Marantz PM-10 - Manuel de l'amplificateur intégré
- 1 Accessoires
- 2 À propos de la télécommande
- 3 Fonctionnalités
- 4 Noms et fonctions des pièces
-
5
Connexions
- 5.1 Câbles utilisés pour les connexions
- 5.2 Connexion des enceintes
- 5.3 Connexion d'un appareil de lecture
- 5.4 Connexion d'un appareil d'enregistrement
- 5.5 Connexion F.C.B.S.
- 5.6 Connexion d'un préamplificateur
- 5.7 Connexion d'appareils avec des connecteurs de télécommande
- 5.8 Connexion du cordon d'alimentation
- 6 Lecture
- 7 Paramètres
- 8 Astuces
- 9 Dépannage
- 10 Explication des termes
- 11 Spécifications
- 12 Références
- 13 Télécharger le manuel
- 14 Dans d'autres langues

Accessoires
Vérifiez que les éléments suivants sont fournis avec l'appareil.
![]() Guide de démarrage rapide | ![]() Cordon d'alimentation |
![]() CD-ROM (Manuel de l'utilisateur) | ![]() Télécommande (RC004PMSA) |
![]() Consignes de sécurité | ![]() Piles R03/AAA |
À propos de la télécommande
Insertion des piles
- Retirez le couvercle arrière dans le sens de la flèche, puis enlevez-le.
![]()
- Insérez correctement deux piles dans le compartiment à piles, comme indiqué.
![]()
- Remettez le couvercle arrière en place.
REMARQUE
- Pour éviter d'endommager l'appareil ou une fuite de liquide de piles :
- N'utilisez pas une pile neuve avec une pile ancienne.
- N'utilisez pas deux types de piles différents.
- Retirez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée pendant de longues périodes.
- Si du liquide de pile devait s'écouler, essuyez-le soigneusement de l'intérieur du compartiment des piles et insérez des piles neuves.
Portée de la télécommande

Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande lorsque vous l'utilisez.
Fonctionnalités
Son de haute qualité
- Module HDAM SA3
Cet appareil intègre le module HDAM SA3, développé pour les modèles haut de gamme. Le HDAM SA3 est intégré à de nombreux composants, tels que l'égaliseur phono à contre-réaction de courant. - Circuit d'amplification à configuration symétrique sur tous les étages
Cet appareil possède une configuration symétrique sur tous les étages et l'amplificateur de puissance reçoit la sortie via une connexion BTL (Bridged Transless). Les bornes positives et négatives des enceintes sont directement pilotées par l'étage de sortie de l'amplificateur de puissance afin d'offrir une grande capacité de pilotage. De plus, étant donné que le courant d'entraînement des enceintes ne circule pas directement dans le circuit de masse, la tension qui sert de base à l'amplification est stabilisée, ce qui réduit le bruit et les interférences entre les circuits, de sorte que l'amplification est effectuée avec précision. - Volume à contrôle linéaire
Le bouton de contrôle a adopté le concept de conception des modèles haut de gamme. Pour un meilleur rapport signal/bruit, le MAS6116 de Micro Analog Systems et le HDAM SA3 ont été combinés, ce qui permet un réglage fluide dans la plage de 0 à −100 dB par paliers de ±0,5 dB. - Module d'amplification de puissance à découpage Hypex
L'amplificateur de puissance utilise un total de 4 modules d'amplification de puissance à découpage Hypex NCore avec des connexions BTL. Les modules d'amplification à découpage présentent des performances extrêmement excellentes avec une distorsion minimale de basse à haute fréquence et aucune modification de la réponse en fréquence quelle que soit l'impédance de l'enceinte. L'utilisation combinée avec un circuit de préamplification haute vitesse utilisant HDAM®SA3 reproduit fidèlement et précisément les informations détaillées des sources DSD et haute résolution. - Structure à double amplificateur
L'amplificateur de cet appareil a une double structure, un préamplificateur et un tampon de puissance, adoptant le concept de conception des modèles haut de gamme. Cette double structure permet à l'amplificateur tampon de puissance d'alimenter les enceintes avec puissance, empêchant l'influence de la force contre-électromotrice des enceintes. Le préamplificateur pilote le tampon de puissance avec une distorsion super faible. - Égaliseur Phono à contre-réaction de courant constant
Cet appareil intègre l'égaliseur phono à contre-réaction de courant constant, développé pour les modèles haut de gamme. Cet égaliseur, développé par Marantz, présente les avantages des égaliseurs phono de type NF et de type CR, et prend en charge les cartouches MM et MC. La borne d'entrée PHONO est également équipée d'un commutateur d'impédance d'entrée. En plus des cartouches à impédance moyenne à élevée, il fournit l'impédance optimale pour les cartouches à faible impédance d'environ 2 à 10 Ω/ohms, qui sont représentatives des cartouches de marques haut de gamme. - Composants de haute qualité sonore employés
Des composants de haute qualité sonore sont utilisés dans chaque partie du circuit, y compris les résistances MELF et les condensateurs à film de haute qualité sonore nouvellement adoptés. - Affichage
Cet appareil adopte un écran LCD (Liquid Crystal Display) pour afficher la source d'entrée et le niveau de volume. Comparé à d'autres types de panneaux d'affichage, un écran LCD nécessite moins de puissance d'entraînement et génère moins de bruit de rayonnement, ce qui minimise tout effet indésirable sur la qualité sonore. - Châssis double couche
- Bornes d'entrée audio analogiques en cuivre usiné de haute qualité (CD/PHONO uniquement)
- Bornes d'enceintes en cuivre usiné de haute qualité
Hautes performances
- Mode Purest
Des améliorations encore plus importantes de la qualité sonore sont facilitées en coupant l'alimentation des circuits non requis lors de la simple écoute. - F.C.B.S.
Un système de bus de contrôle flottant (F.C.B.S.) permet à l'utilisateur de connecter jusqu'à quatre unités PM-10, rendant possible une diversité d'applications avec des connexions bi-amplifiées complètes et multicanaux. De plus, aucune boucle de masse n'est formée entre plusieurs unités PM-10 connectées ; par conséquent, la qualité sonore n'est pas affectée négativement. - Mode BI-AMP
La connexion bi-amplifiée complète proposée par Marantz permet un niveau de reproduction du champ acoustique jamais atteint auparavant. Le fonctionnement synchronisé de deux unités PM-10 est rendu possible par la connexion F.C.B.S. (Floating Control Bus System), chaque PM-10 en mode Bi-Amp fonctionnant comme un amplificateur intégré monaural. - Mode Amplificateur de puissance
Dans ce mode, cet appareil fonctionne comme un amplificateur de puissance.
Noms et fonctions des pièces
Panneau avant

- Bouton de sélection de la source d'entrée (INPUT SELECTOR)
Il sélectionne la source d'entrée. (Voir "Sélection de la source d'entrée") - Lampe d'éclairage
La lampe d'éclairage s'allume (bleue). - Afficheur
Il affiche diverses informations. - Indicateur d'alimentation
Il s'allume comme suit selon l'état de l'alimentation :- Mise sous tension : Bleu
- Veille : Éteint
- Mise hors tension : Éteint
- Indicateur STANDBY
Il s'allume comme suit selon l'état de l'alimentation :- Mise sous tension : Éteint
- Après la mise sous tension, jusqu'à ce que l'appareil puisse être utilisé : Rouge (clignotant)
- Veille : Rouge
- Mise hors tension : Éteint
- Bouton VOLUME
Il règle le niveau du volume. (Voir "Réglage du volume") - Prise casque (PHONES)
Sert à connecter un casque.
Coupez la sortie des enceintes lors de l'utilisation d'un casque.
REMARQUE
- Pour éviter la perte auditive, n'augmentez pas le niveau de volume de manière excessive lorsque vous utilisez un casque.
- Bouton de mise sous/hors tension (
)
Il met l'appareil sous/hors tension. (Voir "Mise sous tension") - Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux de la télécommande. (Voir "À propos de la télécommande")
Panneau arrière

- Connecteurs d'entrée audio analogique (AUDIO IN)
Servent à connecter des appareils équipés de connecteurs de sortie audio analogique.- "Raccordement d'un appareil de lecture" (Connecting a playback device)
- "Raccordement d'un appareil d'enregistrement" (Connecting a recording device)
- Connecteurs AUDIO OUT (RECORDER)
Servent à connecter le connecteur d'entrée d'un enregistreur. (Voir "Raccordement d'un appareil d'enregistrement") - Bornes d'enceintes (SPEAKERS)
Servent à connecter des enceintes. (Voir "Raccordement des enceintes") - Borne PHONO GND
Sert à connecter le fil de masse d'une platine tourne-disque. (Voir "Raccordement d'un appareil de lecture") - Connecteurs d'amplificateur de puissance (POWER AMP IN)
Servent à connecter un préamplificateur lorsque cet appareil est utilisé comme amplificateur de puissance. (Voir "Raccordement d'un préamplificateur") - Connecteurs d'entrée/sortie de télécommande (REMOTE CONTROL)
Servent à connecter un appareil audio Marantz compatible avec la fonction de télécommande. (Voir "Raccordement d'appareils avec des connecteurs de télécommande") - Commutateur AMPLIFIER MODE
Sert à commuter le mode amplificateur (STEREO/BI-AMP). (Voir "Connexion bi-amplifiée complète stéréo") - Connecteurs F.C.B.S.
Servent à connecter un système de lecture de haute qualité utilisant deux ou plusieurs de ces unités. (Voir "Connexion FCBS") - Bouton C.B.S. ID
Sert à définir le numéro d'identification pour le F.C.B.S.. (Voir "Connexion FCBS") - Prise d'alimentation secteur (AC IN)
Sert à connecter le cordon d'alimentation. (Voir "Raccordement du cordon d'alimentation")
Télécommande
Utilisation de cet appareil

Pour utiliser l'amplificateur, appuyez sur le bouton REMOTE MODE AMP pour passer la télécommande en mode de fonctionnement de l'amplificateur.
- Boutons curseurs (
)
Ils sélectionnent les éléments. - Bouton DISPLAY
Il active/désactive l'affichage. Appuyez et maintenez enfoncé pour activer/désactiver la lampe d'éclairage. - Boutons de sélection de la source d'entrée (INPUT
)
Il sélectionne la source d'entrée. (Voir "Sélection de la source d'entrée") - Bouton de mise sous/hors tension (
AMP)
Il met l'appareil sous/hors tension (veille). (Voir "Mise sous tension") - Bouton de sélection du mode de télécommande (REMOTE MODE AMP)
Il bascule la télécommande en mode de contrôle d'amplificateur. - Bouton ENTER
Il valide la sélection. - Bouton SETUP
Il affiche le menu de configuration sur l'afficheur. (Voir "Carte du menu") - Bouton de menu de réglage de l'équilibre du volume (MODE/TRIM)
Il affiche le menu de réglage de l'équilibre du volume sur l'afficheur. (Voir "Réglage de l'équilibre des canaux gauche et droit") - Boutons VOLUME (
)
Ils règlent le niveau du volume. (Voir "Réglage du volume") - Bouton MUTE
Il coupe le son en sortie. (Voir "Couper temporairement le son (Muting)")
Fonctionnement du lecteur CD
La télécommande fournie peut être utilisée pour contrôler un lecteur CD Marantz en plus de cet appareil. Pour utiliser un lecteur CD Marantz, appuyez sur le bouton REMOTE MODE CD pour basculer la télécommande en mode de fonctionnement du lecteur CD.

- Bouton de mise sous/hors tension (
CD) - Bouton de sélection du mode de télécommande (REMOTE MODE CD)
- Boutons curseurs (
) - Bouton DISPLAY
- Boutons système
- Boutons Skip (Sauter) (
) - Bouton Stop (Arrêt) (
) - Bouton Play (Lecture) (
) - Bouton Pause (Pause) (
)
- Boutons Skip (Sauter) (
- Bouton Information (INFO)
- Boutons numériques (0 – 9, +10)
- Bouton RANDOM
- Bouton REPEAT
- Bouton FILTER
- Bouton SOUND MODE
- Bouton ENTER
- Bouton SETUP
- Bouton de commutation du mode de lecture (MODE/TRIM)
- Bouton OPEN/CLOSE
- Bouton DISC/INPUT
- Bouton CLEAR
- Bouton PROGRAM
- Bouton DIGITAL OUT
- Les opérations de base de l'amplificateur telles que la commutation de la source d'entrée, le réglage du volume et la mise en sourdine sont également possibles lorsque le mode de fonctionnement de la télécommande est réglé sur CD.
- Lors de son utilisation, reportez-vous également aux instructions d'utilisation des autres appareils.
- La télécommande peut ne pas fonctionner avec certains produits.
Connexions
REMARQUE
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation tant que toutes les connexions n'ont pas été effectuées.
- Ne regroupez pas les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Cela peut entraîner des bourdonnements ou du bruit.
Câbles utilisés pour les connexions
Fournissez les câbles nécessaires en fonction des appareils que vous souhaitez connecter.
| Câble d'enceinte | ![]() | |
| Câble audio | ![]() | |
| Câble symétrique | ![]() | |
| Câble de connexion à distance | ![]() | |
Connexion des enceintes
REMARQUE
- Débranchez la fiche d'alimentation de cet appareil de la prise de courant avant de connecter les enceintes.
- Connectez de manière à ce que les fils conducteurs du câble d'enceinte ne dépassent pas de la borne d'enceinte. Le circuit de protection peut être activé si les fils conducteurs touchent le panneau arrière ou si les côtés + et - se touchent. (Voir "Explication des termes")
Ne touchez jamais les bornes des enceintes lorsque le cordon d'alimentation est branché. Cela pourrait entraîner un choc électrique.
- Utilisez des enceintes dont l'impédance se situe dans les plages indiquées ci-dessous, en fonction de leur utilisation.
| Bornes d'enceintes utilisées sur cet appareil | Nb. d'enceintes connectées | Impédance d'enceinte |
| SPEAKERS A (Connexion standard) | 2 (un jeu) | 4 – 16 Ω/ohms |
| SPEAKERS B | 2 (un jeu) | 4 – 16 Ω/ohms |
| SPEAKERS A et SPEAKERS B | 4 (deux jeux) | 8 – 16 Ω/ohms |
| SPEAKERS A et SPEAKERS B (Connexion bi-câblage) | 2 (un jeu) | 4 – 16 Ω/ohms |
Connexion des câbles d'enceinte
Vérifiez soigneusement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les polarités + (rouge) et – (noir) sur les enceintes connectées à cet appareil, et assurez-vous de connecter correctement les canaux et les polarités.
- Dénudez environ 10 mm de gaine de l'extrémité du câble d'enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou terminez-le.
![]()
- Tournez la borne d'enceinte dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la desserrer.
![]()
- Insérez le fil conducteur du câble d'enceinte jusqu'à la butée dans la borne d'enceinte.
![]()
- Tournez la borne d'enceinte dans le sens des aiguilles d'une montre pour la serrer.
Connexion d'enceintes
Cet appareil est équipé de deux jeux de bornes d'enceintes (SPEAKERS A et SPEAKERS B). Un jeu d'enceintes peut être connecté à chaque jeu de bornes, et un total de deux jeux d'enceintes peut être connecté.
Le même signal est émis par les bornes SPEAKERS A et SPEAKERS B.
Lorsque seulement un jeu d'enceintes doit être connecté, utilisez les bornes SPEAKERS A ou SPEAKERS B.

Connexion bi-câblage
Cette connexion limite les effets d'interférence de signal entre les enceintes haute fréquence (tweeters) et les enceintes basse fréquence (woofers), vous permettant de profiter d'une lecture de haute qualité.
Lors du bi-câblage avec des enceintes compatibles bi-câblage, connectez les bornes médium et aigu aux bornes SPEAKERS A (ou SPEAKERS B), et les bornes basse fréquence aux bornes SPEAKERS B (ou SPEAKERS A).

Connexion d'un appareil de lecture
Vous pouvez connecter des platines vinyles, des tuners, des lecteurs CD et des lecteurs audio réseau à cet appareil.
Réglez l'égaliseur phono de cet appareil dans la section "PHONO" (PHONO) du menu de réglage en fonction du type de cellule de platine à connecter. (Voir "PHONO" (PHONO))
Si vous réglez la source d'entrée de cet appareil sur "PHONO" (PHONO) et que vous augmentez accidentellement le volume sans qu'une platine ne soit connectée, vous pourriez entendre un bourdonnement provenant des enceintes.

REMARQUE
- La borne de masse (PHONO GND) de cet appareil n'est pas destinée à des fins de mise à la terre de sécurité. Si cette borne est connectée lorsqu'il y a beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Notez que, selon la platine, la connexion de la ligne de masse peut avoir l'effet inverse d'augmenter le bruit. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de connecter la ligne de masse.
- Les bornes d'entrée PHONO sont équipées d'un bouchon court-circuit. Retirez ce bouchon pour connecter une platine. Rangez le bouchon court-circuit retiré dans un endroit sûr afin de ne pas le perdre.
À propos des connecteurs symétriques
Cet appareil dispose de connecteurs asymétriques et symétriques. Les connecteurs symétriques ont trois broches, ce qui permet de transmettre les signaux audio comme un signal équilibré, réduisant l'effet du bruit externe. Ils disposent également d'un mécanisme de verrouillage amovible, ce qui réduit les tremblements dans la zone du connecteur, rendant la connexion très fiable.

Phases des connecteurs symétriques
Le connecteur XLR pour usage professionnel est câblé en interne selon l'un des deux systèmes suivants. Cet appareil utilise le système européen.
- Système américain (
BROCHE=FROID
BROCHE=CHAUD)
- Système européen (
BROCHE=CHAUD
BROCHE=FROID)
Si un produit utilisant le système américain est connecté à cet appareil via un câble symétrique, le signal de sortie peut être inversé de phase. Pour corriger l'inversion, connectez le connecteur XLR d'un côté en inversant la
BROCHE et la
BROCHE.
Connexion d'un appareil d'enregistrement

REMARQUE
- N'insérez jamais le bouchon court-circuit dans les connecteurs de sortie d'enregistrement (AUDIO OUT RECORDER). Cela pourrait entraîner des dommages.
Connexion F.C.B.S.
Le Marantz F.C.B.S. (Floating Control Bus System) est le système audio de haute qualité pour le contrôle de liaison entre plusieurs unités PM-10 (jusqu'à 4 unités). Chaque unité est contrôlée via son numéro d'identification enregistré au préalable.
Les numéros d'identification doivent être attribués à une unité de commande (maître) et à une unité subordonnée (esclave) recevant la commande du maître. Pour les unités esclaves, enregistrez les numéros d'identification dans l'ordre de réception des commandes du maître.
Une fois les numéros d'identification enregistrés, les unités permettront des opérations de contrôle de liaison telles que la sélection de l'entrée, le contrôle du volume, la sélection on/off de la sourdine, l'affichage, etc.
De plus, la connexion F.C.B.S. de plusieurs unités offre la fonction qui commute la sortie de cette unité du mode stéréo au mode monaural, afin que l'unité puisse fonctionner comme un amplificateur de sortie monaural. Suivez les instructions respectives pour effectuer les réglages nécessaires.
Préparation pour la connexion F.C.B.S.
Établissement de la connexion F.C.B.S.
Pour utiliser plusieurs unités PM-10, effectuez cette connexion en plus de la connexion audio.
Pour plus de détails sur chaque fonction de connexion, reportez-vous aux instructions respectives.
Préparez le nombre correct de câbles de connexion audio portables pour le nombre d'unités à connecter. L'un des types de câbles de connexion suivants est adéquat.
- Mini-prise monaurale Φ3.5
Câble de connexion mini-prise monaurale Φ3.5
- Mini-prise stéréo Φ3.5
Câble de connexion mini-prise stéréo Φ3.5
REMARQUE
- N'utilisez pas de câbles de connexion contenant de la résistance.
Exemple de connexion
Dans l'exemple de connexion suivant, une unité avec le numéro d'identification 1 agit comme un amplificateur maître pour contrôler toutes les autres unités esclaves avec les numéros d'identification 2 à 4.

REMARQUE
- La fonction F.C.B.S. du PM-10 n'est valide qu'entre les mêmes modèles PM-10.
- Pour allumer/éteindre plusieurs unités connectées en F.C.B.S., mettez sous tension dans l'ordre du numéro d'identification le plus bas au plus élevé, et mettez hors tension dans l'ordre du numéro d'identification le plus élevé au plus bas.
Comment régler le numéro d'identification pour le F.C.B.S.
Lorsque l'unité est mise sous tension, l'affichage montre le numéro d'identification pendant trois secondes.
Pour une unité maître, le numéro d'identification 1 doit être attribué.
Pour une unité esclave, réglez l'un des numéros d'identification de 2 à 4.

- Tout en maintenant F.C.B.S. ID sur le panneau arrière, appuyez sur
. - Tournez INPUT SELECTOR (Sélecteur d'entrée) sur l'unité pour sélectionner un numéro d'identification.
- Éteignez l'unité.
- Rallumez l'unité.
- Le réglage est sauvegardé.
- L'unité enregistrée comme esclave affiche "SLAVE" (ESCLAVE) sur l'écran.
REMARQUE
- Si vous utilisez cette unité seule comme amplificateur stéréo, réglez le numéro d'identification sur "0" (Le réglage par défaut est "0").
- Si le numéro d'identification est réglé sur un numéro autre que "0", cette unité ne peut pas être utilisée en fonctionnement autonome.
Connexion bi-amplification complète stéréo
Ce mode permet aux deux amplificateurs connectés à cette unité de fonctionner comme un seul amplificateur monaural. Pour utiliser ce mode, deux unités PM-10 connectées en F.C.B.S. sont nécessaires.
Pour changer de mode, utilisez le commutateur AMPLIFIER MODE (Mode amplificateur) sur le panneau arrière lorsque l'appareil est éteint.
Les figures ci-dessous montrent des exemples d'affichage en modes stéréo et bi-amplification.
En mode bi-amplification, connectez-vous à la prise d'entrée du canal gauche. L'entrée du canal droit est désactivée.
Les mêmes signaux sont émis par les bornes des haut-parleurs gauche et droit.
REMARQUE
- Toujours éteindre l'unité avant de modifier le réglage du commutateur de mode de fonctionnement. La mise sous tension réactive le nouveau réglage.
- En mode bi-amplification, les prises d'entrée du canal R ne peuvent pas être utilisées.
- En mode bi-amplification, les signaux d'entrée du canal L sont émis par les deux canaux. Par conséquent, les mêmes signaux sont émis par les canaux L et R dans RECORDER OUT (Sortie enregistreur), prise casque.
- Les systèmes d'enceintes connectés via des connexions bi-amplifiées complètes doivent prendre en charge les connexions bi-amplifiées. Avant de connecter vos enceintes, vérifiez dans le manuel d'instructions fourni avec les enceintes ou contactez le fabricant pour confirmer si elles prennent en charge la connexion bi-amplification.
Connexion pour lecture multicanal 5.1
Les trois unités sont connectées à l'aide du F.C.B.S. Pour la connexion F.C.B.S., préparez 3 câbles de connexion audio et reportez-vous au F.C.B.S. (Voir "FCBS connection" (Connexion F.C.B.S.))
Connectez les sorties des lecteurs dotés de sorties analogiques 5.1 canaux à chacune des trois unités.
Si vous utilisez un caisson de basses actif, consultez le manuel d'instructions fourni avec le caisson de basses pour plus d'instructions.
Réglez les numéros d'identification des trois amplificateurs comme expliqué dans Comment régler le numéro d'identification pour le F.C.B.S. (Voir "FCBS connection" (Connexion F.C.B.S.))
- Lorsque l'unité ID 1 est utilisée, les unités ID 2 et ID 3 fonctionneront en synchronisation.
Positionnement des enceintes pour le son multicanal Super Audio
Afin de profiter du son multicanal Super Audio CD avec la meilleure acoustique possible, il est recommandé de positionner les enceintes comme spécifié dans la recommandation ITU-R BS.775-1 de l'Union Internationale des Télécommunications (UIT). Les disques multicanaux Super Audio CD sont enregistrés et mixés de manière à obtenir l'effet optimal avec un système d'enceintes agencé comme spécifié dans l'ITU-R BS.775-1.
- Avec les disques multicanaux Super Audio CD, les signaux musicaux sont généralement enregistrés en utilisant 5 canaux (parfois 3 à 6 canaux), mais dans certains cas, le LFE (pour caisson de basses) est enregistré comme un sixième canal.
- Chaque disque indique combien de canaux y ont été enregistrés.
- La configuration de base est de 3 enceintes à l'avant et 2 à l'arrière, car les disques multicanaux ont généralement 5 canaux. Les 2 enceintes avant, 1 centrale et 2 enceintes surround (arrière) doivent être placées en cercle autour du point d'écoute. Si vous utilisez des enceintes de tailles différentes, ajustez l'équilibre du volume depuis l'amplificateur.
- L'emplacement du caisson de basses dans la figure est uniquement à des fins explicatives. Il peut être placé n'importe où dans la pièce. Pour les instructions de connexion et de positionnement, consultez le manuel d'instructions fourni avec le caisson de basses.
- UIT (Union Internationale des Télécommunications)
L'UIT est une organisation spécialisée des Nations Unies. Elle est composée d'un certain nombre d'organes, dont la Section des Radiocommunications.
L'ITU-R BS fait partie de la recommandation qui contient les normes relatives aux opérations de radiodiffusion (audio), dont l'ITU-R BS.775-1 qui régit les "multi-channel stereo sound systems" (systèmes de son stéréo multicanaux).
Connexion d'un préamplificateur

Si vous utilisez un préamplificateur, connectez-le comme indiqué ci-dessus, et vous pourrez alors utiliser cette unité comme amplificateur de puissance.
- Tournez INPUT SELECTOR (Sélecteur d'entrée) sur l'unité pour sélectionner la source d'entrée sur "POWER AMP" (AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE).
- Les bornes POWER AMP IN (Entrée amplificateur de puissance) sont équipées d'un connecteur court. Retirez ce connecteur pour connecter un préamplificateur. Rangez le connecteur court retiré dans un endroit sûr afin de ne pas le perdre.
- Vous ne pouvez pas utiliser les boutons de commutation de la source d'entrée de la télécommande pour sélectionner "POWER AMP" (AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE).
REMARQUE
- Lorsque la source d'entrée est POWER AMP (AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE), le réglage du volume, de la sourdine et de l'équilibre n'a aucun effet. Réglez le volume sur le préamplificateur.
- Lorsque la source d'entrée est réglée sur POWER AMP (AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE), vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour sélectionner la source d'entrée.
- Lorsque la source d'entrée est POWER AMP (AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE), l'unité principale émet au volume maximum. Vérifiez le niveau de sortie de l'appareil d'entrée avant de le lire et ajustez le volume en conséquence.
Connexion d'appareils avec des connecteurs de télécommande
Effectuer des opérations par RC sur cet appareil sans contact visuel
Vous pouvez connecter un récepteur IR externe aux connecteurs REMOTE CONTROL pour effectuer des opérations sur cet appareil avec la télécommande fournie sans contact visuel. Cela peut être nécessaire si l'appareil est caché dans un placard ou un coin, vous ne pouvez donc pas pointer directement la télécommande vers l'appareil.

Connexion à distance d'appareils audio Marantz
Vous pouvez transmettre des signaux de télécommande simplement en connectant un appareil audio Marantz aux connecteurs REMOTE CONTROL IN/OUT à l'aide du câble de connexion à distance fourni avec l'appareil.
Réglez l'interrupteur de télécommande situé sur le panneau arrière du composant audio connecté sur "EXTERNAL" (EXTERNE) pour utiliser cette fonctionnalité.

Connexion du cordon d'alimentation
Attendez que toutes les connexions soient terminées avant de connecter le cordon d'alimentation.

Lecture

Mise sous tension
- Press
(Appuyer sur) sur l'unité principale pour la mise sous tension.
- Le témoin d'alimentation s'allume en bleu.
- Le témoin de veille clignote en rouge jusqu'à ce que l'unité soit prête à l'emploi.
- Press
AMP (Appuyer sur AMP) de la télécommande pour sortir du mode veille. - Vous pouvez également tourner le sélecteur d'entrée INPUT SELECTOR sur l'unité principale lorsque l'unité est en mode veille pour l'allumer.
Passer l'appareil en mode veille
- Press
AMP (Appuyer sur AMP) de la télécommande.
L'appareil passe en mode veille et le témoin STANDBY s'allume en rouge.
REMARQUE
- L'alimentation continue d'être fournie à certains circuits même lorsque l'appareil est en mode veille. Lorsque vous vous absentez longtemps de chez vous ou lorsque vous partez en vacances, appuyez sur
de l'unité principale pour éteindre l'appareil, ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Sélectionner la source d'entrée
- Use INPUT
(Utilisez INPUT) pour sélectionner la source d'entrée à lire.
La source d'entrée sélectionnée apparaît sur l'affichage.
Vous pouvez également sélectionner la source d'entrée en tournant INPUT SELECTOR sur l'unité principale.
Réglage du volume
- Use VOLUME
(Utilisez VOLUME) pour régler le volume.
Vous pouvez également régler le volume en tournant VOLUME sur l'unité principale.
Couper le son temporairement (Mute)
- Press MUTE (Appuyer sur MUTE).
"ATT" apparaît sur l'affichage et le son est coupé.
Pour annuler la sourdine, appuyez de nouveau sur MUTE.
Réglage du niveau d'atténuation lorsque le son est coupé
Le niveau d'atténuation peut être réglé à –20 dB, –40 dB ou - ∞.
- Le réglage d'usine par défaut est - ∞.
- Press and hold MUTE for 2 seconds or longer (Appuyez et maintenez MUTE pendant 2 secondes ou plus).
Le niveau d'atténuation apparaîtra sur l'affichage. - Press MUTE (Appuyer sur MUTE).
La valeur du réglage du niveau d'atténuation change chaque fois que le bouton est enfoncé.
Si aucune opération n'est effectuée pendant 2 secondes, le réglage actuel est enregistré et l'affichage revient à la normale.
Réglage de la balance des canaux gauche et droit
Le niveau de volume des canaux gauche et droit peut être ajusté par pas de 0,5 dB sur une plage de 0,0 à 9,0 dB.
Le réglage d'usine par défaut est de 0,0 dB (maximum).
- Press MODE/TRIM (Appuyer sur MODE/TRIM).
L'appareil entre en mode de réglage de niveau.- La valeur du niveau du canal gauche clignote.
- Use
(Utilisez) pour régler le niveau du canal gauche. - Press
(Appuyer sur).
Le mode de réglage sélectionne le canal droit.- La valeur du niveau du canal droit clignote.
- Use
(Utilisez) pour régler le niveau du canal droit. - Press MODE/TRIM (Appuyer sur MODE/TRIM).
L'appareil quitte le mode de réglage.- Si vous avez connecté un appareil "SLAVE" (ESCLAVE) à l'aide de la connexion F.C.B.S. (Voir "Connexion FCBS"), passez au réglage de l'esclave.
Éteindre l'affichage et le témoin d'éclairage
Le fonctionnement du circuit d'affichage peut être arrêté pour minimiser le bruit provenant de l'affichage et du circuit d'affichage qui pourrait interférer avec le signal de sortie audio analogique.
- Press DISPLAY (Appuyer sur DISPLAY).
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l'affichage et le témoin d'éclairage (bleu) s'allument/s'éteignent simultanément.
Si vous utilisez le bouton VOLUME ou une autre commande lorsque l'affichage est éteint, l'affichage se rallume. Lorsque l'opération est terminée, l'affichage s'éteint automatiquement après environ 2 secondes.
Témoin d'éclairage toujours éteint
La procédure suivante permet de laisser le témoin d'éclairage éteint en permanence, indépendamment de l'activation/désactivation de l'affichage.
- Press and hold DISPLAY for two seconds and longer while display is lighted (Appuyez et maintenez DISPLAY pendant deux secondes ou plus pendant que l'affichage est allumé).
Appuyez et maintenez DISPLAY pendant deux secondes ou plus lorsque le témoin est toujours éteint pour revenir au réglage normal.
Lecture de CD
Cette section utilise la lecture d'un CD comme exemple.
- Press
(Appuyer sur) sur cet appareil pour l'allumer. - Use INPUT
(Utilisez INPUT) pour commuter la source d'entrée sur "CD".
"CD" (CD) est affiché sur l'affichage de cet appareil. - Lancer la lecture du CD.
- Use VOLUME
(Utilisez VOLUME) pour régler le volume.
Enregistrement
Les signaux audio entrants dans cet appareil peuvent être envoyés à un appareil d'enregistrement externe. Lors de l'enregistrement audio à partir d'un appareil de lecture connecté à cet appareil, l'audio peut être enregistré avec l'appareil de lecture toujours connecté à cet appareil.
- Press
(Appuyer sur) sur cet appareil pour l'allumer. - Press INPUT
(Appuyer sur INPUT) pour commuter sur la source d'entrée à partir de laquelle vous souhaitez enregistrer.
La source d'entrée sélectionnée est affichée sur l'affichage de cet appareil. - L'enregistrement démarre.
- Pour des informations sur les opérations, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil d'enregistrement.
Paramètres
Carte du menu
Par défaut, cet appareil a des réglages recommandés définis. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système existant et de vos préférences.
| Éléments de réglage | Description |
| PUREST | Active ou désactive le mode PUREST. |
| PHONO | Règle l'égaliseur phono de cet appareil en fonction du type ou de l'impédance de la cellule de platine à connecter. |
| AUTO STBY (Veille automatique) |
Détermine si l'appareil doit passer automatiquement en mode veille lorsqu'il reste en mode arrêt pendant plus de 30 minutes. |
Utilisation du menu

- Press SETUP (Appuyer sur SETUP).
Le menu est affiché sur l'écran. - Use
(Utilisez) pour sélectionner le menu à régler ou à utiliser, puis appuyez sur ENTER. - Use
(Utilisez) pour modifier le réglage souhaité. - Press ENTER (Appuyer sur ENTER) pour valider le réglage.
- Pour revenir à l'élément précédent, appuyez sur
. - Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP lorsque le menu est affiché.
L'affichage revient à l'affichage normal.
- Pour revenir à l'élément précédent, appuyez sur
PUREST
Les sources de bruit qui influencent la qualité sonore peuvent être supprimées afin d'obtenir une lecture de meilleure qualité en arrêtant tous les circuits suivants.
- Circuit de sortie d'enregistrement
- Circuit de détection d'état sans signal
- Circuit casque
| ON: | Active le mode haute qualité sonore (mode PUREST). |
| OFF (Par défaut): |
Désactive le mode haute qualité sonore (mode PUREST). |
- Lorsque le mode PUREST est activé
- La sortie audio des connecteurs de sortie de l'enregistreur s'arrête.
- La fonction de veille automatique cesse de fonctionner.
- Lorsque des écouteurs sont connectés, le circuit des écouteurs est activé et le son est émis par les écouteurs.
PHONO
Règle l'égaliseur phono de cet appareil en fonction du type ou de l'impédance de la cellule de platine à connecter.
| MM (Par défaut): |
Réglez ceci pour une cellule MM. |
| MC Low: | Utilisez ce réglage pour une cellule MC inférieure à 10 Ω/ohms. |
| MC High: | Utilisez ce réglage pour une cellule MC de 10 Ω/ohms ou plus. |
REMARQUE
- Si cette opération de modification de réglage est effectuée, le son de lecture est émis environ 10 secondes après la modification.
- (Le témoin de veille clignote en rouge jusqu'à ce que l'unité soit prête à l'emploi.)
AUTO STBY
Veille automatique
Détermine si l'appareil doit passer automatiquement en mode veille lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée et aucune opération pendant 30 minutes.
| ON (Par défaut): |
Active le mode Veille automatique. |
| OFF: | Désactive le mode Veille automatique. |
- L'affichage indiquera le temps restant pendant trois minutes avant que l'appareil n'entre en mode veille.
- En connexion F.C.B.S., seule l'unité maître ID 1 active le mode Veille automatique. Si l'unité maître ID 1 est utilisée sans entrée audio, désactivez le mode Veille automatique.
Astuces
Je souhaite régler le niveau d'atténuation lorsque le son est coupé
- Le niveau d'atténuation peut être réglé à –20 dB, –40 dB ou – ∞. (Voir "Couper le son temporairement (Mute)")
Je souhaite éteindre les témoins d'éclairage des deux côtés du panneau principal de l'appareil
- Désactivez le réglage du témoin d'éclairage. (Voir "Lecture")
Je souhaite utiliser deux ou plusieurs de ces appareils pour une lecture de haute qualité
- Utilisez les connexions bi-amplification stéréo complètes. (Voir "Connexion bi-amplification stéréo complète")
- Utilisez les connexions de lecture multicanal. (Voir "Connexion pour lecture multicanal 5.1")
Je souhaite utiliser la télécommande de cet appareil pour commander un lecteur CD Marantz
- Press the REMOTE MODE CD button (Appuyez sur le bouton REMOTE MODE CD) de la télécommande pour commuter la télécommande en mode de fonctionnement du lecteur CD. (Voir "Opérations du lecteur CD")
- Consultez également le manuel d'instructions du lecteur CD.
Je souhaite utiliser des enceintes compatibles bi-câblage
- Cet appareil est compatible avec les connexions bi-câblage. Profitez d'une lecture de haute qualité en utilisant les connexions bi-câblage. (Voir "Connexion bi-câblage")
Je souhaite utiliser cet appareil comme amplificateur de puissance
- Connectez le préamplificateur aux connecteurs POWER AMP IN de cet appareil. (Voir "Connexion d'un préamplificateur")
Je souhaite arrêter certains circuits de cet appareil pour profiter d'une lecture de meilleure qualité sonore
- Réglez "PUREST" (PUREST) sur "ON" (ON) dans le menu. (Voir "PUREST")
Dépannage
Si un problème devait survenir, vérifiez d'abord les points suivants :
- Les connexions sont-elles correctes ?
- L'appareil est-il utilisé comme décrit dans le manuel d'utilisation ?
- Les autres appareils fonctionnent-ils correctement ?
Si cette unité ne fonctionne pas correctement, vérifiez les symptômes correspondants dans cette section.
Si les symptômes ne correspondent à aucun de ceux décrits ici, consultez votre revendeur car cela pourrait être dû à un défaut de cette unité. Dans ce cas, débranchez immédiatement l'alimentation et contactez le magasin où vous avez acheté cette unité.
L'appareil ne s'allume pas/L'appareil s'éteint |
||
| Symptôme | Cause / Solution | Voir section |
| L'appareil ne s'allume pas. |
|
"Connexion du cordon d'alimentation" |
| L'appareil s'éteint automatiquement. |
|
"Veille automatique" |
| L'appareil s'éteint et l'indicateur STANDBY (Veille) clignote en rouge environ toutes les 0,5 secondes. |
|
"Explication des termes" |
|
- | |
|
"Connexion des enceintes" | |
|
"Lecture" | |
|
- | |
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande |
||
| Symptôme | Cause / Solution | Voir section |
| Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande. |
|
"À propos de la télécommande" |
|
"À propos de la télécommande" | |
|
- | |
|
"À propos de la télécommande" | |
|
- | |
|
- | |
|
"Télécommande" | |
Aucun son ne sort |
||
| Symptôme | Cause / Solution | Voir section |
| Aucun son ne sort des enceintes. |
|
"Connexion des enceintes" |
|
- | |
|
- | |
|
- | |
|
"Connexion des enceintes" | |
|
"Connexion des enceintes" | |
|
"Sélection de la source d'entrée" | |
|
"Réglage du volume" | |
|
"Désactivation temporaire du son (Sourdine)" | |
|
"Noms et fonctions des pièces" | |
Le son désiré ne sort pas |
||
| Symptôme | Cause / Solution | Voir section |
| Aucun son ne sort d'une enceinte spécifique. |
|
"Connexion des enceintes" |
|
"Réglage de la balance des canaux gauche et droit" | |
| Le son stéréo est inversé entre la gauche et la droite. |
|
"Connexion des enceintes" |
Le son est interrompu ou des bruits parasites se produisent |
||
| Symptôme | Cause / Solution | Voir section |
| Lorsque vous lisez un disque, le son est déformé. |
|
- |
|
- | |
|
- | |
| Lorsque vous lisez un disque, un bourdonnement sort des enceintes. |
|
"Connexion d'un appareil de lecture" |
|
- | |
| Lorsque vous lisez un disque, un bourdonnement sort des enceintes lorsque le volume est élevé. (Phénomène de larsen) |
|
"Connexion d'un appareil de lecture" |
|
- | |
Messages d'erreur
Lorsque plusieurs amplificateurs sont connectés via F.C.B.S., les messages d'erreur décrits dans le tableau ci-dessous peuvent s'afficher. Dans ce cas, le réglage du numéro d'ID ou la connexion du câble de télécommande peut être défaillante. Vérifiez le numéro d'ID ou la connexion du câble de télécommande, en vous référant au tableau ci-dessous. Pour plus de détails sur le réglage du numéro d'ID, voir "Comment régler le numéro d'ID pour F.C.B.S.".
| Indication | Signification | Cause / Solution |
| ERROR 02 | Plusieurs amplificateurs utilisent l'ID n°2. |
|
| ERROR 03 | Plusieurs amplificateurs utilisent l'ID n°3. | |
| ERROR 04 | Plusieurs amplificateurs utilisent l'ID n°4. | |
| ERROR 11 | Les amplificateurs avec les ID n°2 à 4 ne peuvent pas communiquer avec l'amplificateur avec l'ID n°1. |
|
| ERROR 12 | L'amplificateur avec l'ID n°1 ne peut pas communiquer avec les amplificateurs avec les ID n°2 à 4. |
|
Explication des termes
Cellule MM/MC
Il existe deux types de cellules pour platine vinyle : MM (Moving Magnet) et MC (Moving Coil). Comme les niveaux de sortie de ces deux types de cellules diffèrent, le réglage de l'égaliseur phono monté dans cette unité doit être modifié en fonction du type de cellule de votre platine. Modifiez ce réglage dans la section "PHONO" du menu de configuration. (Voir "PHONO")
Impédance des enceintes
Il s'agit d'une valeur de résistance AC, indiquée en Ω (ohms). Une puissance plus élevée peut être obtenue lorsque cette valeur est plus petite.
Circuit de protection
Il s'agit d'une fonction visant à prévenir les dommages aux appareils à l'intérieur de l'alimentation électrique lorsqu'une anomalie telle qu'une surcharge, une surtension ou une surchauffe se produit pour une raison quelconque. En cas de dysfonctionnement de cette unité, le voyant d'alimentation clignote en rouge et l'unité passe en mode veille.
Spécifications
|
200 W x 2 (charge de 8 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D. 0.05%) 400 W x 2 (charge de 4 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D. 0.1%) |
|
0.005% |
|
5 Hz – 50 kHz ±3 dB |
|
500 |
|
|
| PHONO (MC Bas) : | 280 μV/33 Ω/ohms |
| PHONO (MC Haut) : | 280 μV/133 Ω/ohms |
| PHONO (MM) : | 2.6 mV/47 kΩ/kohms |
| ÉQUILIBRÉ : | 880 mV/40 kΩ/kohms |
| CD/LINE/ENREGISTREUR : | 440 mV/20 kΩ/kohms |
| AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE : | 1.5 V/20 kΩ/kohms |
|
|
| MC : | 8 mV |
| MM : | 80 mV |
|
±0.5 dB |
|
|
| PHONO (MC) : | 76 dB (0.5 mV d'entrée, 1 W de sortie) |
| PHONO (MM) : | 88 dB (5 mV d'entrée, 1 W de sortie) |
| ÉQUILIBRÉ : | 111 dB (4 V d'entrée, sortie nominale) |
| CD/LINE/ENREGISTREUR : | 111 dB (2 V d'entrée, sortie nominale) |
|
AC 230 V, 50/60 Hz |
|
270 W |
|
0.3 W |
Dans un souci d'amélioration, les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
- Dimensions (Unité : mm)
![Marantz - PM-10 - Dimensions Dimensions]()
- Poids : 21,3 kg
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Marantz PM-10 - Manuel de l'amplificateur intégré








)
)
)
AMP)
)
)
)
)
)





Câble de connexion mini-prise monaurale Φ3.5
.
(Appuyer sur) sur l'unité principale pour la mise sous tension.
AMP (Appuyer sur AMP) de la télécommande pour sortir du mode veille.
(Utilisez INPUT) pour sélectionner la source d'entrée à lire.
(Utilisez) pour régler le niveau du canal gauche.
(Appuyer sur).
(Appuyer sur) sur cet appareil pour l'allumer.
(Utilisez) pour sélectionner le menu à régler ou à utiliser, puis appuyez sur ENTER.
.