Manuel du Contixo F28

PRÉFACE

Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les avertissements avant d'utiliser l'appareil, et conservez ce manuel d'instructions pour référence et entretien futurs.

avertissement
Ne volez jamais dans ou près d'un espace aérien contrôlé et ne dépassez pas une hauteur de 400ft. Pour vous assurer de respecter la loi et les réglementations de la FAA aux États-Unis. Ne volez pas le long des routes aériennes, et ne volez pas in des zones with de fortes émissions radio, électromagnétiques ou électrostatiques. N'utilisez pas le drone d'une manière interdite par les autorités compétentes de notre pays. NE JAMAIS utiliser à des fins illégales ou au-delà de la portée de ce que vos lois et réglementations locales ont stipulé.

Le drone F28 ne doit être utilisé que par des personnes de plus de 14 ans et convient mieux aux pilotes de drones expérimentés. Il s'agit d'un appareil fabriqué avec précision, composé d'éléments électroniques, de composants mécaniques et d'une technologie de transmission haute fréquence, conformément à sa design aérodynamique. Using cet appareil nécessite une calibration appropriée et un assemblage ou un débogage potentiel pour éviter les complications ou les accidents. L'utilisateur doit toujours faire fonctionner et contrôler ce produit en toute sécurité. Une utilisation inappropriée peut entraîner serious injury, causer des dommages matériels, ou entraîner la perte du drone being pendant l'opération.

En cas de défaillance du produit, veuillez contacter notre équipe de support technique. Tous nos produits sont assortis d'une garantie limitée d'un an : https://contixo.com/pages/warranty. De même, si le produit tombe en panne, est endommagé et nécessite un entretien, veuillez contacter notre équipe de service client à l'adresse : Support@contixo.com.

APPAREIL

SCHÉMA DE L'APPAREIL

APPAREIL - SCHÉMA DE L'APPAREIL

  1. Caméra HD
  2. Hélice
  3. Moteur
  4. Indicateur LED
  5. Batterie intelligente
  6. Loquet de protection de la nacelle

ASSEMBLER L'HÉLICE

Veuillez noter que la lettre "A" ou "B" est imprimée sur chaque hélice, et assurez-vous que toutes les hélices sont fixées dans la bonne position du moteur.
APPAREIL - ASSEMBLER L'HÉLICE

BATTERIE DE VOL INTELLIGENTE

  1. Interrupteur de batterie
  2. Indicateur de niveau de batterie
  3. Port de chargement Type C
  • Maintenez le bouton de l'interrupteur enfoncé pendant 3 secondes pour allumer, puis appuyez à nouveau pendant 3 secondes pour éteindre.
  • Lorsque la batterie est faible, les voyants bleus clignotent. Veuillez recharger si nécessaire.

ÉMETTEUR

FONCTIONS DE L'ÉMETTEUR

FONCTIONS DE L'ÉMETTEUR - Partie 1

  1. Manette des gaz
  2. Manette de direction
  3. Cliquez sur "One Button Return Home" (Retour à la base en un bouton)
  4. Cliquez pour allumer. Cliquez puis maintenez enfoncé pour éteindre.
  5. Cliquez une fois pour entrer en mode sans tête, et maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour définir le mode d'altitude.
  6. Cliquez une fois puis maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour activer l'arrêt d'urgence.
  7. Cliquez sur le bouton pour prendre des photos
  8. Cliquez sur le bouton pour enregistrer des vidéos
  9. Accélérer / Ralentir
  10. Ajuster l'angle de la caméra :
    Tournez le bouton vers le bas : Caméra vers le bas ;
    Tournez le bouton vers le haut : Caméra vers le haut.

FONCTIONS DE L'ÉMETTEUR - Partie 2

  1. Indicateur de charge complète : Voyant vert
  2. Chargement : Voyant rouge
  3. Voyant d'alimentation : Blanc
  4. Retour à la base
  5. Vitesse
  6. Photo / Vidéo
  7. Mode sans tête / Ajustement

MÉTHODE DE FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE

Manette des gaz
TÉLÉCOMMANDE - Manette des gaz

Manette de direction
TÉLÉCOMMANDE - Manette de direction

MODE DOUBLE TÉLÉCOMMANDE

  • Éteignez la télécommande.
  • Appuyez d'abord sur puis appuyez sur en même temps, vous entendrez 2 bips, cela signifie que la manette droite a été changée en manette des gaz. Éteignez l'émetteur et rallumez-le, la manette gauche est maintenant la manette des gaz.
    MODE DOUBLE TÉLÉCOMMANDE

BATTERIE AU LITHIUM

CHARGER LA BATTERIE

Appuyez sur le loquet et retirez la batterie de l'appareil.
BATTERIE AU LITHIUM - CHARGER LA BATTERIE

Adaptateur téléphonique : 5V -- 2A (Non inclus)

Temps de charge : Environ 3 heures (selon l'adaptateur de charge)

Méthode de chargement de la télécommande

INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT DE LA BATTERIE AU LITHIUM

  1. Que l'appareil soit allumé ou éteint, il peut être chargé. Connectez le chargeur Type C à une source d'alimentation CC (4,5V - 5,5V, 2A - 3A), puis connectez-le au port de charge de l'appareil. Pendant la charge, l'indicateur de l'appareil commencera à clignoter en bleu. Si tous les voyants sont bleus fixes, cela signifie que la charge est terminée.
  2. Le quadricoptère peut également être chargé par une batterie externe mobile ou par l'alimentation d'une voiture.
  3. La charge complète de la batterie prend environ 3 heures ; le temps de vol est d'environ 23 minutes.
  4. La télécommande comprend une batterie lithium-polymère intégrée de 3,7V 300mAh, le temps de charge est de 30 minutes. Une fois complètement chargée. (Pendant la charge, l'indicateur de l'émetteur deviendra rouge ; lorsqu'il est complètement chargé, l'indicateur de l'émetteur passera au vert fixe).

VOL

Étape 1 : Allumez le drone et posez-le sur une surface plane

  • Allumez l'appareil, vous verrez des voyants bleus clignotants (avant) + des voyants bleus (arrière).
  • Placez l'appareil sur une surface plane et il entrera automatiquement en mode de correspondance de fréquence. L'indicateur rouge au bas de l'appareil clignotera lentement.

Étape 2 : Allumez la télécommande

  • Lorsque la télécommande est appairée avec succès, vous entendrez 2 bips, l'indicateur d'alimentation de la télécommande sera fixe, et les voyants bleus (avant) + bleus (arrière) de l'appareil arrêteront de clignoter et commenceront à alterner lentement.
  • Connectez-vous maintenant au signal Wi-Fi transmis par le drone pour accéder à l'appareil depuis l'application Contixo F28, ou attendez que le GPS soit calibré.

Étape 3 : Connecter l'application

  • Connectez votre appareil mobile au Wi-Fi de l'appareil et vérifiez le statut de l'appareil sur l'application "Contixo F28".

Étape 4 : Calibration de la boussole

  • Poussez les manettes aux positions 1 et 11 heures.
  • Les voyants bleus (avant) + rouges et bleus (arrière) commenceront à clignoter rapidement.
  • Le statut de l'appareil dans l'application affichera : "Compass calibration" (Calibration de la boussole).

REMARQUE : La boussole sera calibrée automatiquement. En cas d'interférence magnétique, il est nécessaire de calibrer la boussole manuellement.

Étape 5 : Calibration de la boussole - Partie 1

  • Prenez l'appareil horizontalement et faites-le pivoter autour de votre corps dans le sens des aiguilles d'une montre (360 degrés).
  • Voyants bleus + rouges au bas de l'appareil -- Fixes.

Étape 6 : Calibration de la boussole - Partie 2

  • Prenez l'appareil par le bas, la tête de l'appareil vers le bas, et faites pivoter votre corps en cercle complet dans le sens des aiguilles d'une montre (360 degrés).
  • Voyants bleus (avant et arrière) de l'appareil -- Clignotent lentement.

Étape 7 : Recherche GPS (NE PAS utiliser le mode GPS en intérieur)

  • Repositionnez l'appareil sur une surface horizontale.
  • Les voyants bleus (arrière) + bleus (avant) de l'appareil continuent de clignoter lentement. Cela signifie que le GPS entre en état de recherche de satellite.
  • Il faut quelques minutes pour terminer cette étape.
  • Statut affiché sur l'application : "Waiting for GPS signal" (En attente du signal GPS).
  • Les voyants bleus (arrière) + bleus (avant) de l'appareil sont fixes, ce qui signifie que la recherche de satellite GPS est réussie.

avertissement AVIS : Voler dans des zones ouvertes, près de structures hautes et de grandes structures métalliques peut affecter la précision de la boussole embarquée et du système de navigation GPS. Veuillez rechercher le signal GPS dans les zones ouvertes.

Étape 8 : Calibrer le gyroscope

  • Poussez les manettes aux positions 11 et 1 heures.
  • Voyants bleus (arrière) + voyants bleus (avant) de l'appareil : Continuent de clignoter rapidement.
  • Statut du drone dans l'application : "Gyroscope calibrated" (Gyroscope calibré).

Étape 9 : Réinitialisation aux paramètres d'usine / Calibration de niveau

  • Poussez la manette des gaz de l'émetteur aux positions 7 et 1 heures.
  • Les voyants bleus (arrière) + blancs (avant) de l'appareil commenceront à clignoter rapidement.
  • Statut de l'application : "Reset to Factory Setting / Level Calibration" (Réinitialisation aux paramètres d'usine / Calibration de niveau).

avertissement Précautions : Veuillez placer l'appareil horizontalement sur une surface plane pour restaurer les paramètres d'usine. Dans le cas contraire, l'altitude de vol pourrait être affectée.

Étape 10 : Démarrage / Arrêt des moteurs

  • Poussez les manettes aux positions 5 et 7 heures.
  • Les moteurs démarrent automatiquement, poussez la manette gauche pour que l'appareil décolle.
    avertissement REMARQUE : Le démarrage des moteurs doit être initié avant que l'appareil ne décolle.
  • Arrêt des moteurs :
  1. Poussez à nouveau les manettes aux positions 5 et 7 heures, pour que les moteurs s'arrêtent.
  2. Les moteurs cesseront de fonctionner si le démarrage des moteurs n'est pas effectué après 20 secondes.

Une fois que tous les voyants de l'appareil sont fixes, l'appareil peut décoller.

  • Voyants bleus (arrière) + voyants bleus (avant) : Fixes.
  • Statut de l'appareil dans l'application : "Ready to fly" (Prêt à voler).

avertissement AVIS : Si les indicateurs LED sur les bras de l'appareil : voyants bleus (arrière) + voyants bleus (avant) continuent de clignoter lentement, cela signifie que le signal GPS est faible ;
Veuillez maintenir enfoncé pendant 2 secondes pour désactiver le mode GPS : les voyants bleus (arrière) continuent de clignoter + le voyant blanc (avant) est fixe, cela signifie que l'appareil est entré en mode d'altitude de vol, l'appareil peut maintenant décoller. L'appareil n'a pas de signal GPS en mode d'altitude et ne peut pas retourner au point de décollage, veuillez faire attention au vol.

L'APPLICATION CONTIXO F28

TÉLÉCHARGER L'APPLICATION CONTIXO F28

Code QR de l'"Contixo F28" (Contixo F28) App pour l'App Store (pour iOS) & le Google Play Store (pour Android)

  • Pour connecter le drone, accédez à "Settings" (Paramètres) depuis le smartphone, ouvrez les "Wi-Fi Settings" (Paramètres Wi-Fi) et recherchez le "Contixo F28-XXXX". Une fois la connexion établie, veuillez quitter l'"Settings app" (Application Paramètres).
  • Ouvrez l'"Contixo F28" (Contixo F28) "App" (Application) depuis votre smartphone pour accéder à l'interface de contrôle.

INTRODUCTION DE L'APPLICATION

Attendez que le statut de l'appareil indique : "Ready to Fly" (Prêt à voler) avant de lancer le vol. Cela garantira que votre GPS est synchronisé et que votre appareil est prêt à voler.
INTRODUCTION DE L'APPLICATION

  1. Retour au menu principal
  2. Interférence de la boussole
  3. Batterie de la télécommande
  4. Signal GPS
  5. Batterie de l'appareil
  6. Réglage
  7. Décollage automatique
  8. Retour au point de départ (GPS)
  9. Plus de fonctions
  10. État de la carte SD
  11. Fonction de prise de vue
  12. Obturateur
  13. Galerie multimédia
  14. Enregistrement sonore
  15. Distance
  16. Hauteur
  17. Vitesse

Vol éloigné à une touche

  1. Maintenez une distance de plus de 2 mètres entre l'appareil et la cible, et ajustez manuellement l'objectif pour viser la cible.
  2. Cliquez sur l'icône "One-key far fly" (Vol éloigné à une touche) dans l'application et faites glisser pour confirmer.
  3. Cliquez à nouveau sur l'icône "One-key far fly" (Vol éloigné à une touche) dans l'application ou tirez le levier de direction sur l'émetteur pour quitter la fonction de vol éloigné.

Remarque : Au début du vol, l'appareil reculera d'environ 25 mètres par rapport à la cible et démarrera la fonction d'enregistrement vidéo simultanément. L'appareil reviendra automatiquement au point de décollage après avoir effectué la fonction. Tirez le levier de direction pour quitter. Faites attention à la direction arrière de l'appareil. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles ou de foule à proximité pour éviter toute blessure. En cas d'urgence, tirez immédiatement le levier de direction sur l'émetteur pour arrêter le vol !

Montée en flèche à une touche

  1. Maintenez la distance entre l'appareil et la cible à moins de 2 mètres, puis ajustez manuellement l'objectif pour viser la cible.
  2. Cliquez sur l'icône "One-key Skyrocketing" (Montée en flèche à une touche) dans l'application et faites glisser pour confirmer.
  3. Cliquez à nouveau sur l'icône "One-key Skyrocketing" (Montée en flèche à une touche) dans l'application ou tirez le levier de direction sur l'émetteur pour quitter la fonction de montée en flèche.

Remarque : Au début du vol, l'appareil s'élèvera automatiquement d'environ 15 mètres de hauteur et commencera à diffuser la vidéo. L'appareil reviendra automatiquement au point de décollage après avoir effectué la fonction. Tirez le levier de direction pour quitter. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles au-dessus de l'appareil pour éviter toute blessure. En cas d'urgence, tirez immédiatement le levier de direction de l'émetteur pour arrêter le vol !

Spirale à une touche

  1. Maintenez la distance entre l'appareil et la cible à environ 2 à 5 mètres, et ajustez manuellement l'objectif pour viser la cible.
  2. Cliquez sur l'icône "One-key Spiral" (Spirale à une touche) dans l'application et faites glisser pour confirmer.
  3. Cliquez à nouveau sur l'icône "One key Spiral" (Spirale à une touche) dans l'application ou tirez le levier de direction sur l'émetteur pour quitter la fonction de spirale.

Remarque : Au début du vol, l'appareil effectuera automatiquement une spirale avec un rayon maximal d'environ 15 mètres et commencera à diffuser la vidéo. L'appareil reviendra automatiquement au point de décollage après avoir effectué les fonctions. Poussez le levier de direction pour quitter. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles ou de personnes autour de l'appareil pour éviter toute blessure. En cas d'urgence, tirez immédiatement le levier de direction de l'émetteur pour arrêter le vol !

Photographie aérienne en écran vertical
Cliquez sur l'icône "Vertical-screen Aerial Photograph" (Photographie aérienne en écran vertical) dans la "Shooting Function" (Fonction de prise de vue) sur le côté droit de la page d'aperçu de l'application et l'écran mobile apparaîtra vertical à l'écran.

Photographie en accéléré (Time-Lapse)

  1. Cliquez sur la page des fonctions de l'application, "Shooting Function" (Fonction de prise de vue) - "Time - Lapse Photography" (Photographie en accéléré)
  2. Faites glisser pour sélectionner la "Delay Magnification" (Magnification du délai) et cliquez sur "OK" (OK).
  3. Cliquez sur l'icône pour démarrer la photographie en accéléré.
  4. Cliquez à nouveau sur l'icône pour terminer la prise de vue.

Prise de vue panoramique

  1. Cliquez sur la page des fonctions de l'application et sélectionnez .
  2. Cliquez sur le bouton .
  3. L'appareil effectuera une rotation circulaire (360 degrés) pour réaliser une prise de vue panoramique, le logiciel synthétisera automatiquement une image panoramique et l'enregistrera dans l'album photo. Une fois la prise de vue terminée avec succès, un message d'invite apparaîtra.

FONCTION DE PARTAGE À UNE TOUCHE DE L'APPLICATION

FONCTION DE PARTAGE À UNE TOUCHE DE L'APPLICATION - Étape 1

  1. Ouvrez l'application et cliquez sur le bouton pour accéder à la bibliothèque multimédia (Fig.1).
    FONCTION DE PARTAGE À UNE TOUCHE DE L'APPLICATION - Étape 2
    Fig.1
  2. Cliquez sur pour entrer dans l'interface de partage (Fig.2),

    Fig.2
    choisissez une ou toutes les photos que vous souhaitez partager, cliquez sur pour partager sur les médias sociaux (Fig.3).
    FONCTION DE PARTAGE À UNE TOUCHE DE L'APPLICATION - Étape 3
    Fig.3

Rappel : Vous pouvez partager 1 image ou 9 images simultanément. Mais une seule vidéo peut être partagée à la fois.

COMMENT RECHERCHER UN DRONE PERDU

  1. Cliquez sur """ puis sélectionnez "Track" (Suivre).
    COMMENT RECHERCHER UN DRONE PERDU - Étape 1
  2. Continuez à cliquer sur pour ouvrir la surface de la carte pour l'appareil.
    COMMENT RECHERCHER UN DRONE PERDU - Étape 2
  1. La dernière position connue de l'appareil perdu apparaîtra sur la carte.
    COMMENT RECHERCHER UN DRONE PERDU - Étape 3

Vol

La "GPS Mode" (Mode GPS) par défaut est définie sur "Beginner mode" (Mode débutant) :

  1. La distance de vol est entre 0-30 M
  2. L'altitude de vol est entre 0-30 M.
  3. L'altitude RTH est inférieure à 20 M.

Vous pouvez désactiver le "Beginner" (Débutant) "Mode" (Mode) pour définir les paramètres dans l'application depuis le smartphone.
Vol

ENREGISTRER LA PHOTO ET LA VIDÉO DANS L'ALBUM DE L'APPLICATION MOBILE

Ouvrez l'application et connectez-vous au signal Wi-Fi de l'appareil, sélectionnez , pour entrer dans la bibliothèque multimédia (Fig.1)"

Album de l'application : Choisissez une photo et une vidéo et enregistrez-les dans l'album mobile, sélectionnez , les photos et vidéos sont enregistrées dans l'album mobile.

Carte SD : Sélectionnez , choisissez une photo et une vidéo et enregistrez-les sur votre appareil mobile, sélectionnez , les photos et vidéos sont enregistrées dans l'album mobile.

avertissement REMARQUE : Une fois la prise de vue et l'enregistrement terminés, les photos et vidéos seront enregistrées dans l'album de l'application et sur la carte SD. La résolution des photos et vidéos enregistrées dans l'album de l'application sera différente lorsqu'elles seront stockées sur une carte SD.

PROFIL DES FONCTIONS DE L'AÉRONEF

VOL PAR POINTS DE REPÈRE

Assurez-vous que le smartphone connecté dispose d'un service internet, sélectionnez CS dans l'application, obtenez les données cartographiques de la zone où vous avez l'intention de voler depuis votre appareil mobile, puis connectez votre appareil mobile à l'aéronef afin de pouvoir visualiser la carte depuis CD dans l'application.

Connectez avec succès le Wi-Fi de l'aéronef à votre smartphone, sélectionnez Céyon l'application, et vous verrez un cercle rouge pour indiquer la portée de vol. Vous verrez également des marqueurs sur la carte pour le drone et la position de décollage ; vous pouvez définir jusqu'à 16 points dans la portée de vol sur la carte. Si vous souhaitez réinitialiser les points ou l'itinéraire de vol, sélectionnez ou . Cliquez sur pour confirmer le début du vol par points de repère. Poussez le joystick droit pour annuler la fonction de vol par points de repère.
AÉRONEF - VOL PAR POINTS DE REPÈRE

POINT D'INTÉRÊT

  1. Faites planer l'aéronef au point d'intérêt.
  2. Sélectionnez le rayon d'encerclement depuis l'application et faites glisser pour voler.
  3. En tournant en cercle, vous pouvez contrôler le levier de direction gauche ou droit pour changer l'orientation d'un vol horaire ou anti-horaire.
  4. En tournant en cercle, vous pouvez contrôler le levier de direction avant ou le levier de direction arrière pour changer le rayon d'encerclement de l'aéronef.
  5. Cliquez à nouveau sur l'icône dans l'application pour quitter la fonction "Surround" (Encerclement).

ARRÊT D'URGENCE

AÉRONEF - ARRÊT D'URGENCE

avertissement Cliquez une fois et maintenez enfoncé le bouton pendant 2 secondes pour entrer dans le "Emergency Stop mode" (Mode d'arrêt d'urgence). Il est activé si la hauteur de vol de l'aéronef est inférieure à 13 mètres ; sinon, il ne sera pas activé.

N'arrêtez jamais les moteurs en plein vol, sauf en cas d'urgence.

SUIVI GPS

Lorsque la fonction "Follow Me" (Suivi) est activée, l'aéronef suivra les coordonnées GPS définies par votre smartphone pour vous suivre partout où vous allez. (Assurez-vous que le smartphone est connecté à l'aéronef avec succès et ouvrez l'application depuis votre smartphone.)

  1. Assurez-vous que la portée de vol est comprise entre 10 et 50 mètres.
  2. Sélectionnez depuis l'interface de l'application.
  3. Attendez que le statut de l'aéronef dans l'application affiche "Follow Me ready" (Suivi prêt) -- L'aéronef se déplace maintenant en fonction de la position coordonnée depuis l'application.
  4. Sélectionnez à nouveau le bouton sur l'interface de l'application pour quitter le mode "Follow Me" (Suivi).

Problèmes courants :
La fonction de suivi GPS sera affectée par les structures hautes, les arbres et les zones résidentielles avec des interférences de signal Wi-Fi. La fonction de "Follow Me" (Suivi) GPS ne s'activera pas si le signal GPS est faible ou si le positionnement GPS est désactivé sur l'appareil mobile connecté.

* Utilisez dans un espace ouvert et soyez conscient de votre environnement. L'aéronef n'est PAS équipé d'un système d'évitement d'obstacles.

SUIVI PAR RECONNAISSANCE D'IMAGE / CONTRÔLE GESTUEL

Sélectionnez , puis choisissez , appuyez sur l'objet ou la personne que vous souhaitez suivre, et appuyez pour confirmer votre sélection.

(avertissement REMARQUE : Assurez-vous que la taille du cadre que vous marquez est la même que celle de l'objet ou de la personne que vous avez sélectionné(e), le cadre ne doit pas être trop grand.)

GESTES DE LA MAIN

Sélectionnez depuis l'application, comptez de 3 à 0 avec le geste de la main approprié pour prendre des photos ou commencer à enregistrer une vidéo, veuillez suivre les conseils de (Fig.1).

Fig.1

RETOUR AU POINT DE DÉPART (RTH)

La fonction Retour au point de départ (RTH) ramène l'aéronef au point de décollage initial. Cette fonction ne peut être utilisée qu'en mode GPS. Il existe 3 types de RTH : RTH intelligent, RTH dû à une batterie faible et RTH dû à une connexion perdue.

  • Retour au point de départ intelligent |

    Appuyez sur le bouton "Return Home" (Retour au point de départ) de votre émetteur ou sélectionnez cette fonction depuis votre smartphone. L'émetteur commencera à biper. L'aéronef retournera au point de décollage initial. Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter la procédure RTH ou modifiez les joysticks gauche et droit pour forcer l'aéronef à atterrir ailleurs.
  • Retour au point de départ en cas de batterie faible
    Le RTH en cas de batterie faible est déclenché lorsque le niveau de batterie de vol est bas. Lorsque le RTH en cas de batterie faible est activé, l'aéronef monte ou descend automatiquement à une altitude de 30 mètres, vous pouvez alors modifier les joysticks gauche et droit pour vous assurer qu'il atterrit en toute sécurité. L'aéronef retourne au point de décollage si le niveau de batterie actuel ne peut soutenir l'aéronef que suffisamment longtemps pour descendre de l'altitude actuelle.
  • Retour au point de départ (RTH) en cas de connexion perdue
    L'aéronef entrera en "Return to Home Mode" (Mode Retour au point de départ) si le signal de l'émetteur est perdu. L'aéronef retournera au point de décollage. L'aéronef peut se relier automatiquement à la télécommande pendant que le RTH est activé. Si l'aéronef se relie avec succès, vous pouvez reprendre le contrôle de l'aéronef.


Cet aéronef n'est PAS équipé d'un système d'évitement d'obstacles.

FONCTIONS DE LA CAMÉRA

FONCTIONS DE LA CAMÉRA - Étape 1

Sélectionnez sur la télécommande, ou sélectionnez le bouton sur l'application, l'indicateur clignotera une fois, ce qui signifie que l'appareil photo prendra une photo.

Sélectionnez sur la télécommande, ou sélectionnez le bouton sur l'application, l'indicateur continuera de clignoter, ce qui signifie que l'appareil photo est toujours en train d'enregistrer.

Appuyez à nouveau sur le bouton pour enregistrer la vidéo.

NE prenez PAS de photos pendant l'enregistrement.

Les images et vidéos originales sont enregistrées sur la carte SD. Appuyez légèrement sur la carte SD pour la retirer, puis insérez la carte dans le lecteur de carte et insérez-le dans la prise USB d'un ordinateur pour lire les données de la carte SD. Les images peuvent également être visualisées dans l'application.
FONCTIONS DE LA CAMÉRA - Étape 2

MODE SANS TÊTE

  1. Le drone passe par défaut en "Normal Mode" (Mode Normal) lorsque le drone et la télécommande sont appariés avec succès. Cliquez sur (boussole) pour entrer en "Headless mode" (Mode sans tête).
    Cliquez à nouveau sur (boussole) pour quitter le "Headless mode" (Mode sans tête).
  2. Mode Normal : La caméra du drone indique la direction avant.
  3. Mode Sans Tête : Avant le décollage, la caméra du drone indique la direction avant. Lorsque le drone tourne en vol, la direction de vol n'est pas modifiée.

La direction de contrôle lorsque le drone est apparié.

Ne changez pas de direction.

Ne changez pas de direction.

En Mode sans tête, la direction avant est la direction à laquelle le pilote fait face lorsqu'il appaire le drone avec la télécommande. Si le pilote pousse le joystick de direction vers l'avant, le drone volera vers l'avant. Si le pilote pousse le joystick de direction vers l'arrière, le drone volera vers lui/elle. Si le pilote déplace le joystick droit vers la gauche ou la droite, le drone se déplacera également vers la gauche ou la droite, par rapport au pilote. Il est très important que le pilote ne change pas de position ou de direction car cela entraînerait une erreur de contrôle de vol du drone.

SOLUTIONS COURANTES

  1. L'appareil mobile et l'émetteur ne peuvent pas être connectés. Vérifiez l'état de l'icône du signal de commande sur l'application si elle a changé
  2. La transmission d'image est bloquée, facilement interrompue ou déconnectée.
    • Ajustez l'angle de l'antenne pour l'aligner avec l'aéronef, et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre l'aéronef et l'appareil mobile.
    • Changez la zone de vol. VEUILLEZ NE PAS voler près de bâtiments hauts ou de tours de signalisation.
    • Mettez à jour le dernier micrologiciel de l'aéronef.
  3. L'aéronef plane de manière instable.
    • Changez la zone de vol. VEUILLEZ NE PAS voler près de bâtiments hauts ou de tours de signalisation.
    • Effectuez l'étalonnage de la boussole de l'aéronef et l'étalonnage horizontal.
    • Évaluez si des vents forts affectent le vol.
    • Évaluez si les pales du ventilateur ou les bras sont déformés.
  4. La précision GPS de l'aéronef n'est pas exacte ou ne peut pas réussir le test de précision GPS.
    • Allez dans un espace ouvert en extérieur où le signal GPS est disponible.
    • Marchez autour de l'aéronef à courte distance.
    • Remplacez l'appareil mobile.
    • Ne le testez pas sous des bâtiments hauts.
  5. La batterie ne peut pas être chargée
    • Débranchez le chargeur et rebranchez-le dans une prise ou retirez la batterie et insérez-la à nouveau.
  6. Temps de vol court.
    • Des temps de vol courts sont probablement causés par la batterie, et peuvent être dus à une surcharge ou une décharge de la batterie. Des températures extrêmement élevées ou basses peuvent également affecter les performances des batteries. Il est recommandé que la batterie maintienne continuellement une charge et ne se décharge pas complètement régulièrement, cela améliorera la durée de vie de la batterie.
  7. Prise de vue peu claire.
    • Vérifiez si le film protecteur de l'appareil photo est retiré ou non.
    • Assurez-vous que la vidéo est tournée dans un environnement bien éclairé.
    • Définissez les paramètres de prise de vue depuis les réglages de l'appareil photo via l'application.
  8. La caméra est embuée.
    • Le temps humide provoque de la buée sur la caméra. Changez le lieu de stockage de l'aéronef.
  9. Les photos ou vidéos prises sont perdues.
    • Lors de l'enregistrement d'une vidéo, vous devez terminer l'opération d'enregistrement. Sinon, la vidéo pourrait être endommagée ou perdue.

SPÉCIFICATIONS

  1. Drone
    • MODÈLE: F28
    • Poids (Batterie incluse) : 247g / 8.70z
    • Temps de vol : Environ 23 min
    • Modèle de moteur : 1503
    • Plage de température de fonctionnement : 32º à 104ºF (0º à 40ºC)
    • Systèmes satellitaires : GPS
    • Dimensions (L x l x H) :
      Déplié : 27.3 x 30.3 x 5.6 (cm),
      Plié : 14.1 x 8.9 x 5.6 (cm)
  2. Stabilisation de la nacelle : inclinaison, roulis
    • Plage contrôlable : Angle ajusté de la caméra (haut et bas) : Environ -90º à 0º
  3. Caméra
    • Objectif : FOV : 85º
    • Distance focale équivalente : 2.5M
    • Plage de mise au point : Focale fixe
    • Résolution photo sur téléphone et carte SD : 2048 x 1152P
    • Résolution vidéo : sur téléphone 1280 x 720P et carte SD : 2048 x 1152P
    • Format photo : JPEG
    • Format vidéo : MP4
    • Cartes SD prises en charge : Carte Micro SD (Class10 / U1 ou ultérieur) 32G-128G
    • Systèmes de fichiers pris en charge. FAT32
  1. Transmission 5G
    • Fréquence de fonctionnement : 5.15-5.35 GHz ; 5.725-5.825 GHz
    • Protocole de transmission pris en charge : 802.11 a ; 802.11 n20 ; 802.11 n40
    • Fréquence d'images de transmission vidéo : 25FPS
  1. APPLICATION / Vue en direct
    Application Mobile : Contixo F28
STOCKAGE MÉTHODE RÉSOLUTION FRÉQUENCE D'IMAGES DE TRANSMISSION
Téléphone Photo 2048 x 1152P
Vidéo 1280 x 720P 25fps
Carte SD Photo 2048 x 1152P
Vidéo 2048 x 1152P 25fps

Système d'exploitation requis : iOS 9.0 ou ultérieur / Android 5.0 ou ultérieur.

  1. Émetteur
    • Fréquence de fonctionnement : 2.4GHz
    • Distance de fonctionnement max : Jusqu'à 500M (Extérieur et dégagé)
    • Batterie : 300mAh Li-Polymère
    • Temps de charge : environ 30 min
    • Temps de fonctionnement : environ 10 heures
    • Tension de fonctionnement : 3.7V
    • Support d'appareil mobile : Smartphones de 4.7" à 6.5"
    • Température de fonctionnement : 32º à 104ºF (0º à 40ºC)
  2. Batterie de vol intelligente
    • Capacité : 1500mAh
    • Tension : 7.4V
    • Type de batterie : Li-Polymère
    • Énergie : 14.8Wh
    • Poids net : 99g / 3.5 oz
    • Puissance de charge max : 10W
    • Temps de charge max : Environ 4 heures (Selon la puissance de charge)
    • Plage de température de charge : 32º à 104ºF (0º à 40ºC)
  3. Câble de charge : Type-C
    • Tension : 5V CC, 2A
    • Puissance nominale : ≤10W

LISTE DES PIÈCES (Incluses)

PROBLÈMES ET SOLUTIONS COURANTS

LE PROBLÈME RAISON MESURES CORRECTIVES
Les lumières du drone clignotent et le drone ne répond pas lors de l'utilisation.
  1. La télécommande n'est pas synchronisée avec le drone.
  2. Batterie insuffisante.
  1. Reportez-vous au guide de démarrage rapide et resynchronisez le drone.
  2. Rechargez la batterie.
Les pales tournent, mais le drone ne peut pas décoller.
  1. Batterie insuffisante.
  2. Les pales sont déformées.
  1. Rechargez la batterie.
  2. Remplacez les pales.
Le quadrocoptère tremble fortement. Les pales sont déformées. Remplacez les pales.
Le drone ne peut pas rester équilibré en vol.
  1. Les pales sont déformées.
  2. Le moteur ne fonctionne pas correctement.
  1. Remplacez les pales.
  2. Remplacez le moteur.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Cet aéronef télécommandé peut être dangereux en cours d'utilisation. Veuillez vous assurer de maintenir une distance de sécurité par rapport aux personnes, aux animaux et aux objets dangereux, et ne pas voler dans l'espace aérien contrôlé. Une installation incorrecte, de mauvaises conditions météorologiques ou des utilisateurs peu familiers avec l'opération peuvent causer des dommages à l'aéronef ou à d'autres biens, ou des blessures. Faites très attention lors de l'utilisation et identifiez les conditions dangereuses ou propices aux accidents afin d'éviter tout accident dû à la négligence.

  1. Tenez-le éloigné des structures et des foules : Cet aéronef télécommandé peut varier légèrement en vitesse ou en sensibilité pendant le vol et peut présenter un danger potentiel. Par conséquent, veuillez le tenir éloigné des foules, des bâtiments, des arbres, des structures, des fils à haute tension, etc. Veuillez également éviter de voler dans des conditions météorologiques défavorables telles que la pluie, la neige, les orages électriques et les vents forts afin d'assurer la sécurité de l'utilisateur, des spectateurs et des biens environnants.
  2. Tenez-le éloigné des environnements humides : L'intérieur de l'aéronef est composé de nombreuses pièces électroniques et mécaniques précises. Par conséquent, veuillez essayer d'éviter que l'humidité ou l'eau ne pénètre dans le corps principal de l'aéronef, car cela pourrait entraîner une panne des pièces mécaniques et électroniques et ainsi provoquer un accident.
  3. Utilisez uniquement les pièces incluses pour l'usage prévu : Veuillez utiliser les pièces d'origine fabriquées par Contixo pour tout rééquipement ou entretien afin d'assurer la sécurité en vol. Veuillez opérer et utiliser uniquement dans le cadre des fonctions autorisées du produit. L'utilisation de pièces non approuvées annulera la garantie.
  4. Utilisateurs novices, demandez de l'aide : Les nouveaux utilisateurs peuvent rencontrer des obstacles lors de l'apprentissage de l'utilisation de cet aéronef ; dans ce cas, veuillez essayer d'éviter d'utiliser l'aéronef seul. Lorsque cela est possible, utilisez cet aéronef sous la direction d'un utilisateur plus expérimenté.
  5. NE PAS utiliser sous l'influence de drogues ou d'alcool : Veuillez utiliser cet aéronef télécommandé conformément à la législation en vigueur et dans la limite de vos capacités. Ne pas utiliser en état de fatigue ou dans un mauvais état mental. Une opération incorrecte peut augmenter la probabilité d'accidents.
  6. Veuillez garder une distance de sécurité par rapport à l'aéronef lors de l'utilisation à pleine vitesse : Lorsque l'opérateur vole à grande vitesse, veuillez garder l'aéronef éloigné du pilote et de toute personne ou objet environnant afin de ne pas causer de dommages ou de mettre en danger autrui.
  7. Rangez-le dans un endroit frais et sec : L'aéronef télécommandé est composé de divers matériaux, y compris le métal, la fibre, le plastique, l'électronique, etc. Par conséquent, veuillez le tenir éloigné des sources de chaleur et éviter une exposition prolongée à la lumière directe du soleil. Une exposition excessive à la chaleur peut provoquer des déformations et des dommages.

AVERTISSEMENT

  1. Ce colis et ce manuel d'instructions contiennent des informations importantes, veuillez les conserver pour référence future.
  2. Vous avez la responsabilité de vous assurer que ce modèle d'aéronef ne causera aucune blessure à vous-même ou à autrui, et aucun dommage matériel.
  3. Veuillez opérer strictement comme indiqué dans le manuel d'instructions lors du débogage ou de l'assemblage de cet aéronef. Pendant le processus de vol ou d'atterrissage, veuillez maintenir une distance de 1 à 2 mètres entre l'utilisateur et l'aéronef pour éviter les collisions à la tête, au visage ou au corps, qui pourraient causer des blessures.
  4. Notre entreprise et nos distributeurs ne seront pas responsables de toute opération incorrecte pouvant entraîner des pertes, des dommages ou des blessures corporelles.
  5. Le produit ne doit être utilisé que par des adultes et des enfants de 14 ans ou plus. La supervision d'un adulte est requise pour les enfants de moins de 14 ans.
  6. Veuillez assembler et utiliser correctement ce produit comme indiqué dans le manuel d'instructions ou les instructions d'emballage. Certaines pièces doivent être assemblées par un adulte.
  7. Ce produit contient de petites pièces. Veuillez le placer hors de portée des enfants pour éviter tout RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ou l'ingestion accidentelle de pièces.
  8. Restez éloigné des routes ou des zones à forte circulation ; voler dans ces zones est extrêmement dangereux et peut être illégal.
  9. Veuillez jeter rapidement les matériaux d'emballage afin de ne pas causer de blessures aux enfants.
  10. Veuillez NE PAS démonter ou modifier l'aéronef, car cela pourrait entraîner une panne de l'aéronef pendant le vol.
  11. Les batteries dans le compartiment de la batterie du chargeur doivent être insérées dans la source d'alimentation désignée qui porte le même logo que le produit.
  12. Batterie rechargeable au lithium polymère de 3,7 V intégrée, incluse dans l'émetteur.
  13. Utilisez uniquement les câbles de charge fournis par le fabricant.
  14. Lors du chargement de la batterie, veuillez vous assurer qu'un adulte est présent. Gardez la batterie éloignée de tout objet ou matériau combustible pendant le chargement.
  15. NE PAS court-circuiter ou écraser la batterie pour éviter d'endommager le composant et d'éviter une explosion potentielle.
  16. NE PAS mélanger ou remplacer la batterie Li-ion avec un type de batterie différent.
  17. Une batterie au lithium intelligente est chargée dans le Quadrotor. Les deux, intégrée et externe, peuvent être utilisées pour la charge.
  18. Veuillez NE PAS provoquer de court-circuit ou de décomposition de la batterie, gardez la batterie éloignée du feu et des sources de chaleur excessive.
  19. L'aéronef doit être tenu éloigné de tout autre équipement électrique susceptible de causer des interférences.
  20. Veuillez garder une distance de sécurité par rapport au rotor en rotation à grande vitesse pour éviter les blessures dues aux coups ou aux coupures.
  21. Les composants peuvent devenir chauds. Veuillez NE PAS toucher les moteurs pour éviter les brûlures ou les blessures.
  22. Un chargeur mural USB-C 5V est recommandé pour la charge. NE PAS utiliser de chargeur plus puissant que 5V.
  23. Gardez votre UAS (système d'aéronef sans pilote) en vue.
  24. Ne jamais voler au-dessus de groupes de personnes.
  25. Ne jamais voler au-dessus de stades ou d'événements sportifs.
  26. Comprenez les restrictions et les exigences de l'espace aérien.


Le produit ne doit être utilisé que par des adultes et des enfants de 14 ans ou plus. La supervision d'un adulte est requise pour les enfants de moins de 14 ans.


LA CHARGE DE LA BATTERIE DE L'AÉRONEF DOIT ÊTRE SURVEILLÉE EN PERMANENCE PAR UN ADULTE. DÉBRANCHEZ LA BATTERIE LORSQU'ELLE EST ENTIÈREMENT CHARGÉE. NE PAS SURCHARGER LA BATTERIE.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ

Lors de l'utilisation de ce produit, Contixo Inc. ne sera pas tenue responsable des dommages directs ou indirects causés par ce qui suit :

  1. Tout dommage causé par l'utilisateur souffrant de : fatigue, nausées, mauvaises conditions de santé physique/mentale, ou sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
  2. Blessures corporelles, pertes matérielles et responsabilités légales causées par l'intention subjective de l'utilisateur ou un jugement erroné.
  3. Dommages causés par des vols effectués par les utilisateurs dans des zones de vol interdites par la loi et les réglementations, telles que les réserves naturelles.
  4. Autres dommages causés par une mauvaise utilisation ou une modification de l'équipement. Formation ou remplacement d'accessoires ou de pièces non produits par Contixo Inc.
  5. Le quadrotor envoie une alarme de basse pression et n'atterrit toujours pas, ce qui entraîne la chute du quadrotor.
  6. Dommages causés par un vol forcé en sachant que le quadrotor est dans un état anormal, en sachant que l'assemblage n'est pas terminé, ou en sachant que les composants présentent des défauts évidents, des lacunes ou des pièces manquantes.
  7. Vol dans une zone présentant des interférences radio, électrostatiques ou magnétiques, comme près de : lignes électriques à haute tension, gros équipements électriques, tours de transmission radio et télévision, stations de base de téléphonie mobile, etc. Évitez les zones restreignant le vol spécifiées par le gouvernement. Assurez-vous que la vision de l'utilisateur n'est pas altérée ou bloquée par des obstacles. Les utilisateurs ayant une vision altérée doivent porter toute correction visuelle prescrite. Évitez toute condition inadaptée au contrôle de l'appareil.
  8. Vol dans de mauvaises conditions météorologiques, telles que pluie, vents supérieurs à la force 4, neige, grêle ou autres intempéries.
  9. Le quadrotor subit une collision, se retourne, prend feu, est frappé par la foudre et est endommagé lors d'une tempête, d'une tornade, d'une averse, d'une inondation, d'un tsunami, d'un affaissement de terrain, d'un affaissement de glace, d'un éboulement de falaise, d'une avalanche, de grêle, d'une coulée de boue, d'un glissement de terrain, d'un tremblement de terre ou d'une catastrophe naturelle, etc.
  10. Dommages causés par l'infraction de données, de données audio ou vidéo obtenues par l'utilisateur à l'aide du quadrotor.
  11. Dommages à la batterie, tels que ceux causés par une mauvaise correspondance du circuit de protection, de la batterie et du chargeur.
  12. Toute perte indirecte ou responsabilité légale causée par des problèmes d'équipement ou d'accessoires (y compris les cartes mémoire), par exemple, des images ou des vidéos qui ne peuvent pas être sauvegardées.
  13. Pertes ou responsabilités légales causées par un vol imprudent ou dangereux sans avoir effectué une formation de vol suffisante.
  14. L'utilisateur promet d'utiliser le produit uniquement à des fins légitimes et accepte de se conformer à ces termes et à toutes les politiques ou directives pertinentes qui pourraient être formulées par Contixo Inc. Certains détails de ce document peuvent changer avec la mise à jour de la version du logiciel du produit et de ses conditions d'utilisation. Veuillez lire attentivement les détails de la mise à jour avant de mettre à niveau la version du logiciel. Le manuel d'instructions sera mis à jour avec ou sans préavis.

SÉCURITÉ EN VOL

Exigences relatives à la zone de transmission Wi-Fi :

  1. Assurez-vous que le drone vole dans une zone ouverte sans interférence ni obstacle.
  2. Ne volez pas contre le vent.

Évitez de voler au-dessus ou à proximité d'obstacles, de foules, de lignes électriques à haute tension, d'arbres, d'aéroports ou de plans d'eau.
NE PAS voler près de sources électromagnétiques puissantes telles que les lignes électriques et les stations de base, car cela pourrait affecter la boussole embarquée.
SÉCURITÉ EN VOL - Étape 1

NE PAS utiliser le drone dans des conditions météorologiques défavorables telles que la pluie, la neige, le brouillard et des vitesses de vent dépassant 12 mph, ou 5 m/s.
SÉCURITÉ EN VOL - Étape 2

Restez éloigné des hélices et moteurs en rotation.

Zone d'exclusion aérienne

Il est important de comprendre les directives de vol de base, pour votre sécurité et celle de votre entourage. N'oubliez pas de lire les consignes de sécurité avant le vol.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Contixo F28

Les langues disponibles

Table des Matières