Manuel de l'Epson DFX-9000

Installation de l'imprimante

Déballage de l'imprimante


L'imprimante pèse 75 lb (34 kg), ne tentez donc pas de la soulever seul.

Assurez-vous de disposer des éléments suivants :

Retirez et conservez les matériaux d'emballage de protection comme décrit sur la Fiche d'avis.

Choix de l'emplacement de l'imprimante

  • Placez l'imprimante sur une surface plane et stable. L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est inclinée. Si vous utilisez un support d'imprimante, assurez-vous qu'il peut supporter au moins 75 lb (34 kg). N'utilisez jamais un support qui incline l'imprimante.
  • Éloignez l'imprimante de la lumière directe du soleil, des lumières fortes, des sources de chaleur, de l'humidité ou de la poussière excessives ; ou des endroits sujets à des changements rapides de température et d'humidité, ou à des chocs et des vibrations.
  • Maintenez votre système informatique éloigné des sources potentielles d'interférences électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases de téléphones sans fil.
  • Placez l'imprimante près d'une prise murale où vous pouvez facilement débrancher le cordon d'alimentation.
  • Positionnez le cordon d'alimentation et le câble d'interface de manière à ce qu'ils n'interfèrent pas avec l'alimentation du papier.
  • Évitez les prises électriques contrôlées par des interrupteurs muraux ou des minuteries automatiques, ou les prises sur le même circuit que de gros moteurs ou d'autres appareils pouvant provoquer des fluctuations de tension. Les coupures de courant peuvent effacer la mémoire de votre imprimante ou de votre ordinateur.
  • Utilisez une prise de courant mise à la terre ; n'utilisez pas d'adaptateur.
  • Ne bloquez pas, ne couvrez pas et n'insérez pas d'objets dans les ouvertures du boîtier de l'imprimante.

Installation de la cartouche de ruban

  1. Assurez-vous que l'imprimante est éteinte. (L'interrupteur doit être en position O.)
  2. Ouvrez le capot supérieur et faites glisser la tête d'impression jusqu'à la position indiquée, marquée par le symbole .
  3. Déballez la cartouche de ruban et retirez le séparateur en plastique noir.
  4. En tenant les côtés de la cartouche, placez l'encoche de chaque extrémité sur les montants métalliques à l'intérieur de l'imprimante. Inclinez ensuite la cartouche vers le bas dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
    Installation de la cartouche de ruban - Étape 1
  1. Soulevez le guide-ruban en plastique noir et faites-le glisser derrière la tête d'impression jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ne tordez pas et ne pliez pas le ruban.
    Installation de la cartouche de ruban - Étape 2
  1. Faites glisser la tête d'impression d'avant en arrière pour vous assurer qu'elle bouge librement. Si ce n'est pas le cas, soulevez le guide-ruban et réessayez.
  2. Tournez le bouton de serrage du ruban pour éliminer tout mou.
  3. Fermez le capot supérieur.

avertissement Remarque :
Pour des raisons de sécurité, l'imprimante ne fonctionnera pas si le capot supérieur n'est pas complètement fermé.

Connexion du cordon d'alimentation

Assurez-vous que l'imprimante est éteinte. Branchez ensuite le cordon d'alimentation dans la prise CA à l'arrière de l'imprimante et connectez l'autre extrémité à une prise électrique correctement mise à la terre.

Connexion de l'imprimante à votre ordinateur

Vous pouvez connecter votre imprimante à l'aide des interfaces suivantes :

  • interface parallèle compatible IEEE-1284 (utilisez un câble parallèle blindé à paires torsadées avec un connecteur compatible Centronics® à 36 broches)
  • interface USB (Universal Serial Bus) (utilisez un câble USB blindé)
  • interface série RS-232C (utilisez un câble modem nul)
  • interface optionnelle de Type B (consultez le Guide de référence pour installer une carte d'interface optionnelle)

avertissement Remarque : Vous pouvez vous connecter à plusieurs interfaces simultanément ; l'imprimante bascule automatiquement entre les interfaces lorsqu'elle reçoit des données.

  1. Assurez-vous que votre imprimante et votre ordinateur sont éteints.
  2. Ouvrez le couvercle de l'interface de l'imprimante.
  1. Utilisez le câble approprié pour connecter l'imprimante à votre ordinateur.
    Connexion de l'imprimante à votre ordinateur

Installation du logiciel de l'imprimante

Le logiciel d'imprimante Epson® sur le CD-ROM prend en charge Windows® 95, 98, Me, 2000, XP et NT® 4.0.

  1. Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre ordinateur, mais éteinte.
  2. Allumez votre ordinateur et attendez le chargement de Windows.
  3. Insérez le CD-ROM du logiciel de l'imprimante. Vous verrez cet écran :
    Installation du logiciel de l'imprimante - Étape 1
    S'il n'apparaît pas, double-cliquez sur Setup.exe sur le CD-ROM.
  4. Sélectionnez Install Printer Software (Installer le logiciel de l'imprimante) et cliquez sur . Vous verrez le contrat de licence du logiciel.
  5. Lisez le contrat de licence et cliquez sur Accept (Accepter). Vous verrez cette fenêtre :
    Installation du logiciel de l'imprimante - Étape 2
  6. Allumez votre imprimante.


    Avant d'allumer l'imprimante, assurez-vous d'avoir retiré tous les matériaux de protection, sinon vous risquez d'endommager gravement l'imprimante. (Voir les instructions de déballage fournies avec l'imprimante.)
    Après un instant, le logiciel commence à s'installer. Suivez les instructions à l'écran jusqu'à ce que vous reveniez à l'écran d'installation.
    avertissement Remarque :
    • Si l'écran New Hardware Found (Nouveau matériel détecté) ou tout autre assistant apparaît lorsque vous allumez votre imprimante, cliquez sur Cancel (Annuler).
    • Si vous êtes invité à insérer un CD-ROM Windows, insérez-le et cliquez sur OK (OK). Fermez l'écran d'installation de Windows pour continuer l'installation du pilote.
  7. Une fois l'installation terminée, suivez les instructions ci-dessous pour installer le Guide de référence et l'utilitaire Remote Configuration Manager.

Installation et consultation du Guide de référence en ligne

Sélectionnez Install Reference Guide (Installer le Guide de référence) sur l'écran d'installation et cliquez sur . L'icône DFX-9000 Reference Guide apparaît sur votre bureau.

Pour consulter le Guide de référence, double-cliquez sur l'icône DFX-9000 Reference Guide ou cliquez sur Start (Démarrer) > Programs (Programmes) (ou All Programs (Tous les programmes)) > EPSON > DFX-9000 Reference Guide > Reference Guide (Guide de référence).

Installation et utilisation du Remote Configuration Manager

L'Epson Remote Configuration Manager offre un moyen simple de modifier les paramètres par défaut de votre imprimante sous Windows. Suivez ces étapes pour l'installer :

  1. Sélectionnez Install EPSON Remote Configuration Manager (Installer EPSON Remote Configuration Manager) sur l'écran d'installation et cliquez sur .
  2. Lorsque vous voyez la fenêtre InstallShield, cliquez sur Yes (Oui). Vous verrez cet écran :
    Installation et utilisation du Remote Configuration Manager
  3. Cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions à l'écran.
  4. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Finish (Terminer). (Vous devrez peut-être fermer une fenêtre sur votre écran pour voir l'écran d'installation final.)

Pour démarrer le programme, sélectionnez Programs (Programmes) (ou All Programs (Tous les programmes)) > Epson Remote Configuration Mgr > Epson Remote Configuration Manager.

Pour ouvrir le Guide de l'utilisateur à l'écran du programme, sélectionnez Programs (Programmes) (ou All Programs (Tous les programmes)) > Epson Remote Configuration Mgr > Epson Remote Configuration Manager User's Guide (Guide de l'utilisateur d'Epson Remote Configuration Manager).

avertissement Remarque :
Si vous utilisez le port série, vous devez basculer le pilote d'imprimante sur COM2 avant d'exécuter le Remote Configuration Manager. Rebasculez-le sur COM1 une fois terminé.

Chargement du papier

Utilisation du système à deux tracteurs

Votre imprimante peut charger le papier depuis un tracteur avant et un tracteur arrière. Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace autour de l'imprimante pour les deux piles de papier neuf et pour la pile de papier imprimé. Alignez votre alimentation papier de manière à ce que le papier s'introduise en douceur dans l'imprimante.
Utilisation du système à deux tracteurs
Placez l'alimentation papier plus bas que l'imprimante pour éviter un bourrage papier. Assurez-vous que votre pile de pages imprimées n'interfère pas avec l'alimentation papier du tracteur arrière.

Types et formats de papier pris en charge

Vous pouvez utiliser les types de papier continu suivants avec l'un ou l'autre tracteur :

  • Feuille simple
  • Multi-exemplaires
  • Étiquettes
  • Formulaires continus avec étiquettes
  • Formulaires multi-exemplaires superposés

Vous pouvez imprimer sur du papier continu d'une largeur de 3 pouces (76,2 mm) à 16,5 pouces (419,1 mm). Votre imprimante détecte automatiquement la largeur du papier.

L'imprimante s'ajuste automatiquement à l'épaisseur du papier chargé lorsque le réglage de l'écart du plateau est défini sur Auto en mode SelecType. Voir "Using SelecType Mode" (Utilisation du mode SelecType) pour plus de détails.

Avertissement Note:

  • Assurez-vous que votre papier correspond aux spécifications décrites dans le Reference Guide (Guide de référence) à l'écran.
  • Lorsque le massicot de perforation optionnel (référence C81507X) est installé, la largeur imprimable est de 4 pouces (101,6 mm) à 16 pouces (406,4 mm).

Chargement du papier sur le tracteur avant

  1. Soulevez le capot avant jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
  2. Libérez les pignons droit et gauche en tirant les leviers de verrouillage vers le bas.levier de verrouillage du pignon
  3. Positionnez le pignon gauche de manière à ce que les broches soient à gauche du repère en forme de flèche sur l'échelle. Poussez le levier de verrouillage du pignon vers le haut pour le bloquer en place.
  4. Faites glisser le pignon droit pour l'adapter à la largeur de votre papier. (Ne le verrouillez pas encore.)
  5. Centre les deux supports papier entre les deux pignons.

    Avertissement Note:
    Pour le papier de moins de quatre pouces de large, retirez les supports papier en les tirant hors du tracteur.
  6. Ouvrez les deux couvercles de pignon.
  7. Assurez-vous que votre papier a un bord net et droit et que le côté imprimable du papier est orienté vers le haut. Insérez les premiers trous sur les broches du pignon et fermez les couvercles de pignon.
  8. Faites glisser le pignon droit jusqu'à ce que le papier soit droit et qu'il n'y ait pas de jeu. Verrouillez le pignon en poussant le levier de verrouillage du pignon vers le haut. (Le pignon droit peut bouger légèrement.)

    Avertissement Note:
    Veillez à ne pas tirer le papier trop fort.
  9. Tirez légèrement le capot avant de l'imprimante, puis fermez-le.

    ATTENTION
    Ne vous contentez pas de pousser le capot avant vers le bas ; tirez-le toujours légèrement avant de le fermer.
  10. Allumez l'imprimante si elle est éteinte.

    Vous entendez la tête d'impression se déplacer vers la gauche et Ready (Prêt) apparaît sur l'écran LCD. La flèche de sélection du tracteur avant ou arrière s'allume pour indiquer le tracteur sélectionné en dernier.
  11. Si le voyant de la flèche du tracteur avant est rouge, appuyez sur le bouton LF/FF Load (Chargement LF/FF) pour charger le papier.

    Si le voyant de la flèche du tracteur arrière est rouge, appuyez sur le bouton Front/Rear (Avant/Arrière) pour passer au tracteur avant. Lorsque l'imprimante change de tracteur, elle charge le papier automatiquement.

Le voyant de la flèche du tracteur avant devient vert et le papier est chargé en position de début de page. Si vous devez ajuster la position du papier, consultez "Adjusting the Paper Position" (Réglage de la position du papier) dans votre Reference Guide (Guide de référence) à l'écran.

Chargement du papier sur le tracteur arrière

  1. Ouvrez le capot arrière de l'imprimante comme indiqué ci-dessous.
  2. Ouvrez le volet à l'arrière.
  1. Libérez les pignons droit et gauche en tirant les leviers de verrouillage vers le bas.
  1. Positionnez le pignon droit de manière à ce que les broches soient à droite du repère en forme de flèche sur l'échelle. Poussez le levier de verrouillage du pignon vers le haut pour le bloquer en place.
  1. Faites glisser le pignon gauche pour l'adapter à la largeur de votre papier. (Ne le verrouillez pas encore.)
  2. Ouvrez les deux couvercles de pignon.
  3. Assurez-vous que votre papier a un bord net et droit et que le côté imprimable du papier est orienté vers le bas. Insérez-le par l'ouverture arrière.
  4. Insérez les premiers trous sur les broches du pignon et fermez les couvercles de pignon.
  5. Faites glisser le pignon gauche jusqu'à ce que le papier soit droit. Verrouillez le pignon en poussant le levier de verrouillage vers le haut. (Le pignon gauche peut bouger légèrement.)
    Chargement du papier sur le tracteur arrière
    Avertissement Note:
    Veillez à ne pas tirer le papier trop fort.
  6. Fermez le capot arrière et le volet.
  7. Allumez l'imprimante si elle est éteinte. Vous entendez la tête d'impression se déplacer vers la gauche et Ready (Prêt) apparaît sur l'écran LCD. La flèche de sélection du tracteur avant ou arrière s'allume pour indiquer le tracteur sélectionné en dernier.
  8. Si le voyant de la flèche du tracteur arrière est rouge, appuyez sur le bouton LF/FF Load (Chargement LF/FF) pour charger le papier.

    Si le voyant de la flèche du tracteur avant est rouge, appuyez sur le bouton Front/Rear (Avant/Arrière) pour passer au tracteur arrière. Lorsque l'imprimante change de tracteur, elle charge le papier automatiquement.

Le voyant de la flèche du tracteur arrière devient vert et le papier est chargé en position de début de page. Si vous devez ajuster la position du papier, consultez "Adjusting the Paper Position" (Réglage de la position du papier) dans votre Reference Guide (Guide de référence) à l'écran.

Commutation entre les tracteurs avant et arrière

Vous pouvez facilement basculer entre le papier chargé sur les tracteurs avant et arrière, et vice-versa. Attendez simplement que toutes les tâches d'impression soient terminées avant de changer de tracteur.

ATTENTION
Ne changez jamais de tracteur si des étiquettes sont chargées dans l'imprimante. Retirez d'abord les étiquettes en coupant l'alimentation neuve sous le tracteur et en appuyant sur LF/FF Load (Chargement LF/FF) pour éjecter les étiquettes restantes.

  1. Allumez l'imprimante.
  2. Si aucun papier n'est chargé dans le tracteur avant ou arrière, chargez-le comme décrit dans le chapitre "Loading Paper" (Chargement du papier).
  3. Pour détacher les pages imprimées ou l'excédent de papier, appuyez sur le bouton Tear Off (Détacher) et détachez les pages à la perforation.

    ATTENTION
    Détachez toujours le document imprimé et tout excédent de papier avant de changer de tracteur. Si la perforation ne s'aligne pas avec le bord de découpe, vous pouvez l'ajuster. Consultez "Adjusting the Tear-Off Position" (Réglage de la position de découpe) dans votre Reference Guide (Guide de référence) à l'écran.
  4. Appuyez sur le bouton Front/Rear (Avant/Arrière) pour passer à l'autre tracteur. Le voyant du tracteur sélectionné devient vert et le papier avance jusqu'à la position de début de page.

Changement de papier

Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous devez changer le papier chargé sur le tracteur avant ou arrière.

  1. Pour détacher les pages imprimées ou l'excédent de papier, appuyez sur le bouton Tear Off (Détacher) et détachez les pages à la perforation.

    ATTENTION
    • Détachez toujours le document imprimé et tout excédent de papier avant de changer de papier. Si la perforation ne s'aligne pas avec le bord de découpe, vous pouvez l'ajuster. Consultez "Adjusting the Tear-Off Position" (Réglage de la position de découpe) dans votre Reference Guide (Guide de référence) à l'écran.
    • Pour retirer les étiquettes, les formulaires continus avec étiquettes ou les formulaires multi-exemplaires superposés en toute sécurité avant de changer de papier, coupez l'alimentation neuve sous le tracteur et appuyez sur LF/FF Load (Chargement LF/FF) pour éjecter les étiquettes ou formulaires restants.
  2. Appuyez sur le bouton Front/Rear (Avant/Arrière) pour passer à l'autre tracteur. Le papier sélectionné avance jusqu'à la position de début de page.
  3. Ouvrez le capot avant ou le capot arrière et le volet arrière.
  4. Ouvrez les couvercles de pignon et retirez le papier du tracteur.
  5. Chargez le nouveau papier. Consultez "Loading Paper On the Front Tractor" (Chargement du papier sur le tracteur avant) ou "Loading Paper On the Rear Tractor" (Chargement du papier sur le tracteur arrière) pour les instructions.

Utilisation du panneau de commande

Ce chapitre décrit les boutons et les témoins lumineux du panneau de commande, ainsi que :

  • La sélection d'une police et d'un pas
  • La modification des paramètres par défaut de l'imprimante
  • Le verrouillage des boutons du panneau de commande

Boutons et témoins lumineux

Boutons et témoins lumineux

Bouton/témoin lumineux & Fonctions - Partie 1
Bouton/témoin lumineux & Fonctions - Partie 2
Bouton/témoin lumineux & Fonctions - Partie 3

Sélection d'une police et d'un pas

Généralement, vous utilisez votre programme d'application pour sélectionner la police et le pas que vous souhaitez utiliser dans un document. Si nécessaire, cependant, vous pouvez sélectionner l'une des polices de l'imprimante (avec différents pas) à l'aide des boutons du panneau de commande de l'imprimante, comme décrit ci-dessous. (Les paramètres que vous définissez dans les programmes d'application remplacent généralement les paramètres que vous définissez à partir du panneau de commande de l'imprimante.) Les pas disponibles dépendent de la police que vous sélectionnez :

Police Pas
High Speed Draft 10, 12, 15, 17, 20
Draft 10, 12, 15, 17, 20, Proportionnel
Roman 10, 12, 15, 17, 20, Proportionnel
Sans Serif 10, 12, 15, 17, 20, Proportionnel
  1. Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Si c'est le cas, appuyez sur le bouton Pause (Pause) pour arrêter l'impression.
  2. Appuyez sur le bouton Font (Police). La première police disponible s'affiche sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton Font (Police) jusqu'à ce que vous voyiez la police que vous souhaitez utiliser. L'écran LCD retrouve son état d'origine en quelques secondes et la police que vous avez sélectionnée est définie.
  3. Appuyez sur le bouton Pitch (Pas). Le premier pas disponible s'affiche sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton Pitch (Pas) jusqu'à ce que vous voyiez le pas que vous souhaitez utiliser. L'écran LCD retrouve son état d'origine en quelques secondes et le pas que vous avez sélectionné est défini.

Modification des paramètres par défaut de l'imprimante

Bien que vous puissiez modifier de nombreux paramètres de l'imprimante via votre logiciel d'application ou le pilote d'imprimante, il existe d'autres fonctions de l'imprimante que vous pouvez contrôler comme suit :

  • Utilisation de l'Epson Remote Configuration Manager sur le CD-ROM du logiciel de l'imprimante
  • Utilisation du panneau de contrôle de l'imprimante pour accéder aux modes SelecType et Default-setting

Pour des instructions sur l'utilisation du Remote Configuration Manager, consultez le Guide de l'utilisateur du Remote Configuration Manager à l'écran, installé lors de l'installation du logiciel de votre imprimante. ) Pour utiliser SelecType, suivez les instructions ci-dessous.
Pour le mode Default-setting.

Utilisation du mode SelecType

Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles en mode SelecType.

Paramètre Options (par défaut en gras)
Langue English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese
Paramètres d'impression Appuyez sur le bouton Set Bouton Top of Form (Haut de page) (Top of Form (Haut de page)) pour imprimer tous les paramètres actuels.
Longueur de page pour tracteur arrière 3 inches, 3.5 inches, 4 inches, 5.5 inches, 6 inches, 7 inches, 8 inches, 8.5 inches, 11 inches, 70/6 inches, 12 inches, 14 inches, 17 inches
Longueur de page pour tracteur avant 3 inches, 3.5 inches, 4 inches, 5.5 inches, 6 inches, 7 inches, 8 inches, 8.5 inches, 11 inches, 70/6 inches, 12 inches, 14 inches, 17 inches
Saut de perforation Off (Désactivé), On (Activé)
Espacement des lignes 1/6 inch, 1/8 inch
Marge gauche 0 colonne à 80 colonnes
Marge droite 1 colonne à 136 colonnes
Espacement du cylindre (Platen gap) Auto, 0 à 15
Détachement automatique (Auto tear off) Off (Désactivé), On (Activé)
Avance ligne automatique (Auto line feed) Off (Désactivé), On (Activé)
Direction d'impression Bi-D, Uni-D
Logiciel ESC/P,® IBM PPDS
0 barré Off (Désactivé), On (Activé)
Mode I/F (Interface) Auto, Parallel, Serial, USB, Optional
Temps d'attente I/F (Interface) auto 10 seconds, 30 seconds
Mode bidirectionnel I/F (Interface) parallèle Off, On
Mode paquet (Packet mode) Auto, Off
Vitesse de transmission série 19200 BPS, 9600 BPS, 4800 BPS, 2400 BPS, 1200 BPS, 600 BPS, 300 BPS
Parité série None (Aucune), Odd (Impaire), Even (Paire), Ignore (Ignorer)
Longueur des données série 8-bit (8 bits), 7-bit (7 bits)
Table de caractères Version standard : PC437, PC850, PC860, PC863, PC865, PC861, BRASCII, Abicomp, Roman8, ISO Latin 1, PC858, ISO 8859-15, Italic U.S.A., Italic France, Italic Germany, Italic U.K., Italic Denmark 1, Italic Sweden, Italic Italy, Italic Spain 1
Version NLSP : PC437, PC850, PC860, PC863, PC865,
PC861, BRASCII, Abicomp, Roman8, ISO Latin 1,
PC858, ISO 8859-15, PC437 Greek, PC853, PC855,
PC852, PC857, PC866, PC869, MAZOWIA, Code
MJK, ISO 8859-7, ISO Latin 1T, Bulgaria, PC774,
Estonia, ISO 8859-2, PC866 LAT., PC866 UKR, PC
APTEC, PC708, PC720, PCAR864, PC771, PC437
Slovenia, PC MC, PC1250, PC1251, Italic U.S.A.,|
Italic France, Italic Germany, Italic U.K., Italic
Denmark 1, Italic Sweden, Italic Italy, Italic Spain 1
Auto CR (IBM PPDS)*1 Off, On
Table de caractères IBM (IBM PPDS)*1 Table 2, Table 1
Buzzer Off, On
Mode faible bruit Off (Désactivé), On (Activé)
Mode de coupe automatique*2 Off, On
Mode coupe/retour automatique*2 Off, On
Formulaires multi-parties qui se chevauchent Off, On
Formulaires continus avec étiquettes Off, On
Sauter la reliure Off, On
Obtenir l'adresse IP*3 Panel, Auto, PING
Adresse IP*4 000.000.000.000 à 255.255.255.255
Masque de sous-réseau*3 000.000.000.000 à 255.255.255.255
Passerelle par défaut*3 000.000.000.000 à 255.255.255.255
Enregistrer les paramètres ?*5 Enregistrer les paramètres ?*5

*1 Ce paramètre est disponible uniquement en mode d'émulation IBM PPDS.

*2 Ce paramètre est disponible uniquement lorsque le massicot à perforation optionnel (#C81570X) est installé.

*3 Ces paramètres sont disponibles uniquement lorsque le serveur d'impression optionnel est installé.

*4 Ce paramètre est disponible uniquement lorsque le serveur d'impression optionnel est installé et que le paramètre Get IP address (Obtenir l'adresse IP) est défini sur Panel ou PING.

*5 Ce menu apparaît lorsque vous appuyez sur les boutons Menu (Tear Off (Détachement) et Top of Form (Haut de page)) en mode SelecType.

Suivez ces étapes pour entrer en mode SelecType et modifier les paramètres :

  1. Assurez-vous que le papier est chargé et que l'imprimante est sous tension.
  2. Appuyez sur les boutons Menu (Tear Off (Détachement) et Top of Form (Haut de page)) pour entrer en mode SelecType. L'écran LCD affiche la langue actuellement sélectionnée.
  3. Si vous souhaitez une autre langue, appuyez sur le bouton Set Bouton Set (Définir) (Tear Off (Détachement)) ou Set Bouton Set (Définir) (Top of Form (Haut de page)) jusqu'à ce que vous voyiez la langue désirée.
  4. Appuyez sur le bouton Item Bouton Item (Élément) (Pitch (Pas)) pour définir la langue souhaitée.
  5. Vous voyez "Print Settings" (Paramètres d'impression) sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton Set Bouton Set (Définir) (Top of Form (Haut de page)) pour imprimer les paramètres actuels.
  6. Appuyez sur le bouton Item Bouton Item (Élément) (Font (Police)) ou Item Bouton Item (Élément) (Pitch (Pas)) pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier.
    Avertissement Note :
    Vous pouvez faire défiler les paramètres du menu en maintenant enfoncé le bouton Item Bouton Item (Élément) (Font (Police)) ou Item Bouton Item (Élément) (Pitch (Pas))pendant quelques secondes.
  7. Appuyez sur le bouton Set Bouton Set (Définir) (Tear Off (Détachement)) ou Set Bouton Set (Définir) (Top of Form (Haut de page)) pour faire défiler les options disponibles pour le paramètre actuel jusqu'à ce que vous voyiez celle que vous souhaitez.
    Avertissement Note :
    Vous pouvez faire défiler les options en maintenant enfoncé le bouton Set Bouton Set (Définir) (Tear Off (Détachement)) ou Set Bouton Set (Définir) (Top of Form (Haut de page))pendant quelques secondes.
  8. Lorsque vous avez terminé les réglages, maintenez enfoncés les boutons Menu (Tear Off (Détachement) et Top of Form (Haut de page)). L'écran LCD affiche "Save Setting" (Enregistrer les paramètres).
  9. Si vous souhaitez enregistrer les paramètres, sélectionnez "Yes" (Oui) en appuyant sur le bouton Set Bouton Set (Définir) (Tear Off (Détachement)). Si vous ne souhaitez pas enregistrer les paramètres, sélectionnez "No" (Non) en appuyant sur le bouton Set Bouton Set (Définir) (Top of Form (Haut de page)). L'imprimante quitte le mode SelecType.
    Avertissement Note :
    Si vous éteignez l'imprimante avant de quitter le mode SelecType, toutes les modifications que vous avez apportées sont annulées et non enregistrées.

Mode de réglage par défaut

Utilisez le mode de réglage par défaut si vous devez ajuster la position de la tête d'impression pour imprimer sur des formulaires inégaux ou pour choisir les boutons du panneau de commande à verrouiller lorsque le mode "Lock-out" est activé. (Voir plus d'informations sur le mode Lock-out.)

Formulaires continus avec étiquettes
Si vous imprimez sur des formulaires de différentes épaisseurs – par exemple, un formulaire qui comprend une étiquette en plus d'une impression standard – vous devrez peut-être ajuster le paramètre "Forms w/labels". En définissant la position de l'étiquette, vous indiquez à l'imprimante où elle doit relever la tête d'impression pour s'adapter à l'épaisseur plus importante lors de l'impression sur l'étiquette.

Avant de pouvoir modifier les paramètres des formulaires continus avec étiquettes, utilisez SelecType comme décrit pour vous assurer que le paramètre "Forms w/labels" est défini sur On.

Avertissement Note :
Vous n'avez pas besoin de modifier ces paramètres pour imprimer des feuilles d'étiquettes d'épaisseur uniforme.

Paramètre Options (par défaut en gras)
Position de base de l'étiquette Bord gauche du papier, Premier point
Position supérieure de l'étiquette 0 à 4752/216 (0 à 22" par incréments de 1/216 de pouce)
Longueur de l'étiquette 0 à 4752/216 (0 à 22" par incréments de 1/216 de pouce)
Position gauche de l'étiquette 0 à 1440/120 (0 à 12" par incréments de 1/120 de pouce)
Largeur de l'étiquette 0 à 1440/120 (0 à 12" par incréments de 1/120 de pouce)
Numéro de position du PG (platen gap) de la feuille de base 0 à 14*
Numéro de position du PG (platen gap) du papier d'étiquette 0 à 14**

* Ajuste l'espacement du cylindre pour l'impression sur le support d'étiquettes (feuille de base).
** Ajuste l'espacement du cylindre pour l'impression sur les étiquettes fixées au support d'étiquettes.

Paramètres du mode Lock-out

Fonction du bouton Paramètres (par défaut en gras)
Pause (Pause) Unlock (Déverrouiller), Lock (Verrouiller)
Micro Feed (Micro-avance) Unlock (Déverrouiller), Lock (Verrouiller)
Load (Charger) Unlock (Déverrouiller), Lock (Verrouiller)
LF (Saut de ligne) Unlock (Déverrouiller), Lock (Verrouiller)
FF (Avance rapide) Unlock (Déverrouiller), Lock (Verrouiller)
Top of Form (Haut de page) Unlock (Déverrouiller), Lock (Verrouiller)
Tear Off (Détachement) Unlock (Déverrouiller), Lock (Verrouiller)
Font (Police) Unlock (Déverrouiller), Lock (Verrouiller)
Pitch (Pas) Unlock (Déverrouiller), Lock (Verrouiller)
Front/Rear (Avant/Arrière) Unlock (Déverrouiller), Lock (Verrouiller)
Menu (Menu) Unlock (Déverrouiller), Lock (Verrouiller)
Reset (Réinitialiser) Unlock (Déverrouiller), Lock (Verrouiller)

Suivez ces étapes pour entrer en mode de réglage par défaut et modifier les paramètres :

  1. Assurez-vous que le papier est chargé et éteignez l'imprimante.
    Attention
    Chaque fois que vous éteignez l'imprimante, attendez au moins cinq secondes avant de la rallumer ; sinon, vous risquez d'endommager l'imprimante.
  2. Allumez l'imprimante en maintenant enfoncé le bouton Font (Police) pour entrer en mode de réglage par défaut. (En allumant l'imprimante de cette manière, vous pouvez accéder à trois menus : le menu Setting [SelecType] (Réglage [SelecType]), Forms w/labels (Formulaires avec étiquettes) et Panel lock out (Verrouillage du panneau).)
    Avertissement Note :
    Les instructions et les paramètres actuels sont imprimés dans la langue que vous avez sélectionnée en mode SelecType.
  3. Appuyez sur le bouton SetBouton Set (Définir) (Tear Off (Détachement)) ou Set Bouton Set (Définir) (Top of Form (Haut de page)) pour sélectionner le menu Forms w/labels (Formulaires avec étiquettes) ou Panel lock out (Verrouillage du panneau).
    Avertissement Note :
    Pour modifier les autres paramètres de l'imprimante, sélectionnez le menu "Print Settings" (Paramètres d'impression) et modifiez les paramètres comme décrit pour SelecType 8.
  4. Appuyez sur le bouton Item Bouton Item (Élément) (Font (Police)) ou ItemBouton Item (Élément)(Pitch (Pas)) pour sélectionner l'élément que vous souhaitez modifier et passez à l'étape suivante.
    Avertissement Note :
    Vous pouvez faire défiler les paramètres du menu en maintenant enfoncé le bouton ItemBouton Item (Élément) (Font (Police)) ou Item Bouton Item (Élément) (Pitch (Pas))pendant quelques secondes.
  5. Appuyez sur le bouton Set Bouton Set (Définir) (Tear Off (Détachement)) ou Set Bouton Set (Définir) (Top of Form (Haut de page)) pour sélectionner les options dans l'option sélectionnée jusqu'à ce que vous trouviez le paramètre souhaité.
    Avertissement Note :
    Vous pouvez faire défiler les options en maintenant enfoncé le bouton Set Bouton Set (Définir) (Tear Off (Détachement)) ou Set Bouton Set (Définir) (Top of Form (Haut de page))pendant quelques secondes.
  6. Après avoir choisi l'option souhaitée, vous pouvez soit continuer à apporter des modifications à d'autres paramètres en appuyant sur le bouton Item Bouton Item (Élément) ou Item Bouton Item (Élément) , soit quitter le mode de réglage par défaut.
  7. Lorsque vous avez terminé de sélectionner vos paramètres, éteignez l'imprimante pour quitter le mode de réglage par défaut et enregistrer les paramètres.

Verrouillage des boutons du panneau de commande

Vous pouvez restreindre l'utilisation des boutons du panneau de commande en activant le mode Lock-out mode. Lorsque le mode Lock-out mode est activé, seuls les boutons Pause (Pause), Load (Charger) et Tear Off (Détacher) fonctionnent.

Si vous souhaitez verrouiller d'autres boutons, vous pouvez utiliser le mode Default-setting mode pour sélectionner les boutons à verrouiller. (Voir les détails.)

Suivez ces étapes pour activer le mode Lock-out mode :

  1. Éteignez l'imprimante.
  2. Maintenez enfoncés les boutons Font (Police) et Pitch (Pas) et allumez l'imprimante. Elle émet deux bips, indiquant que le mode Lock-out mode a été activé.

Pour désactiver le mode Lock-out mode, répétez les étapes ci-dessus. L'imprimante émet un bip, indiquant que le mode Lock-out mode a été désactivé.

Dépannage

Ce chapitre explique les indicateurs d'erreur et décrit comment éliminer les bourrages papier.

Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez votre Guide de référence affiché à l'écran. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide des informations contenues dans les manuels, consultez la section "Where To Get Help" (Où obtenir de l'aide).

Utilisation des indicateurs d'erreur

Utilisez le tableau suivant pour diagnostiquer les erreurs de l'imprimante.

Message LCD et état du voyant du panneau Schéma des bips Problème
Solution

Erreur : Plus de papier

● Plus de papier
● Pause

••• Aucun papier n'est chargé sur le tracteur sélectionné.
Chargez du papier dans l'imprimante ou sélectionnez un autre tracteur en appuyant sur le bouton Front/Rear (Avant/Arrière).
••• Le papier n'est pas chargé correctement.
Retirez le papier et rechargez-le correctement.

Erreur : Pas de papier chargé

● Plus de papier
● Pause

••• Le papier continu n'est pas alimenté à la position d'attente.
Détachez la page imprimée à la perforation ; puis appuyez sur le bouton LF/FF Load (Charger LF/FF). L'imprimante alimente le papier à la position d'attente.

Erreur : Bourrage papier

Plus de papier
● Pause

••• Le papier est coincé dans l'imprimante.
Éliminez le bourrage papier comme décrit.

Erreur : Changement non terminé

● Pause

••• L'imprimante ne parvient pas à changer le papier.
Coupez le papier en haut et appuyez sur le bouton Pause (Pause) ou Front/Rear (Avant/Arrière).

Erreur : Bourrage du ruban

● Pause

••• Le ruban est bloqué.
Retirez et réinstallez la cartouche de ruban. Voir les instructions.

Erreur : Plus de ruban

● Pause

••• Le ruban n'est pas installé.
Installez la cartouche de ruban et appuyez sur le bouton Pause (Pause). Voir les instructions.

Erreur : Capot ouvert

● Pause

••• Le capot supérieur de l'imprimante est ouvert. L'imprimante n'imprimera pas si le capot est ouvert.
Fermez le capot.

Tête d'impression chaude
Veuillez patienter

Pause

La tête d'impression est surchauffée.
Attendez quelques minutes ; l'imprimante reprend l'impression automatiquement une fois que la tête d'impression a refroidi.

Erreur : xx
Éteignez l'imprimante

Plus de papier
Pause
Tear Off/Set (Détacher/Régler)
Top of Form/Set (Haut de page/Régler)
Front (Avant)
Rear (Arrière)

••••• Une erreur d'imprimante inconnue est survenue.
Éteignez l'imprimante et laissez-la éteinte pendant plusieurs minutes ; puis rallumez-la. Si l'erreur se reproduit, contactez votre revendeur.

= Allumé,
= Clignotant
••• = Trois bips,
••••• = Cinq bips

avertissement Remarque :
L'imprimante émet un bip si vous appuyez sur un bouton du panneau de commande lorsque la fonction correspondante n'est pas disponible.

Élimination des bourrages papier

  1. Éteignez l'imprimante et ouvrez le capot avant ou arrière de l'imprimante (selon le tracteur actuellement utilisé).
  2. Détachez la nouvelle fourniture de papier à la perforation la plus proche de la fente d'entrée du papier.
  3. Retirez délicatement le papier de l'imprimante. Enlevez tous les morceaux de papier restants.
  4. Fermez le capot de l'imprimante et allumez l'imprimante. Assurez-vous que le voyant "Paper Out" (Plus de papier) ne clignote pas et que le voyant "Pause" (Pause) est éteint.

Où obtenir de l'aide

Si votre imprimante Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage, consultez les informations d'assistance ci-dessous.

Assistance Internet
Visitez le site web d'assistance d'Epson à l'adresse http://support.epson.com et sélectionnez votre imprimante pour trouver des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, obtenir des FAQ et des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson avec vos questions.

Parler à un représentant du support technique
Avant d'appeler le support technique, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main :

  • Nom du produit (Epson DFX-9000)
  • Numéro de série du produit (situé à l'arrière de l'imprimante)
  • Preuve d'achat (telle qu'un reçu de magasin) et date d'achat
  • Configuration de l'ordinateur
  • Description du problème

Ensuite, appelez :

  • É.-U. :(562) 276-4322, de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi.
  • Canada :(905) 709-2170, de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi.

Des frais d'appel ou d'interurbain peuvent s'appliquer.

Acheter des consommables et accessoires
Vous pouvez acheter des cartouches de ruban et d'autres accessoires auprès d'un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, appelez le 800-GO-EPSON (800-463-7766).
Ou vous pouvez acheter en ligne sur
www.epsonstore.com (ventes aux É.-U.)
ou www.epson.ca (ventes au Canada).

Informations sur le produit

Spécifications de l'imprimante

Méthode d'impression : Matrice de points à impact 36 aiguilles (9 × 4, décalées)
Vitesse d'impression : Brouillon haute vitesse
Brouillon
NLQ
1550 cps à 10 cpi
1320 cps à 10 cpi
330 cps à 10 cpi
Colonnes imprimables : 136 colonnes (à 10 cpi)
Méthodes d'alimentation papier : Tracteur à pousser (avant, arrière)
Tracteur à pousser et tirer (avant/arrière) ; nécessite un tracteur supplémentaire
Ruban : Cartouche de ruban noir
Durée de vie du ruban
S015384
env. 15 millions de caractères (Brouillon, 10 cpi, 14 points/ caractère)
Bruit acoustique : Env. 58 dB (A) (norme ISO 7779)
Interfaces : Parallèle bidirectionnelle standard, 8 bits, avec support du mode nibble IEEE 1284
USB (ver 1.1)
Série RS-232C
Emplacement pour carte d'interface de type B en option
Code de contrôle Émulation ESC/P, IBM PPDS

Électrique

Plage de tension nominale : à 240 V
Plage de tension d'entrée : à 264 V
Plage de fréquence nominale : 50 à 60 Hz
Plage de fréquence d'entrée : 49,5 à 60,5 Hz
Courant nominal : 4,8 A (maximum 14,5 A)
Consommation électrique : Env. 185 W (norme ISO/IEC 10561 pour le modèle d'impression de lettres)
Env. 9,5 W en mode veille

Environnemental

Température Humidité (sans condensation)
Fonctionnement (papier ordinaire) 5 à 35°C (41 à 95°F) 10 à 80% HR
Fonctionnement (papier recyclé, enveloppe, étiquette ou papier rouleau) 15 à 25°C (59 à 77°F) 30 à 60% HR
Stockage –30 à 60°C (–22 à 140°F) 0 à 85% HR

Options

En ajoutant des options telles qu'un tracteur d'alimentation ou un massicot de perforation, vous pouvez étendre davantage les capacités de votre imprimante. Des cartes d'interface optionnelles sont également disponibles pour compléter les interfaces intégrées de votre imprimante. (Consultez le Guide de référence pour plus d'informations.) Vous pouvez acheter des cartouches de ruban et d'autres accessoires auprès d'un
revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, appelez le 800-GO-EPSON (800-463-7766).
Ou vous pouvez acheter en ligne sur
www.epsonstore.com (ventes aux É.-U.)
ou www.epson.ca (ventes au Canada).

Consignes de sécurité

Symbole d'avertissement de pièces chaudes

risque de brûlure Ce symbole est placé sur la tête d'impression et d'autres pièces pour indiquer qu'elles peuvent être chaudes. Ne touchez jamais ces pièces juste après l'utilisation de l'imprimante. Laissez-les refroidir quelques minutes avant de les toucher.

Consignes de sécurité importantes

Lisez toutes ces consignes de sécurité avant d'utiliser l'imprimante. De plus, suivez tous les avertissements et instructions figurant sur l'imprimante elle-même.

  • Ne placez pas l'imprimante sur une surface instable ou près d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
  • Placez l'imprimante sur une surface plane. Elle ne fonctionnera pas correctement si elle est inclinée ou placée en biais.
  • Ne bloquez pas et ne couvrez pas les fentes et ouvertures du boîtier de l'imprimante, et n'insérez pas d'objets à travers les fentes.
  • Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
  • Connectez tous les équipements à des prises électriques correctement mises à la terre. Évitez d'utiliser des prises sur le même circuit que des photocopieuses ou des systèmes de climatisation qui s'allument et s'éteignent régulièrement.
  • N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé ou effiloché.
  • Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, assurez-vous que l'intensité totale de tous les appareils branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les appareils branchés sur la prise électrique ne dépasse pas l'intensité nominale de la prise électrique.
  • Débranchez l'imprimante avant de la nettoyer, et nettoyez-la uniquement avec un chiffon humide.
  • Ne renversez pas de liquide sur l'imprimante.
  • Sauf indication contraire spécifiquement expliquée dans la documentation utilisateur, n'essayez pas d'entretenir l'imprimante vous-même.
  • Ne remplacez jamais la tête d'impression vous-même ; vous risqueriez d'endommager l'imprimante. De plus, d'autres pièces de l'imprimante doivent être vérifiées lors du remplacement de la tête d'impression.
  • Vous devez déplacer la tête d'impression à la main pour remplacer la cartouche de ruban. Si vous venez d'utiliser l'imprimante, la tête d'impression peut être chaude ; laissez-la refroidir quelques minutes avant de la toucher.
  • Ajustez uniquement les commandes couvertes par les instructions d'utilisation.
  • Débranchez l'imprimante et confiez l'entretien à un personnel de service qualifié dans les conditions suivantes : si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, si du liquide a pénétré dans l'imprimante, si l'imprimante est tombée ou a été endommagée, si elle ne fonctionne pas normalement ou présente un changement distinct de performance.

Pour trouver le revendeur agréé Epson le plus proche de chez vous, visitez notre site web à l'adresse : http://www.epson.com.

Pour trouver le centre de service client Epson le plus proche de chez vous, visitez http://support.epson.com.

Vous pouvez également écrire à : Epson America, Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA 90809-3012.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel de l'Epson DFX-9000

Les langues disponibles

Table des Matières