Sennheiser MM 550-X Manuel
- 1 MM 550-X - Caractéristiques
- 2 Contenu de la livraison
- 3 Vue d'ensemble du produit
- 4 Mise en service du MM 550-X
- 5 Utilisation du MM 550-X
- 6 Transport du MM 550-X
- 7 Nettoyage et entretien du MM 550-X
- 8 Si un problème survient...
- 9 Spécifications
- 10 Informations précieuses sur le MM 550-X
- 11 Consignes de sécurité importantes
- 12 Références
- 13 Télécharger le manuel
- 14 Dans d'autres langues

MM 550-X - Caractéristiques
Le MM 550-X est un accessoire qui permet de profiter sans fil de la musique lorsqu'il est utilisé avec des téléphones mobiles ou d'autres appareils Bluetooth/appareils compatibles Bluetooth. Son design circumaural fermé et la dernière technologie de compensation active du bruit (NoiseGard) rendent le MM 550-X particulièrement adapté à une utilisation avec les systèmes de divertissement en vol. Grâce à son atténuation active et passive du bruit ambiant, il vous permet de profiter de la musique même dans des environnements bruyants.
Bluetooth
![]()
Le MM 550-X est conforme à la norme Bluetooth 2.1. Via son interface Bluetooth, il peut être connecté à une grande variété d'appareils compatibles Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth permet au MM 550-X de communiquer avec votre appareil compatible Bluetooth (par exemple, téléphone portable, lecteur MP3, PC ou PDA) dans un rayon allant jusqu'à 10 mètres.
SRS WOW HDTM

SRS WOW HD améliore la performance audio dynamique de l'audio compressé et non compressé en augmentant la taille de l'image audio et en créant une réponse de basses profonde et riche. Les techniques brevetées de SRS WOW HD élargissent le champ sonore horizontal et élèvent l'image sonore verticale, récupérant les informations perdues lors du processus de mixage pour créer une expérience audio plus naturelle.
apt-X

Avec le codage audio apt-X, vous avez l'assurance d'un son stéréo clair, pur et plein. Il vous permet non seulement d'entendre, mais aussi d'expérimenter et de ressentir l'audio tel qu'il a été conçu. En utilisant apt-X, la technologie Bluetooth peut désormais offrir une qualité audio sans fil indiscernable de la connexion filaire de la plus haute qualité.
Des grandes chaînes de radiodiffusion publiques aux studios de production cinématographique, apt-X est utilisé dans le monde entier pour transmettre un audio numérique de haute qualité de A à Z en temps réel. Il a été développé pour répondre aux normes exigeantes des musiciens et des ingénieurs du son qui apprécient la plage dynamique exceptionnelle et la haute fidélité qu'il offre.
Désormais disponible sur certains appareils grand public, la technologie apt-X garantit que les amateurs de musique du monde entier peuvent diffuser l'expérience d'écoute riche que seul apt-X peut offrir.
NoiseGardTM

Le système de compensation active du bruit NoiseGard est basé sur le principe d'annulation du son à l'aide d'"anti-sound" (anti-bruit) (son déphasé). De minuscules microphones captent le bruit ambiant basse fréquence (jusqu'à 1 kHz) près de l'oreille. L'électronique NoiseGard utilise ce bruit pour générer une onde sonore qui est exactement l'opposé (c'est-à-dire : au même niveau mais à polarité inversée – déphasé de 180°), l'effet étant que le signal à polarité inversée annule la majeure partie du bruit extérieur.
TalkThrough
Le MM 550-X dispose d'une fonction TalkThrough, qui vous permet de communiquer avec d'autres personnes sans avoir à retirer le casque. Lorsque TalkThrough est activé, des microphones de qualité professionnelle montés à l'extérieur du casque captent tous les signaux acoustiques à proximité immédiate. Le bruit de fond gênant est filtré électroniquement, ne laissant passer que la voix de l'autre personne clairement à travers le casque.
Fonctionnalités additionnelles
- Idéal pour les voyages : construction du casque confortable, robuste et pliable
- Connexion optionnelle via câble audio pour profiter de la musique sans technologie Bluetooth
- Qualité sonore exceptionnelle grâce aux diaphragmes Duofol
- Protection optimale contre le bruit ambiant grâce à l'atténuation active et passive du bruit
Contenu de la livraison

Une liste d'accessoires est disponible sur la page produit du MM 550-X à l'adresse www.sennheiser.com.
Pour plus d'informations sur les fournisseurs, contactez votre partenaire Sennheiser local : www.sennheiser.com >"Service & Support" (Service et assistance).
Aper**SIGNccedil;u des pictogrammes
Signification des pictogrammes pour l'appui sur un bouton
| Pictogramme | Signification |
![]() | Appuyer brièvement sur ce bouton. |
![]() | Maintenir ce bouton enfoncé pendant 4 secondes. |
![]() | Maintenir ce bouton enfoncé jusqu'à ce que le réglage souhaité soit effectué ou que l'action souhaitée soit terminée. |
Signification des pictogrammes pour le clignotement de la LED
| Pictogramme | Signification |
![]() | Ce pictogramme symbolise un clignotement. |
| ▂ | Ce pictogramme symbolise une interruption. |
![]() | Ce pictogramme symbolise un intervalle. |
![]() | Ce pictogramme symbolise un clignotement continu. |
Exemples de certains des pictogrammes utilisés tout au long de ce manuel d'instructions :
| Pictogramme | Signification |
| La LED clignote une fois toutes les 3 secondes. |
| La LED clignote 3 fois par seconde. |
| La LED clignote selon une séquence rythmique. |
| La LED clignote en bleu 3 fois puis s'éteint. |
Cette note fournit des informations importantes !
Les notes marquées du pictogramme "" fournissent des informations importantes sur l'utilisation du casque.
Vue d'ensemble du produit

- Arceau
- Microphone
- NoiseGard bouton
- SRS bouton
- Prise pour câble audio
- Bluetooth bouton
- Coussinet d'oreille
- Prise pour câble de chargement
- Compartiment de la batterie
- Microphone
Panneau de commande


LED- Fast-forward (Avance rapide)
bouton - Volume (Volume)
bouton - Rewind (Retour rapide)
bouton - Master (Principal) bouton
- Volume (Volume)
bouton
Mise en service du MM 550-X
Avant d'utiliser le MM 550-X pour la première fois, retirez la bande de protection du bloc-piles.

Chargement du bloc-piles

Avant d'utiliser le bloc-piles pour la première fois, chargez-le pendant au moins 3 heures. Le bloc-piles peut également être chargé à l'intérieur du casque pendant son fonctionnement.

Lors du chargement du bloc-piles, le voyant
du bloc-piles s'allume en rouge. Lorsque le bloc-piles est entièrement chargé, le voyant
du bloc-piles s'allume en vert.

Lorsque le bloc-piles est presque vide, le voyant
LED
clignote en rouge. Vous entendez une courte tonalité d'acquittement descendante.
L'autonomie du bloc-piles dépend des réglages de l'appareil, de l'environnement d'écoute et des sources audio utilisées. L'autonomie sera réduite si vous utilisez SRS WOW HD.
| Type d'utilisation | Autonomie |
| Technologie NoiseGard et Bluetooth | 8 heures |
| Technologie NoiseGard sans Bluetooth | 20 heures |
| Technologie Bluetooth sans NoiseGard | 10 heures |
Retirez le bloc-piles si le casque n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
Possibilités de chargement du bloc-piles
Tout d'abord, connectez le câble de chargement
au bloc-piles comme décrit dans la section a, puis connectez le câble de chargement
à une source d'alimentation comme décrit dans la section b.

Étape a : Connexion du câble de chargement au bloc-piles
Vous pouvez charger le bloc-piles à l'intérieur ou à l'extérieur du casque. Cela est utile si vous utilisez un bloc-piles de rechange (à commander séparément).
Pour charger le bloc-piles à l'intérieur du casque :
- Ouvrez le couvercle du compartiment du bloc-piles
sur l'écouteur gauche.
![Sennheiser - MM 550-X - Connexion du câble de chargement au bloc-piles Connexion du câble de chargement au bloc-piles]()
- Connectez le câble de chargement
à la prise du câble de chargement
du casque.
![]()
Pour charger le bloc-piles à l'extérieur du casque :
- Ouvrez le couvercle du compartiment du bloc-piles
sur l'écouteur gauche. - Appuyez sur le bouton situé à côté du compartiment du bloc-piles et retirez le bloc-piles.
- Connectez le câble de chargement
à la prise du câble de chargement
du bloc-piles.
Étape b : Connexion du câble de chargement au bloc d'alimentation, à un PC ou à d'autres périphériques USB
Pour charger le bloc-piles, vous pouvez connecter le câble de chargement à la prise USB de votre PC, au bloc d'alimentation fourni ou à d'autres périphériques USB.
Pour connecter le câble de chargement à un PC :
![]()
Connectez la fiche USB du câble de chargement
à la prise USB de votre PC.
Le bloc-piles est en cours de chargement. Le voyant
du bloc-piles s'allume en rouge.
Pour connecter le câble de chargement au bloc d'alimentation :

- Connectez le câble de chargement
au bloc d'alimentation. - Branchez l'adaptateur secteur approprié sur le bloc d'alimentation.
- Branchez le bloc d'alimentation sur une prise murale.
Le bloc-piles est en cours de chargement. Le voyant
du bloc-piles s'allume en rouge. - Après le chargement, débranchez le bloc d'alimentation de la prise murale.
Si vous avez chargé le bloc-piles à l'extérieur du casque :
- Insérez le bloc-piles chargé dans le compartiment du bloc-piles du casque jusqu'à ce qu'il se verrouille.
- Fermez le couvercle du compartiment du bloc-piles
.
Réglage du serre-tête
Pour une qualité de transmission optimale, une bonne atténuation du bruit et le meilleur confort possible, le serre-tête doit être ajusté pour s'adapter correctement à votre tête :

- Portez le casque de manière à ce que le serre-tête
passe sur le dessus de votre tête. - Ajustez la longueur du serre-tête de manière à ce que
- les coussinets d'oreille
reposent confortablement contre les oreilles, - vous ressentiez une pression uniforme et douce autour de vos oreilles,
- un ajustement parfait du serre-tête
sur la tête soit assuré.
- les coussinets d'oreille
- Pour garantir une atténuation maximale du bruit, le réglage final est préférable dans un environnement bruyant.
Connecter le MM 550-X à la source audio
Danger de dysfonctionnement dû aux ondes radio !
Les ondes radio transmises par les téléphones mobiles peuvent altérer le fonctionnement des appareils sensibles et non protégés.
- Utilisez le casque uniquement dans les environnements où la transmission sans fil Bluetooth est autorisée.
Le casque est conforme à la norme Bluetooth 2.1. Afin que les données puissent être transmises sans fil via la technologie Bluetooth, vous devez enregistrer votre casque auprès de votre source audio (appairage).
Le casque peut enregistrer les profils de connexion de jusqu'à 8 appareils Bluetooth avec lesquels il a été appairé. Après l'allumage, le casque se connecte automatiquement à l'un de ces appareils.
Si vous appairez le casque avec une neuvième source audio, le profil de connexion enregistré du premier appareil Bluetooth sera écrasé. Si vous souhaitez rétablir une connexion avec la première source audio, vous devez appairer à nouveau le casque avec cette source audio.
- Si votre source audio ne dispose pas d'interface Bluetooth, utilisez un dongle optionnel.
Pour une expérience d'écoute optimale, votre source audio doit prendre en charge le profil A2DP.
Appairer le MM 550-X avec une source audio
Assurez-vous que votre casque est éteint (voir "Switching the MM 550-X off" (Éteindre le MM 550-X)).
Lorsque vous allumez le casque pour la première fois, il passe automatiquement en mode appairage. Le casque attend d'être appairé avec un appareil compatible Bluetooth.
![]()
Appuyez sur le Master button (Bouton Maître)
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la
LED
clignote alternativement en bleu et rouge.- Sur votre source audio, activez la fonction Bluetooth "Add a new device" (Ajouter un nouvel appareil).
- Procédez comme décrit dans le manuel d'instructions de la source audio.

Si une source audio appropriée est trouvée, les appareils échangeront des informations d'identification d'appareil. La
LED
clignote 3 fois en bleu et vous entendez un bip ascendant. Les appareils se sont identifiés mutuellement et le casque est appairé avec la source audio.
Code PIN
Lorsque la source audio demande un mot de passe ou un code PIN, entrez le code PIN par défaut "0000".

Si aucun appareil n'est trouvé dans un délai d'environ 5 minutes, la
LED
clignote 3 fois en rouge et vous entendez un bip descendant. Le casque tentera ensuite pendant 3 minutes de se connecter à l'une des 8 sources audio précédemment appairées. Si cela échoue, le casque s'éteint automatiquement après 60 minutes.
- Dans ce cas, répétez les étapes nécessaires pour appairer à nouveau le casque avec la source audio.
Déconnecter la connexion Bluetooth
Le bouton Bluetooth
est rétroéclairé, indiquant le réglage actuel. Le rétroéclairage s'éteint après un court laps de temps pour économiser l'énergie.
- Appuyez sur n'importe quel bouton du casque pour afficher le réglage actuel de la fonction Bluetooth.
Pour déconnecter la connexion Bluetooth à la source audio, vous pouvez éteindre le casque ou la fonction Bluetooth. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que la fonction Bluetooth soit à nouveau activée.
Pour éteindre le casque :
![]()
Appuyez sur le Master button (Bouton Maître)
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la
LED
clignote 3 fois en rouge.
Vous entendez un bip descendant. La connexion Bluetooth est automatiquement désactivée. Le casque s'éteint.
Pour désactiver la fonction Bluetooth :
![]()
Appuyez sur le Bluetooth button (Bouton Bluetooth)
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la
LED
clignote 3 fois en rouge. Vous entendez un bip descendant.
Le Bluetooth button (Bouton Bluetooth)
s'éteint. La fonction Bluetooth est désactivée.
Connecter le MM 550-X à l'aide du câble audio
Connecter le câble audio
Vous pouvez connecter le casque à la source audio à l'aide du câble audio si :
- vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Bluetooth,
- il ne vous est pas permis d'utiliser la fonction Bluetooth (certaines compagnies aériennes n'autorisent pas la transmission Bluetooth)
ou - la batterie est vide.
Lorsque le câble audio est connecté au casque, la fonction Bluetooth ne peut pas être activée.

Si le casque est déjà connecté à la source audio via l'interface Bluetooth, la connexion Bluetooth est automatiquement déconnectée lorsque vous connectez le câble audio. La
LED
clignote 3 fois en rouge et vous entendez un bip descendant.

- Connectez la fiche jack 2,5 mm du câble audio à la prise
du casque. - Connectez la fiche jack 3,5 mm du câble audio
à - la prise casque de votre source audio ou
- l'adaptateur audio pour prise jack ¼" (6,35 mm)
si la fiche jack 3,5 mm du câble audio est trop petite ou - l'adaptateur de vol
si vous souhaitez utiliser le casque avec un système de divertissement en vol.

Lorsque le câble audio est connecté à votre source audio, vous entendez le son de votre source audio et la
LED
clignote en bleu.
Détacher le câble audio
Si vous ne souhaitez utiliser le MM 550-X qu'en tant que casque Bluetooth, vous pouvez détacher le câble audio
.
- Tirez la fiche jack 2,5 mm du câble audio
de la prise
du casque.
Lorsque vous détachez le câble audio, la fonction Bluetooth n'est pas automatiquement activée.
- Activez à nouveau la fonction Bluetooth (voir "Switching the Bluetooth function on/off" (Activer/désactiver la fonction Bluetooth)).
Allumer/éteindre le MM 550-X
Danger de dommages auditifs !
Une écoute à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes peut entraîner des déficiences auditives permanentes.
- Avant de mettre le casque, réglez le volume à un niveau bas.
- Ne vous exposez pas continuellement à des volumes élevés.
Allumer le MM 550-X
![]()
Appuyez sur le bouton Master
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la LED
clignote en bleu. Vous entendez un bip ascendant. - Lorsque vous allumez le casque pour la première fois, il passe automatiquement en mode d'appairage.
Le casque attend d'être appairé avec un appareil compatible Bluetooth. - Lorsque le casque est déjà appairé avec une source audio, la connexion Bluetooth est automatiquement établie. Vous entendez un bip ascendant puis vous entendez votre source audio.
- Lorsque le casque est déjà appairé avec une source audio mais que la source audio est éteinte ou hors de portée, la LED
clignote en bleu.
Le casque essaiera pendant 3 minutes de se connecter à l'une des 8 sources audio précédemment appairées. Si cela échoue, le casque s'éteint automatiquement après 60 minutes.
- Lorsque vous allumez le casque pour la première fois, il passe automatiquement en mode d'appairage.
Éteindre le MM 550-X
![]()
Appuyez sur le bouton Master
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la LED
clignote 3 fois en rouge.
Vous entendez un bip descendant. La connexion Bluetooth est automatiquement désactivée. Le casque s'éteint.
Utilisation du MM 550-X
Adaptation du MM 550-X à la situation d'écoute
Le casque dispose d'une fonction SRS WOW HD, d'une fonction NoiseGard, d'une fonction Bluetooth et d'une fonction TalkThrough. Selon la situation d'écoute, vous pouvez activer ou désactiver ces fonctions.

Si votre source audio prend en charge apt-X, le MM 550-X diffuse automatiquement de la musique sans fil en haute qualité (apt-X). Si votre source audio ne prend pas en charge apt-X, la musique est diffusée en qualité standard (SBC).
Activation/désactivation de la fonction SRS WOW HD
SRS WOW HD assure une qualité sonore améliorée et des performances de renforcement des basses, offrant ainsi une expérience sonore spectaculaire.
Pour activer l'amélioration sonore SRS WOW HD :

- Appuyez brièvement sur la touche SRS
.
La touche est rétroéclairée en jaune et la fonction SRS WOW HD est activée.
Pour désactiver l'amélioration sonore SRS WOW HD :
- Appuyez brièvement sur la touche SRS
.Le rétroéclairage jaune s'éteint et la fonction SRS WOW HD est désactivée.
Activation/désactivation de la fonction NoiseGard
La touche NoiseGard
est rétroéclairée, indiquant le réglage actuel. Le rétroéclairage s'éteint après un court instant afin d'économiser de l'énergie.
- Appuyez sur n'importe quelle touche du casque pour afficher le réglage actuel de la compensation active du bruit NoiseGard.
La fonction NoiseGard doit être activée pour être opérationnelle. Si la fonction NoiseGard est désactivée, le MM 550-X peut également être utilisé comme un casque conventionnel.
Pour activer la fonction NoiseGard :

- Appuyez sur la touche NoiseGard
pendant 2 secondes.
La touche est rétroéclairée en rouge et la fonction NoiseGard est activée.
Pour désactiver la fonction NoiseGard :
- Appuyez sur la touche NoiseGard
pendant 2 secondes.
Le rétroéclairage rouge s'éteint et la fonction NoiseGard est désactivée.
Économie d'énergie
Désactivez la fonction NoiseGard après utilisation pour économiser de l'énergie.
Activation/désactivation de la fonction TalkThrough
Le MM 550-X offre une excellente atténuation du bruit ambiant. La fonction TalkThrough vous permet de communiquer sans être dérangé avec d'autres personnes sans avoir à retirer le casque, même lorsque NoiseGard est activé.
Pour activer la fonction TalkThrough :

- Appuyez brièvement sur la touche NoiseGard
.
La LED
s'allume en rouge. La fonction TalkThrough est activée.
Pour désactiver la fonction TalkThrough :
- Appuyez brièvement sur la touche NoiseGard
.
La LED
s'éteint. La fonction TalkThrough est désactivée.
Lorsque la fonction TalkThrough est activée, vous ne pouvez pas écouter de musique.
Activation/désactivation de la fonction Bluetooth
Via l'interface Bluetooth, le casque peut être connecté à une grande variété d'appareils compatibles Bluetooth.
Pour activer la fonction Bluetooth :

- Appuyez sur la touche Bluetooth
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la LED
clignote 3 fois en bleu. La fonction Bluetooth est activée.
Pour désactiver la fonction Bluetooth :
- Appuyez sur la touche Bluetooth
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la LED
clignote 3 fois en rouge. Vous entendez un bip descendant.
La touche Bluetooth
s'éteint. La LED
clignote en bleu et la fonction Bluetooth est désactivée.
Modification du volume
Le MM 550-X vous permet de modifier le volume du signal audio pendant un appel ou lorsque vous écoutez de la musique :

Si vous appuyez brièvement sur la touche respective, le volume est modifié par paliers ; si vous maintenez la touche enfoncée, le volume est modifié en continu.
Lorsque le volume minimum ou maximum est atteint, vous entendez une tonalité d'acquittement.
Télécommande des appareils connectés depuis le MM 550-X
Vous pouvez contrôler directement tout appareil prenant en charge le profil AVRCP et connecté au MM 550-X en utilisant les touches du casque. Veuillez-vous référer au manuel d'instructions de votre source audio pour savoir si votre appareil prend en charge le profil AVRCP.
Télécommande de la source audio depuis le MM 550-X
Si votre casque est connecté via Bluetooth à une source audio (par exemple, téléphone portable, iPod, lecteur MP3 ou CD), vous pouvez utiliser le MM 550-X pour contrôler la source audio comme suit :

* Ces fonctions ne sont pas prises en charge par tous les appareils Bluetooth connectés.
Gestion des appels
Lorsque votre MM 550-X est connecté à un téléphone portable et que vous recevez un appel, la LED
clignote en bleu 3 fois par seconde. Vous pouvez également entendre la sonnerie de votre téléphone portable si celui-ci prend en charge cette fonction.

Si votre téléphone portable transfère automatiquement l'appel au casque, vous entendez un bip dans le casque. Si votre téléphone portable ne transfère pas automatiquement l'appel au casque, vous devez appuyer sur une touche de votre téléphone portable pour transférer l'appel (voir le manuel d'instructions de votre téléphone portable).
![]()
Pour gérer vos appels depuis votre MM 550-X, appuyez sur la touche Master
ou sur la touche Bluetooth
:
Rappel du dernier numéro
- La fonction de rappel doit être prise en charge par votre téléphone portable ou votre appareil Bluetooth (avec profil HF respectivement) et être activée.
![]()
Pour rappeler le dernier numéro depuis votre MM 550-X, appuyez sur la touche Bluetooth
:
| Touche | Durée | Fonction | |
![]() | | | Rappelle le dernier numéro (tonalité d'acquittement) |
| | | Arrête le rappel |
Numérotation vocale
La fonction de numérotation vocale doit être prise en charge par votre téléphone portable (avec profil HF) et être activée. Suivez les instructions du manuel d'utilisation de votre téléphone portable.

- Pour activer la fonction de numérotation vocale depuis votre MM 550-X, appuyez sur la touche Bluetooth
:
| Touche | Durée | Fonction | |
| | | Active la numérotation vocale |
| | | Désactive la numérotation vocale |
Mise en sourdine du microphone du casque
![]()
Pour mettre en sourdine le microphone de votre MM 550-X, appuyez sur la touche Bluetooth
:
| Touche | Durée | Fonction | |
| | | (tonalité d'acquittement) |
| N'importe quelle touche | | | Désactive la fonction de mise en sourdine |
Désactivation de la fonction Bluetooth
Si vous appuyez trop longtemps sur la touche Bluetooth
, la fonction Bluetooth se désactive !
Transport du MM 550-X
Pour un transport peu encombrant, le casque peut être plié à plat et de manière compacte.
- Faites pivoter les oreillettes de 90°.
- Pliez les oreillettes vers l'intérieur.
- Placez le casque à plat dans l'étui de transport.
Vos accessoires peuvent être transportés dans la poche avant de l'étui de transport :
- Adaptateur audio (fiche jack ¼" (6,35 mm))
- Adaptateur avion (double jack mono 3,5 mm)
Nettoyage et entretien du MM 550-X
Nettoyage du MM 550-X
Les liquides peuvent endommager l'électronique du produit !
Les liquides pénétrant dans le boîtier du produit peuvent provoquer un court-circuit et endommager l'électronique.
- Tenez tout liquide éloigné du produit.
- N'utilisez aucun solvant ni agent de nettoyage.
Pour des raisons d'hygiène, vous devez nettoyer le casque régulièrement :
- Avant le nettoyage, assurez-vous que le produit n'est pas rechargé via le secteur.
- Utilisez uniquement un chiffon sec et doux pour nettoyer le produit.
Remplacement des coussinets d'oreille
Vous pouvez remplacer les coussinets d'oreille. Des coussinets d'oreille de rechange sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser ou peuvent être commandés sur www.sennheiser.com sous "Service & Support" (Service **SIGN Support).

- Saisissez le bord du coussinet d'oreille
derrière l'oreillette et décollez-le de l'oreillette. - Glissez le nouveau coussinet d'oreille
sur l'oreillette.
Si un problème survient...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Aucun indicateur de fonctionnement – le casque ne peut pas être allumé | La batterie est déchargée. | Rechargez la batterie. |
| Pas de signal audio lorsque le câble audio est connecté | La fiche jack du câble audio n'est pas correctement connectée. | Vérifiez la connexion à votre source audio. |
| Pas de signal audio pendant la connexion Bluetooth | Le casque est éteint. | Allumez le casque. |
| Le casque n'est pas appairé avec une source audio. | Vérifiez si le casque est appairé. Si nécessaire, appairez le casque avec la source audio à nouveau. | |
| La fonction Bluetooth du casque est désactivée. | Activez la fonction Bluetooth du casque. | |
| Le câble audio est connecté au casque. | La connexion du câble audio désactive automatiquement la connexion Bluetooth. Retirez le câble audio puis réactivez la fonction Bluetooth. | |
| Le volume est réglé trop bas. | Augmentez le volume. | |
| Le casque ne peut pas être appairé | L'appairage ne fonctionne pas. | Vérifiez si la source audio prend en charge le profil A2DP. Sinon, utilisez l'un des dongles optionnels. |
| La source audio est éteinte. | Allumez la source audio. | |
| Pas de signal audio pendant le fonctionnement NoiseGard | Le casque est éteint. | Allumez le casque. |
| La fonction TalkThrough est activée. En mode Talk- Through, le signal audio n'est pas disponible. | Désactivez la fonction TalkThrough. | |
| Le casque ne réagit à aucune pression de bouton | Le fonctionnement du casque est défectueux. | Retirez la batterie du casque. Réinsérez la batterie dans le casque. Rallumez le casque. |
| La connexion Bluetooth est soudainement interrompue | Le bouton Bluetooth a été maintenu trop longtemps. | Activez la fonction Bluetooth. |
Si un problème survient et qu'il n'est pas répertorié dans le tableau ci-dessus ou si le problème ne peut être résolu avec les solutions proposées, veuillez contacter votre partenaire Sennheiser pour obtenir de l'aide.
Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, recherchez sur www.sennheiser.com.
Réinitialisation des réglages du MM 550-X
Vous pouvez réinitialiser tous les réglages de votre casque aux paramètres d'usine par défaut. Cela vous permet d'empêcher que d'autres utilisateurs du casque puissent accéder à vos appareils compatibles Bluetooth. Vous pouvez ensuite appairer huit nouveaux appareils avec le casque.
![]()
Appuyez sur le bouton Master (Maître)
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la LED
clignote 3 fois en rouge. Le casque s'éteint (voir "Switching the MM 550-X off" (Éteindre le MM 550-X)).![]()
Appuyez sur le bouton Master (Maître)
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la LED
clignote alternativement en bleu et rouge.![]()
Appuyez sur le bouton Bluetooth (Bluetooth)
pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que les réglages du casque soient réinitialisés.
Spécifications
| Principe du transducteur | dynamique, fermé |
| Couplage auriculaire | circum-aural |
| Réponse en fréquence | 15 – 22,000 Hz |
| Impédance nominale active/passive | 590/100 Ω |
| Niveau de pression acoustique à 1 kHz et 1 Volt | 107 dB SPL |
| THD à 1 kHz | < 0.1% |
| Connectique audio | Prise jack stéréo 3,5 mm |
| Adaptateur audio | Fiche jack stéréo ¼" (6,35 mm) |
| Adaptateur avion | Fiche jack double mono 3,5 mm |
| Longueur du câble | |
|
|
| Poids | 179 g |
| Batterie BA 370 PX | 3,7 V ; 250 mAh Lithium-Polymère |
|
|
| Plage de température de fonctionnement | 0°C à +40°C |
| Plage de température de stockage | –10°C à +70°C |
| Atténuation passive du bruit | 25 dB |
| NoiseGard | |
| compensation active du bruit | 23 dB |
Unité d'alimentation secteur PSAI05R-050Q ou SIL SSA-4P 5050F
| Tension d'entrée nominale | 110 – 240 V~ |
| Courant d'entrée nominal | max. 0,2 A |
| Fréquence secteur | 50 – 60 Hz |
| Tension de sortie nominale | 5 V ![]() |
| Courant de sortie nominal | SIL SSA-4P 5050F: max. 0,5 A PSAI05R-050Q: max. 1 A |
| Plage de température de fonctionnement | 0°C à +45°C |
| Plage de température de stockage | −40°C à +85°C |
| Humidité relative | 20 à 90% RH |
| Poids | environ 179 g |
Bluetooth

| Bluetooth | version 2.1 + EDR |
| Portée | jusqu'à 10 m |
| Fréquence de transmission | 2.4 GHz |
| Puissance de transmission | 8 dBm |
| Profils | HSP, HFP, A2DP, AVRCP |
| Codec | SBC, apt-X |
Informations précieuses sur le MM 550-X
SRS WOW HD
| Amélioration remarquable pour la lecture mono et stéréo | SRS WOW HD améliore les performances audio dynamiques de l'audio compressé et non compressé en augmentant la taille de l'image audio et en créant une réponse des basses profonde et riche. Les techniques brevetées de SRS WOW HD élargissent le champ sonore horizontal et élèvent l'image sonore verticale, récupérant les informations perdues pendant le processus de mixage pour créer une expérience audio plus naturelle. SRS WOW HD façonne également une réponse des basses maximisée en utilisant des filtres sculptés et la physique des haut-parleurs pour dépasser les limitations des basses fréquences des haut-parleurs et des casques. SRS WOW HD ajoute également le Definition™ Control, pour une clarté réaliste, et le nouveau Center Control, pour une extraction et un positionnement dynamique des dialogues. |
| Audio 3D immersif | SRS WOW HD ajuste l'espace de l'image stéréo et élimine le point d'écoute idéal stéréo étroit, créant une image stéréo immersive à partir de sources mono et stéréo. Il restaure également le réalisme audio, souvent masqué par les techniques d'enregistrement et de lecture traditionnelles. |
| Contrôle central | SRS WOW HD ajuste le mixage des informations centrales dans l'image stéréo. Il fonctionne en tandem avec le contrôle d'espace pour créer un équilibre parfait, agissant comme un objectif "zoom" pour le son. Il peut amener le contenu au premier plan pour dominer le mixage ou le faire reculer, éliminant virtuellement le contenu. |
| Écoute optimale au casque | SRS WOW HD intègre des techniques basées sur des HRTF brevetées pour offrir une expérience d'écoute au casque naturelle et non fatigante en plaçant la perception de l'image sonore stéréo à l'extérieur de la tête, la rendant plus réaliste et immersive. |
| Image sonore surélevée | SRS WOW HD ajuste le plan horizontal de l'image audio à partir de haut-parleurs mal positionnés, la plaçant à un niveau d'écoute approprié. |
| Contrôle de la définition | SRS WOW HD offre un son plus vif et plus brillant. Le son purifié peut être entendu dans les voix musicales, les instruments à haute fréquence, et révèle les détails du son ambiant présent dans la source audio. |
| Basses plus puissantes | SRS WOW HD intègre des techniques d'amélioration psychoacoustique des basses qui augmentent la perception des basses fréquences des haut-parleurs et des casques qui, dans des conditions normales, ne peuvent pas produire ces fréquences en raison de la coupure inhérente aux basses fréquences et des limitations de taille du pilote. |
| Gestion du niveau audio | SRS WOW HD comprend un système de gestion du niveau audio qui surveille les niveaux de sortie de l'ensemble du système audio du produit et gère le niveau dynamiquement pour éviter l'écrêtage audio soudain. |
Fonctionnalités de SRS WOW HD
- Amélioration stéréo qui améliore les performances audio dynamiques
- Réponse des basses sculptée pour un impact maximal sur les petits haut-parleurs
- Un son plus naturel avec un champ sonore plus large et une image sonore surélevée
- Contrôle haute définition pour une clarté réaliste
- Center Control pour l'extraction et le positionnement dynamique du dialogue
Codage audio apt-X
| Qualité audio exceptionnelle | La technologie apt-X est ce que l'audio sans fil attendait. Avec le codage audio apt-X, vous pouvez être assuré d'un son stéréo net, pur et plein. Il vous permet non seulement d'entendre, mais d'expérimenter et de ressentir l'audio tel qu'il a été conçu. En utilisant apt-X, Bluetooth peut désormais offrir une qualité audio sans fil indiscernable de la connexion filaire de la plus haute qualité. |
| Son de qualité professionnelle |
Jusqu'à présent, apt-X était le secret le mieux gardé de l'industrie audio professionnelle. Des grands diffuseurs publics aux studios de production cinématographique, apt-X est utilisé dans le monde entier pour transmettre un audio numérique de haute qualité de A à Z en temps réel. Il a été développé pour répondre aux normes rigoureuses des musiciens et ingénieurs du son qui apprécient la plage dynamique exceptionnelle et la haute fidélité qu'il offre. Désormais disponible sur certains appareils grand public, cette technologie garantit que les mélomanes du monde entier peuvent diffuser l'expérience d'écoute riche que seul apt-X peut offrir. |
| Révolutionner l'écoute Bluetooth |
La technologie Bluetooth a révolutionné nos communications et notre mode de vie en éliminant les câbles encombrants et en nous permettant de vivre "en déplacement". Écouter une conversation téléphonique sur une oreillette Bluetooth est très bien, mais lorsqu'il s'agit de fournir un son stéréo complet, un peu d'aide supplémentaire est nécessaire. apt-X fonctionne au sein de Bluetooth pour fournir un son de qualité CD, vous assurant de tirer le meilleur parti de votre expérience d'écoute sans fil. Afin de fournir un son numérique à deux canaux dans le profil Bluetooth A2DP, une compression audio est nécessaire. Alors que les technologies de compression audio traditionnelles ont du mal à fournir un audio pleine bande passante et haute fidélité via Bluetooth, apt-X s'assure que vous profitez du son le plus riche et le plus complet que votre collection musicale a à offrir. |
| L'héritage apt-X |
Si vous êtes déjà allé au cinéma ou avez écouté la radio, il y a de fortes chances que vous ayez déjà entendu apt-X en action. Plus de 20 000 stations de radio à travers le monde et des milliers de studios de cinéma de pointe comptent sur apt-X pour la diffusion audio de haute qualité. La technologie de compression numérique maintenant connue sous le nom apt-X a été initialement développée à la Queen's University, Belfast, Irlande du Nord. La technologie a été commercialisée pour la première fois pour des applications d'automatisation radio afin de stocker de l'audio de qualité CD sur des disques durs d'ordinateur pour une lecture directe pendant les émissions de radio, automatisant ainsi le processus du disc-jockey. L'acclamation que la technologie a reçue a conduit à de nouvelles recherches et développements et, tout au long des années 1990, la technologie a été utilisée par les studios de Broadcast et de Post_Production du monde entier pour fournir un audio haute fidélité et à faible latence dans des situations où la bande passante était limitée. Les mêmes principes fondamentaux qui ont valu à apt-X une renommée mondiale sur les marchés de la diffusion et de la post-production en font la solution parfaite pour fournir un audio de haute qualité sur les appareils sans fil. apt-X ouvre la voie en apportant une qualité proaudio au consommateur exigeant. |
Principales fonctionnalités apt-X
- Des tests d'écoute à l'aveugle avec des publics de référence de l'industrie ont montré que apt-X via Bluetooth est indiscernable de l'audio fourni via une technologie filaire. Contrairement aux technologies basées sur la psychoacoustique telles que MP3 ou AAC, apt-X peut être utilisé pour transporter l'audio sans dégrader la qualité audio. Avec la compression MPEG/AAC, le processus d'encodage est destructif et le contenu perçu comme "irrelevant" (non pertinent) est écarté.
L'approche transparente et non destructive d'apt-X garantit que chaque fréquence présente dans le signal original est préservée dans le signal encodé et décodé. - Plage dynamique de >92 dB pour l'audio 16 bits et >120 dB pour l'audio 24 bits.
- Le cadre général d'apt-X assure un degré élevé de résilience aux erreurs de bits aléatoires, avec une réponse aux erreurs de bits bien adaptée à la réponse auditive de l'oreille humaine. apt-X utilise des techniques de connexion et de synchronisation pour assurer une connexion robuste et permettre la diffusion audio même dans des conditions stressantes.
- Délai de traitement le plus court de toutes les technologies de compression audio professionnelles. De nombreux appareils sans fil actuels souffrent de retards indésirables qui provoquent des problèmes de synchronisation labiale, apt-X peut permettre la diffusion en temps réel de l'audio sans fil, assurant une intégration transparente lorsqu'il est utilisé avec des appareils vidéo.
- L'audio encodé apt-X s'intègre parfaitement dans la bande passante disponible des normes de transmission sans fil pour offrir une solution efficace pour les connexions à bande passante limitée.
Consignes de sécurité importantes
- Lisez attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit.
- Remettez toujours ce mode d'emploi lorsque vous cédez le produit à des tiers.
- N'utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévention des atteintes à la santé et des accidents
- Pour éviter des dommages auditifs, n'écoutez pas à des volumes élevés pendant de longues périodes.
- Maintenez toujours une distance d'au moins 3,94" (10 cm) entre les oreillettes et le stimulateur cardiaque ou le défibrillateur implanté, car le produit génère des champs magnétiques permanents.
- Gardez le produit, les accessoires et les éléments d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques qui pourraient avaler de petites pièces.
- N'utilisez pas le produit dans un environnement qui exige votre attention particulière (par exemple, dans la circulation).
Prévention des dommages au produit et des dysfonctionnements
- Gardez toujours le produit au sec et ne l'exposez pas à des températures extrêmes (sèche-cheveux, chauffage, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d'éviter la corrosion ou la déformation.
- Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux et sec.
- Éteignez le produit après utilisation pour économiser la batterie. Retirez le bloc-batterie si le produit ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
- N'utilisez le produit que dans des environnements où la transmission sans fil Bluetooth® est autorisée.
- Utilisez uniquement les accessoires fournis ou recommandés par Sennheiser.
Utilisation prévue
Le MM 550-X est un casque Bluetooth sans fil qui fonctionne avec des téléphones portables ou d'autres appareils Bluetooth/appareils compatibles Bluetooth et permet de profiter de la musique ou de passer des appels sans fil.
L'"Improper use" (Utilisation incorrecte) désigne l'utilisation du produit
- d'une manière autre que celle décrite dans ce mode d'emploi,
- dans des conditions de fonctionnement différentes de celles décrites dans ce mode d'emploi.
Consignes de sécurité pour le bloc-batterie Lithium-Polymère
En cas d'abus ou de mauvaise utilisation, le bloc-batterie peut fuir. Dans des cas extrêmes, il peut même présenter un risque d'explosion ou d'incendie.
- Production de chaleur
- Développement d'incendie
- Explosion
- Dégagement de fumée ou de gaz
Veuillez noter que Sennheiser n'accepte aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un abus ou d'une mauvaise utilisation.

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Sennheiser MM 550-X Manuel






sur l'écouteur gauche.
du casque.

du bloc-piles s'allume en rouge.
passe sur le dessus de votre tête.
reposent confortablement contre les oreilles,

et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la 

et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la
du casque.
si la fiche jack 3,5 mm du câble audio est trop petite ou
si vous souhaitez utiliser le casque avec un système de divertissement en vol.
du casque.
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la LED 
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la LED
.
pendant 2 secondes.
s'allume en rouge. La fonction TalkThrough est activée.
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la LED
clignote 3 fois en bleu. La fonction Bluetooth est activée.
ou sur la touche


derrière l'oreillette et décollez-le de l'oreillette.
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la LED 

pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que les réglages du casque soient réinitialisés.