Manuel Krups XP52 Series
- 1 DESCRIPTION
- 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 3 CONSEILS
- 4 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- 5 PRÉPARER UN EXPRESSO
- 6 FONCTION VAPEUR
- 7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- 8 DÉTARTRAGE
- 9 PROBLÈMES/CAUSES PROBABLES ET ACTIONS CORRECTIVES
- 10 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- 11 GARANTIE
- 12 Références
- 13 Télécharger le manuel
- 14 Dans d'autres langues

DESCRIPTION
Votre machine est équipée d'un porte-filtre doté de trois systèmes exclusifs :
- L'un pour le tassage progressif du café moulu expresso lors de la mise en place du porte-filtre (KTS "Krups Tamping System" (Système de Tassage Krups)).
- L'autre pour l'éjection du marc usagé.
- Le dernier pour l'utilisation de dosettes E.S.E. (Easy Serving Espresso) (Expresso Facile à Servir) ou souples.
Il est également amovible, et peut donc être fréquemment nettoyé pour être maintenu en parfait état de fonctionnement. Pour votre sécurité, votre porte-filtre est équipé d'un système de verrouillage pour le maintenir en place lorsque la pression monte.

- Couvercle du compartiment à eau
- Réservoir d'eau amovible
- Cuillère doseuse
- Plaque chauffe-tasses
- Bouton On / Off (Marche / Arrêt) avec LED
- Sélecteur de fonctions
F1 Position café![]()
F2 Position arrêt
F3 Position préchauffage vapeur![]()
F4 Position vapeur![]()
- Tête de percolation
- Porte-filtre avec système d'éjection du marc ou de la dosette et système de tassage progressif du café : KTS "Krups Tamping System" (Système de Tassage Krups) : Compatible avec le café moulu (1 ou 2 tasses) et les dosettes ESE ou souples
- Grille du bac d'égouttement
- Bac d'égouttement avec indicateur de niveau
- Buse vapeur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Pompe : 15 bars
- Porte-filtre avec système d'éjection du marc. Compatible avec le café moulu expresso et tous types de dosettes, ESE ou souples.
- Fonction vapeur
- Arrêt automatique.
- Compartiment à eau amovible (capacité : 1,1 litres).
- Puissance : 1450 W
- Tension : 220-240 V – 50/60 Hz
- Mécanismes de sécurité anti-surchauffe
- Dimensions : H. 300 mm, L. 230 mm, P. 280 mm
Tension d'utilisation : cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation avec un courant alternatif de 220-240 V.
Type d'utilisation : Votre appareil est EXCLUSIVEMENT conçu POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSEILS
- Pour un expresso au goût intense, nous vous recommandons d'utiliser du café expresso spécial fraîchement moulu, idéal pour la finesse de ce type de café, ainsi que des tasses d'une capacité n'excédant pas 50 ml.
- Conservez le café moulu expresso au réfrigérateur, dans un récipient hermétique, car il conserve sa saveur plus longtemps.
- Ne remplissez pas votre porte-filtre à ras bord, mais utilisez la cuillère doseuse (1 cuillère à soupe par tasse).
- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant plus de 5 jours, rincez et videz le réservoir d'eau.
- Avant de retirer le réservoir d'eau pour le remplir ou le vider, éteignez toujours l'appareil.
- Placez toujours l'appareil sur une surface de travail plane, stable et résistante à la chaleur.
- Pour obtenir un expresso à la température idéale, nous vous recommandons de préchauffer vos tasses.
- Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser une cartouche Claris Aqua Filter System F088 (accessoire non inclus) et de détartrer l'appareil à intervalles réguliers.
Avant la première utilisation, après une période prolongée d'inactivité ou après le détartrage, l'appareil doit être nettoyé comme décrit dans le paragraphe "AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION".
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser votre machine à expresso, nettoyez tous les accessoires à l'eau savonneuse et séchez-les. Si vous n'utilisez pas la cartouche Claris, veuillez vous référer au paragraphe ci-dessous "RINÇAGE DE VOTRE APPAREIL".
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE CLARIS
(à effectuer à chaque remplacement de la cartouche)
Si vous utilisez une cartouche filtrante Claris, veuillez suivre la procédure pour la remplir d'eau :
- Vissez le filtre Claris au fond du réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau et remettez-le en place (fig.2 et 3).
![KRUPS - XP52 Series - INSTALLATION DE LA CARTOUCHE CLARIS INSTALLATION DE LA CARTOUCHE CLARIS]()
- Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton "On / Off" (Marche / Arrêt) (fig.4).
![]()
- Tournez le sélecteur sur la position "steam preheating" (préchauffage vapeur). Une fois que le voyant cesse de clignoter, ramenez le sélecteur sur la position "off" (arrêt).
- Répétez cette opération 2 fois de plus.
- Pour vous assurer que la cartouche Claris est pleine d'eau, placez un récipient sous la tête de percolation, tournez le sélecteur sur la position "coffee" (café) et assurez-vous qu'un peu d'eau s'écoule. Si ce n'est pas le cas, répétez la procédure ci-dessus.
- De cette manière, vous pouvez être sûr que l'eau circule bien à travers la cartouche filtrante.
Cette procédure d'installation doit être effectuée à chaque remplacement de la cartouche. La cartouche Claris doit être remplacée tous les 2 à 3 mois si elle est utilisée quotidiennement.
RINÇAGE DE VOTRE APPAREIL
(à effectuer lors de la première utilisation et après chaque opération de nettoyage / détartrage)
- Rinçage du circuit expresso.
Ensuite, rincez l'appareil. Pour ce faire :- Ouvrez le couvercle et retirez le réservoir d'eau à l'aide de la poignée (fig.1).
![]()
- Remplissez-le d'eau (fig. 2).
- Remettez le réservoir d'eau en le positionnant fermement, pour assurer l'entrée d'eau, et fermez le couvercle (fig.3).
- Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton "On / Off" (Marche / Arrêt) (fig.4).
- Insérez le porte-filtre (sans café moulu) dans l'appareil (fig.7).
![]()
- Placez un récipient d'un volume suffisant sous le porte-filtre.
- Une fois que l'appareil a atteint la bonne température, le voyant cesse de clignoter. Tournez le sélecteur sur la position "coffee" (café) (fig.8) et laissez toute l'eau du réservoir s'écouler.
![]()
- Si nécessaire, arrêtez l'opération en tournant le sélecteur sur la position "off" (arrêt) (fig.9) pour vider le récipient, puis reprenez l'opération.
![]()
- Videz le récipient et déverrouillez le porte-filtre : appuyez sur le bouton "OPEN" (OUVRIR) du porte-filtre et tournez-le vers la gauche (fig.10).
- Ouvrez le couvercle et retirez le réservoir d'eau à l'aide de la poignée (fig.1).
- Rinçage du circuit vapeur.
Avant d'utiliser la fonction vapeur pour la première fois, le circuit vapeur doit être nettoyé.- Remplissez le réservoir d'eau
- Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton
. - Placez un récipient sous la buse vapeur.
- Tournez le sélecteur sur la position
, le bouton
commence à clignoter. - Lorsque le bouton
a cessé de clignoter, tournez le sélecteur sur la position
et laissez couler l'eau jusqu'à ce que de la vapeur se forme. - Maintenez la production de vapeur pendant au moins 30 secondes.
PRÉPARER UN EXPRESSO
Afin de libérer tous les arômes du café et d'assurer votre entière satisfaction, cette machine pré-infuse chaque café. La pompe fonctionne pendant 3 secondes, s'arrête les 3 secondes suivantes, puis le cycle se poursuit jusqu'à la fin de la préparation.
PRÉCHAUFFAGE DES ACCESSOIRES
Pour un résultat optimal, nous vous recommandons de préchauffer les accessoires (porte-filtre et tasses) sans café moulu. Pour ce faire :
- Remplissez le réservoir d'eau et allumez la machine. (fig.1, 2, 3 et 4).
- Mettez le porte-filtre en place, positionnez les tasses en dessous.
Dès que l'appareil atteint la température requise, le voyant cesse de clignoter.
- Tournez l'interrupteur sur la position "coffee" (Café) (fig.8).
- Lorsque les tasses sont remplies d'eau chaude, tournez l'interrupteur sur la position "off" (Arrêt). (fig.9).
- Retirez les tasses.
- Déverrouillez le porte-filtre : appuyez sur "OPEN" (OUVRIR) tout en tournant le porte-filtre vers la gauche et retirez-le de la machine. (fig.10).
Remarque : Lorsque l'appareil est chaud, les tasses à expresso peuvent être préchauffées sur la plaque chauffe-tasses.
AVEC DU CAFÉ MOULU
Le type de café que vous choisissez déterminera la force et le goût de votre expresso. Utilisez toujours du café moulu pour expresso. N'utilisez pas de café instantané, de café pour cafetière à piston ou de café filtre.
- Remplissez le réservoir d'eau et allumez la machine (fig. 1, 2, 3 et 4). Pendant le préchauffage de l'appareil, le voyant clignote.
- À l'aide de la cuillère doseuse, placez le café moulu pour expresso dans le porte-filtre : une cuillère (remplie à ras bord) par tasse (fig.5).
- Retirez tout excès de café moulu du bord du filtre.
Ne tassez pas le café dans le porte-filtre. Le café est tassé automatiquement grâce au KTS "Krups Tamping System" (Système de Tassement Krups).
- Insérez le porte-filtre dans l'appareil en le tournant vers la droite jusqu'en butée (fig.7).
- Placez une ou deux tasses sous le porte-filtre (fig.8).
Dès que l'appareil atteint la température requise, le voyant cesse de clignoter.
- Tournez l'interrupteur sur la position "coffee" (Café) (fig.8).
- Lorsque vous avez la quantité de café désirée, tournez l'interrupteur sur la position "off" (Arrêt) (fig.9).
- Déverrouillez le porte-filtre : appuyez sur "OPEN" (OUVRIR) tout en tournant le porte-filtre vers la gauche et retirez-le de la machine (fig. 10).
- Retirez le marc de café expresso usagé à l'aide du système d'éjection en appuyant sur le bouton "EJECT" (ÉJECTER) situé entre les deux buses de sortie du café (fig.11). Lavez le porte-filtre sous l'eau courante, en appuyant sur "EJECT" (ÉJECTER) pour éliminer les restes de marc.
Le porte-filtre peut maintenant être rempli à nouveau pour préparer d'autres expressos.
AVEC UNE DOSETTE EXPRESSO ESE
"ESE" pour "Easy Serving Espresso" (Expresso Facile à Servir) est une dosette préemballée (44 mm de diamètre) de 7g de café sélectionné, moulu et compacté entre deux filtres en papier, spécialement conçue pour réaliser des expressos ristretto (serrés) à l'italienne.
Ce système permet une utilisation immédiate, simple, propre et confortable de votre machine.
- Remplissez le réservoir d'eau et allumez la machine (fig. 1, 2, 3 et 4). Pendant la phase de préchauffage, le voyant clignote.
- Retirez l'excédent de papier de la dosette, insérez la dosette E.S.E. dans le porte-filtre, l'écriture rouge tournée vers le bas (fig.6).
Assurez-vous de bien placer tout le papier à l'intérieur du porte-filtre, sinon il pourrait y avoir des fuites.
- Si la dosette n'est pas correctement positionnée, le résultat en tasse ne sera pas satisfaisant.
- N'utilisez jamais deux dosettes ensemble.
- Ensuite, suivez les étapes des figures 7 à 11.
AVEC UNE DOSETTE SOUPLE
Votre machine est également compatible avec les dosettes souples (généralement de 60 mm de diamètre). Étant donné que ce type de dosette n'est pas spécifiquement conçu pour les machines à expresso, vous obtiendrez un expresso moins corsé qu'avec une dosette E.S.E.
- Remplissez le réservoir d'eau et allumez la machine (fig. 1, 2, 3 et 4). Pendant la phase de préchauffage, le voyant clignote.
- Placez une dosette souple dans le porte-filtre. N'utilisez jamais deux dosettes ensemble. Si la dosette n'est pas correctement positionnée, le résultat en tasse ne sera pas satisfaisant.
- Ensuite, suivez les étapes des figures 7 à 11.
FONCTION VAPEUR
La vapeur est utilisée pour faire mousser le lait (par exemple pour préparer un cappuccino ou un café latte) grâce à l'accessoire cappuccino.
Pour produire de la vapeur, la pompe fonctionne en émettant un bruit intermittent.
Après avoir utilisé la fonction vapeur, l'appareil se refroidit automatiquement en pompant de l'eau froide à travers le système de chauffage. Pendant les cycles de pompage, l'excès de vapeur dans le système de chauffage est libéré avec l'eau chaude dans le bac d'égouttement. La vapeur et le bruit qui accompagnent cette phase sont importants pour le refroidissement de l'appareil.
Pendant et après l'utilisation de l'appareil, les parties métalliques de la buse vapeur peuvent devenir très chaudes.
UTILISATION DE LA BUSE VAPEUR POUR FAIRE MOUSSER LE LAIT
- Remplissez le réservoir d'eau et allumez la machine (fig. 1, 2, 3 et 4).
- Tournez l'interrupteur sur la position "steam preheating" (Préchauffage vapeur). Le voyant clignote (fig.12).
- Orientez la buse vapeur vers l'extérieur de l'appareil.
- Versez 60 à 100 ml de lait frais écrémé, demi-écrémé ou entier dans un petit récipient d'environ 1/2 litre pouvant passer sous la buse vapeur. Le lait et son récipient doivent être assez froids.
- Nous vous recommandons d'utiliser du lait pasteurisé ou UHT et d'éviter le lait non pasteurisé.
- Dès que le voyant cesse de clignoter, plongez la buse vapeur dans le lait.
- Tournez l'interrupteur sur la position "steam" (Vapeur) (fig. 13).
![Activation de la vapeur pour faire mousser le lait]()
- Pour un bon résultat, maintenez la buse vers le fond du récipient pendant environ 25 secondes pendant que le lait chauffe (sans toutefois toucher le fond du récipient). Ensuite, descendez progressivement le récipient de sorte que la buse remonte vers la surface (sans jamais sortir du lait) (fig.14).
![Moussage du lait avec la buse vapeur]()
- Une fois la mousse formée, tournez l'interrupteur sur la position "stop" (Arrêt) (fig.15). L'appareil se refroidira alors automatiquement en lançant 3 cycles de pompage intermittents. Une fois cette opération automatique terminée, vous pourrez préparer un café.
Pour éviter que les trous de la buse vapeur ne se bouchent, la mousse de lait ne doit pas atteindre la partie supérieure en plastique noir.
Il est important de nettoyer la buse vapeur après chaque utilisation pour éviter que le lait ne sèche à l'intérieur de la buse. Pour ce faire :
- Placez la buse vapeur dans un récipient rempli d'eau et répétez l'opération de moussage du lait pendant 30 secondes.
ATTENTION !
La buse vapeur est encore chaude !
UTILISATION DU KIT AUTO-CAPPUCCINO KRUPS XS-6000 POUR FAIRE MOUSSER LE LAIT
(VENDU SÉPARÉMENT)
L'accessoire auto-cappuccino facilite la préparation d'un cappuccino ou d'un café latte. Il est composé d'une buse spéciale à double position, d'un récipient à lait en acier inoxydable et d'un tuyau.
Cet accessoire peut être vendu séparément.
- Assemblez toutes les différentes pièces. Choisissez la position "caffè latte" ou "cappuccino" sur la buse spéciale.
- Remplissez le récipient à lait et placez une tasse ou un verre sous la buse spéciale auto-cappuccino.
- Tournez l'interrupteur sur la position "steam preheating" (Préchauffage vapeur).
- Une fois que le voyant a cessé de clignoter, tournez l'interrupteur sur la position "steam" (Vapeur).
- Une fois la mousse formée, tournez l'interrupteur sur la position "stop" (Arrêt). L'appareil se refroidira alors automatiquement en lançant 3 cycles de pompage intermittents. Une fois cette opération automatique terminée, vous pourrez préparer un café.
Pour éviter que le lait ne sèche sur l'accessoire auto-cappuccino, nous vous recommandons fortement :
- de verser de l'eau claire dans le récipient et de réassembler les différents composants.
- de démarrer un cycle vapeur.
- de nettoyer tous les composants avec un chiffon humide.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Ne lavez pas les accessoires de votre machine à expresso au lave-vaisselle.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
- Débranchez l'alimentation électrique avant le nettoyage et laissez l'appareil refroidir.
- Nettoyez de temps en temps l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Après utilisation, le réservoir d'eau doit être vidé.
- Rincez régulièrement l'intérieur du réservoir.
- Lorsqu'une fine couche blanche commence à se former dans le réservoir, effectuez une opération de détartrage (voir le paragraphe "DÉTARTRAGE").
NETTOYAGE DU BAC RAMASSE-GOUTTES
Le bac ramasse-gouttes doit être vidé après chaque utilisation de l'appareil. Soulevez-le légèrement et retirez-le de l'appareil.
Si plusieurs expressos sont préparés l'un après l'autre, il doit être vidé de temps en temps (environ toutes les 7 à 8 expressos) (fig.19 et 20). La présence d'eau est normale et n'est pas le signe d'une fuite.
Si nécessaire, nettoyez le bac ramasse-gouttes et sa grille avec de l'eau et un peu de liquide vaisselle doux, rincez et séchez. Lors du remontage des composants, assurez-vous que tout est bien en place.

NETTOYAGE DE LA TÊTE DE PERCOLATION ET DU PORTE-FILTRE
- Ils doivent être nettoyés après chaque utilisation. Essuyez simplement un chiffon humide sur la tête de percolation (fig. 21) et nettoyez le porte-filtre sous l'eau courante avec un peu de liquide vaisselle doux.
- N'utilisez pas d'alcool ou de produits de nettoyage à base de solvants.
- Pour de meilleurs résultats, vous pouvez activer le bouton "EJECT" (ÉJECTER) plusieurs fois pendant le rinçage. Nous vous recommandons de bien secouer le porte-filtre afin d'éliminer toute l'eau.
- Rincez et séchez.
- Lorsque vous n'utilisez pas votre machine à café expresso, ne laissez pas le porte-filtre dessus, afin d'éviter l'usure du joint.
Pour un nettoyage plus approfondi, le porte-filtre peut être démonté :
- Vous pouvez retirer la partie en plastique noir où se trouvent les sorties de café et le bouton "EJECT" (ÉJECTER) : tournez-la vers la gauche et tirez fermement (fig. 22).
- Nettoyez les différents composants sous l'eau courante avec un peu de liquide vaisselle doux.
- Rincez et séchez.
- Replacez la partie en plastique noir dans le support métallique, tournez-la vers la droite jusqu'à ce que les deux flèches sur chaque composant s'alignent.
Si la tête de percolation est fortement encrassée, dévissez la grille à l'aide d'un tournevis, nettoyez-la et replacez-la en appuyant fermement (fig.23).

NETTOYAGE DE LA BUSE VAPEUR
- Cet accessoire se compose de 2 parties : une partie qui est le support en plastique et l'autre qui est le cylindre de protection métallique.
- Avant le nettoyage, déverrouillez la buse du bras articulé en la tournant vers la gauche (fig.16, 16.2).
![KRUPS - XP52 Series - NETTOYAGE DE LA BUSE VAPEUR - Étape 1 NETTOYAGE DE LA BUSE VAPEUR - Étape 1]()
- Faites ensuite glisser le cylindre métallique le long du support en plastique (fig.16.3).
![]()
- Nettoyez ces deux pièces avec de l'eau du robinet et un peu de liquide vaisselle doux (fig.17).
![]()
- Rincez et séchez.
- Une fois les pièces correctement nettoyées, remettez le cylindre métallique sur le support.
- Assurez-vous de ne pas endommager le joint en silicone qui assure l'étanchéité de la buse (fig.16.3).
- Insérez la buse sur le bras articulé puis verrouillez vers la droite (fig.18.1, 18.2).
DÉTARTRAGE
La garantie ne couvre pas les appareils qui tombent en panne en raison du non-respect des opérations de détartrage régulières.
Détartrez régulièrement votre machine à expresso en utilisant du vinaigre blanc ou un sachet d'acide citrique ou sulfamique que vous pouvez acheter dans la plupart des quincailleries.
Nous vous recommandons d'utiliser l'accessoire de détartrage Krups, référence F054, disponible dans les centres de service agréés Krups. En plus de deux sachets de détartrage, cet accessoire comprend un testeur de dureté de l'eau pour évaluer la fréquence de détartrage nécessaire de votre appareil, en utilisation normale. La quantité de tartre dépend de la dureté de l'eau mais aussi du niveau d'utilisation. La fréquence de détartrage donnée par l'accessoire F054 est donc purement indicative. Cependant, vous pouvez vous référer au tableau suivant :
| FRÉQUENCE DE DÉTARTRAGE | |||
| Nombre moyen de cafés par semaine | Eau douce (<19°th) | Eau dure (19-30°th) | Eau très dure (>30°th) |
| Moins de 7 | Une fois par an | Tous les 8 mois | Tous les 6 mois |
| De 7 à 20 | Tous les 4 mois | Tous les 3 mois | Tous les 2 mois |
| Plus de 20 | Tous les 3 mois | Tous les 2 mois | Tous les mois |
En cas de doute, il est recommandé de détartrer tous les mois.
DÉTARTRAGE DU CIRCUIT VAPEUR ET CAFÉ
- Videz le réservoir et remettez-le en place.
- Si votre produit est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter System F088, veuillez retirer cette cartouche avant l'opération de détartrage.
- Remplissez le réservoir avec un mélange composé de trois parts d'eau pour une part de vinaigre blanc ou un mélange de ½ litre d'eau et d'un sachet d'acide citrique ou sulfamique disponible dans le commerce.
- Insérez le porte-filtre (sans café moulu expresso) dans l'appareil et verrouillez-le en le tournant vers la droite aussi loin que possible.
- Placez un récipient sous la buse vapeur.
- Appuyez sur le bouton "on-off" (marche-arrêt).
- Tournez immédiatement l'interrupteur sur la position "steam" (vapeur) (sans vous arrêter à la position "steam preheating" (préchauffage vapeur)).
- Laissez le mélange s'écouler par la buse jusqu'à l'apparition de vapeur.
- Remettez l'interrupteur sur la position "stop" (arrêt).
- Placez un récipient de volume suffisant sous le porte-filtre.
- Une fois que le voyant cesse de clignoter, tournez l'interrupteur sur la position "coffee" (café) et laissez la moitié du mélange s'écouler.
- Éteignez la machine à l'aide du bouton "on off" (marche-arrêt) et laissez l'interrupteur sur la position café.
- Après 15 minutes, rallumez la machine.
- Laissez le reste de l'eau s'écouler.
- Tournez l'interrupteur sur la position "stop" (arrêt).
RINÇAGE
Après le détartrage, effectuez 2 à 3 opérations de rinçage à l'eau claire (sans café moulu expresso), comme décrit dans le paragraphe "Avant la première utilisation".
N'oubliez pas de rincer la buse vapeur en suivant les instructions ci-dessous :
- Placez un récipient sous la buse vapeur.
- Appuyez sur le bouton "on-off" (marche-arrêt).
- Tournez immédiatement l'interrupteur sur la position "steam" (vapeur) (sans vous arrêter à la position "steam preheating" (préchauffage vapeur)).
- Laissez l'eau s'écouler par la buse jusqu'à l'apparition de vapeur.
- Remettez l'interrupteur sur la position "stop" (arrêt).
L'appareil est détartré et prêt à être réutilisé.
PROBLÈMES/CAUSES PROBABLES ET ACTIONS CORRECTIVES
| PROBLÈMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| L'espresso n'est pas assez chaud. | Les tasses et le porte-filtre sont froids. | Préchauffez les accessoires : tasses et porte-filtre (voir paragraphe "Cleaning and Maintenance" (Nettoyage et entretien)). |
| Le porte-filtre est bloqué | Vous avez oublié de déverrouiller le filtre. | Appuyez sur "OPEN" (OUVRIR) tout en tournant le porte-filtre vers la gauche. |
| Le marc n'est pas sec après que l'eau a coulé. | Vous n'avez pas serré correctement le porte-filtre. | Serrez le porte-filtre en le tournant vers la droite jusqu'à la butée. |
| Le café coule trop lentement. | Le débit dépend de la finesse du café utilisé et peut varier lors de la préparation de l'espresso. | |
| Le café moulu est trop fin, trop gras ou farineux. | Choisissez un café moulu à mouture légèrement plus grosse. | |
| Le porte-filtre est sale. | Nettoyez votre porte-filtre (voir paragraphe "Cleaning and Maintenance" (Nettoyage et entretien)). | |
| La grille d'écoulement de l'eau est bouchée. | Lorsque l'appareil est froid, nettoyez la tête de percolation avec un chiffon humide. (fig.21). | |
| L'eau ne coule pas. | Pas d'eau dans le réservoir. Réservoir mal positionné. | Remplissez le réservoir. Appuyez fermement sur le réservoir. |
| Le filtre est bouché. Le café moulu est trop fin. | Nettoyez le porte-filtre (voir paragraphe "Cleaning and Maintenance" (Nettoyage et entretien)) et essayez une mouture moins fine. | |
| Votre appareil est entartré. | Voir paragraphe "Descaling" (Détartrage). | |
| La cartouche Claris a été remplacée mais n'a pas été amorcée. | Voir paragraphe "Before first use" (Avant la première utilisation). | |
| De l'eau s'écoule du porte-filtre après la préparation d'un espresso. | L'interrupteur n'a pas été positionné sur la position «stop» (arrêt). | Éteignez votre appareil en positionnant l'interrupteur sur la position «stop» (arrêt). (fig.9). |
| Formation de tartre à cause d'une eau particulièrement dure. | Détartrez l'appareil conformément au manuel (voir paragraphe "Descaling" (Détartrage)). | |
| Du marc de café dans la tasse. | Le porte-filtre est bouché. | Nettoyez le porte-filtre à l'eau chaude. Appuyez sur "EJECT" (ÉJECTER) pour éliminer les restes de marc. Secouez pour égoutter l'eau. |
| La mouture est trop fine. | Choisissez une mouture légèrement plus grosse. | |
| Le réservoir d'eau fuit lorsqu'il est transporté. | La valve au fond du réservoir est sale ou défectueuse. | Lavez le réservoir d'eau et actionnez la valve au fond du réservoir avec votre doigt. |
| La valve est bloquée par le tartre. | Détartrez l'appareil (paragraphe "Descaling" (Détartrage)). | |
| De l'eau fuit sous l'appareil. | Fuite interne. | Vérifiez la position du réservoir. Si le problème persiste, n'utilisez pas l'appareil, contactez un centre de service agréé. |
| De l'eau fuit sous le bac d'égouttement. | De l'eau peut être présente et/ou s'écouler lorsque vous retirez le bac d'égouttement. Ce n'est pas un signe de fuite. | |
| Des craquements se font entendre dans le porte-filtre. | Phénomène normal : le verrouillage de sécurité du porte-filtre. | |
| La pompe est anormalement bruyante. | Pas d'eau dans le réservoir. | Arrêtez l'appareil, remplissez le réservoir d'eau et remettez la machine en marche. |
| Réservoir mal positionné. | Appuyez fermement sur le réservoir. | |
| Les tasses ne sont pas remplies également. | Le porte-filtre est bouché. | Voir paragraphe "Cleaning and Maintenance" (Nettoyage et entretien). |
| La machine fuit sur les côtés du porte-filtre. | Le porte-filtre n'a pas été correctement positionné. | Mettez le porte-filtre en place et verrouillez-le (en le tournant vers la droite jusqu'à la butée). |
| Le bord du porte-filtre est obstrué par du café moulu. | Retirez l'excès de café. | |
| Dosette mal positionnée dans le filtre. | Placez tout le papier à l'intérieur du porte-filtre. | |
| Votre espresso a mauvais goût. | Après le détartrage, le rinçage n'a pas été effectué correctement. | Rincez l'appareil conformément au manuel (voir paragraphe "Descaling" (Détartrage)). |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La pompe n'a pas été amorcée faute d'eau. | Remplissez le réservoir d'eau et réamorcez la pompe (voir paragraphe "Before first use" (Avant la première utilisation)). Évitez de vider complètement le réservoir. |
| Le réservoir d'eau amovible n'est pas correctement encliqueté. | Encliquetez le réservoir en appuyant fermement. | |
| La cartouche Claris a été remplacée mais n'a pas été amorcée. | Voir paragraphe "Before first use" (Avant la première utilisation). | |
| La buse vapeur ne fait pas mousser le lait. | La buse vapeur est bloquée ou entartrée. | Détartrez la buse vapeur (voir paragraphe "Descaling" (Détartrage)) ou débouchez-la avec une aiguille. |
| Le lait n'est pas assez froid ou pas assez frais. | Utilisez du lait frais et froid. Essayez une marque de lait différente. | |
| La forme du récipient n'est pas appropriée. | Utilisez un petit pichet. |
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre appareil pour la première fois et conservez-le pour toute référence future : KRUPS ne peut accepter aucune responsabilité en cas d'utilisation non conforme de l'appareil.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Votre appareil est destiné à un usage domestique uniquement à l'intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000 m.
- N'immergez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Votre appareil est conçu pour un usage domestique uniquement.
- Il n'est pas destiné à être utilisé dans les applications suivantes, et la garantie ne s'appliquera pas pour :
- Les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- Les fermes ;
- Par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
- Les environnements de type chambres d'hôtes.
- Suivez toujours les instructions de nettoyage pour nettoyer votre appareil :
- Débranchez l'appareil.
- Ne nettoyez pas l'appareil lorsqu'il est chaud.
- Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humide.
- N'immergez jamais l'appareil dans l'eau et ne le mettez jamais sous l'eau courante.
Risques de blessures si vous n'utilisez pas cet appareil correctement.
Après utilisation, ne touchez pas les surfaces chaudes (tête de percolation, porte-filtre et buse vapeur), soumises à la chaleur résiduelle.
Faites attention lorsque la buse vapeur est utilisée car la vapeur peut provoquer des brûlures.- Assurez-vous que le porte-filtre est bien serré avant de faire couler le café.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans, à condition qu'ils soient supervisés et qu'ils aient reçu des instructions sur l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils soient pleinement conscients des dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et qu'ils soient supervisés par un adulte.
- Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l'expérience ou les connaissances sont insuffisantes, à condition qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions pour utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
- Utilisez uniquement une prise de terre pour brancher la machine. Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à celle de votre installation secteur.
- N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Si cela se produit, contactez un centre de service agréé.
- Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives sur la basse tension, la compatibilité électromagnétique, les matériaux en contact avec les denrées alimentaires, l'environnement, etc.)
- Toute erreur de branchement électrique annulera votre garantie.
- Ne retirez pas le porte-filtre contenant le café moulu pendant que l'eau coule, car l'appareil est sous pression à ce moment-là.
- N'utilisez pas l'appareil si le bac d'égouttement et la grille ne sont pas en place.
- Débranchez l'appareil lorsque vous avez fini de l'utiliser et lorsque vous le nettoyez.
- Retirez la fiche si un problème survient pendant le fonctionnement ou avant de nettoyer l'appareil.
- Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l'appareil.
- Le cordon d'alimentation ne doit jamais être proche ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d'une source de chaleur ou sur un bord tranchant.
- Assurez-vous que le cordon et vos mains ne touchent pas les parties chaudes de l'appareil (plaque chauffe-tasses, porte-filtre, buse vapeur).
- Reportez-vous aux instructions pour le détartrage de votre appareil.
- Toutes les interventions autres que le nettoyage et l'entretien courant par le client doivent être effectuées par un centre de service agréé.
- Les accessoires et les pièces amovibles de l'appareil ne sont pas compatibles avec le lave-vaisselle.
- Pour votre sécurité, n'utilisez que les accessoires et pièces de rechange du fabricant conçus pour votre appareil.
- Cet appareil n'est pas adapté à la préparation de boissons pour les bébés de moins de 2 ans.
- Tous les appareils sont soumis à des procédures de contrôle qualité strictes. Cela inclut des tests d'utilisation réels sur des appareils sélectionnés au hasard, ce qui pourrait expliquer toute trace d'utilisation.
Faites attention lorsque la buse vapeur est utilisée car la vapeur peut provoquer des brûlures.- Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir, où il pourrait être tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu'un.
- Ne versez jamais d'eau froide dans le réservoir immédiatement après un cycle d'infusion. Laissez l'appareil refroidir entre les préparations.
- Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou dans un four chauffé.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
- N'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées.
GARANTIE
- Si vous avez un problème ou une question, veuillez contacter notre équipe des relations clients pour une aide et des conseils d'experts.
Assistance téléphonique : 0845 330 6460 - Royaume-Uni
(01) 677 4003 - Irlande
ou consultez notre site web : www.krups.co.uk
Références
KRUPS Royaume-Uni | Découvrez les machines à café expresso broyeur à grains
Krups | Sélectionnez votre pays
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Krups XP52 Series













