Pit Boss Pb1150ps2 - 1150 PRO Series 2 Manuel

Sommaire

IMPORTANT, LISEZ ATTENTIVEMENT, CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE FUTURE. LE MANUEL DOIT ÊTRE LU AVANT UTILISATION !


VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE À COMBUSTIBLE GRANULÉS. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LA MORT. CONTACTEZ LES AUTORITÉS LOCALES DU BÂTIMENT OU DES POMPIERS CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSPECTION D'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.

POUR USAGE EXTÉRIEUR ET DOMESTIQUE UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

LES CAUSES MAJEURES D'INCENDIES D'APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN MANQUE DE RESPECT DES DISTANCES DE SÉCURITÉ REQUISES PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ UNIQUEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.

Veuillez lire et comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit. Cela vous garantira une utilisation des plus agréables et sans problème de votre nouveau gril à granulés de bois. Nous vous conseillons également de conserver ce manuel pour référence future.

DANGERS ET AVERTISSEMENTS

Vous devez contacter votre association de propriétaires locale, les autorités du bâtiment ou les pompiers, ou l'autorité compétente, pour obtenir les permis, missions ou informations nécessaires sur toutes les restrictions d'installation, telles que l'installation de tout gril sur une surface combustible, les exigences d'inspection ou même la possibilité d'utiliser, dans votre région.

  1. Une distance minimale de 914 mm (36 pouces) des constructions combustibles sur les côtés du gril, et de 914 mm (36 pouces) de l'arrière du gril aux constructions combustibles doit être maintenue. N'installez pas l'appareil sur des sols combustibles, ou des sols protégés par des surfaces combustibles, sauf si les permis et autorisations appropriés sont obtenus auprès des autorités compétentes. N'utilisez pas cet appareil à l'intérieur, dans un espace clos ou non ventilé, à l'intérieur de maisons, de véhicules, de tentes, de garages. Cet appareil à granulés de bois ne doit pas être placé sous un plafond ou un auvent combustible en hauteur. Gardez votre gril dans un endroit dégagé et exempt de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
    En cas d'incendie de graisse, éteignez (OFF) le gril et laissez le couvercle fermé jusqu'à ce que le feu soit éteint. Débranchez le cordon d'alimentation. Ne jetez pas d'eau sur l'appareil. N'essayez pas d'étouffer le feu. L'utilisation d'un extincteur toutes classes (classe ABC) approuvé est précieuse à conserver sur place. Si un incendie incontrôlé se déclare, appelez les pompiers.
  2. Gardez les cordons d'alimentation électrique et le combustible éloignés des surfaces chauffées. N'utilisez pas votre gril sous la pluie ou près d'une source d'eau.
  3. Après une période de stockage ou de non-utilisation, vérifiez le creuset (Burn Pot) pour détecter les obstructions, la trémie pour les corps étrangers, et tout blocage d'air autour de l'admission du ventilateur ou de la cheminée. Nettoyez avant utilisation. Un entretien et une maintenance réguliers sont nécessaires pour prolonger la durée de vie de votre appareil. Si le gril est stocké à l'extérieur pendant la saison des pluies ou les saisons de forte humidité, des précautions doivent être prises pour s'assurer que l'eau ne pénètre pas dans la trémie. Lorsqu'ils sont mouillés ou exposés à une forte humidité, les granulés de bois se dilatent considérablement, se décomposent et peuvent bloquer le système d'alimentation. Débranchez toujours l'alimentation avant d'effectuer tout entretien ou maintenance.
    Ne transportez pas votre gril pendant son utilisation ou lorsqu'il est chaud. Assurez-vous que le feu est complètement éteint et que le gril est complètement froid au toucher avant de le déplacer.
  4. Il est recommandé d'utiliser des mitaines ou des gants de barbecue résistants à la chaleur lors de l'utilisation du gril. N'utilisez pas d'accessoires non spécifiés pour cet appareil. Ne placez pas de housse de barbecue ou quoi que ce soit d'inflammable dans l'espace de rangement sous le barbecue.
  5. Pour éviter que les doigts, les vêtements ou d'autres objets n'entrent en contact avec le système d'alimentation à vis sans fin, l'appareil est équipé d'un écran de sécurité métallique, monté à l'intérieur de la trémie. Cet écran ne doit pas être retiré sauf indication du service client ou d'un revendeur agréé.
    Cet appareil n'est pas recommandé aux enfants, aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient sous la supervision directe ou les instructions d'une personne responsable de leur sécurité.
  6. Des parties du barbecue peuvent être très chaudes et des blessures graves peuvent survenir. Gardez les jeunes enfants et les animaux domestiques éloignés pendant l'utilisation.
  7. N'agrandissez pas les trous d'allumage ou les creusets (Burn Pots). Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner un risque d'incendie et des blessures corporelles et annulera votre garantie.
  8. Le produit peut avoir des bords ou des pointes coupants. Le contact peut entraîner des blessures. Manipulez avec précaution.

ÉLIMINATION DES CENDRES

Les cendres doivent être placées dans un récipient métallique muni d'un couvercle étanche. Le récipient fermé de cendres doit être placé sur un sol incombustible ou sur le sol, bien éloigné de tous les matériaux combustibles, en attendant leur élimination finale. Lorsque les cendres sont éliminées par enfouissement dans le sol, ou dispersées localement d'une autre manière, elles doivent être conservées dans un récipient fermé jusqu'à ce que toutes les braises aient complètement refroidi.

COMBUSTIBLE GRANULÉS DE BOIS

Cet appareil de cuisson à granulés est conçu et approuvé uniquement pour les granulés de bois naturels. Tout autre type de combustible brûlé dans cet appareil annulera la garantie et la certification de sécurité. Vous devez utiliser uniquement des granulés de bois entièrement naturels, conçus pour être brûlés dans les barbecues à granulés. N'utilisez pas de combustible avec des additifs. Les granulés de bois sont très sensibles à l'humidité et doivent toujours être stockés dans un récipient hermétique. Si vous stockez votre gril, sans l'utiliser, pendant une période prolongée, nous vous recommandons de vider tous les granulés de la trémie et de la vis sans fin de votre gril, afin d'éviter les bourrages. La valeur calorifique moyenne du combustible granulés est de 8000-8770 BTU/LB, avec une teneur en cendres < 1%.

N'utilisez pas d'alcool, d'essence, d'essence, de liquide allume-feu ou de kérosène pour allumer ou raviver un feu dans votre gril. Gardez tous ces liquides bien éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.

Au moment de l'impression, il n'existe pas de norme industrielle pour les granulés de bois de barbecue, bien que la plupart des usines de granulés utilisent les mêmes normes pour fabriquer des granulés de bois à usage domestique. De plus amples informations peuvent être trouvées sur www.pelletheat.org ou le Pellet Fuel Institute.
Contactez votre revendeur local concernant la qualité des granulés dans votre région, et pour des informations sur la qualité de la marque. Comme il n'y a aucun contrôle sur la qualité des granulés utilisés, granulés affectés par l'humidité, nous n'assumons aucune responsabilité quant aux dommages causés par une mauvaise qualité de combustible.

CRÉOSOTE

La créosote, ou suie, est une substance semblable au goudron. Lors de la combustion, elle produit une fumée noire avec un résidu de couleur également noire. La suie ou la créosote se forme lorsque l'appareil est utilisé de manière incorrecte, par exemple : blocage du ventilateur de combustion, défaut de nettoyage et d'entretien de la zone de combustion, ou mauvaise combustion air-carburant.
Il est dangereux d'utiliser cet appareil si la flamme devient sombre, fuligineuse, ou si le creuset (Burn Pot) est trop rempli de granulés. Lorsqu'elle est allumée, cette créosote provoque un incendie extrêmement chaud et incontrôlé, similaire à un feu de graisse. Si cela se produit, éteignez (OFF) l'appareil, laissez-le refroidir complètement, puis inspectez-le pour l'entretien et le nettoyage. Elle s'accumule couramment le long des zones d'échappement.
Si de la créosote s'est formée à l'intérieur de l'unité ; laissez l'unité chauffer à basse température, éteignez (OFF) l'appareil, puis essuyez toute formation avec une serviette. Semblable au goudron, il est beaucoup plus facile à nettoyer lorsqu'il est chaud, car il devient liquide.

MONOXYDE DE CARBONE ("the silent killer" (le tueur silencieux))

Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et insipide produit par la combustion de gaz, de bois, de propane, de charbon de bois ou d'autres combustibles. Le monoxyde de carbone réduit la capacité du sang à transporter l'oxygène. De faibles niveaux d'oxygène dans le sang peuvent entraîner des maux de tête, des étourdissements, une faiblesse, des nausées, des vomissements, de la somnolence, de la confusion, une perte de conscience ou la mort. Suivez ces directives pour éviter que ce gaz incolore et inodore ne vous empoisonne, vous, votre famille ou d'autres :

  • Consultez un médecin si vous ou d'autres personnes développez des symptômes de rhume ou de grippe pendant la cuisson ou à proximité de l'appareil. L'empoisonnement au monoxyde de carbone, qui peut être facilement confondu avec un rhume ou une grippe, est souvent détecté trop tard.
  • La consommation d'alcool et l'usage de drogues augmentent les effets de l'empoisonnement au monoxyde de carbone.

Le monoxyde de carbone est particulièrement toxique pour la mère et l'enfant pendant la grossesse, les nourrissons, les personnes âgées, les fumeurs et les personnes ayant des problèmes sanguins ou circulatoires, tels que l'anémie ou les maladies cardiaques.

LISTE DE SÉCURITÉ

Conformément aux procédures et spécifications énumérées dans les normes UL 2728A-2019 "pellet fuel burning cooking appliances" (appareils de cuisson à granulés) et ULC/ORD C2728-19 "pellet fuel burning equipment." (équipements de combustion de granulés). Les appareils de cuisson à granulés Pit Boss® Grills ont été testés et certifiés indépendamment par la CSA (un laboratoire d'essai accrédité) selon les normes UL et ULC.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.


L'utilisateur est averti que les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Espressif est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS

PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS

N° de pièce Description
1 Grille de cuisson supérieure en acier émaillé (x1)
2 Grille de cuisson en fonte émaillée (x4)
3 Butée de couvercle (x1)
4 Glissière de rôtissoire à flamme (x1)
5 Plaque principale de rôtissoire à flamme (x1)
6 Chapeau de cheminée (x1)
7 Conduit de cheminée (x1)
8 Joint de cheminée (x1)
9 Assemblage corps principal / trémie (x1)
10 Enjoliveur de poignée de couvercle (x2)
11 Poignée de couvercle (x1)
12 Poignée de barre de réglage de rôtissoire à flamme (x1)
13 Barre de réglage de rôtissoire à flamme (x1)
14 Sonde à viande (x2)
15 Seau à graisse (x1)
16 Tablette latérale (x1)
17 Plaque de diffusion (x1)
18 Support de tablette avant / Gauche (x1)
19 Support de tablette avant / Droit (x1)
20 Tablette avant (x1)
21 Pied de support gauche - Avant (x1)
22 Pied de support gauche - Arrière (x1)
23 Pied de support droit - Avant (x1)
24 Pied de support droit - Arrière (x1)
25 Tablette inférieure (x1)
26 Roues pivotantes avec frein (x2)
27 Roue (x2)
A Vis (x28)
B Rondelle (x24)
C Rondelle frein (x22)
D Crochet porte-outils (x3)
E Goupille fendue de roue (x2)
F Rondelle de roue (x2)
G Goupille d'axe de roue (x2)
H Vis (x2)
I Écrou (x2)
J Bague (x2)

REMARQUE : En raison du développement continu du produit, les pièces sont sujettes à modification sans préavis. Contactez le service client si des pièces sont manquantes lors de l'assemblage de l'unité.

MODÈLE ASSEMBLÉ (LxPxH) POIDS SURFACE DE CUISSON PLAGE DE TEMPÉRATURE
PB PB1150PS2 1,587.5 MM x 813.5 MM x 1,334 MM
62.50 IN. x 32.03 IN. x 52.52 IN.
85.6 KG / 188.7 LB PRINCIPALE - 4,587.08 CM² / 711.0 IN²
GRILLE SUPÉRIEURE - 2,864.51 CM² / 444.0 IN²
TOTAL - 7,451.59 CM² / 1,155.0 IN²
82-260°C / 180-500°F

PB – EXIGENCES ÉLECTRIQUES
110-120V, 60HZ, 250W, FICHE MISE À LA TERRE À 3 BROCHES

PRÉPARATION À L'ASSEMBLAGE

Les pièces sont réparties dans tout le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le blister de quincaillerie après les avoir retirés du carton d'expédition protecteur. Jetez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur et de l'extérieur du gril avant l'assemblage, puis examinez et inspectez toutes les pièces en vous référant à la liste des pièces. Si une pièce est manquante ou endommagée, n'essayez pas d'assembler. Les dommages de transport ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service client Pit Boss® pour les pièces : du lundi au dimanche, de 4h à 20h PST (EN/FR/ES).

service@pitboss-grills.com | Sans frais : 1-877-303-3134 | Télécopie sans frais : 1-877-303-3135


Pour faciliter l'installation, l'aide de deux personnes est utile (mais non nécessaire) lors de l'assemblage de cette unité.

Outils requis pour l'assemblage : tournevis et niveau. Outils non inclus.
Outils requis pour l'assemblage

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE


Il est conseillé de lire entièrement chaque étape avant de commencer l'assemblage selon les instructions. Ne serrez pas complètement les vis tant que toutes les vis de cette étape n'ont pas été installées. Les combinaisons de quincaillerie impliquant une rondelle frein et une rondelle doivent être installées avec la rondelle frein la plus proche de la tête de la vis.

MONTAGE DES PIEDS SUR LA CUVE PRINCIPALE

Pièces requises :

1 x Assemblage Cuve principale / Trémie (#9)
1 x Pied de support gauche - Avant (#21)
1 x Pied de support gauche - Arrière (#22)
1 x Pied de support droit / Avant (#23)
1 x Pied de support droit / Arrière (#24)
12 x Vis (#A)
12 x Rondelle (#B)
12 x Rondelle frein (#C)

MONTAGE DES PIEDS SUR LA CUVE PRINCIPALE

Installation:

  • Placez un morceau de carton sur le sol pour éviter de rayer l'unité et les pièces pendant l'assemblage. Posez la cuve principale sur le côté sur le carton, l'extrémité de la trémie tournée vers le haut.
  • Montez le pied de support avant droit à l'extrémité inférieure de la cuve principale à l'aide de trois vis, rondelles frein et rondelles, à travers les trois trous pré-percés. Installez les vis depuis l'intérieur de la cuve principale. Répétez l'installation pour le pied de support arrière droit. Voir illustration 1A.
  • Ensuite, montez le pied de support avant gauche à l'extrémité de la trémie de la cuve principale à l'aide de trois vis, rondelles frein et rondelles, à travers les trois trous pré-percés. Installez les vis depuis l'intérieur de la cuve principale. Répétez l'installation pour le pied de support arrière gauche. Voir illustration 1B.


Ne serrez pas complètement les vis tant que l'étagère inférieure n'est pas installée à l'étape suivante.

INSTALLATION DE L'ÉTAGÈRE INFÉRIEURE

Pièces requises :

1 x Étagère inférieure (#25)
4 x Vis (#A)
4 x Rondelle (#B)
4 x Rondelle frein (#C)

INSTALLATION DE L'ÉTAGÈRE INFÉRIEURE

Installation:

  • Montez l'étagère inférieure sur chaque pied de support à l'aide d'une vis, d'une rondelle frein et d'une rondelle. Assurez-vous que la surface plate de l'étagère est tournée vers le haut, vers la cuve du gril.

AJOUT DES ROUES AU CHARIOT

Pièces requises :
2 x Roulettes blocables (#26)
2 x Roue (#27)
2 x Goupille fendue de roue (#E)
2 x Rondelle de roue (#F)
2 x Axe de roue (#G)

AJOUT DES ROUES AU CHARIOT

Installation:

  • Insérez chaque roulette blocable dans le bas de chaque pied de support gauche en la serrant à la main dans le trou. Assurez-vous que chaque roulette blocable est complètement insérée. Voir illustration 3A.
  • Fixez chaque roue à chaque pied de support droit en insérant l'axe de roue à travers la roue, le trou du pied de support, la rondelle de roue, puis fixez-la à l'aide de la goupille fendue de roue. Voir illustration 3B.
  • Une fois l'étagère fixée, soulevez délicatement le gril en position verticale.


Resserrez les vis des pieds de support pour vous assurer qu'ils sont complètement fixés après avoir placé le gril en position verticale.

FIXATION DE LA BUTÉE DE COUVERCLE

Pièces requises :
1 x Butée de couvercle (#3)

FIXATION DE LA BUTÉE DE COUVERCLE

Installation:

  • Fixez la butée de couvercle sur le dessus de la cuve principale à l'aide de la vis pré-installée sur le dessus de la cuve principale.

INSTALLATION DE LA POIGNÉE DU COUVERCLE

Pièces requises :
2 x Garniture de poignée de couvercle (#10)
1 x Poignée de couvercle (#11)

INSTALLATION DE LA POIGNÉE DU COUVERCLE

Installation:

  • Retirez les vis pré-installées de la poignée du couvercle. De l'intérieur du couvercle de la cuve, insérez une vis de manière à ce qu'elle dépasse à l'extérieur. Ajoutez une garniture de poignée de couvercle sur la vis, puis serrez à la main la vis (depuis l'intérieur) dans la poignée du couvercle. Répétez la même installation pour l'autre extrémité de la poignée du couvercle.

ASSEMBLAGE DE L'ÉTAGÈRE LATÉRALE

Pièces requises :
1 x Étagère latérale (#16)
3 x Crochet à outils (#D)

ASSEMBLAGE DE L'ÉTAGÈRE LATÉRALE

Installation:

  • Retournez l'étagère latérale. Sur le bord de l'étagère latérale avec trois trous, installez les crochets à outils dans chaque trou le long du bord. Les crochets à outils se fixeront à l'écrou pré-monté à l'intérieur.

MONTAGE DE L'ÉTAGÈRE LATÉRALE

Pièces requises :
4 x Vis (#A)
4 x Rondelle frein (#C)
4 x Rondelle (#B)

MONTAGE DE L'ÉTAGÈRE LATÉRALE

Installation:

  • Par-dessous, fixez l'étagère latérale au panneau latéral de la cuve principale à l'aide de quatre vis, rondelles frein et rondelles.

REMARQUE : Ne serrez pas complètement les vis tant que toutes les vis n'ont pas été installées. Une fois toutes les vis installées, serrez-les fermement.

Évitez d'utiliser les étagères pour déplacer ou soulever le gril. Le poids de l'appareil pourrait entraîner la rupture des étagères, ce qui n'est pas couvert par la garantie.

FIXATION DE LA CHEMINÉE

Pièces requises :
1 x Chapeau de cheminée (#6)
1 x Souche de cheminée (#7)
1 x Joint de cheminée (#8)
2 x Vis (#A)
2 x Rondelle frein (#C)
2 x Rondelle (#B)

FIXATION DE LA CHEMINÉE

Installation:

  • Repérez l'ouverture de la cheminée sur le côté de la cuve principale. De l'extérieur, fixez la cheminée et le joint de cheminée au panneau latéral à l'aide de deux vis, rondelles frein et rondelles. La vis se fixera à l'écrou pré-monté à l'intérieur de la cuve.
  • Ensuite, fixez le chapeau de cheminée sur le dessus de la souche de cheminée en vissant la vis du chapeau de cheminée dans la souche de cheminée.

REMARQUE : Ajustez le chapeau de cheminée pour influencer le flux d'air à l'intérieur du gril principal. Si vous cuisinez à basse température, gardez le chapeau plus ouvert. Assurez-vous que le chapeau de cheminée permet à l'air de s'échapper.

INSTALLATION DES SUPPORTS D'ÉTAGÈRE AVANT

Pièces requises :
1 x Support d'étagère avant / Gauche (#18)
1 x Support d'étagère avant / Droit (#19)
6 x Vis (#A)

INSTALLATION DES SUPPORTS D'ÉTAGÈRE AVANT

Installation:

  • Fixez un support d'étagère avant à l'avant de la cuve du gril à l'aide de trois vis. Installez chaque vis à moitié, puis serrez complètement lorsque les trois vis sont montées et alignées correctement.
  • Répétez la même installation pour l'autre support d'étagère avant.

MONTAGE DE L'ÉTAGÈRE AVANT

Pièces requises :
1 x Étagère avant (#20)
2 x Rondelle (#B)
2 x Vis (#H)
2 x Écrou (#I)
2 x Bague (#J)

MONTAGE DE L'ÉTAGÈRE AVANT

Installation:

  • Par-dessous, insérez la vis (depuis l'extérieur) dans le support d'étagère avant et l'étagère avant, puis ajoutez la bague sur la vis, la rondelle, puis l'écrou. Répétez l'installation pour l'autre côté de l'étagère avant.

REMARQUE : Lorsqu'elle est correctement installée, l'étagère avant peut être levée (pour utilisation) et abaissée (pour rangement) avec facilité.

Évitez d'utiliser les étagères pour déplacer ou soulever le gril. Le poids de l'appareil pourrait entraîner la rupture des étagères, ce qui n'est pas couvert par la garantie.

PLACEMENT DE LA PLAQUE DE DIFFUSION

Pièces requises :
1 x Plaque de diffusion (#17)

PLACEMENT DE LA PLAQUE DE DIFFUSION

Installation:

  • Placez la plaque de diffusion dans la cuve principale de manière à ce que l'ouverture centrale s'aligne directement avec le Burn Pot circulaire sur la base de la cuve principale.

REMARQUE : La plaque de diffusion ne nécessite pas de fixation.

INSTALLATION DES COMPOSANTS DU GRILLOIR À FLAMME DIRECTE

Pièces requises :
1 x Curseur Flame Broiler (#4)
1 x Plaque principale Flame Broiler (#5)
1 x Poignée de la barre de réglage Flame Broiler (#12)
1 x Barre de réglage Flame Broiler (#13)

INSTALLATION DES COMPOSANTS DU GRILLOIR À FLAMME DIRECTE

Installation:

  • Insérez la plaque principale Flame Broiler dans le gril principal, côté droit en premier. Reposez la plaque principale Flame Broiler sur le rebord intégré (côté droit intérieur) du gril principal qui dirige la graisse vers le bac à graisse. Faites glisser l'ensemble vers la gauche, et les deux fentes de la plaque principale Flame Broiler s'inséreront dans le rebord arrondi au-dessus du Burn Pot. Elle sera légèrement inclinée vers le bas. Voir 12A.

    Si la plaque principale Flame Broiler est sur la base de la cuve, elle est installée incorrectement. La plaque principale Flame Broiler doit être inclinée, le côté gauche étant plus haut que le droit. Une mauvaise installation de cette pièce peut endommager la cuve principale de votre gril.
  • Placez le curseur Flame Broiler sur la plaque principale Flame Broiler, en couvrant les ouvertures fendues. Assurez-vous que la languette surélevée est à gauche, pour un réglage facile de la flamme directe ou indirecte lors de la cuisson. Voir illustration 12B. Les deux pièces Flame Broiler sont légèrement enduites d'huile pour éviter la rouille lors de l'expédition.
  • Ensuite, retirez la poignée de la barre de réglage Flame Broiler de la barre de réglage Flame Broiler. Insérez la barre de réglage Flame Broiler à travers le trou d'ouverture sur le côté gauche de la cuve principale. Remettez la poignée de la barre de réglage Flame Broiler sur l'extrémité à l'extérieur de la cuve. Ensuite, faites glisser l'extrémité crantée de la barre de réglage dans la languette de verrouillage du curseur Flame Broiler, vous donnant un accès réglable au curseur Flame Broiler sur la plaque principale. Voir les étapes en 12C.

REMARQUE : Lorsque le curseur Flame Broiler est ouvert et que la flamme directe est utilisée, ne laissez pas le gril sans surveillance pendant une période quelconque.

INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON

Pièces requises :
1 x Grille de cuisson supérieure (#1)
4 x Grilles de cuisson (#2)

INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON

Installation:

  • Placez les grilles de cuisson, côte à côte, sur les rebords de grille à l'intérieur de la cuve principale. Placez la grille de cuisson supérieure sur le rebord supérieur à l'intérieur de la cuve principale. La grille de cuisson se verrouillera en place.

REMARQUE : Pour maintenir les performances de saisie et de grillade de vos grilles de cuisson, un entretien et une maintenance réguliers sont nécessaires.

PLACEMENT DU BAC À GRAISSE

Pièces requises :
1 x Bac à graisse (#15)

PLACEMENT DU BAC À GRAISSE

Installation:

  • Placez le bac à graisse sur le crochet du bec verseur à l'extrémité de la cuve principale. Assurez-vous qu'il est de niveau pour éviter les déversements de graisse.
  • L'appareil est maintenant entièrement assemblé.

CONNEXION À UNE SOURCE D'ALIMENTATION

CONNEXION À UNE SOURCE D'ALIMENTATION

  • PRISE STANDARD
    Cet appareil nécessite 110-120 volts, 60 Hz, 250 W. Il doit s'agir d'une fiche à 3 broches mise à la terre. Assurez-vous que l'extrémité mise à la terre n'est pas cassée avant utilisation. Le contrôle utilise un fusible rapide de 110-120 volts pour protéger la carte de l'allumeur.
  • PRISES GFCI (DDFT)
    Cet appareil fonctionnera sur la plupart des prises GFCI (DDFT), avec une taille de service recommandée de 15 ampères. Si votre prise GFCI (DDFT) est très sensible aux surtensions, elle se déclenchera probablement pendant la phase de démarrage du fonctionnement. Pendant la phase de démarrage, l'allumeur consomme entre 200 et 700 watts d'électricité, ce qui peut être une puissance trop élevée pour une prise GFCI (DDFT). Chaque fois qu'elle se déclenche, sa sensibilité augmente. Si le GFCI (DDFT) continue de se déclencher, remplacez la prise ou passez à une prise non-GFCI (non-DDFT).
  • EN DÉPLACEMENT
    Déconnectez l'allumeur du faisceau de câblage principal. Utilisez la procédure de démarrage manuel. Une unité Pit Boss® peut fonctionner à l'aide d'un onduleur de 12 volts, 100 watts branché sur la prise de votre automobile. Pour utiliser l'allumeur automatique, il est recommandé d'utiliser un onduleur d'au moins 1000 watts.


Déconnectez l'appareil de la source d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Dans le mode de vie actuel, où l'on s'efforce de manger des aliments sains et nutritifs, un facteur à considérer est l'importance de réduire l'apport en graisses. L'un des meilleurs moyens de réduire les graisses dans votre alimentation est d'utiliser une méthode de cuisson à faible teneur en matières grasses, comme le gril. Comme un gril à granulés utilise des granulés de bois naturels, la saveur fumée du bois est infusée dans les viandes, réduisant ainsi le besoin de sauces à haute teneur en sucre. Tout au long de ce manuel, vous remarquerez l'accent mis sur la cuisson lente des aliments à des réglages de température BASSE ou MOYENNE.

ENVIRONNEMENT DU GRIL

  1. OÙ INSTALLER LE GRIL
    Comme pour tous les appareils d'extérieur, les conditions météorologiques extérieures jouent un rôle important dans les performances de votre gril et le temps de cuisson nécessaire pour perfectionner vos repas.
    Toutes les unités Pit Boss® doivent maintenir un dégagement minimum de 914 mm (36 pouces) par rapport aux constructions combustibles, et ce dégagement doit être maintenu pendant que le gril est en fonctionnement. Cet appareil ne doit pas être placé sous un plafond ou un surplomb combustible. Gardez votre gril dans une zone dégagée de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
  2. CUISSON PAR TEMPS FROID
    Ce n'est pas parce qu'il fait plus frais dehors que la saison des grillades est terminée ! L'air frais et vif et l'arôme divin des aliments fumés vous aideront à surmonter le blues hivernal.
    Suivez ces suggestions pour profiter de votre gril pendant les mois les plus froids :
    • Si le fumage à basse température échoue, augmentez légèrement la température pour obtenir les mêmes résultats.
    • Organisez – Préparez tout ce dont vous avez besoin dans la cuisine avant de sortir. En hiver, déplacez votre gril dans un endroit à l'abri du vent et du froid direct. Vérifiez les règlements locaux concernant la proximité de votre gril par rapport à votre maison et/ou d'autres structures. Mettez tout ce dont vous avez besoin sur un plateau, emmitouflez-vous bien et faites le travail !
    • Pour vous aider à suivre la température extérieure, placez un thermomètre d'extérieur près de votre zone de cuisson. Tenez un journal ou un historique de ce que vous avez cuisiné, de la température extérieure et du temps de cuisson. Cela vous aidera plus tard à déterminer quoi cuisiner et combien de temps cela prendra.
    • Par temps très froid, augmentez votre temps de préchauffage d'au moins 20 minutes.
    • Évitez de soulever le couvercle plus que nécessaire. Les rafales de vent froid peuvent complètement refroidir la température de votre gril. Soyez flexible avec votre temps de service ; ajoutez du temps de cuisson supplémentaire chaque fois que vous ouvrez le couvercle.
    • Préparez un plat chauffant ou un couvercle de plat pour garder vos aliments au chaud pendant le retour à l'intérieur.
    • Les aliments idéaux pour la cuisson hivernale sont ceux qui nécessitent peu d'attention, comme les rôtis, les poulets entiers, les côtes levées et la dinde. Facilitez encore plus la préparation de vos repas en ajoutant des éléments simples tels que des légumes et des pommes de terre.
  3. CUISSON PAR TEMPS CHAUD
    Lorsque le temps se réchauffe à l'extérieur, le temps de cuisson diminue.
    Suivez ces quelques suggestions pour profiter de votre gril pendant les mois chauds :
    • Réduisez vos températures de cuisson. Cela permet d'éviter les flambées indésirables.
    • Utilisez un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de vos aliments. Cela aide à éviter que votre viande ne soit trop cuite et ne se dessèche.
    • Même par temps chaud, il est toujours préférable de cuisiner avec le couvercle de votre gril baissé.
    • Vous pouvez garder les aliments au chaud en les enveloppant dans du papier d'aluminium et en les plaçant dans une glacière isolée. Froissez du papier journal autour du papier d'aluminium et cela gardera les aliments chauds pendant 3 à 4 heures.

PLAGES DE TEMPÉRATURE DU GRIL

Les relevés de température sur le panneau de commande peuvent ne pas correspondre exactement au thermomètre. Toutes les températures énumérées ci-dessous sont approximatives et sont affectées par les facteurs suivants : température ambiante extérieure, quantité et direction du vent, qualité du combustible de granulés utilisé, couvercle ouvert et quantité d'aliments cuits.

  • HAUTE TEMPÉRATURE (205-260°C / 401-500°F)
    Cette plage est la mieux adaptée pour saisir et griller à feu vif. Utilisez-la en tandem avec le flame broiler (plaque coulissante) pour une cuisson à flamme indirecte ou directe. Lorsque le flame broiler open (flame broiler ouvert), la flamme directe est utilisée pour créer ces steaks "blue" (bleus), ainsi que des légumes, du pain à l'ail ou des s'mores grillés à la flamme ! Lorsque le flame broiler is closed (le flame broiler est fermé), l'air circule autour du baril, ce qui entraîne une chaleur par convection. La haute température est également utilisée pour préchauffer votre gril, brûler les grilles de cuisson et atteindre une chaleur élevée dans des conditions météorologiques extrêmement froides.
  • TEMPÉRATURE MOYENNE (135-180°C / 275-356°F)
    Cette plage est la meilleure pour la cuisson au four, le rôtissage et la finition de cette création fumée lente. La cuisson à ces températures réduira considérablement les risques de flambée de graisse. Assurez-vous que le curseur du flame broiler est en position fermée, couvrant les ouvertures fendues. Excellente plage pour cuisiner tout ce qui est enveloppé de bacon, ou lorsque vous souhaitez une polyvalence avec contrôle.
  • BASSE TEMPÉRATURE (82-125°C / 180-257°F)
    Cette plage est utilisée pour la cuisson lente, pour augmenter la saveur fumée et pour garder les aliments au chaud. Infusez plus de saveur fumée et gardez vos viandes juteuses en cuisant plus longtemps à une température plus basse (également connu sous le nom de low and slow (à basse température et lentement)). Fortement recommandé pour la grosse dinde de Thanksgiving, le jambon juteux de Pâques ou le grand festin des fêtes.
    Le fumage est une variation du véritable barbecue et est vraiment le principal avantage de la cuisson sur un gril à granulés de bois. Le Hot smoking (Fumage à chaud), un autre nom pour la cuisson low and slow (à basse température et lentement), est généralement effectué entre 82 et 125°C / 180 et 257°F. Le fumage à chaud fonctionne mieux lorsqu'un temps de cuisson plus long est requis, comme pour les grosses coupes de viande, de poisson ou de volaille.
    ASTUCE : Pour intensifier cette saveur savoureuse, passez à une plage de basse température immédiatement après avoir mis vos aliments sur le gril. Cela permet à la fumée de pénétrer les viandes.
    La clé est d'expérimenter la durée du fumage que vous accordez, avant que le repas ne soit terminé de cuire. Certains chefs d'extérieur préfèrent fumer à la fin d'une cuisson, permettant aux aliments de rester au chaud jusqu'à ce qu'ils soient prêts à être servis. C'est en forgeant qu'on devient forgeron !

COMPRENDRE LE PANNEAU DE COMMANDE

Ce panneau de commande numérique P.I.D. (proportionnel-intégral-dérivé) est très similaire aux commandes de votre four de cuisine. Ses principaux avantages sont sa capacité à compenser automatiquement les différentes conditions ambiantes et les types de combustible.


La température à l'intérieur de tout grill variera considérablement d'un endroit à l'autre. Même des instruments calibrés ensemble peuvent ne pas concorder entre eux.

COMPRENDRE LE PANNEAU DE COMMANDE

COMMANDE DESCRIPTION
Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre l'appareil sous tension. Cela lancera le cycle de démarrage automatique. Maintenez ce bouton enfoncé pendant trois secondes pour éteindre l'appareil, activant le cycle de refroidissement automatique. Le bouton s'allumera en blanc fixe lorsqu'il est connecté à une source d'alimentation et lorsque l'appareil est allumé.
L'icône Smoke iT® indique une connectivité Wi-Fi. Lors de la recherche d'une connexion Wi-Fi ou via Bluetooth®, l'icône Smoke iT® clignotera. Une fois la connexion Wi-Fi établie, l'icône Smoke iT® restera fixe. Une fois connecté, obtenez des mises à jour en direct sur les températures réelles et définies du grill, le temps de cuisson et les températures des sondes à viande. Il vous permet également d'ajuster les réglages de votre panneau de commande.
Appuyez rapidement sur ce bouton pour activer le commutateur d'unités de température, modifiant l'affichage de la température. Basculez entre Celsius (ºC) et Fahrenheit (ºF), selon votre préférence. Le réglage par défaut est Fahrenheit.
Ce bouton a deux fonctions : Contrôle de la sonde à viande (MPC) et Bouton d'amorçage.
  1. Une pression rapide sur ce bouton active la sonde à viande programmable - qui est le premier port de branchement de la sonde à viande (MPC). Utilisez le bouton de contrôle pour régler la température de la sonde à viande programmable. Appuyez à nouveau sur le bouton de contrôle pour confirmer et quitter les réglages de la sonde à viande programmable.
  2. Maintenez ce bouton enfoncé pendant trois secondes pour activer une alimentation continue manuelle de granulés vers le foyer de combustion. Relâcher le bouton arrêtera l'alimentation manuelle de granulés. Cela peut être utilisé pour ajouter plus de combustible au feu avant d'ouvrir le couvercle du baril, ce qui entraîne une récupération rapide de la chaleur. Il peut également être utilisé pendant le fumage, pour augmenter l'intensité d'une saveur de fumée propre. Cette fonctionnalité a été demandée par les cuisiniers de compétition.
Le bouton de contrôle est utilisé pour augmenter, diminuer et sélectionner une valeur de réglage. Tournez le bouton de contrôle pour sélectionner l'heure, la température ou l'étape dans un menu de réglages actif. Appuyez sur le bouton de contrôle pour confirmer la valeur choisie.
L'affichage central indique les températures réelle et définie. La température réelle est constamment affichée sauf si la température définie est en cours de réglage. La température réelle est la température à l'intérieur du corps principal. L'affichage de la température réelle est relevé par la sonde (capteur) du grill à l'intérieur du corps du grill.
Pour afficher la température définie, appuyez sur le bouton de contrôle. La température définie est active lorsque l'affichage clignote. Pour ajuster la température définie, tournez le bouton de contrôle, selon les besoins. Une fois la température définie souhaitée atteinte, appuyez sur le bouton de contrôle pour confirmer la température définie, puis l'affichage reviendra à la température réelle.
Appuyez une fois sur le bouton pour activer les étapes de recette. Il y a neuf étapes de recette disponibles à configurer. Ajustez les réglages de chaque étape de recette à l'aide du bouton de contrôle.
Affiche l'étape de recette actuelle.
Affiche la durée définie pendant l'étape de recette. Appuyez sur le bouton de recette pour activer les réglages de recette. Utilisez le bouton de contrôle pour parcourir les étapes de recette, l'une d'elles étant la durée.
Affiche la température réelle et définie de la sonde à viande programmable - qui est le premier port de branchement de la sonde à viande (MPC). La température réelle est constamment affichée sauf si la température définie est en cours de réglage. Lorsque le bouton MPC est enfoncé, l'affichage de la sonde à viande sélectionnée clignotera et la température définie pourra être ajustée. Lorsqu'elle n'est pas utilisée, déconnectez la sonde à viande du port de connexion et le code "noP" (pas de sonde) sera affiché. Compatible uniquement avec les sondes à viande de marque Pit Boss® Grills.
Affiche la température réelle d'une sonde à viande. Ces trois affichages de sonde à viande correspondent au port de connexion sélectionné. Lorsqu'elle n'est pas utilisée, déconnectez la sonde à viande du port de connexion et le code "noP" (pas de sonde) sera affiché. Compatible uniquement avec les sondes à viande de marque Pit Boss® Grills.
Cet affichage est visible après la sélection de l'extinction. Il indique que le cycle de refroidissement automatique a commencé. Une fois le cycle de refroidissement terminé, l'affichage ne sera plus visible.
L'icône VENTILATEUR est visible lorsque le ventilateur est en fonctionnement. Lorsque l'affichage central indique un code d'erreur (Err) et que l'icône VENTILATEUR clignote, le ventilateur ne fonctionne pas. Consultez la section de dépannage pour obtenir de l'aide.
L'icône VIS SANS FIN est visible lorsque la vis sans fin tourne. Lorsque l'affichage central indique un code d'erreur (Err) et que l'icône VIS SANS FIN clignote, la vis sans fin ne fonctionne pas. Consultez la section de dépannage pour obtenir de l'aide.
L'icône ALLUMEUR est visible lorsque l'allumeur est en cours d'utilisation. Lorsque l'affichage central indique un code d'erreur (Err) et que l'icône ALLUMEUR clignote, l'allumeur ne fonctionne pas. Consultez la section de dépannage pour obtenir de l'aide.
Lorsque l'affichage central indique un code d'erreur (Err) et que l'icône GRANULÉS est visible, le feu dans le foyer de combustion est éteint ou la trémie peut être vide. Consultez la section de dépannage pour obtenir de l'aide.

FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE

  • RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU GRILL
    La sonde du grill mesure la température interne du Baril Principal. Lorsque la température de consigne est ajustée, la sonde du grill lit la température réelle à l'intérieur du Baril Principal et s'ajuste à la température de consigne souhaitée.

    La température de votre appareil dépend fortement des conditions météorologiques extérieures, de la qualité des granulés utilisés, de la saveur des granulés et de la quantité d'aliments cuits.

RÉGLAGE/AJUSTEMENT DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE

Pour ajuster la température de consigne souhaitée du grill, suivez les étapes ci-dessous :

  1. Appuyez sur le bouton de commande. Cela fera clignoter l'affichage de la température de consigne, pour indiquer qu'il est actif.
  2. Utilisez à nouveau le bouton de commande pour ajuster à la température souhaitée.
  3. Une fois la température de consigne souhaitée atteinte, appuyez sur le bouton de commande pour confirmer la température de consigne, puis l'affichage reviendra à la Température Actuelle.
  • UTILISATION DE LA SONDE À VIANDE PROGRAMMABLE
    La sonde à viande mesure la température interne de la viande sur le grill, de manière similaire à votre four intérieur. Insérez la sonde à viande en acier inoxydable dans la partie la plus épaisse de la viande. La température interne de la viande est affichée sur l'écran du Panneau de Commande. Branchez l'adaptateur de la sonde à viande dans le port de connexion de la sonde à viande et assurez-vous qu'il est complètement inséré. Vous sentirez et entendrez un clic. Non seulement elle cuira la viande à la température souhaitée, mais elle réduira automatiquement la température de votre grill à basse (82 °C / 180 °F) pour maintenir les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient prêts à être servis. Il suffit de la régler, puis de vous détendre pendant que la Sonde à Viande fait le reste!
    REMARQUE : Lorsque vous insérez la sonde à viande dans votre viande, assurez-vous que la sonde à viande et ses fils évitent tout contact direct avec la flamme ou une chaleur excessive. Cela peut endommager votre sonde à viande. Faites passer l'excès de fil par les trous d'échappement arrière du Baril Principal, le dessus du Baril Principal (près de la charnière du couvercle du grill) ou par le trou avant près de la trémie. Lorsque vous ne l'utilisez pas, déconnectez-la du port de connexion de la sonde à viande et placez-la dans les trous de la poignée de la trémie pour la protéger et la garder propre.

RÉGLAGE/AJUSTEMENT DE LA SONDE À VIANDE PROGRAMMABLE

Pour programmer la température de consigne souhaitée de la Sonde à Viande Programmable, suivez les étapes ci-dessous :

  1. Appuyez rapidement sur le bouton MPC pour activer la Sonde à Viande Programmable. Lorsqu'elle est active, l'affichage de la température de la Sonde à Viande clignotera.
  2. Utilisez le bouton de commande pour ajuster à la température de consigne souhaitée.
  3. Une fois la température de consigne souhaitée de votre Sonde à Viande sélectionnée atteinte, appuyez à nouveau sur le bouton de commande pour confirmer et quitter les paramètres de la Sonde à Viande Programmable.
  • CONFIGURATION D'UNE RECETTE
    La fonction Recette permet à l'utilisateur de programmer des instructions de cuisson, appelées Étapes de Recette, que le Panneau de Commande suivra et exécutera automatiquement. Ces instructions de cuisson sont une combinaison de température de cuisson et de temps. En commençant par la première Étape de Recette (01), le Panneau de Commande parcourra chaque Étape de Recette pour cuire le repas. Lorsque toutes les Étapes de Recette sont terminées, le Panneau de Commande passera automatiquement à une basse température de 82 °C / 180 °F afin que le repas reste chaud jusqu'à ce qu'il soit prêt à être servi. Il y a un total de neuf Étapes de Recette disponibles pour être programmées.

COMMENT PROGRAMMER UNE ÉTAPE DE RECETTE

Pour définir une ou plusieurs Étapes de Recette, suivez les étapes ci-dessous :

  1. Appuyez et maintenez le bouton Recette. Cela fera clignoter le bouton Recette pour indiquer que les paramètres de Recette sont actifs. Cela activera également les Étapes de Recette et la lettre 'S' s'allumera pour indiquer qu'elle est active.
    • Utilisez le bouton de commande pour sélectionner l'Étape de Recette. Commencez par la première Étape de Recette (01).
    • Lorsque l'Étape de Recette souhaitée est atteinte, appuyez sur le bouton de commande pour passer au paramètre suivant.
  2. Réglez les heures du Temps. Les heures de l'affichage du Temps clignoteront, pour indiquer qu'elles sont sélectionnées.
    • Utilisez le bouton de commande pour sélectionner les heures souhaitées.
    • Lorsque les heures souhaitées sont atteintes, appuyez sur le bouton de commande pour passer au paramètre suivant.
  3. Réglez les minutes du Temps. Les minutes de l'affichage du Temps clignoteront, pour indiquer qu'elles sont sélectionnées.
    • Utilisez le bouton de commande pour sélectionner les minutes souhaitées.
    • Lorsque les minutes souhaitées sont atteintes, appuyez sur le bouton de commande pour passer au paramètre suivant.
  4. Réglez la Température. L'affichage central de la température clignotera, pour indiquer qu'il est sélectionné.
    • Utilisez le bouton de commande pour sélectionner la température souhaitée.
    • Lorsque la température souhaitée est atteinte, appuyez et maintenez le bouton Recette pour verrouiller tous les paramètres de Recette pour cette Étape de Recette.
      • Pour définir une autre Étape de Recette, appuyez rapidement sur le bouton Recette pour sélectionner une autre Étape de Recette, programmant une cuisson en plusieurs Étapes de Recette. Répétez les étapes ci-dessus, si désiré.
        Ou,
      • Appuyez et maintenez le bouton Recette une deuxième fois pour quitter les paramètres de Recette et exécuter la Recette. Le bouton Recette arrêtera de clignoter.

REMARQUE : Les Étapes de Recette seront réinitialisées lorsque l'appareil est éteint.

CONNEXION À L'APPLICATION SMOKE IT®

Suivez ces instructions pour connecter votre grill à l'application Smoke iT® avec votre appareil Android™ ou iOS®. L'application vous permettra de contrôler et de surveiller les températures de votre grill et de votre sonde à viande depuis votre appareil mobile. Profitez des avantages qu'offre la connectivité mobile Smoke IT® !

  1. Téléchargez l'application Smoke iT®. Ouvrez l'application et autorisez l'activation du Bluetooth® pour la configuration. Les nouveaux utilisateurs devront créer un compte et suivre les instructions pour se connecter.
  2. Si vous êtes à portée Bluetooth® (9 m / 30 pi), l'application Smoke iT® détectera automatiquement votre grill. Sélectionnez le modèle de votre grill. Si vous ne voyez pas votre grill sur l'écran, assurez-vous que votre appareil est connecté à une source d'alimentation et qu'il est allumé.
  3. Nommez le modèle de votre grill (ex. Mon Fumoir) dans l'application et sélectionnez "Connect" (Connecter) en bas de l'écran. Cela enregistrera le modèle de votre grill dans le menu des appareils.
  4. Depuis le menu des appareils, cliquez sur le modèle du grill pour vous connecter. Cela vous montrera l'écran du panneau de commande.
  5. Cliquez sur l'option de paramètres (engrenage) dans le coin supérieur droit, entrez vos identifiants Wi-Fi, puis cliquez sur la coche en bas de l'écran pour vous connecter. Les icônes Bluetooth et Wi-Fi (cloud) s'afficheront maintenant dans le menu des appareils, indiquant que le grill est connecté.

Lorsque vous utilisez l'application, l'écran brillera lorsque le grill est actif et connecté. Si l'écran de l'application ou du grill devient sombre dans le menu des appareils, vérifiez votre connexion sans fil ou votre source d'alimentation.

PROCÉDURE D'AMORÇAGE DE LA TRÉMIE

Ces instructions doivent être suivies la première fois que le grill est allumé, et chaque fois que le grill manque de granulés dans la trémie. La vis sans fin doit être amorcée pour permettre aux granulés de parcourir toute la longueur de la vis sans fin et de remplir le Pot de Combustion. S'il n'est pas amorcé, l'allumeur expirera avant que les granulés ne soient allumés, et aucun feu ne démarrera. Suivez ces étapes pour amorcer la trémie :

  1. Ouvrez le couvercle du Baril Principal. Retirez tous les composants de cuisson de l'intérieur du grill. Localisez le Pot de Combustion au fond du baril principal. Vérifiez le Pot de Combustion pour vous assurer qu'il n'y a pas d'obstruction pour un allumage correct.
  2. Branchez le cordon d'alimentation à une source d'alimentation. Appuyez sur le Power button (Bouton d'alimentation) pour Power On (Mettre sous tension) l'appareil. Vérifiez les éléments suivants :
    • Que vous pouvez entendre la vis sans fin tourner. Placez votre main au-dessus du Pot de Combustion et sentez le mouvement de l'air. Ne placez pas votre main ou vos doigts à l'intérieur du Pot de Combustion. Cela peut causer des blessures.
    • Après environ une minute, vous devriez sentir l'allumeur brûler et commencer à sentir l'air devenir plus chaud dans le Pot de Combustion. La pointe de l'allumeur ne rougeoie pas, mais devient extrêmement chaude et brûlera. Ne touchez pas l'allumeur.
  3. Une fois vérifié que tous les composants électriques fonctionnent correctement, appuyez sur le Power Button (Bouton d'alimentation) pour éteindre l'appareil.
  4. Ouvrez le couvercle de la trémie. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans la trémie ou le système d'alimentation de la vis sans fin. Remplissez la trémie avec des granulés de bois dur de barbecue secs et entièrement naturels.
  5. Appuyez sur le Power Button (Bouton d'alimentation) pour rallumer l'appareil. Le cycle de démarrage du grill a une température préréglée de 176 °C / 350 °F, il commencera donc à chauffer. Appuyez et maintenez le Prime Button (Bouton d'amorçage) jusqu'à ce que vous voyiez des granulés à l'intérieur du grill depuis le tube de la vis sans fin. Une fois que les granulés commencent à tomber dans le Pot de Combustion, relâchez le Prime Button (Bouton d'amorçage).
  6. Appuyez sur le Power Button (Bouton d'alimentation) pour éteindre l'appareil.
  7. Réinstallez les composants de cuisson dans le baril principal. Le grill est maintenant prêt à l'emploi.

PREMIÈRE UTILISATION – DÉCAPAGE DU GRILL

Une fois votre trémie amorcée et avant de cuisiner sur votre grill pour la première fois, il est important de procéder à un décapage du grill. Démarrez le grill et faites-le fonctionner à n'importe quelle température supérieure à 176 °C / 350 °F (avec le couvercle fermé) pendant 30 à 40 minutes pour décaper le grill et le débarrasser de toute matière étrangère.

PROCÉDURE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE

  1. Branchez le cordon d'alimentation à une source d'alimentation mise à la terre. Ouvrez le couvercle du baril principal. Vérifiez le Pot de Combustion pour vous assurer qu'il n'y a pas d'obstruction pour un allumage correct. Vérifiez que l'allumeur est positionné au centre du tube de la vis sans fin, et que l'allumeur dépasse dans le Pot de Combustion. Ouvrez le couvercle de la trémie. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans la trémie ou le système d'alimentation de la vis sans fin. Remplissez la trémie avec des granulés de bois dur de barbecue secs et entièrement naturels.
  2. Vérifiez que le loquet à boucle au bas du baril principal est fixé (verrouillé) pour sécuriser le Pot de Combustion amovible.
  3. Appuyez sur le Power Button (Bouton d'alimentation) pour allumer l'appareil. Cela activera le cycle de démarrage. Le système d'alimentation de la vis sans fin commencera à tourner, l'allumeur commencera à rougeoyer et le ventilateur fournira de l'air au Pot de Combustion. Le grill commencera à produire de la fumée pendant le cycle de démarrage. Le couvercle du baril doit rester ouvert pendant le cycle de démarrage. Pour confirmer que le cycle de démarrage a bien commencé, écoutez un rugissement de torche et remarquez que de la chaleur est produite.
  4. Une fois que la fumée épaisse et blanche s'est dissipée, le cycle de démarrage est terminé et vous êtes prêt à profiter de votre grill à la température souhaitée !

EXTINCTION DE VOTRE GRILL

  1. Lorsque la cuisson est terminée, le couvercle du baril principal restant fermé, appuyez et maintenez le Power Button (Bouton d'alimentation) pendant trois secondes pour Power-down (Éteindre) l'appareil. Le grill commencera son cycle de refroidissement automatique. Le système de vis sans fin cessera d'alimenter en carburant, la flamme s'éteindra et le ventilateur continuera de fonctionner jusqu'à ce que le cycle de refroidissement soit terminé.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE


Débranchez toujours le cordon électrique avant d'ouvrir le gril pour toute inspection, nettoyage, entretien ou réparation. Assurez-vous que le gril est complètement refroidi pour éviter les blessures.

Toute unité Pit Boss® vous offrira de nombreuses années de service savoureux avec un nettoyage minimal. Suivez ces conseils de nettoyage et d'entretien pour votre gril :

  1. NETTOYAGE DES CENDRES
    • Au fond du foyer du gril se trouve une fonction de nettoyage des cendres, vous donnant un accès facile à l'intérieur de votre chambre de combustion pour la nettoyer aussi souvent que nécessaire. Pour la vider, relâchez le loquet de la boucle sur le crochet du cendrier. Tout en tenant la poignée, faites glisser le cendrier loin de la boucle, puis tirez vers le bas pour le retirer. Une fois vidé, replacez le cendrier en le soulevant dans le fond du foyer du gril, en le faisant glisser vers la boucle, puis en fixant le crochet du cendrier avec le loquet de la boucle.

      Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque le gril est refroidi.
      VIDANGE DES CENDRES
  2. ENSEMBLE DE LA TRÉMIE
    • La trémie comprend une fonction de nettoyage pour faciliter le nettoyage et un changement rapide des saveurs de granulés de combustible. Pour la vider, localisez la plaque et le couvercle de la goulotte de déchargement à l'arrière de la trémie. Placez un seau propre et vide sous le couvercle de la goulotte, puis retirez le couvercle. Dévissez la plaque, faites-la glisser vers l'extérieur, et les granulés se videront.
      REMARQUE : Utilisez une brosse à long manche ou un aspirateur Shop-Vac pour éliminer l'excès de granulés, de sciure et de débris pour un nettoyage complet à travers la grille de la trémie.
    • Il est recommandé de vider tous les granulés de votre système de vis sans fin si votre gril ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Pour ce faire, il suffit de faire fonctionner votre gril, avec une trémie vide, jusqu'à ce que tous les granulés aient été évacués du tube de la vis sans fin.
    • Vérifiez et nettoyez tout débris de la grille d'admission d'air du ventilateur, située au bas de la trémie. Une fois le panneau d'accès de la trémie retiré (voir Diagramme de câblage électrique pour le schéma), essuyez soigneusement toute accumulation de graisse directement sur les pales du ventilateur. Cela garantit un flux d'air suffisant vers le système d'alimentation.
      ENSEMBLE DE LA TRÉMIE
  3. SONDES À VIANDE
    • Les plis ou les torsions dans les fils des sondes à viande peuvent endommager la pièce. Les fils doivent être enroulés en une grande bobine lâche.
    • Bien que les sondes à viande soient en acier inoxydable, ne les mettez pas au lave-vaisselle et ne les plongez pas dans l'eau. Les dégâts d'eau sur les fils internes provoqueront un court-circuit de la sonde, entraînant de fausses lectures. Si elle est endommagée, elle doit être remplacée.
  4. SURFACES INTÉRIEURES
    • Il est recommandé de nettoyer votre creuset de combustion après quelques utilisations. Cela garantira un allumage correct et évitera toute accumulation difficile de débris ou de cendres dans le creuset de combustion.
    • Utilisez une brosse de nettoyage de gril à long manche pour enlever tout aliment ou accumulation des grilles de cuisson. La meilleure pratique est de le faire pendant qu'elles sont encore chaudes après une cuisson précédente. Les feux de graisse sont causés par trop de débris tombés sur les composants de cuisson du gril. Nettoyez l'intérieur de votre gril régulièrement. En cas de feu de graisse, gardez le couvercle du gril fermé pour étouffer le feu. Si le feu ne s'éteint pas rapidement, retirez soigneusement les aliments, éteignez le gril et fermez le couvercle jusqu'à ce que le feu soit complètement éteint. Saupoudrez légèrement de bicarbonate de soude, si disponible.
    • Vérifiez souvent votre seau à graisse et nettoyez-le si nécessaire. Gardez à l'esprit le type de cuisson que vous effectuez.

      En raison de la chaleur élevée, ne couvrez pas le brûleur à flamme ou les sondes avec du papier d'aluminium.
  5. SURFACES EXTÉRIEURES
    • L'étagère avant comprend un panneau amovible en dessous pour faciliter le nettoyage. Par le dessous, poussez la plaque arrière vers le corps principal pour la retirer. Nettoyez, puis replacez-la en la faisant glisser à nouveau en place.
    • Essuyez votre gril après chaque utilisation. Utilisez de l'eau chaude savonneuse pour dégraisser. N'utilisez pas de nettoyant pour four, de nettoyants abrasifs ou de tampons de nettoyage abrasifs sur les surfaces extérieures du gril. Toutes les surfaces peintes ne sont pas couvertes par la garantie, mais font partie de l'entretien général. Pour les rayures de peinture, l'usure ou l'écaillage de la finition, toutes les surfaces peintes peuvent être retouchées avec de la peinture pour barbecue haute température.
    • Utilisez une housse de protection pour gril pour une protection complète ! Une housse est votre meilleure protection contre les intempéries et les polluants extérieurs. Lorsqu'elle n'est pas utilisée ou pour un stockage à long terme, conservez l'unité sous une housse dans un garage ou un abri.
      SURFACES EXTÉRIEURES

TABLEAU DES FRÉQUENCES DE NETTOYAGE (UTILISATION NORMALE)

ÉLÉMENT FRÉQUENCE DE NETTOYAGE MÉTHODE DE NETTOYAGE
Fond du gril principal Toutes les 5-6 sessions de cuisson Retirer, aspirer les débris excessifs avec un Shop-Vac
Creuset de combustion Toutes les 2-3 sessions de cuisson Retirer, aspirer les débris excessifs avec un Shop-Vac
Grilles de cuisson Après chaque session de cuisson Brûler l'excédent, brosse métallique en laiton
Grille-flamme Toutes les 5-6 sessions de cuisson Grattez la plaque principale avec le curseur, Ne pas laver
Étagères Après chaque session de cuisson Tampon à récurer et eau savonneuse
Seau à graisse Après chaque session de cuisson Tampon à récurer et eau savonneuse
Système d'alimentation à vis sans fin Lorsque le sac de granulés est vide Laisser la vis sans fin expulser la sciure, laisser la trémie vide
Composants électriques de la trémie Une fois par an Dépoussiérer l'intérieur, essuyer les pales du ventilateur avec de l'eau savonneuse
Grille d'admission d'air Toutes les 5-6 sessions de cuisson Dépoussiérer, tampon à récurer et eau savonneuse
Sonde du gril Toutes les 2-3 sessions de cuisson Tampon à récurer et eau savonneuse

UTILISATION DE GRANULÉS DE BOIS COMME COMBUSTIBLE

Les granulés de bois de barbecue à combustion propre génèrent environ 8200 BTU par livre avec très peu de cendres, une faible teneur en humidité (5-7%) et sont neutres en carbone. Les granulés de bois de barbecue sont produits à partir de matière première pure (sciure) pulvérisée avec un broyeur à marteaux, et le matériau est poussé à travers une filière sous pression. Lorsque le granulé est forcé à travers la filière, il est coupé, refroidi, tamisé, aspiré, puis ensaché pour l'utilisation par le consommateur. Vérifiez auprès de votre revendeur local les saveurs disponibles dans votre région.


  • MÉLANGE HICKORY

  • MÉLANGE MESQUITE

  • MÉLANGE POMME

  • MÉLANGE CERISE

  • MÉLANGE COMPÉTITION

REMARQUE : Conservez toujours les granulés de bois dans un endroit sec. Tout contact ou exposition à l'humidité entraînera une diminution du rendement calorifique ou fera gonfler et éclater les granulés. Utilisez une baignoire ou un seau hermétique et refermable pour un stockage adéquat.

DIRECTIVES DE CUISSON

Les styles de cuisson par fumage et par grillade peuvent donner des résultats différents en fonction du temps et de la température. Pour de meilleurs résultats, gardez une trace de ce que vous avez cuisiné, à quelle température, pendant combien de temps et les résultats. Ajustez à votre goût pour la prochaine fois. C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
L'art culinaire du fumage à chaud fait référence à des temps de cuisson plus longs, mais il en résulte une saveur de bois plus naturelle (et un cercle de fumée très recherché) sur vos viandes. Des températures de cuisson plus élevées entraînent un temps de cuisson plus court, emprisonnant moins de saveur de fumée.
CONSEIL : Pour de meilleurs résultats, laissez la viande reposer après la cuisson. Cela permet aux jus naturels de migrer à nouveau dans les fibres de la viande, donnant une coupe beaucoup plus juteuse et savoureuse. Les temps de repos peuvent être aussi courts que 3 minutes et aller jusqu'à 60 minutes, selon la taille de la protéine.

STYLE DE CUISSON FUMAGE À CHAUD
(Très Faible)
RÔTIR
(Faible)
CUIRE AU FOUR
(Moyen)
GRILL/CUISSON AU FOUR
(Moyen/Élevé)
SAISIR
(Élevé)
Plage de Temp. 93-135°C / 199-275°F 135-162°C / 275-323°F 162-190°C / 323-374°F 190-232°C / 374-449°F 232-260°C / 449-500°F

VOLAILLE Taille Saignant - 54°C / 130°F À point - 60°C / 140°F Bien cuit - 77°C / 170°F
Dinde (entière) 4.5-5.0 kg / 10-11 lbs.
5.3-6.4 kg / 12-14 lbs.
6.8-7.7 kg / 15-17 lbs.
8.2-10.0 kg / 18-22 lbs.
10.4-11.3 kg / 23-25 lbs.
Griller 90 - 120 minutes
Griller 110 - 140 minutes
Griller 130 - 160 minutes
Griller 140 - 170 minutes
Griller 150 - 180 minutes
Poulet (entier) 1.36-2.26 kg / 3-5 lbs. Griller 1 - 1,5 heures
Pilons, Poitrines 0.45 - 0.86 kg / 1 - 1,5 lbs. Griller 30-60 minutes
Petits gibiers à plumes 0.45 - 0.86 kg / 1 - 1,5 lbs. Griller 30-45 minutes
Canard 1.36-2.26 kg / 3-5 lbs. Rôtir ou griller 2 - 2,5 heures

PORC TAILLE Pré-cuit à réchauffer
60°C / 140°F
À point
66°C / 150°F
Bien cuit
71°C / 160°F
Jambon
(Entièrement cuit &
Morceau désossé,
Épaule fumée
Entier & Avec os)
2.5 cm / 1"
1.36-1.81 kg / 3-4 lbs.
1.81-2.72 kg / 4-6 lbs.
2.26-3.62 kg / 5-8 lbs.
4.53-5.44 kg / 10-12 lbs.
12 minutes
50 minutes - 1 heure
1 - 2 heures
1 - 2,5 heures
2 - 2,75 heures
Rôti de longe 1.36-1.81 kg / 3 - 4 lbs. 1 - 2 heures 2 - 3 heures
Couronne de côtes 1.81-2.26 kg / 4 - 5 lbs. 1,5 - 2 heures 2 - 3 heures
Côtelette
(longe, côte)
1.9-2.5 cm / 0,75" - 1"
3.1-3.9 cm / 1,25" - 1,5"
10 - 12 minutes
14 - 18 minutes
Filet mignon 1.9-2.5 cm / 0,75" - 1" 20 - 30 minutes 30 - 45 minutes
Rôti de longe (désossé) 1.36-2.26 kg / 3-5 lbs. 1,25 - 1,75 heures 1,75 - 2,5 heures
Boston Butt
(Épaule de porc)
3.62-4.53 kg / 8-10 lbs. Cuire jusqu'à ce que la température interne atteigne 93 - 98°C / 200 - 210°F

BŒUF TAILLE CHALEUR Saignant - 54°C / 130°F À point - 60°C / 140°F Bien cuit - 65°C / 150°F
Steak (New York,
Porter-house, Ribeye,
Sirloin, T-bone,
ou Tenderloin)
1.9 cm / 0,75"
2.5 cm / 1"
3.8 cm / 1,5"
5 cm / 2"
High Saisir 8-10 minutes
Saisir 10-12 minutes
Saisir 10 minutes, griller 8-10 minutes
Saisir 10 minutes, griller 10-14 minutes
Skirt Steak 0.6 - 12.7 cm / 0,25" - 0,5" High Saisir 5-7 minutes
Flank Steak 0.45 - 0.86 kg
/ 1 - 1,5 lbs., 1.9 cm / 0,75"
Medium Saisir 4 minutes, griller 8-10 minutes
Brochette 2.5 - 3.8 cm / 1 - 1,5" cubes Medium Griller 10 - 12 minutes
Tenderloin entier 1.58 - 1.81 kg / 3,5 - 4 lbs. High/Medium Saisir 10 minutes, griller 15-20 minutes
Pâté de bœuf haché 1.9 cm / 0,75" High/Medium Saisir 4 minutes, griller 4-6 minutes
Rôti de Rib-eye (désossé) 2.26 - 2.72 kg / 5 - 6 lbs. Medium Griller 1,5 - 2 heures
Rôti de Tri-tip 0.9 - 1.13 kg / 2 - 2,5 lbs. High/Medium Saisir 10 minutes, griller 20-30 minutes
Rôti de côtes 5.44 - 6.35 kg / 12 - 14 lbs. Medium 2,5 - 2,75 heures
Côtelette de longe de veau 2.5cm / 1" Medium 10 - 12 minutes direct
Brisket 7.25 - 3.62 kg / 16 -18 lbs. Hot Smoke Cuire jusqu'à ce que la température interne atteigne 91°C / 195°F

AGNEAU Taille Saignant - 54°C / 130°F À point - 60°C / 140°F Bien cuit - 71°C / 160°F
Rôti (frais) 2.26 - 2.72 kg / 5 - 6 lbs. 1 - 2 heures
Couronne de côtes 1.36-2.26 kg / 3-5 lbs. 1 - 1,5 heures 1,5 heures

FRUITS DE MER Taille Saignant - 54°C / 130°F À point - 60°C / 140°F Bien cuit - 82°C / 180°F
Poisson (entier) 0.5 kg / 1 lb.
0.9 - 1. 1 kg / 2 - 2,5 lbs.
1.4 kg / 3 lbs.
Griller 10 - 20 minutes
Griller 20 - 30 minutes
Griller 30 - 45 minutes
Poisson (filets) 0.6-1.3 cm / 0,25" - 0,5" Griller 3 - 5 minutes, jusqu'à ce qu'il s'effeuille
Queue de homard 0.15 kg / 5 oz.
0.3 kg / 10 oz.
Griller 5 - 6 minutes
Griller 10 - 12 minutes

GIBIER Taille Saignant - 60°C / 140°F À point - 71°C / 160°F Bien cuit - 77°C / 170°F
Rôti (frais) 2.26 - 2.72 kg / 5 - 6 lbs. 1 - 1,5 heures 1,5 - 2 heures
Grosses pièces (fraîches) 3.62-4.53 kg / 8-10 lbs. 1 heure 1,5 heures

CONSEILS ET TECHNIQUES

Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par les propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et des clients comme vous, pour mieux vous familiariser avec votre barbecue :

  1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
    • Gardez tout propre dans la cuisine et la zone de cuisson. Utilisez des plats et des ustensiles différents pour la viande cuite de ceux que vous avez utilisés pour préparer ou transporter la viande crue jusqu'au barbecue. Cela évitera la contamination croisée de bactéries. Chaque marinade ou sauce de glaçage doit avoir son propre ustensile.
    • Gardez les aliments chauds (au-dessus de 60ºC / 140ºF) et les aliments froids (en dessous de 3ºC / 37ºF).
    • Une marinade ne doit jamais être conservée pour être utilisée ultérieurement. Si vous comptez l'utiliser pour accompagner votre viande, assurez-vous de la porter à ébullition avant de servir.
    • Les aliments cuits ne doivent pas être laissés à la chaleur pendant plus d'une heure. Ne laissez pas les aliments chauds hors réfrigération pendant plus de deux heures.
    • Décongelez et marinez les viandes par réfrigération. Ne décongelez pas la viande à température ambiante ou sur un comptoir. Les bactéries peuvent se développer et se multiplier rapidement dans les aliments chauds et humides. Lavez-vous soigneusement les mains avec de l'eau chaude et savonneuse avant de commencer toute préparation de repas et après avoir manipulé de la viande fraîche, du poisson et de la volaille.
  2. PRÉPARATION DE LA CUISSON
    • Soyez préparé, ou Mise en Place. Cela fait référence à la préparation de la recette de cuisine, du combustible, des accessoires, des ustensiles et de tous les ingrédients dont vous avez besoin à côté du barbecue avant de commencer à cuisiner. Lisez également toute la recette, du début à la fin, avant d'allumer le barbecue.
    • Un tapis de sol pour barbecue est très utile. En raison des accidents de manipulation des aliments et des éclaboussures de cuisson, un tapis de sol pour barbecue protégerait une terrasse, un patio ou une plateforme en pierre contre d'éventuelles taches de graisse ou des déversements accidentels.
  3. CONSEILS ET TECHNIQUES DE CUISSON AU BARBECUE
    • Pour infuser plus de saveur fumée dans vos viandes, cuisinez plus longtemps et à des températures plus basses (également appelé low and slow (à basse température et lentement)). La viande fermera ses fibres après avoir atteint une température interne de 49ºC / 120ºF. La pulvérisation, ou le badigeonnage, sont d'excellents moyens d'empêcher la viande de se dessécher.
    • Pendant que vous saisissez vos viandes, cuisinez avec le couvercle fermé. Utilisez toujours un thermomètre à viande pour déterminer la température interne des aliments que vous cuisinez. Fumer des aliments avec des granulés de bois dur rendra les viandes et la volaille roses. La bande rose (après cuisson) est appelée smoke ring (cercle de fumée) et est très appréciée des chefs de plein air.
    • Il est préférable d'appliquer les sauces à base de sucre vers la fin de la cuisson pour éviter les brûlures et les flambées.
    • Laissez un espace ouvert entre les aliments et les extrémités du baril pour une bonne circulation de la chaleur. Les aliments sur un barbecue trop rempli nécessiteront plus de temps de cuisson.
    • Utilisez une pince à long manche pour retourner les viandes, et une spatule pour retourner les hamburgers et le poisson. L'utilisation d'un ustensile perçant, tel qu'une fourchette, piquera la viande et laissera s'échapper les jus.
    • Les aliments dans des plats à gratin profonds nécessiteront plus de temps de cuisson qu'une plaque de cuisson peu profonde.
    • C'est une bonne idée de déposer les aliments cuits sur un plat chauffé, pour les maintenir au chaud. Les viandes rouges, comme le steak et les rôtis, bénéficient de quelques minutes de repos avant d'être servies. Cela permet aux jus, qui ont été poussés à la surface par la chaleur, de revenir vers le centre de la viande, ajoutant plus de saveur.

DÉPANNAGE

Un nettoyage et un entretien appropriés ainsi que l'utilisation d'un combustible propre, sec et de qualité préviendront les problèmes de fonctionnement courants. Lorsque votre barbecue Pit Boss® fonctionne mal, ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles. Pour la FAQ, veuillez visiter www.pitboss-grills.com. Vous pouvez également contacter votre revendeur agréé Pit Boss® local ou le service clientèle pour obtenir de l'aide.

AVERTISSEMENT
Débranchez toujours le cordon électrique avant d'ouvrir le barbecue pour toute inspection, nettoyage, entretien ou réparation. Assurez-vous que le barbecue est complètement refroidi pour éviter toute blessure.

PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Aucun voyant d'alimentation sur la carte de contrôle Non connecté à la source d'alimentation Assurez-vous que l'unité est branchée à une source d'alimentation fonctionnelle. Réinitialisez le disjoncteur. Assurez-vous que le GFCI est un service de 10 Ampères minimum (voir Electric Wire Diagram pour l'accès aux composants électriques). Assurez-vous que toutes les connexions de fils sont fermement connectées et sèches.
Fusible grillé sur la carte de contrôle Retirez le panneau d'accès de la trémie (voir Electric Wire Diagram pour le schéma), appuyez sur les languettes en plastique qui maintiennent la carte de contrôle en place et tirez délicatement le contrôleur à l'intérieur de la trémie pour le libérer. Vérifiez si le fusible a un fil cassé ou si le fil est devenu noir. Si oui, le fusible doit être remplacé manuellement.
La prise GFCI a disjoncté. Retirez le panneau d'accès de la trémie (voir Electric Wire Diagram pour le schéma) et assurez-vous que toutes les connexions de fils sont fermement connectées et sèches. Assurez-vous que le GFCI est un service de 10 Ampères minimum.
Carte de contrôle défectueuse La carte de contrôle doit être remplacée. Contactez le service clientèle pour une pièce de rechange.
Le feu dans le pot de combustion ne s'allume pas Vis sans fin non amorcée Avant la première utilisation de l'unité ou chaque fois que la trémie est complètement vidée, la vis sans fin doit être amorcée pour permettre aux granulés de remplir le tube de la vis sans fin. Si elle n'est pas amorcée, l'allumeur se désactivera avant que les granulés n'atteignent le Burn Pot. Suivez la Hopper Priming Procedure.
Moteur de la vis sans fin bloqué Retirez les composants de cuisson du corps principal. Appuyez sur le Power Button (Bouton d'alimentation) pour allumer l'unité et inspectez le système d'alimentation de la vis sans fin. Confirmez visuellement que la vis sans fin déverse les granulés dans le Burn Pot. Si le fonctionnement n'est pas correct, appelez le service clientèle pour obtenir de l'aide ou une pièce de rechange.
Défaillance de l'allumeur Retirez les composants de cuisson du corps principal. Appuyez sur le Power Button (Bouton d'alimentation) pour allumer l'unité et inspectez l'allumeur. Confirmez visuellement que l'allumeur fonctionne en plaçant votre main au-dessus du Burn Pot et en sentant la chaleur. Confirmez visuellement que l'allumeur dépasse d'environ 13 mm / 0,5 pouce dans le Burn Pot. Si le fonctionnement n'est pas correct, appelez le service clientèle pour obtenir de l'aide ou une pièce de rechange.
L'affichage de la température réelle ne s'ajuste pas Sonde du barbecue sale Suivez les instructions d'entretien et de maintenance.
Sonde du barbecue cassée La sonde du barbecue doit être remplacée. Contactez le service clientèle.
Le barbecue n'atteint pas ou ne maintient pas une température stable Flux d'air insuffisant à travers le Burn Pot Vérifiez le Burn Pot pour l'accumulation de cendres ou les obstructions. Suivez les instructions de Care and Maintenance pour l'accumulation de cendres. Vérifiez le ventilateur. Assurez-vous qu'il fonctionne correctement et que l'entrée d'air n'est pas bloquée. Suivez les instructions de Care and Maintenance s'il est sale. Vérifiez le moteur de la vis sans fin pour confirmer le fonctionnement, et assurez-vous qu'il n'y a pas de blocage dans le tube de la vis sans fin. Une fois toutes les étapes ci-dessus effectuées, démarrez le barbecue, réglez la température sur SMOKE et attendez 10 minutes. Vérifiez que la flamme produite est vive et éclatante.
Manque de combustible, mauvaise qualité du combustible, obstruction dans le système d'alimentation Vérifiez le niveau de combustible dans la trémie et réapprovisionnez si le niveau est bas. Si la qualité des granulés de bois est mauvaise, ou si la longueur des granulés est trop longue, cela peut provoquer une obstruction dans le système d'alimentation. Retirez les granulés et suivez les instructions de Care and Maintenance.
Sonde du barbecue Vérifiez l'état de la sonde du barbecue. Suivez les instructions de Care and Maintenance si elle est sale. Contactez le service clientèle pour une pièce de rechange si elle est endommagée.
Le barbecue produit un excès de fumée ou une fumée décolorée Accumulation de graisse Suivez les instructions de Care and Maintenance.
Qualité des granulés de bois Retirez les granulés de bois humides de la trémie. Suivez les instructions de Care and Maintenance pour les nettoyer. Remplacez-les par des granulés de bois secs.
Burn Pot bloqué Dégagez le Burn Pot des granulés de bois humides. Suivez la Hopper Priming Procedure.
Entrée d'air insuffisante pour le ventilateur Vérifiez le ventilateur. Assurez-vous qu'il fonctionne correctement et que l'entrée d'air n'est pas bloquée. Suivez les instructions de Care and Maintenance s'il est sale.
Flambées fréquentes Température de cuisson Essayez de cuisiner à une température plus basse. La graisse a un point d'éclair. Maintenez la température en dessous de 176°C / 350°F lors de la cuisson d'aliments très gras.
Accumulation de graisse sur les composants de cuisson Suivez les instructions de Care and Maintenance.
Code d'erreur ErP Unité non éteinte correctement lors de la dernière connexion à l'alimentation La fonction de sécurité empêche un redémarrage automatique. Appuyez sur le Power Button (Bouton d'alimentation) pour éteindre l'unité, attendez deux minutes, puis appuyez sur le Power Button (Bouton d'alimentation) pour rallumer l'unité. Réglez la température souhaitée. Si le code d'erreur s'affiche toujours, contactez le service clientèle.
Panne de courant pendant le fonctionnement de l'unité
Code d'erreur ErH L'unité a surchauffé, éventuellement à cause d'un feu de graisse ou d'un excès de combustible Appuyez sur le Power Button (Bouton d'alimentation) pour éteindre l'unité et laissez le barbecue refroidir. Suivez les instructions de Care and Maintenance. Après l'entretien, retirez les granulés et confirmez le positionnement de tous les composants. Une fois refroidi, appuyez sur le Power Button (Bouton d'alimentation) pour allumer l'unité, puis sélectionnez la température souhaitée. Si le code d'erreur s'affiche toujours, contactez le service clientèle.
Code d'erreur ErL Le barbecue ne parvient pas à effectuer le cycle de démarrage Vérifiez le positionnement correct des composants de cuisson. Vérifiez la trémie pour un combustible suffisant ou s'il y a une obstruction dans le système d'alimentation. Retirez les granulés et suivez les instructions de Care and Maintenance. Vérifiez la sonde du barbecue. Confirmez si la température réelle est correcte et précise. Suivez les instructions de Care and Maintenance si elle est sale. Vérifiez le positionnement de l'allumeur et qu'il chauffe correctement. Par temps extrêmement froid, le barbecue peut nécessiter un deuxième démarrage. Éteignez le barbecue, attendez, puis rallumez-le. Vérifiez le ventilateur. Assurez-vous qu'il fonctionne correctement. Suivez les instructions de Care and Maintenance si il est sale.
Le barbecue ne reste pas allumé
Code d'erreur Err avec clignotement du code d'erreur PELLET Manque de combustible, mauvaise qualité du combustible, obstruction dans le système d'alimentation, vis sans fin bloquée Vérifiez le niveau de combustible dans la trémie et réapprovisionnez si le niveau est bas. Si la qualité des granulés de bois est mauvaise, ou si la longueur des granulés est trop longue, cela peut provoquer une obstruction dans le système d'alimentation. Retirez les granulés et suivez les instructions de Care and Maintenance.
Code d'erreur Err avec clignotement du code d'erreur IGNITOR L'allumeur ne fonctionne pas correctement, ne fait pas de connexion Retirez les composants de cuisson du corps principal. Appuyez sur le Power Button (Bouton d'alimentation) pour allumer l'unité et inspectez l'allumeur. Confirmez visuellement que l'allumeur fonctionne en plaçant votre main au-dessus de la grille de combustion et en sentant la chaleur. Confirmez visuellement que l'allumeur est aligné avec le trou de la grille de combustion et qu'il est ouvert pour allumer les granulés. Si le fonctionnement n'est pas correct, appelez le service clientèle pour obtenir de l'aide ou une pièce de rechange.
Défaillance de l'allumeur L'allumeur doit être remplacé. Contactez le service clientèle pour une pièce de rechange.
Code d'erreur Err avec clignotement du code d'erreur AUGER Vis sans fin non amorcée Avant la première utilisation de l'unité ou chaque fois que la trémie est complètement vidée, la vis sans fin doit être amorcée pour permettre aux granulés de remplir le pot de combustion. Si elle n'est pas amorcée, l'allumeur se désactivera avant que les granulés ne s'allument. Suivez la Hopper Priming Procedure.
Moteur de la vis sans fin bloqué, ne fait pas de connexion Retirez les composants de cuisson du corps principal. Appuyez sur le Power Button (Bouton d'alimentation) pour allumer l'unité et inspectez le système d'alimentation de la vis sans fin. Confirmez visuellement que la vis sans fin déverse les granulés dans le pot de combustion. Si le fonctionnement n'est pas correct, appelez le service clientèle pour obtenir de l'aide ou une pièce de rechange.
Code d'erreur Err avec clignotement du code d'erreur FAN Le ventilateur ne fonctionne pas correctement, ne fait pas de connexion Vérifiez le ventilateur. Assurez-vous qu'il fonctionne correctement et que l'entrée d'air n'est pas bloquée. Retirez le panneau d'accès de la trémie (voir Electric Wire Diagram pour le schéma) et vérifiez tout dommage aux fils du ventilateur. Suivez les instructions de Care and Maintenance si les pales du ventilateur sont sales.

SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

Le système de la carte de contrôle numérique est une pièce de technologie complexe et précieuse. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de câblage ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'unité.

PB – EXIGENCES ÉLECTRIQUES
110-120V, 60HZ, 250W, PRISE DE TERRE À 3 BROCHES

NOTE : Les composants électriques, validés par les services d'essais et de certification de sécurité des produits, sont conformes à une tolérance de test de ± 5-10 pour cent.

LOCALISEZ ET RETIREZ LES HUIT VIS DU PANNEAU D'ACCÈS SOUS L'UNITÉ
SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Étape 1

SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Étape 2

PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE :
(2.0 KG/H) 4.4 LB/H

INDEX
K: NOIR
W: BLANC
R: ROUGE
Y: JAUNE
P: VIOLET
O: ORANGE
G: VERT

PIÈCES DE RECHANGE POUR BARBECUE

PIÈCES DE RECHANGE POUR BARBECUE

N° de pièce Description
1 Grille de cuisson supérieure en acier émaillé (x1)
2 Grille de cuisson en fonte émaillée à motif assorti (x4)
3 Butée de couvercle (x1)
4 Curseur du brûleur de flamme (x1)
5 Plaque principale du brûleur de flamme (x1)
6 Chapeau de cheminée (x1)
7 Cheminée (x1)
8 Joint de cheminée (x1)
9 Poignée de couvercle (x1)
10 Enjoliveur de poignée de couvercle (x2)
11 Ensemble trémie (x1)
12 Fût principal (x1)
13 Poignée de la barre de réglage du brûleur de flamme (x1)
14 Barre de réglage du brûleur de flamme (x1)
15 Tiroir à cendres (x1)
16 Joint de tiroir à cendres (x1)
17 Tablette latérale (x1)
18 Plaque de diffusion (x1)
19 Seau à graisse (x1)
20 Sonde de température pour viande (x2)
21 Support de tablette avant / Gauche (x1)
22 Support de tablette avant / Droite (x1)
23 Tablette avant (x1)
24 Pied de support gauche - Avant (x1)
25 Pied de support gauche - Arrière (x1)
26 Pied de support droit - Avant (x1)
27 Pied de support droit - Arrière (x1)
28 Tablette inférieure (x1)
29 Roulettes pivotantes verrouillables (x2)
30 Roue (x2)
A Vis (x28)
B Rondelle (x24)
C Rondelle frein (x22)
D Crochet à outils (x3)
E Goupille fendue de roue (x2)
F Rondelle de roue (x2)
G Goupille d'essieu de roue (x2)
H Vis (x2)
I Écrou (x2)
J Douille (x2)

REMARQUE : En raison du développement continu des produits, les pièces sont sujettes à modification sans préavis.

PIÈCES DE RECHANGE DE LA TRÉMIE

PIÈCES DE RECHANGE DE LA TRÉMIE

N° de pièce Description
1-PSH Couvercle de trémie (x1)
2-PSH Grille de sécurité de trémie (x1)
3-PSH Boîtier de trémie (x1)
4-PSH Poignée de trémie (x1)
5-PSH Plaque de chute (x1)
6-PSH Couvercle de chute (x1)
7-PSH Moteur de la vis sans fin (x1)
8-PSH Douille en nylon (x1)
9-PSH Ensemble de la spire de la vis sans fin (x1)
10-PSH Boîtier de la vis sans fin (x1)
11-PSH Joint du boîtier de trémie (x1)
12-PSH Tiroir à cendres (x1)
13-PSH Pot de combustion (x1)
14-PSH Ventilateur de combustion (x1)
15-PSH Allumeur (x1)
16-PSH Panneau d'accès de la trémie (x1)
17-PSH Carte de commande (x1)

GARANTIE

CONDITIONS

Tous les barbecues à granules de bois Pit Boss®, fabriqués par Dansons, bénéficient d'une garantie limitée à compter de la date de vente par le propriétaire d'origine. La couverture de la garantie commence à la date d'achat initiale, et une preuve de la date d'achat, ou une copie de la facture originale, est requise pour valider la garantie. Les clients seront assujettis aux frais de pièces, d'expédition et de manutention s'ils ne peuvent pas fournir de preuve d'achat ou si la garantie a expiré.
Dansons offre une garantie de cinq (5) ans contre les défauts de matériaux et de fabrication sur toutes les pièces, et de cinq (5) ans sur les composants électriques. Dansons garantit que toutes les pièces sont exemptes de défauts de matériaux et de fabrication, pendant la durée d'utilisation et de possession par l'acheteur d'origine. La garantie ne couvre pas les dommages dus à l'usure normale, tels que les rayures, bosses, chocs, éclats ou fissures cosmétiques mineures. Ces changements esthétiques du barbecue n'affectent pas ses performances. La réparation ou le remplacement d'une pièce ne prolonge pas la garantie limitée au-delà des cinq (5) ans à compter de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, l'obligation de Dansons se limite à fournir un remplacement pour les composants défectueux et/ou défaillants. Tant que la garantie est valide, Dansons ne facturera pas la réparation ou le remplacement des pièces retournées, port payé, si les pièces sont jugées défectueuses par Dansons après examen. Dansons ne sera pas responsable des frais de transport, des coûts de main-d'œuvre ou des droits d'exportation. Sauf dans les conditions de garantie prévues, la réparation ou le remplacement des pièces de la manière et pour la période de temps mentionnées ci-dessus constitue l'exécution de toutes les responsabilités et obligations directes et dérivées de Dansons envers vous.
Dansons prend toutes les précautions pour utiliser des matériaux qui retardent la rouille. Même avec ces protections, les revêtements protecteurs peuvent être compromis par diverses substances et conditions indépendantes de la volonté de Dansons. Les températures élevées, l'humidité excessive, le chlore, les fumées industrielles, les engrais, les pesticides pour pelouse et le sel sont quelques-unes des substances qui peuvent affecter les revêtements métalliques. Pour ces raisons, la garantie ne couvre pas la rouille ou l'oxydation, sauf en cas de perte d'intégrité structurelle du composant du barbecue. Si l'une des situations ci-dessus se produit, veuillez vous référer à la section d'entretien et de maintenance pour prolonger la durée de vie de votre appareil. Dansons recommande l'utilisation d'une housse de barbecue lorsque le barbecue n'est pas utilisé.
Cette garantie est basée sur une utilisation et un entretien domestiques normaux du barbecue, et aucune des garanties limitées ne s'applique à un barbecue utilisé à des fins commerciales.

EXCEPTIONS

Il n'y a aucune garantie de performance écrite ou implicite sur les barbecues Pit Boss®, car le fabricant n'a aucun contrôle sur l'installation, le fonctionnement, le nettoyage, l'entretien ou le type de combustible brûlé. Cette garantie ne s'appliquera pas et Dansons n'assumera aucune responsabilité si votre appareil n'a pas été installé, utilisé, nettoyé et entretenu en stricte conformité avec ce manuel du propriétaire. Toute utilisation de gaz non décrite dans ce manuel peut annuler la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages ou bris dus à une mauvaise utilisation, une manipulation incorrecte ou des modifications.
Ni Dansons, ni un revendeur Pit Boss® autorisé, n'accepte de responsabilité, légale ou autre, pour les dommages accessoires ou indirects aux biens ou aux personnes résultant de l'utilisation de ce produit. Qu'une réclamation soit faite contre Dansons en raison d'une violation de cette garantie ou de tout autre type de garantie expresse ou implicite par la loi, le fabricant ne sera en aucun cas responsable des dommages spéciaux, indirects, consécutifs ou autres de quelque nature que ce soit, excédant le prix d'achat initial de ce produit. Toutes les garanties du fabricant sont énoncées ici et aucune réclamation ne peut être faite contre le fabricant sur la base d'une garantie ou d'une représentation.
Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ni les limitations des garanties implicites, de sorte que les limitations ou exclusions énoncées dans cette garantie limitée peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits, qui varient d'un État à l'autre.

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter votre revendeur Pit Boss® local ou visiter notre boutique en ligne à l'adresse : www.pitboss-grills.com

CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE

Si vous avez des questions ou des problèmes, contactez le service clientèle, du lundi au dimanche, de 4h à 20h PST (EN/FR/ES).
service@pitboss-grills.com | Sans frais : 1-877-303-3134 | Télécopieur sans frais : 1-877-303-3135

SERVICE DE GARANTIE

Contactez votre revendeur Pit Boss® le plus proche pour les réparations ou les pièces de rechange. Dansons exige une preuve d'achat pour établir une réclamation au titre de la garantie ; par conséquent, conservez votre reçu de vente original ou votre facture pour référence future. Le numéro de série et le numéro de modèle de votre Pit Boss® se trouvent à l'intérieur du couvercle de la trémie.

RECETTES

BRISKET CLASSIQUE

Pour 4 à 6 portions

Une poitrine de bœuf entière pèse 7,25-3,62 kg / 16-18 livres et comporte trois parties distinctes : la coiffe, la pointe et le plat. Utilisez la partie plate, car elle est maigre, compacte et permet d'obtenir de belles tranches une fois découpée.

Ingrédients:

1 Poitrine de bœuf
2,2-3,6 kg / 5-8 lb,
Couche de gras d'au moins 0,6 cm / ¼" d'épaisseur
1 bouteille Moutarde jaune préparée
75 ml / 5 c. à soupe Assaisonnement
1 bouteille Sauce chili
1 paquet Mélange de soupe à l'oignon déshydratée
375 ml / 1 ½ t. Bouillon de bœuf
40 ml / 8 c. à thé Poivre noir

Saveur de granulés de bois suggérée : Hickory / Competition

Instructions:

  1. Étalez un grand morceau de film plastique sur votre plan de travail. Assez grand pour envelopper la poitrine. À l'aide d'un couteau aiguisé, faites une seule incision sur le dessous de la poitrine, à contresens du grain. Cela facilitera la découpe de la poitrine cuite, à contresens du grain, ce qui donnera une viande tendre et fondante en bouche. Le dessous est le côté sans la coiffe grasse. Étalez une généreuse quantité de moutarde préparée. Frottez légèrement sur toute la surface. Saupoudrez une généreuse quantité d'assaisonnement sur la moutarde, puis frottez-le légèrement sur la viande. Retournez la poitrine et répétez le processus. Enveloppez la poitrine préparée dans le film plastique et réfrigérez 2 à 4 heures, ou toute une nuit.
  2. Préparez le mélange pour arroser. Mélangez la sauce chili, le mélange de soupe à l'oignon déshydratée, le bouillon de bœuf et le poivre noir. Mettez de côté.
  3. Préchauffez le gril, puis réduisez à basse température.
  4. Placez la poitrine, côté gras vers le haut, au centre du gril. Fermez le couvercle du gril. Faites cuire lentement jusqu'à ce qu'elle soit tendre, environ 10 à 12 heures.
  5. Arrosez la poitrine avec le mélange d'arrosage toutes les demi-heures pendant les 3 premières heures.
  6. Poursuivez la cuisson lente jusqu'à ce que la température interne atteigne 60-66°C / 140-150°F. Retirez du gril. Montez la température du gril à 176°C / 350°F.
  7. Placez la poitrine dans une pochette de papier d'aluminium double épaisseur. Versez 50 ml / ¼ tasse du mélange d'arrosage sur la poitrine dans la pochette. Fermez hermétiquement la pochette.
  8. Déposez délicatement la pochette de papier d'aluminium sur le gril. Faites cuire à la vapeur pendant 1 à 1 ½ heure.
  9. Ouvrez la pochette et utilisez un thermomètre à viande ; la température interne devrait atteindre 91°C / 195°F. La poitrine devrait être ferme mais pouvoir être effilochée avec les doigts.
  10. Transférez la viande sur une planche à découper et laissez reposer 10 minutes. Coupez en tranches fines à contresens du grain pour servir.

SAUCISSE À LA CHUTNEY DE MANGUE

Pour 4 à 6 portions

Ingrédients:

2 Mangues (finement hachées)
0,9 kg / 2 lb Saucisse italienne (forte ou douce)
10 ml / 2 c. à thé Persil frais (haché)
15 ml / 1 c. à soupe Poivron rouge (coupé en dés)
10 ml / 2 c. à thé Miel
½ Oignon rouge (coupé en dés)
½ bulbe Fenouil (coupé en dés)
5 ml / 1 c. à thé Jus de lime
Pincée Sel

Saveur de granulés de bois suggérée : Hickory / Competition

Instructions:

  1. Préchauffez le gril, puis réduisez à FEU DOUX-MOYEN (82-107°C / 180- 225°F)
  2. Placez les saucisses sur le gril, en les espaçant uniformément. Tournez-les toutes les dix minutes pour que tous les côtés soient grillés.
  3. Mélangez tous les ingrédients restants pour faire le chutney. Réfrigérez jusqu'au moment de servir.
  4. Coupez la saucisse grillée en diagonale, puis servez avec le chutney en accompagnement.

STEAK AU FROMAGE BLEU

Pour 4 portions

Ingrédients:

4 Steak, T-bone ou Rib-Eye
2,54 cm / 1" d'épaisseur
0,28-0,62 kg / 10-12 onces chacun
113 g / 4 oz. Fromage bleu (émietté)
50 ml / ¼ t. Oignon vert (finement tranché)

Saveur de granulés de bois suggérée : Hickory / Competition / Whiskey

Instructions:

  1. Préchauffez le gril, puis laissez ou réduisez légèrement (204-260°C / 400-500°F)
  2. Retirez l'excès de gras de la viande et jetez-le.
  3. Placez les steaks sur le gril. Saisissez chaque côté, en retournant toutes les quelques minutes.
  4. Réduisez la chaleur à 135°C/275°F ou 163°C/ 325°F. Retournez les steaks une dernière fois. Mélangez le fromage bleu et les oignons. Saupoudrez sur les steaks, fermez le couvercle du gril et faites griller jusqu'à la cuisson désirée. Vérifiez la cuisson en faisant une incision dans la viande près de l'os.

Variation : MÉTHODE DE SAISIE INVERSÉE
Réglez le gril à basse température, puis placez les steaks sur le gril. Fumez à 82°C / 180°F pendant 5 à 15 minutes. Une fois fumés à la cuisson désirée, montez la température du gril à ÉLEVÉE et saisissez à votre goût.

CÔTES LEVÉES BBQ

Pour 4 à 6 portions

Ingrédients:

1,3-1,8 kg / 3-4 lb Côtes levées
Côtes levées de porc charnues / Côtes de dos de porc
45 ml / 3 c. à soupe Huile
5 ml / 1 c. à thé Sel
5 ml / 1 c. à thé Poivre
2 entiers Oignons (hachés)
30 ml / 2 c. à soupe Vinaigre
30 ml / 2 c. à soupe Sauce Worcestershire
125 ml / ½ t. Jus de pomme ou Soda
5 ml / 1 c. à thé Paprika
5 ml / 1 c. à thé Poudre de chili

Saveur de granulés de bois suggérée : Hickory / Competition / Apple

Instructions:

  1. Préchauffez le gril, puis réduisez à basse température (82-107°C / 180-225°F).
  2. Préparez les côtes levées en retirant la membrane épaisse sur le dos. Assaisonnez les côtes levées de sel et de poivre, au goût.
  3. Placez les côtes levées sur le gril, en les espaçant uniformément. Fumez pendant 3 à 4 heures.
  4. Mélangez les ingrédients restants dans une casserole et portez à ébullition. Laissez la sauce bouillir cinq minutes pour l'épaissir.
  5. Retirez du gril. Montez la température du gril à 176°C / 350°F.
  6. Placez chaque carré de côtes levées dans une pochette de papier d'aluminium double épaisseur. Versez 50 ml / ¼ tasse de sauce sur les côtes levées dans la pochette. Fermez hermétiquement la pochette.
  7. Déposez délicatement la pochette de papier d'aluminium sur le gril. Faites cuire à la vapeur pendant 1 à 1 ½ heure.
  8. Ouvrez la pochette. La viande aura exposé les extrémités des côtes et sera très tendre. Montez la température du gril à ÉLEVÉE (260°C / 500°F). Remettez les côtes levées sur le gril et arrosez-les de sauce des deux côtés.
  9. Une fois la sauce caramélisée et les côtes levées collantes, retirez du gril et servez.

Variation : MÉTHODE À SEC DE MEMPHIS
Montez la température du gril à ÉLEVÉE (260°C / 500°F). Remettez les côtes levées sur le gril et assaisonnez-les d'un mélange d'épices sèches ou d'une marinade sèche. Saisissez les côtes levées, retirez du gril et servez.

HAMBURGERS JUTEUX DE MAMAN

Pour 4 à 6 portions

Ingrédients:

900 g /2 lb Bœuf haché ou Bison
15 ml / 3 c. à thé Assaisonnement
2 entiers Œufs, à température ambiante
500 ml / 2 t. Chapelure (Sèche, Fine)
6 - 8 Pains à hamburger / Kaiser
6 - 8 tranches Fromage (tranches, fines)
30 ml / 2 c. à soupe Beurre

Saveur de granulés de bois suggérée : Hickory / Competition

Instructions:

  1. Préchauffez le gril, puis laissez ou réduisez légèrement (204-260°C / 400-500°F)
  2. Mélangez la viande, l'assaisonnement, les œufs et la chapelure dans un bol et mélangez bien. Divisez la viande en portions et formez délicatement des galettes pour qu'elles s'adaptent aux pains. Faites des galettes d'environ 1,9 cm / ¾ pouce d'épaisseur.
  3. Placez les galettes sur le gril. Grillez six minutes par côté, en veillant à ne pas appuyer sur la viande. Vérifiez la cuisson à l'aide d'un thermomètre à viande ; la température interne devrait atteindre 71ºC / 160ºF. La viande peut devenir rosée à l'extérieur à cause du fumage.
  4. Dans les dernières minutes de cuisson, badigeonnez les pains de beurre et faites-les griller légèrement sur le gril.
  5. Retirez les pains et les hamburgers une fois cuits. Garnissez les hamburgers de fromage pour le faire fondre, et servez.

ASTUCE: Une viande légèrement plus grasse donne un hamburger plus juteux. Pour une alternative maigre, essayez le bison haché.

STEAK DE SURFILET AVEC OIGNONS DOUX ET POIVRONS

Pour 4 portions

Ingrédients:

2 Steak, haut de surlonge
1" d'épaisseur, coupé en 4 morceaux.
0,45 kg / 1 lb
10 ml / 2 c. à thé Assaisonnement ou marinade sèche
5 moyens Oignons doux (grossièrement hachés)
2 entiers Poivrons (toutes sortes, hachés)
60 ml / 4 c. à soupe Sauce soya
60 ml / 4 c. à soupe Huile d'olive
Trait Sel

Saveur de granulés de bois suggérée : Hickory / Mesquite / Whiskey

Instructions:

  1. Préchauffez le gril, puis réduisez légèrement à 218°C / 425°F.
  2. Assaisonnez les deux côtés du steak avec l'assaisonnement ou la marinade sèche. Couvrez et réfrigérez au moins 1 heure.
  3. Placez les oignons et les poivrons dans un plat couvert de papier d'aluminium. Mélangez la sauce soya et l'huile d'olive, puis arrosez-en le plat. Saupoudrez de sel. Scellez complètement la papillote de papier d'aluminium.
  4. Placez la papillote sur le gril pendant 10 à 15 minutes ou jusqu'à ce que les légumes soient tendres. Retirez du gril et gardez couvert.
  5. Placez les steaks sur le gril. Saisissez chaque côté, en retournant toutes les quelques minutes.
  6. Grillez jusqu'à la cuisson désirée, puis retirez du gril. Placez sur des assiettes de service et garnissez de légumes chauds.

POULETTES DE CORNOUAILLES AU RIZ À LA MANDARINE

Pour 4 portions

Ingrédients :

4 entières Poulettes de Cornouailles
750 ml/ 3 tasses Riz à la mandarine
15 ml / 1 c. à soupe Huile d'olive
5 ml / 1 c. à café Paprika fumé
250 ml / 1 tasse Marmelade d'orange

Riz à la mandarine

59 ml / ¼ tasse Amandes (effilées)
30 ml / 2 c. à soupe Céleri (haché)
1 petit Oignon vert (émincé, fin)
30 ml / 2 c. à soupe Beurre
1 boîte Segments de mandarine (égouttés) 0,4 kg/11 oz
30 ml / 2 c. à soupe Jus d'orange (concentré)
500 ml / 2 tasses Riz cuit

Saveur de granules de bois suggérée : Hickory / Mesquite / Competition

Instructions :

  1. Préparez le riz à la mandarine en faisant revenir les amandes, le céleri, l'oignon vert et le beurre dans une petite poêle jusqu'à ce que les amandes soient légèrement dorées. Mélangez cette préparation avec les segments d'orange, le jus d'orange et le riz cuit dans un bol, puis réservez.
  2. Préchauffez le gril, puis réduisez à MOYEN (135-177°C / 275-350°F).
  3. Rincez les poulettes de Cornouailles et épongez-les avec du papier absorbant. Farcissez-les du mélange de riz et attachez les pattes avec une ficelle. Badigeonnez légèrement les poulettes de Cornouailles d'huile d'olive et saupoudrez de paprika.
  4. Placez les poulettes de Cornouailles sur le gril. Faites-les griller pendant 45 à 60 minutes, jusqu'à ce que la chair du pilon soit tendre à la pression.
  5. Arrosez de marmelade d'orange pendant les 20 dernières minutes de cuisson. Retirez du gril et disposez sur un plat de service.

ASTUCE : Si vous souhaitez récupérer le jus de cuisson pour faire une sauce, placez les poulettes dans un plat en aluminium et ajoutez suffisamment d'eau ou de jus pour couvrir le fond sur environ 0,6 cm / ¼ de pouce d'épaisseur.

BROCHETTES DE CREVETTES AU BEURRE AU CURRY

Pour 4 portions

Ingrédients :

900g / 2 livres Crevettes (décortiquées, déveinées)
125ml / ½ tasse Beurre au curry
15 ml / 1 c. à soupe Huile d'olive
1 Citron vert
Aneth frais

Beurre au curry

125 ml / ½ tasse Beurre
30 ml / 2 c. à soupe Oignon (haché)
15 ml / 1 c. à soupe Aneth frais
5 ml / 1 c. à café Poudre de curry
Pincée Ail en poudre

Saveur de granules de bois suggérée : Mesquite / Competition

Instructions :

  1. Faites tremper les brochettes en bois dans l'eau pendant 1 heure.
  2. Préchauffez le gril, puis réduisez à 135-163°C / 275-325°F.
  3. Préparez le beurre au curry en faisant fondre le beurre dans une petite casserole à feu moyen-élevé. Incorporez l'oignon, l'aneth, la poudre de curry et l'ail en poudre. Laissez cuire cinq minutes, puis retirez du feu.
  4. Enfilez les crevettes sur les brochettes, en laissant un espace entre chaque morceau. Badigeonnez légèrement d'huile d'olive.
  5. Placez les brochettes sur le gril et faites-les griller jusqu'à ce que les crevettes soient blanches et tendres. Les crevettes cuisent rapidement ; veillez à ne pas trop les cuire. Retournez les brochettes une fois et badigeonnez de beurre au curry à mi-cuisson.
  6. Disposez les crevettes grillées sur un plat de service. Garnissez d'un quartier de citron vert et d'aneth.

ASTUCE : Pour enfiler les crevettes de manière à ce qu'elles restent droites, tenez-les en position étirée d'une main. Commencez par la queue et insérez une brochette en bambou ou en bois dans la crevette sur toute sa longueur. Continuez à redresser la crevette avec vos doigts au fur et à mesure.

BROCHETTES DE CREVETTES AU BACON ET BASILIC

Pour 4 à 6 portions

Ingrédients :

24 grandes Crevettes (décortiquées, déveinées)
24 entières Feuilles de basilic frais
24 tranches Bacon (tranches fines)

Saveur de granules de bois suggérée : Cerise / Pomme

Instructions :

  1. Faites tremper les brochettes en bois dans l'eau pendant 1 heure.
  2. Préchauffez le gril, puis réduisez à 135-163°C / 275-325°F.
  3. Enveloppez une crevette et une feuille de basilic dans une fine tranche de bacon, puis enfilez sur une brochette, en laissant un espace entre les morceaux.
  4. Placez les brochettes sur le gril et faites cuire jusqu'à ce que les crevettes soient blanches et tendres, et que le bacon soit bien doré. Les crevettes cuisent rapidement ; veillez à ne pas trop les cuire. Retournez souvent les brochettes pour éviter de les brûler.
  5. Retirez du feu et servez.

DINDE ENTIÈRE FUMÉE

Nourrit une petite armée – les restes sont excellents !

Ingrédients :

1 entière Dinde (décongelée)
9-11,3 kg / 20-25 livres
60 ml / 4 c. à soupe Assaisonnement
5 ml / 1 c. à café Paprika fumé
45 ml / 3 c. à soupe Beurre

Saveur de granules de bois suggérée : Hickory / Cerise / Competition

Instructions :

  1. Préchauffez le gril, puis réduisez à 135-177°C / 275-350°F.
  2. Retirez le cou et les abats de la dinde. Rincez soigneusement la dinde et épongez l'extérieur avec du papier absorbant.
  3. Dans un petit bol, mélangez le beurre, ¼ de l'assaisonnement et le paprika pour former une pâte. Insérez délicatement votre main entre la peau extérieure et la chair de la poitrine. Frottez la viande avec la pâte.
  4. Avec le reste de l'assaisonnement, frottez la surface extérieure de la dinde.
  5. Placez la dinde, poitrine vers le haut, au centre du gril et faites cuire jusqu'à ce qu'elle soit tendre et dorée ; la température interne doit atteindre 82°C / 180°F dans la partie la plus épaisse de la cuisse et 77°C / 170°F dans la poitrine.
  6. Retirez la dinde, couvrez de papier d'aluminium et laissez reposer 10 minutes avant de la découper.

ASTUCE : Si vous souhaitez récupérer le jus de cuisson pour faire une sauce, placez la dinde sur une grille à l'intérieur d'un grand plat à rôtir en papier d'aluminium. Ajoutez 0,6 cm / ¼" d'eau ou de bouillon et un peu d'assaisonnement au fond du plat. Surveillez les jus, car vous pourriez avoir besoin d'en ajouter pendant la période de rôtissage.

POULET À LA BIÈRE

Pour 2 à 6 portions

Ingrédients :

1 entier Poulet
1,8-2,7 kg / 4-6 livres
1 canette Bière, n'importe quel type
45 ml / 3 c. à soupe Assaisonnement

Saveur de granules de bois suggérée : Hickory / Pomme / Competition

Instructions :

  1. Préchauffez le gril, puis réduisez à 135-177°C / 275-350°F.
  2. Ouvrez la canette et versez la moitié de la bière dans un verre pour la boire. Laissez la moitié dans la canette et faites quelques trous supplémentaires sur le dessus de la canette pour augmenter la ventilation. Ajoutez ¼ de l'assaisonnement dans la canette.
  3. Rincez soigneusement le poulet et épongez l'extérieur avec du papier absorbant. Ajoutez ¼ du mélange d'épices à l'intérieur de la cavité du poulet. Avec le reste de l'assaisonnement, frottez la surface extérieure du poulet.
  4. Insérez la canette à la verticale dans la cavité du poulet, placez-le sur le gril et fermez le couvercle du gril. Faites cuire jusqu'à ce que le poulet soit doré et croustillant ; la température interne doit atteindre 74°C/165°F.
  5. À l'aide de pinces, retirez délicatement le poulet et la canette du gril. Laissez reposer cinq minutes, puis retirez délicatement la canette de la cavité du poulet. Soyez prudent de ne pas renverser, car le liquide sera chaud.
  6. Découpez le poulet et servez.

Variation : POULET À LA CANETTE, SANS ALCOOL
Utilisez les mêmes instructions que ci-dessus, mais remplacez la canette de bière par une canette de votre cola non diététique préféré, de jus de fruit ou d'eau avec un assaisonnement supplémentaire.

SATAY DE POULET RANCH FACILE

Pour 2 à 6 portions

Ingrédients :

450g / 1 livre Poitrines ou cuisses de poulet (désossées, sans peau)
112 ml / ½ tasse Vinaigrette Ranch ou italienne préparée
Pincée Sel
Pincée Poivre

Saveur de granules de bois suggérée : Pomme / Cerise

Instructions :

  1. Coupez le poulet, dans le sens de la longueur, en morceaux de 0,63 cm / ¼" ou légèrement plus épais. Rincez le poulet et épongez-le avec du papier absorbant.
  2. Placez les morceaux de poulet dans un sac en plastique refermable. Ajoutez la vinaigrette, le sel et le poivre. Scellez le sac et secouez délicatement pour enrober uniformément le poulet. Placez au réfrigérateur pendant 1 à 2 heures, ou toute une nuit. Secouez le sac une ou deux fois pour que le poulet marine uniformément.
  3. Faites tremper les brochettes en bois dans l'eau pendant 1 heure avant utilisation.
  4. Préchauffez le gril, puis réduisez légèrement à 218°C / 425°F.
  5. Retirez le poulet du sac en plastique et enfilez-le sur les brochettes, en le tressant comme un ruban.
  6. Placez les brochettes sur le gril et faites cuire jusqu'à ce que le poulet soit blanc et ferme. Retournez souvent les brochettes pour éviter de les brûler.
  7. Retirez du feu et servez.

AVIS DE DROIT D'AUTEUR

Copyright 2021. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, transmise, transcrite, stockée dans un système de recherche, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite expresse de,

Dansons

Dansons
3411 North 5th Avenue, Suite 500, Phoenix, AZ, USA 85013
sales@pitboss-grills.com | service@pitboss-grills.com
www.pitboss-grills.com

Service client
Du lundi au dimanche, 4h00 - 20h00 PST (EN/FR/ES)
Numéro sans frais : 1-877-303-3134, Fax : 1-877-303-3135

Marque

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Pit Boss Pb1150ps2 - 1150 PRO Series 2 Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières