages de la console. SAVE+SCOPE (ENREGISTRER+PORTÉE) permet à l'utilisateur de sélectionner un contenu spécifique à enregistrer pour des canaux spécifiques. Les boutons NONE (AUCUN) et ALL (TOUT) permettent une sélection plus rapide du contenu désiré.
L'instantané sera enregistré soit sur la mémoire interne de la console, soit sur la clé USB connectée au panneau avant, selon l'emplacement sélectionné dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Après avoir apporté des modifications aux réglages de la console, celles-ci peuvent être sauvegardées dans un instantané préexistant en cliquant sur l'instantané souhaité, puis en cliquant sur UPDATE (METTRE À JOUR). Si seuls des canaux ou des contenus spécifiques doivent être mis à jour, cliquez sur PARTIAL UPDATE (MISE À JOUR PARTIELLE) et sélectionnez les réglages souhaités.
Pour charger un instantané avec ou sans portée définie, cliquez sur LOAD (CHARGER). Un instantané stockera toujours tous les paramètres, mais ne rappellera que ceux spécifiés lorsque SAVE+SCOPE (ENREGISTRER+PORTÉE) est utilisé. Pour modifier la portée (SCOPE) d'un instantané existant, cliquez sur EDIT SCOPE (MODIFIER LA PORTÉE). Des réglages spécifiques peuvent également être chargés à partir d'un instantané complet avec le bouton PARTIAL LOAD (CHARGEMENT PARTIEL).

EXTRAIT
Les extraits (snippets) peuvent être utilisés pour rappeler des ajustements de réglages plus précis, comme des modifications de processeurs spécifiques dans la tranche de canal. Pour sélectionner les réglages à stocker dans un extrait, cliquez sur le bouton REC (ENREGISTRER) et ajustez manuellement les réglages désirés. Le nombre de paramètres modifiés sera affiché à l'écran. Assurez-vous de cliquer sur STOP (ARRÊT) une fois toutes les modifications effectuées.
Il est possible d'ajouter ou de supprimer des paramètres d'un extrait à l'aide des boutons ADD ITEMS (AJOUTER DES ÉLÉMENTS) et REMOVE ITEMS (SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS).
Écrans principaux - Section EXTRAIT de l'écran BIBLIOTHÈQUE

GLOBAL
Tout canal, bus, source, sortie, DCA, groupe de mute ou effet, ainsi que son contenu associé, peut être protégé contre l'écrasement lors du chargement d'instantanés ou d'extraits. Pour ce faire, cliquez sur le bouton GLOBAL (GLOBAL) dans le coin supérieur droit de l'écran et spécifiez ce qui doit être protégé. Chaque fois qu'un réglage est protégé, l'icône de cadenas devient rouge.

CLIP
La console WING peut lire des fichiers .wav précédemment copiés d'un ordinateur vers la mémoire interne via la connexion USB WING DATA, une clé USB connectée au panneau avant, ou des enregistrements .wav effectués par la console et stockés sur une clé USB ou sur jusqu'à deux cartes SD sur le panneau arrière. Les clips peuvent être sélectionnés sur le panneau gauche et lus à l'aide du panneau droit.

EFFETS
Les effets chargés sur les 16 emplacements de l'écran EFFECTS (EFFETS) apparaîtront sur l'écran FX (EFFETS). La configuration des 16 emplacements peut être stockée et rappelée.

CANAL
Les canaux individuels peuvent également être stockés et rappelés. Tous les réglages de canal seront sauvegardés lors de l'utilisation de cette fonction. Au chargement, seules les configurations sélectionnées seront chargées.

SPECTACLE


Les instantanés, les extraits, les clips, les configurations d'effets et les configurations de canaux peuvent être regroupés et enregistrés sous forme de Shows (Spectacles). Pour ce faire, allez dans l'onglet SHOW (SPECTACLE) et cliquez sur CREATE (CRÉER). Naviguez jusqu'à l'élément désiré sur la mémoire interne ou la clé USB, assurez-vous que l'onglet SHOW (SPECTACLE) est ouvert, puis cliquez sur le bouton ADD ITEM TO SHOW (AJOUTER UN ÉLÉMENT AU SPECTACLE).

Cliquez sur le bouton SAVE (ENREGISTRER) dans l'onglet SHOW (SPECTACLE).
Les éléments d'un Show (Spectacle) peuvent être arrangés dans un ordre spécifique. L'ordre des éléments sera affiché lorsque l'icône de film est sélectionnée.

Les éléments peuvent être parcourus à l'aide du bouton SHOW CNTRL (CONTRÔLE SPECTACLE) dans la section centrale de la console. PREV (PRÉCÉDENT) et NEXT (SUIVANT) sélectionnent les éléments. GO (ALLER) déclenche chaque élément. GO+PREV (ALLER+PRÉCÉDENT) et GO+NEXT (ALLER+SUIVANT) sélectionnent et déclenchent les éléments automatiquement.

UTILITAIRE

Ce bouton n'a pas son propre écran, mais fonctionne plutôt en conjonction avec d'autres écrans. La fonction est contextuelle, de sorte qu'appuyer sur le bouton UTILITY (UTILITAIRE) peut faire apparaître des options ou des réglages de configuration supplémentaires, selon l'écran actuellement actif.
Écrans principaux - Écran UTILITAIRE

Enregistreurs/lecteurs autonomes

Les enregistreurs USB et SD et leurs lecteurs correspondants sont accessibles via les icônes en haut de l'affichage principal.

Enregistreur USB

Jusqu'à 4 canaux peuvent être enregistrés sur une clé USB connectée au panneau avant. Les signaux qui alimentent ces quatre canaux sont assignés via le groupe de sortie RECORDER (ENREGISTREUR) trouvé dans la section OUTPUTS (SORTIES) de l'écran ROUTING (ROUTAGE).
Utilisation de l'enregistreur USB

Enregistreur SD WING-LIVE

Jusqu'à 64 canaux peuvent être enregistrés sur deux cartes SD dans la carte d'extension WING-LIVE. 32 canaux seront enregistrés sur chaque carte. Les signaux alimentant chaque canal sont assignés via le groupe de sortie WLIVE REC (ENREG. WLIVE) dans la section OUTPUTS (SORTIES) de l'écran ROUTING (ROUTAGE).
Utilisation des enregistreurs/lecteurs autonomes - Enregistreur SD WING-LIVE

Mises à jour du firmware

Le firmware de la console WING peut être facilement mis à jour via USB. Téléchargez le fichier du firmware depuis la page produit sur behringer.com et suivez ces étapes :

  1. Ouvrez la page SETUP/GENERAL (CONFIGURATION/GÉNÉRAL) et cliquez sur WING OS (OS WING).
  2. Connectez un câble USB au port du panneau arrière et à votre ordinateur.
  3. Un lecteur virtuel apparaîtra sur votre ordinateur, similaire à la connexion d'une clé USB ou d'un disque dur externe. Double-cliquez sur le lecteur pour l'ouvrir.
  4. Faites glisser le nouveau fichier du firmware dans le lecteur. Bien que WING démarre toujours en utilisant le firmware le plus récent dans ce lecteur, il est recommandé de supprimer les anciens fichiers de firmware ou de les déplacer dans un sous-dossier.

Si la console ne démarre pas normalement, vous pouvez toujours mettre à jour le firmware en utilisant cette procédure :

  1. Console éteinte, connectez un câble USB au port du panneau arrière et à votre ordinateur.
  2. Appuyez et maintenez le bouton situé sous le vumètre principal à droite de l'affichage principal, puis allumez la console.
  3. Un lecteur OS (SYSTÈME) et DATA (DONNÉES) apparaîtra sur votre ordinateur, similaire à la connexion d'une clé USB ou d'un disque dur externe. Double-cliquez sur un lecteur pour l'ouvrir.
  4. Faites glisser le nouveau fichier du firmware dans le lecteur OS (SYSTÈME).
    Remarque : WING démarrera toujours en utilisant le firmware le plus récent dans ce lecteur.
  5. Une fois le fichier transféré, éjectez le lecteur virtuel. La console devrait redémarrer automatiquement avec le nouveau firmware installé. Si ce n'est pas le cas, redémarrez manuellement la console.

Raccourcis

BUT ENTRER DANS LE MODE EFFET SORTIR
Désactiver le contrôle tactile de l'affichage principal Maintenez SETUP (CONFIGURATION), ALT (bouton sans étiquette) et CLR SOLO (ANNULER SOLO), jusqu'à ce qu'un petit X s'affiche dans la barre d'état de l'affichage principal Aucun événement tactile n'aura d'effet, tant que le petit X est affiché. La console continuera de fonctionner normalement autrement.
Quitter ce mode calibrera l'interface tactile et la rendra de nouveau opérationnelle.
Maintenez ALT et CLR SOLO (ANNULER SOLO) jusqu'à ce que le X disparaisse
Maintenez ALT (bouton sans étiquette) et CLR SOLO (ANNULER SOLO) pendant > 1,5s Réinitialise l'écran tactile (peut aider à résoudre temporairement les problèmes de touches fantômes)
Interface utilisateur tactile > "Ghost Click Test" (Test de clic fantôme) Maintenez METERS (VUMÈTRES) et HOME (ACCUEIL) pendant 5s tout en allumant la console
Lecteur OS (SYSTÈME) > monter l'USB Maintenez ALT (bouton sans étiquette) tout en allumant la console (l'écran reste sombre) La console apparaît comme deux lecteurs sur votre ordinateur (WING OS pour le système d'exploitation de la console, et WING DATA pour les instantanés, etc.). Éjectez les lecteurs de votre ordinateur
Arrêt et redémarrage Maintenez EFFECTS (EFFETS) et appuyez sur HOME (ACCUEIL) après avoir lancé l'arrêt depuis l'écran Setup (Configuration) La console s'éteindra en toute sécurité et redémarrera automatiquement
Surface > Mode test Maintenez ALT (bouton sans étiquette) tout en allumant la console Identique au mode Lecteur OS (SYSTÈME). La surface est en mode test jusqu'à ce que la console démarre.
Verrouillage de la surface Maintenez le bouton HOME (ACCUEIL) enfoncé pendant ~1,5s Verrouille la surface de la console, tandis que l'audio et le contrôle à distance continuent de fonctionner sans être affectés.
Toute combinaison de boutons (uniquement ceux autour de l'écran tactile) qui a été maintenue enfoncée lors de l'engagement du verrouillage sera stockée comme "pass code" (code d'accès) pour le déverrouillage. Vous devrez appuyer sur la même combinaison de boutons lors du désengagement du verrouillage.
Maintenez le bouton HOME (ACCUEIL) enfoncé pendant ~1,5s de nouveau avec le "pass code" (code d'accès) des boutons qui ont été enfoncés lors du verrouillage,
OU
redémarrez (en coupant l'alimentation) la console
Initialiser la console (seul le stockage temporaire, pas les instantanés, etc. ne seront effacés) Maintenez CLR SOLO (ANNULER SOLO) tout en allumant la console Identique à l'utilisation de INITIALIZE (INITIALISER) (depuis la page SETUP (CONFIGURATION)) mais avant que la console ne charge tout état enregistré (au cas où le dernier instantané chargé ferait planter la console, entraînant une boucle de démarrage)
Prendre une capture d'écran Maintenez CLR SOLO (ANNULER SOLO) puis appuyez sur UTILITY (UTILITAIRE) Stocke un fichier bmp de l'écran actuel sur votre clé USB. Un dossier nommé "'screens'" (écrans) doit d'abord être créé à la racine de la clé USB.
Ignorer le chargement automatique des fichiers de démarrage Maintenez LIBRARY (BIBLIOTHÈQUE) tout en allumant la console Ne charge pas les fichiers STARTUP*.snap, STARTUP*.snip et STARTUP*.show dans le répertoire STARTUP (DÉMARRAGE) pendant le démarrage
Configuration du matériel optionnel, c'est-à-dire les modules AoIP internes pour Dante ou WSG Maintenez UTILITY (UTILITAIRE) pendant 5s tout en allumant La boîte de dialogue de configuration permet de spécifier l'option matérielle

Spécifications

Traitement
Canaux de traitement d'entrée 40 canaux d'entrée stéréo, 8 canaux auxiliaires stéréo
Canaux de traitement de sortie 16 bus auxiliaires stéréo, 8 matrices stéréo, 4 principales stéréo
Moteurs d'effets internes (tous en véritable stéréo) 8 emplacements d'effets premium, 8 emplacements d'effets standard
Matrice de routage point à point 500 x 502 signaux
Traitement du signal Virgule flottante 40 bits, 48 kHz
Convertisseurs A/N (8 canaux, 48 kHz, 24 bits) Plage dynamique de 114 dB*
Convertisseurs N/A (stéréo, 48 kHz, 24 bits) Plage dynamique de 120 dB*
Latence E/S (entrée console à sortie) 1,0 ms
Latence réseau (entrée boîtier de scène > console > sortie boîtier de scène) 1,2 ms
Connecteurs
Préamplificateur microphone série Midas PRO (XLR) 24
Sorties symétriques XLR 8
Entrées/sorties Aux (TRS ¼" symétrique, mono) N/A
Sortie casque (TRS ¼", stéréo) 2
Entrée/sortie numérique AES/EBU (XLR) 1 / 1
Ports AES50 (Klark Teknik SuperMAC, 100 Mbit/s) 3
Interface de carte d'extension Entrée / sortie audio de 64 x 64 canaux
E/S StageConnect HÔTE (Maître) (Alimentation 12 V / 18 W fournie, XLR, 32 canaux) 1
Entrées/sorties MIDI 1 / 1
GPIO sur TRS, configurable 1 x 2
Périphérique USB 2.0 type B (48 x 48 canaux audio 24 bits et E/S MIDI) 1
Hôte USB 2.0 type A (audio et données, 5 VCC, 1 A) 1
Ports LAN Ethernet, RJ45, 1 Gbit/s 2, commutés en interne
Prise interne de module Audio sur IP (AoIP) (modules Dante, AES67 ou SoundGrid en option) Jusqu'à 64 x 64 canaux à 48 kHz
Prise secteur IEC avec interrupteur d'alimentation 1
Caractéristiques d'entrée micro (entrée micro à sortie analogique)
Conception Série Midas PRO
THD+N (gain 0 dB, sortie 0 dBu) <0,004%*
THD+N (gain +40 dB, sortie 0 dBu à +20 dBu) <0,006%*
Impédance d'entrée (asymétrique / symétrique) 1 kΩ / 2 kΩ
Niveau d'entrée maximum sans écrêtage +21 dBu
Alimentation fantôme (commutable par entrée) +48 V
Bruit d'entrée équivalent à gain +45 dB (source 150 Ω) -128 dBu*
CMRR à gain unitaire (typique) >50 dB
CMRR à gain 40 dB (typique) >70 dB
Caractéristiques d'entrée/sortie
Réponse en fréquence à 48 kHz de fréquence d'échantillonnage, 0 à -1 dB (tout réglage de gain) 10 Hz - 20 kHz
Plage dynamique, entrée analogique à sortie analogique (typique), XLR / aux 111 dB* / 108 dB*
Plage dynamique A/N, préamplificateur et convertisseur (typique), XLR / aux 112 dB* / 110 dB*
Plage dynamique N/A, convertisseur et sortie (typique), XLR / aux 118 dB* / 112 dB*
Réjection diaphonique à 1 kHz, canaux adjacents 100 dB
Niveau de sortie, connecteurs XLR (nominal / maximum) +4 dBu / +21 dBu
Impédance de sortie, connecteurs XLR (asymétrique / symétrique) 75 Ω / 75 Ω
Impédance d'entrée, connecteurs TRS (asymétrique / symétrique) n/a
Niveau d'entrée maximum sans écrêtage, connecteurs TRS n/a
Niveau de sortie Aux, TRS (nominal / maximum) n/a
Impédance de sortie Aux, TRS (asymétrique / symétrique) n/a
Impédance de sortie casque / niveau de sortie maximum 500 mW @ 75 Ω / +18 dBu
Niveau de bruit résiduel, connecteurs de sortie XLR 1-16, gain unitaire -97 dBu*
Niveau de bruit résiduel, connecteurs de sortie TRS aux et moniteur n/a
Affichages
Écran principal LCD TFT 10,1", 1280 x 800 px, tactile capacitif
Pivotement de l'écran principal, ajustement continu 15°- 60°
Écran LCD de groupe 4 canaux avec bande de couleur RVB par canal N/A
Écran d'édition de canal N/A
Écran d'assignation de boutons LCD TFT 2,4", 240 x 320 px
Vumètre stéréo principal 18 segments (-60 dB à écrêtage)
Commandes
Faders motorisés 100 mm 12 + 1
Commandes rotatives sensibles au toucher 7 + 3
Commandes personnalisées
Commandes rotatives entièrement assignables N/A
Boutons rétroéclairés entièrement assignables 16
Commandes rotatives / boutons variables N/A
Alimentation
Alimentation à découpage À plage automatique 100-240 VCA (50/60 Hz)
Consommation électrique 130 W
Physique
Plage de température de fonctionnement standard 5°C – 45°C (41°F – 113°F)
Dimensions (H x L x P) 225 x 453 x 574 mm (8,9 x 17,8 x 22,6")
Poids 15,4 kg (34 lbs)

*Chiffres de bruit et de plage dynamique pondérés A

Consignes de sécurité importantes


RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
NE PAS OUVRIR !

risque de choc électrique Les bornes marquées de ce symbole transportent un courant électrique d'une ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Utilisez uniquement des câbles d'enceinte professionnels de haute qualité avec des fiches TS ¼" ou des fiches à verrouillage par rotation préinstallées. Toute autre installation ou modification ne doit être effectuée que par du personnel qualifié.

risque de choc électrique Ce symbole, partout où il apparaît, vous avertit de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur de l'enceinte - tension qui peut être suffisante pour constituer un risque de choc.
avertissement Ce symbole, partout où il apparaît, vous avertit des instructions importantes d'utilisation et d'entretien dans la documentation d'accompagnement. Veuillez lire le manuel.


Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le capot supérieur (ou la section arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez l'entretien à du personnel qualifié.

risque de brûlurerisque de brûlure
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie et à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des liquides qui coulent ou éclaboussent, et aucun objet rempli de liquides, tel que des vases, ne doit être placé sur l'appareil.


Ces instructions de service sont destinées uniquement au personnel de service qualifié. Pour réduire le risque de choc électrique, n'effectuez aucun entretien autre que celui contenu dans les instructions d'utilisation. Les réparations doivent être effectuées par du personnel de service qualifié.


Veuillez vous référer aux informations figurant à l'extérieur du boîtier inférieur pour les informations électriques et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.

  1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions et avertissements.
  2. Gardez l'appareil à l'écart de l'eau (sauf pour les produits extérieurs).
  3. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
  4. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. N'installez pas dans un espace confiné. Installez uniquement selon les instructions du fabricant.
  5. Protégez le cordon d'alimentation contre les dommages, en particulier au niveau des fiches et de la prise de l'appareil.
  6. N'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  7. Ne contrecarrez pas le but de sécurité de la fiche polarisée ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames, l'une plus large que l'autre (uniquement pour les États-Unis et le Canada). Une fiche de type mise à la terre possède deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
  8. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
  9. N'utilisez que les chariots, supports, trépieds, consoles ou tables spécifiés. Faites preuve de prudence pour éviter le basculement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil.
  10. Débranchez pendant les orages, ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
  11. Utilisez uniquement du personnel qualifié pour l'entretien, surtout après un dommage.
  12. L'appareil avec borne de terre de protection doit être connecté à une prise SECTEUR avec une connexion de terre de protection.
  13. Lorsque la fiche SECTEUR ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.
  14. Évitez d'installer dans des espaces confinés comme des bibliothèques.
  15. Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
  16. Plage de température de fonctionnement 5° à 45°C (41° à 113°F).

Autres informations importantes

  1. Enregistrez-vous en ligne. Veuillez enregistrer votre nouvel équipement Music Tribe juste après votre achat en visitant musictribe.com. L'enregistrement de votre achat via notre formulaire en ligne simple nous aide à traiter vos demandes de réparation plus rapidement et plus efficacement. Lisez également les termes et conditions de notre garantie, le cas échéant.
  2. Dysfonctionnement. Si votre Revendeur Agréé Music Tribe n'est pas situé à proximité, vous pouvez contacter le Fournisseur Agréé Music Tribe pour votre pays, listé sous "Support" (Assistance) sur musictribe.com. Si votre pays n'est pas listé, veuillez vérifier si votre problème peut être traité par notre "Online Support" (Assistance en ligne) qui peut également être trouvé sous "Support" (Assistance) sur musictribe.com. Alternativement, veuillez soumettre une demande de garantie en ligne sur musictribe.com AVANT de retourner le produit.
  3. Connexions d'alimentation. Avant de brancher l'appareil à une prise de courant, assurez-vous d'utiliser la tension secteur correcte pour votre modèle particulier. Les fusibles défectueux doivent être remplacés par des fusibles du même type et de la même valeur nominale, sans exception.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Behringer WING COMPACT Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières