Manuel Bissell Proheat Essential 1887,1887T
- 1 Présentation du produit
- 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 3 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- 4 Contenu de la boîte ?
- 5 Assemblage
- 6 Formules de nettoyage
- 7 Remplir le réservoir d'eau 2 en 1
- 8 Nettoyer votre tapis
- 9 Utiliser les outils ReadyTools
- 10 Vider le réservoir d'eau 2 en 1
- 11 Entretien après nettoyage
- 12 Ranger votre machine
- 13 Dépannage
- 14 Garantie
- 15 Références
- 16 Télécharger le manuel
- 17 Dans d'autres langues

Présentation du produit

- Gâchette de pulvérisation
- Enrouleur de cordon Quick Release™
- Poignée supérieure
- Rangement des outils (certains modèles)
- Poignée de transport
- Poignée de transport du réservoir
- Réservoir d'eau 2-en-1
- Cadran ReadyTools™
- Buse amovible
- Brosse motorisée DirtLifter®
- Trappe d'accès à la courroie (sous la machine)
- Brosses EdgeSweep®
Rendez-vous en ligne pour une présentation complète de votre nouvel achat!

Ce guide contient tout ce dont vous avez besoin pour la première utilisation, y compris l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre machine, mais en ligne, vous trouverez des ressources supplémentaires telles que des conseils et le dépannage, des vidéos, l'enregistrement du produit, des pièces détachées, et bien plus encore.
Rendez-vous sur support. BISSELL.com.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent être observées, y compris les suivantes :

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
- Connectez-vous uniquement à une prise correctement mise à la terre. Consultez les instructions de mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche à 3 broches mise à la terre.
- Ne laissez pas l'appareil branché sans surveillance. Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant l’entretien.
- Utilisez-le à l'intérieur uniquement.
- Ne laissez pas l'appareil être utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu'il est utilisé par ou à proximité d'enfants.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce guide d'utilisateur. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, a été endommagé, laissé à l'extérieur ou est tombé dans l'eau, faites-le réparer par un centre de service agréé.
- Ne tirez pas ou ne transportez pas l'appareil par le cordon, n'utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et ne tirez pas le cordon autour d'arêtes ou de coins tranchants.
- Ne faites pas passer l'appareil sur le cordon. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche, pas le cordon.
- Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées.
- N'introduisez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si une ouverture est bloquée ; gardez les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le flux d'air.
- Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.
- Éteignez toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher l'appareil.
- Faites preuve d'une prudence particulière lors du nettoyage dans les escaliers.
- N'utilisez pas l'appareil pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (liquide à briquet, essence, kérosène, etc.) ou dans des zones où ils pourraient être présents.
- N'utilisez pas l'appareil dans un espace clos rempli de vapeurs dégagées par de la peinture à base d'huile, du diluant à peinture, certaines substances antimites, de la poussière inflammable, ou d'autres vapeurs explosives ou toxiques.
- N'utilisez pas l'appareil pour ramasser des matériaux toxiques (eau de Javel, ammoniaque, nettoyant pour drains, etc.).
- Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- Ne ramassez pas d'objets durs ou coupants tels que du verre, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
- N'utilisez pas l'appareil sans les filtres en place.
- Utilisez uniquement les produits de nettoyage BISSELL® conçus pour être utilisés avec cet appareil afin de prévenir les dommages aux composants internes. Consultez la section « Formules de nettoyage » de ce guide.
- Ne pas immerger. Utilisez uniquement sur des surfaces humidifiées par le processus de nettoyage.
- Maintenez l'appareil sur une surface plane.
- Ne transportez pas l'appareil pendant son utilisation.
- Installez toujours le flotteur avant toute opération d'aspiration de liquide.
- Débranchez l'appareil avant de connecter l'outil TurboBrush®.
- Le film plastique peut être dangereux. Pour éviter tout risque de suffocation, gardez-le hors de portée des enfants.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CE MODÈLE EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
L'UTILISATION COMMERCIALE DE CET APPAREIL ANNULE LA GARANTIE DU FABRICANT.
Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou d'un réparateur si vous n'êtes pas sûr que la prise est correctement mise à la terre. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche de l'illustration. Assurez-vous que l'appareil est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur de prise ne doit être utilisé avec cet appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être connecté à un système de câblage mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi le risque de choc électrique. Le cordon de cet appareil est doté d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche de mise à la terre. Il doit être branché uniquement dans une prise correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.

Contenu de la boîte ?
Les accessoires standard peuvent varier selon le modèle. Pour identifier ce qui devrait être inclus avec votre achat, veuillez vous référer à la liste "Carton Contents" (Contenu du carton) située sur le rabat supérieur du carton.

Assemblage
Rendez-vous sur support. BISSELL.com pour des vidéos d'assemblage.
Nécessaire pour l'assemblage

Tournevis cruciforme
- Glissez la poignée supérieure sur la base inférieure et fixez-la avec deux longues vis (scotchées à la poignée supérieure) dans les trous marqués.
![]()
- Fixez l'enrouleur de tuyau/cordon supérieur à l'arrière de la poignée en insérant le crochet dans la fente et en appuyant vers le haut jusqu'à ce qu'il soit bien en place, à fleur avec l'arrière de la machine. Utilisez 1 vis courte pour fixer le bas de l'enrouleur à la machine.
![]()
- Fixez l'enrouleur de tuyau/cordon inférieur en insérant le crochet dans la fente et en appuyant vers le haut jusqu'à ce qu'il soit bien en place, à fleur avec l'arrière de la machine. Utilisez 2 vis courtes pour fixer l'enrouleur de tuyau/cordon inférieur.
![]()
- Enroulez le tuyau autour des deux enrouleurs de tuyau/cordon. Fixez-le en insérant la poignée de déclenchement du tuyau dans l'ouverture du support de poignée sur l'enrouleur de tuyau/cordon supérieur.
![]()
- Enroulez le cordon autour des enrouleurs de tuyau/cordon inférieur et supérieur. Fixez la fiche au cordon avec le clip sur la fiche.
![]()
- Fixez les outils inclus aux emplacements de rangement appropriés sur la machine (varie selon le modèle).
![]()
Formules de nettoyage
Trouvez plus de formules sur BISSELL.com.
Gardez toujours à portée de main de nombreuses formules BISSELL® afin de pouvoir nettoyer quand cela correspond à votre emploi du temps. Utilisez toujours des formules BISSELL authentiques dans votre machine. D'autres formules peuvent endommager la machine et annuler la garantie. N'utilisez pas la formule pour sols durs sur les tapis ou la moquette.
| | | |
| Clean + Refresh Nettoyage puissant et élimination des odeurs avec la fraîcheur Febreze | PET Stain & Odor Élimine les taches tenaces d'animaux Comprend StainProtect™ pour protéger contre les futures taches | PRO MAX Clean + Protect Notre formule la plus puissante pour la saleté et les taches tenaces et incrustées Comprend StainProtect pour protéger contre les futures taches | PET PRO OXY Urine Eliminator Notre meilleure formule pour les taches et les odeurs d'urine d'animaux Comprend StainProtect pour protéger contre les futures taches |
Certaines marques déposées sont utilisées sous licence de The Procter & Gamble Company ou de ses filiales.
Prétraitement
Prétraitez les taches et les salissures pour améliorer les performances de nettoyage des moquettes.
| |
| PET Stain Pretreat Élimine les taches et les odeurs tenaces d'animaux grâce à l'action enzymatique | PET PRO OXY Stain Destroyer Élimine les taches et les odeurs tenaces d'animaux avec OXY |
Boost
Ajoutez les intensificateurs de formule de nettoyage de tapis Boost à n'importe quelle formule pour en augmenter l'efficacité.
| | |
| OXY Boost Élimine les taches anciennes et incrustées | PRO MAX Boost Ajoutez à la formule pour un pouvoir de nettoyage en profondeur 2X | PET OXY Boost Élimine les taches et les odeurs d'animaux |
- Pour réduire le risque d'incendie et de choc électrique dû à des dommages aux composants internes, utilisez uniquement les formules de nettoyage BISSELL destinées à être utilisées avec cette machine.
- Pour réduire le risque d'incendie et de choc électrique lors du nettoyage d'un sol dur, l'outil pour sols nus BISSELL doit être utilisé et uniquement avec la formule BISSELL Hard Floor Solutions destinée à être utilisée avec cet appareil.
Remplir le réservoir d'eau 2 en 1
Plutôt visuel(le) ? Nous avons des instructions vidéo pour cette étape sur support. BISSELL.com.
Remarque : Remplissez avec de l'eau du robinet tiède (MAX 140°F/60°C) et ajoutez la formule BISSELL® appropriée. N'utilisez pas d'eau bouillante. Ne chauffez pas l'eau ou le réservoir au micro-ondes.
- Utilisez la poignée de transport du réservoir pour le retirer de la machine et l'amener à l'évier.
![]()
- Tirez sur le bord inférieur du loquet du réservoir pour retirer le couvercle.
![]()
- Tirez sur le couvercle de remplissage de la vessie qui indique "Fill Here" (Remplir ici).
![]()
- Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet tiède (MAX 60°C/140°F) jusqu'à la ligne de remplissage d'eau. Ne faites pas bouillir ou ne chauffez pas l'eau au micro-ondes, car cela pourrait endommager le réservoir.
![]()
- Remplissez le gobelet doseur fourni avec la formule jusqu'à la ligne de remplissage et versez dans la vessie.
![]()
- Appuyez sur le couvercle de remplissage de la vessie pour le fermer.
![]()
- Replacez le couvercle du réservoir et le loquet.
![]()
- Placez le réservoir dans la base de la machine et fixez-le fermement.
![]()
Nettoyer votre tapis
Visitez support. BISSELL.com pour plus de conseils sur le nettoyage des tapis.
- Branchez-le sur une prise appropriée.
![]()
- Réglez le cadran ReadyTools™ sur le réglage "FLOOR CLEANING" (NETTOYAGE DU SOL).
![]()
- Utilisez la pédale d'alimentation rouge à l'arrière de la machine pour l'allumer (ON).
![]()
- Appuyez sur la pédale grise pour incliner la machine.
![]()
- Appuyez sur la gâchette de pulvérisation tout en effectuant un passage lent vers l'avant et un passage lent vers l'arrière. Ne pas trop humidifier.
![]()
- Relâchez la gâchette et effectuez un passage lent vers l'avant et vers l'arrière sur la même zone.
![]()
- Répétez les passages de nettoyage jusqu'à ce que la solution aspirée semble propre. Continuez les passages sans appuyer sur la gâchette de pulvérisation jusqu'à ce que vous ne voyiez plus d'eau aspirée. Les passages répétés aideront à accélérer le temps de séchage.
![]()
ATTENTION
- Veillez à ne pas passer sur des objets lâches ou les bords des tapis. Le blocage de la brosse peut entraîner une défaillance prématurée de la courroie.
- Certains tapis Berber ont tendance à pelucher avec l'usure. Des passages répétés dans la même zone avec un aspirateur ordinaire ou un nettoyeur en profondeur peuvent aggraver cette condition.
Utiliser les outils ReadyTools
Votre nettoyeur de tapis est équipé d'un tuyau et d'au moins un outil de nettoyage pour les escaliers, les tissus d'ameublement et plus encore. Trouvez plus d'outils sur BISSELL.com.
- Réglez le cadran ReadyTools™ sur le réglage "TOOLS" (OUTILS). Cela permettra la pulvérisation et l'aspiration par le tuyau.
![]()
- Fixez l'outil de nettoyage de votre choix à l'extrémité du tuyau.
![]()
- Tenez l'outil à environ 2,5 à 5 cm au-dessus de la surface sale. Appuyez sur la gâchette de pulvérisation pour appliquer la solution de nettoyage. Relâchez la gâchette, appliquez une pression vers le bas et tirez vers vous pour aspirer la saleté et la solution de nettoyage. Ne pas trop humidifier.
![]()
- Une fois le nettoyage terminé, retirez et rincez le(s) outil(s) et le tuyau à l'eau courante propre.
![]()
- Avant d'enrouler le tuyau, soulevez-le et étirez-le pour vous assurer que l'eau est évacuée. Enroulez le tuyau autour du support.
![]()
Vider le réservoir d'eau 2 en 1
Plutôt vidéo ? Nous avons ce qu'il vous faut. Retrouvez ces étapes, et d'autres vidéos explicatives, sur support. BISSELL.com.
- Éteignez la machine (OFF) et retirez le réservoir d'eau 2 en 1 de la machine. Transportez le réservoir jusqu'à un évier ou à l'extérieur pour jeter l'eau sale.
![]()
- Tirez sur le bord inférieur du loquet du réservoir pour retirer le couvercle.
![]()
- Videz l'eau sale du coin arrière du réservoir.
![]()
- Rincez le réservoir à l'eau courante tiède (MAX 60°C/140°F), en veillant à nettoyer sous et autour de la vessie robuste.
![]()
- Après chaque utilisation, retirez tout débris piégé dans le filtre à peluches rouge sur la base de la machine tant que le réservoir est retiré.
![]()
- Replacez le réservoir d'eau 2 en 1 dans la machine.
![]()
Pour réduire le risque de choc électrique, appuyez sur la pédale d'alimentation pour l'éteindre (OFF) et débranchez la fiche de la prise électrique avant d'effectuer des opérations d'entretien ou de dépannage.
Entretien après nettoyage
Pour une liste complète des conseils et astuces d'entretien de la machine, visitez support. BISSELL.com.
Nettoyer la buse amovible
- Saisissez les côtés du haut de la buse et tirez vers l'avant.
![]()
- Rincez la buse sous l'eau courante.
![]()
- Une fois terminé, replacez la buse en soulevant légèrement l'avant de la machine pour aligner les fentes de chaque côté de la base avec les crochets de la buse. Poussez vers l'avant pour enclencher la buse.
![]()
Nettoyer le cadran ReadyTools™
Si le cadran ReadyTools est difficile à tourner, l'ensemble déviateur qui le maintient pourrait avoir besoin d'être nettoyé.
- Retirez la buse avant.
![]()
- Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis qui maintiennent l'assemblage en place. Mettez-les de côté.
![]()
- Retirez l'assemblage.
![]()
- Maintenez l'assemblage sous l'eau courante. Assurez-vous que l'eau circule à travers et autour du cadran. Tournez le cadran environ 10 fois dans chaque sens pour éliminer les débris.
![]()
- Replacez l'assemblage et la vis.
![]()
- Replacez la buse avant.
![]()
Pour réduire le risque de choc électrique, coupez l'alimentation (OFF) et débranchez la fiche de la prise électrique avant d'effectuer des opérations d'entretien ou de dépannage.
Ranger votre machine
Nous avons d'autres conseils d'entretien de la machine pour vous sur support. BISSELL.com.
Gardez la machine dans un endroit protégé et sec, comme un placard ou un sous-sol. Comme elle utilise de l'eau, cette machine ne doit pas être conservée dans un endroit où il y a un risque de gel. Le gel endommagera les composants internes et annulera la garantie.
Dépannage
Vous trouverez ci-dessous certains des problèmes que vous pourriez rencontrer. Si le problème que vous rencontrez ne figure pas ci-dessous, visitez support. BISSELL.com.
| Problème | Cause possible | Solutions | |
Pulvérisation réduite OU pas de pulvérisation |
La vessie est peut-être vide. | Appuyez sur la pédale d'alimentation pour l'éteindre (OFF) ; remplissez la vessie avec de l'eau du robinet propre et tiède (MAX 60°F/140°C) et de la formule. | |
| Le réservoir d'eau 2 en 1 n'est peut-être pas correctement installé. | Appuyez sur la pédale d'alimentation pour l'éteindre (OFF) ; retirez et réinstallez le réservoir. | ||
| La pompe a peut-être perdu son amorçage. | Appuyez sur la pédale d'alimentation pour l'éteindre (OFF) ; après 1 minute, allumez-la (ON) et appuyez sur la gâchette de pulvérisation. | ||
| La courroie de la pompe est peut-être cassée. | Appuyez sur la pédale d'alimentation pour l'éteindre (OFF) et débranchez-la de la prise. Visitez support.BISSELL.com pour les instructions de remplacement de la courroie. | ||
La brosse motorisée DirtLifter® ne tourne pas |
La courroie de la brosse ou de la pompe est détachée ou cassée. | Appuyez sur la pédale d'alimentation pour l'éteindre (OFF) et débranchez-la de la prise. Visitez support.BISSELL.com pour les instructions de remplacement de la courroie. | |
La machine n'aspire pas la solution |
Le cadran ReadyTools est peut-être sur le mauvais réglage pour la tâche de nettoyage. | Réglez le cadran sur "FLOOR CLEANING" (NETTOYAGE DU SOL) ou "TOOLS" (OUTILS). | |
| Mauvaise position de l'outil (accessoires à main uniquement). | Ajustez l'angle ; appliquez plus de pression vers le bas. | ||
| La buse amovible n'est peut-être pas correctement fixée. | Assurez-vous que la buse est correctement installée en soulevant légèrement l'avant de la machine pour aligner les fentes de chaque côté de la base de la machine avec les crochets de chaque côté de la buse. Fixez d'abord à la base, puis enclenchez la buse. | ||
| Le couvercle du réservoir d'eau 2 en 1 n'est pas correctement installé. | Réinstallez le couvercle. | ||
| Le réservoir d'eau 2 en 1 n'est pas correctement installé. | Le réservoir doit être fermement installé pour fonctionner ; retirez-le et réinstallez-le. | ||
| Le réservoir d'eau 2 en 1 a recueilli la quantité maximale d'eau sale. | Videz le réservoir d'eau 2 en 1 et remplissez-le à nouveau. | ||
| Le filtre à peluches est peut-être obstrué. | Nettoyez le filtre à peluches. | ||
AVIS
Pour réduire le risque de fuite, ne rangez pas l'appareil dans un endroit où le gel pourrait se produire. Cela pourrait endommager les composants internes.
Pour réduire le risque de choc électrique, coupez l'alimentation (OFF) et débranchez la fiche de la prise électrique avant d'effectuer des opérations d'entretien ou de dépannage.
Garantie
Garantie limitée de 2 ans, peut varier selon l'état. Visitez support. BISSELL.com ou appelez le 1-800-237-7691 pour des informations complètes sur la garantie.

"We're Waggin' Our Tails!" (Nous remuons la queue !)
BISSELL® soutient fièrement BISSELL Pet Foundation® et sa mission d'aider à sauver les animaux de compagnie sans abri. Lorsque vous achetez un produit BISSELL, vous contribuez également à sauver des animaux de compagnie. Nous sommes fiers de concevoir des produits qui contribuent à faire disparaître les dégâts, les odeurs et le sans-abrisme des animaux de compagnie.
Visitez BISSELLsavespets.com pour en savoir plus.
"But wait, there's more!" (Mais attendez, il y a plus !)
Rejoignez-nous en ligne pour un guide complet de votre nouveau produit, incluant le dépannage, l'enregistrement du produit, les pièces, et plus encore.
Allez sur support.BISSELL.com.

©2020 BISSELL Inc. Tous droits réservés.
Numéro de pièce 1624717 04/20 RevA

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Bissell Proheat Essential 1887,1887T







































