Pulsar 7S26 - Manuel de la montre

Introduction
HEURE/CALENDRIER
- Aiguilles des heures, des minutes et des secondes
- Date
- Jour
ÉTANCHÉITÉ À 200 MÈTRES
- Convient à la plongée sous-marine
LUNETTE TOURNANTE
- Mesure du temps écoulé pendant la plongée (jusqu'à 60 minutes)
COURONNE VISSÉE
AFFICHAGE ET COURONNE/BOUTONS

- Position vissée
- Position normale
- Premier clic
- Deuxième clic
COURONNE VISSÉE
[pour les modèles avec couronne vissée]
Déverrouillage de la couronne

- Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous ne sentiez plus les filets tourner.
- La couronne peut être tirée.
Verrouillage de la couronne

- Repoussez la couronne en position normale.
- Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre en appuyant légèrement jusqu'à ce qu'elle soit serrée.
COMMENT DÉMARRER LA MONTRE
Ceci est une montre mécanique automatique.
- Pour démarrer votre montre initialement :
Balancez-la d'un côté à l'autre dans un arc horizontal pendant environ 30 secondes.
![]()
*Si la montre est portée au poignet, le ressort moteur sera remonté automatiquement par le mouvement normal du poignet.
*Si la montre est utilisée sans être suffisamment remontée, un gain ou une perte de temps de la montre peut en résulter. Pour éviter cela, portez la montre plus de 8 heures par jour.
RÉGLAGE DE L'HEURE/DU CALENDRIER


- Déverrouillez la couronne en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Tirez la couronne jusqu'au premier clic.
- Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la date du jour précédent apparaisse.
- Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le jour de la semaine précédent dans la langue souhaitée apparaisse.


- Tirez la couronne jusqu'au deuxième clic.
- Tournez la couronne pour faire avancer les aiguilles jusqu'à ce que la date et le jour changent pour les suivants. Une fois qu'ils ont changé, l'heure est réglée pour la période A.M. Continuez à faire avancer les aiguilles pour régler l'heure correcte.
- Repoussez la couronne.
- Verrouillez la couronne en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre tout en appuyant dessus.
* Ne changez ni le jour ni la date entre 21h00 et 4h00.
* Faites passer les aiguilles au-delà du marqueur 12 heures pour déterminer si la montre est réglée pour la période A.M. ou P.M. Si le calendrier change lorsque l'aiguille des heures passe le marqueur 12 heures, l'heure est réglée pour A.M. Si le calendrier ne change pas, l'heure est réglée pour P.M.
* Lors du réglage des aiguilles, réglez-les d'abord à une heure quelques minutes plus tôt que l'heure correcte, puis avancez-les à l'heure exacte.
* Il est nécessaire d'ajuster la date à la fin de février et des mois de 30 jours.
LUNETTE TOURNANTE
La lunette tournante peut afficher jusqu'à 60 minutes de temps écoulé.

- Tournez la lunette tournante pour aligner le repère " ● " avec l'aiguille des minutes.
- Lorsque le temps s'est écoulé, lisez le nombre sur la lunette tournante.
Exemple :
Heure de début : 10h10
Heure de fin : 10h40
Temps écoulé : 30 minutes
* Pour des raisons de sécurité, la lunette tournante ne tourne que dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, de sorte que le temps mesuré ne soit jamais inférieur au temps réel écoulé.
PRÉCAUTIONS
Avant de plonger, assurez-vous que la montre fonctionne normalement et veillez à observer les précautions décrites ci-dessous.
N'essayez pas de plonger en utilisant la montre si vous n'avez pas été correctement formé à la plongée. Respectez les règles de plongée pour des raisons de sécurité.
AVANT LA PLONGÉE
- N'utilisez pas la montre pour la plongée à saturation avec de l'hélium.
- Vérifiez que :
- la couronne est bien verrouillée.
- il n'y a pas de fissures visibles sur le verre ou le bracelet de la montre.
- le bracelet est solidement fixé au boîtier de la montre.
- la boucle maintient le bracelet fermement attaché au poignet.
- la lunette tournante tourne en douceur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (la rotation ne doit pas être trop lâche ni trop serrée) et que le repère " ● " est aligné avec l'aiguille des minutes.
- l'heure et le calendrier sont correctement réglés.
En cas de dysfonctionnement, nous vous recommandons de contacter un REVENDEUR OU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ PULSAR.
PENDANT LA PLONGÉE
- N'actionnez pas la couronne lorsque la montre est mouillée ou dans l'eau.
- Veillez à ne pas heurter la montre contre des objets durs comme des rochers.
- La rotation de la lunette peut devenir légèrement plus difficile dans l'eau, mais ce n'est pas un dysfonctionnement.
APRÈS LA PLONGÉE
- Après avoir vérifié que la couronne est complètement vissée, rincez la montre à l'eau douce et éliminez toute l'eau de mer, la terre, le sable, etc.
- Après avoir nettoyé la montre à l'eau douce, veillez à l'essuyer soigneusement pour éviter toute rouille éventuelle sur le boîtier.
POUR PRÉSERVER LA QUALITÉ DE VOTRE MONTRE
- La réparation des montres de plongée nécessite une expertise et un équipement spéciaux. Si vous constatez que votre montre de plongée ne fonctionne pas correctement, n'essayez jamais de la réparer vous-même, mais envoyez-la immédiatement à un REVENDEUR OU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ PULSAR.
LUMIBRITE™
LumiBrite est une peinture lumineuse nouvellement développée, totalement inoffensive pour l'être humain et l'environnement naturel, ne contenant aucune substance nocive telle que les substances radioactives.
LumiBrite absorbe l'énergie de la lumière du soleil ou de la lumière artificielle en peu de temps et la stocke pour émettre de la lumière dans l'obscurité. Par exemple, si elle est exposée à une lumière de plus de 500 lux pendant environ 10 minutes, LumiBrite peut émettre de la lumière pendant 5 à 8 heures.
Veuillez noter, cependant, que, comme LumiBrite émet la lumière qu'elle stocke, le niveau de luminance de la lumière diminue progressivement avec le temps. La durée de la lumière émise peut également varier légèrement en fonction de facteurs tels que la luminosité de l'endroit où la montre est exposée à la lumière et la distance de la source lumineuse par rapport à la montre.
Lorsque vous plongez dans des eaux sombres, LumiBrite peut ne pas émettre de lumière si elle n'a pas absorbé et stocké suffisamment de lumière.
Avant de plonger, veillez donc à exposer la montre à la lumière dans les conditions spécifiées ci-dessus, afin qu'elle absorbe et stocke pleinement l'énergie lumineuse. Sinon, utilisez la montre avec une lampe de poche sous-marine.
< Données de référence sur la luminance >
- Lumière du soleil
[Beau temps] : 100 000 lux
[Temps nuageux] : 10 000 lux - Intérieur (Côté fenêtre pendant la journée)
[Beau temps] : plus de 3 000 lux
[Temps nuageux] : 1 000 à 3 000 lux
[Temps pluvieux] : moins de 1 000 lux - Appareil d'éclairage (lampe fluorescente lumière du jour de 40 watts)
[Distance à la montre : 1 m] : 1 000 lux
[Distance à la montre : 3 m] : 500 lux (luminance moyenne de la pièce)
[Distance à la montre : 4 m] : 250 lux
* "LUMIBRITE" est une marque déposée de SEIKO CORPORATION.
POUR PRÉSERVER LA QUALITÉ DE VOTRE MONTRE
ÉTANCHÉITÉ
Non étanche

Si "WATER RESISTANT" (RÉSISTANTE À L'EAU) n'est pas inscrit sur le fond du boîtier, votre montre n'est pas étanche et il faut veiller à ne pas la mouiller car l'eau pourrait endommager le mouvement. Si la montre est mouillée, nous vous suggérons de la faire vérifier par un REVENDEUR OU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ PULSAR.
Étanchéité (3 bars)

Si "WATER RESISTANT" (RÉSISTANTE À L'EAU) est inscrit sur le fond du boîtier, votre montre est conçue et fabriquée pour résister jusqu'à 3 bars, comme un contact accidentel avec des éclaboussures d'eau ou la pluie, mais elle n'est pas conçue pour la natation ou la plongée.
Étanchéité (5 bars)*

Si "WATER RESISTANT 5 BAR" (RÉSISTANTE À L'EAU 5 BARS) est inscrit sur le fond du boîtier, votre montre est conçue et fabriquée pour résister jusqu'à 5 bars et convient à la natation, à la voile et à la douche.
Étanchéité (10 bars/15 bars/20 bars)*

Si "WATER RESISTANT 10 BAR" (RÉSISTANTE À L'EAU 10 BARS), "WATER RESISTANT 15 BAR" (RÉSISTANTE À L'EAU 15 BARS) ou "WATER RESISTANT 20 BAR" (RÉSISTANTE À L'EAU 20 BARS) est inscrit sur le fond du boîtier, votre montre est conçue et fabriquée pour résister jusqu'à 10 bars/15 bars/20 bars et convient pour prendre un bain, la plongée peu profonde, mais pas pour la plongée sous-marine. Nous vous recommandons de porter une montre de plongée PULSAR pour la plongée sous-marine.
* Avant d'utiliser la montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars dans l'eau, assurez-vous que la couronne est complètement enfoncée. N'actionnez pas la couronne lorsque la montre est mouillée ou dans l'eau. Si elle est utilisée dans l'eau de mer, rincez la montre à l'eau douce et séchez-la complètement.
* Lorsque vous prenez une douche avec la montre étanche à 5 bars, ou un bain avec la montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, veillez à respecter les points suivants :
- N'actionnez pas la couronne lorsque la montre est mouillée avec de l'eau savonneuse ou du shampoing.
- Si la montre est laissée dans de l'eau chaude, un léger décalage (avance ou retard) peut survenir. Cette condition sera cependant corrigée lorsque la montre retrouvera une température normale.
REMARQUE :
La pression en bars est une pression de test et ne doit pas être considérée comme correspondant à la profondeur de plongée réelle, car le mouvement de nage a tendance à augmenter la pression à une profondeur donnée. Il convient également de faire attention lors de la plongée dans l'eau.
TEMPÉRATURES

Votre montre fonctionne avec une précision stable dans une plage de températures de 5°C et 35°C (41°F et 95°F).
Ne laissez pas votre montre à des températures très basses inférieures à –5°C (+23°F) pendant une longue période, car le froid peut entraîner un léger décalage (avance ou retard).
Cependant, ces conditions seront corrigées lorsque la montre retrouvera une température normale.
MAGNÉTISME

Votre montre sera affectée négativement par un magnétisme intense. Tenez-la éloignée de tout contact étroit avec des objets magnétiques.
CHOCS ET VIBRATIONS

Les activités légères n'affecteront pas votre montre, mais veillez à ne pas la faire tomber ou à ne pas la heurter contre des surfaces dures, car cela pourrait causer des dommages.
PRODUITS CHIMIQUES

Veillez à ne pas exposer la montre à des solvants, du mercure, des sprays cosmétiques, des détergents, des adhésifs ou des peintures. Dans le cas contraire, le boîtier, le bracelet, etc. pourraient se décolorer, se détériorer ou s'endommager.
ENTRETIEN DU BOÎTIER ET DU BRACELET

Pour éviter la rouille éventuelle du boîtier et du bracelet causée par la poussière, l'humidité et la transpiration, essuyez-les périodiquement avec un chiffon doux et sec.
VÉRIFICATION PÉRIODIQUE

Il est recommandé de faire vérifier la montre tous les 2 à 3 ans. Faites vérifier votre montre par un REVENDEUR OU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ PULSAR pour vous assurer que le boîtier, la couronne, les boutons, le joint et le joint du verre restent intacts.
PRÉCAUTION CONCERNANT LE FILM DE PROTECTION DU FOND DE BOÎTIER

Si votre montre est munie d'un film de protection et/ou d'un autocollant sur le fond du boîtier, veillez à les retirer avant d'utiliser votre montre.
CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE BOUTON
Si elle est avalée ou placée à l'intérieur de toute partie du corps, la pile peut provoquer des blessures graves ou mortelles en 2 heures ou moins.
Les piles boutons sont dangereuses, qu'elles soient neuves ou usagées. Gardez les piles hors de portée des enfants.
Si vous pensez que la pile a pu être avalée ou placée à l'intérieur de toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Contactez immédiatement l'Australian Poisons Information Centre (Centre australien d'information sur les poisons) au 13 11 26 (New Zealand (Nouvelle-Zélande) 0800 764 766) pour des conseils rapides et experts 24h/24 et 7j/7.
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Pulsar 7S26 - Manuel de la montre
