Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
SilverCrest Manuels
Mélangeurs
SSSH 600 C1
SilverCrest SSSH 600 C1 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour SilverCrest SSSH 600 C1. Nous avons
1
SilverCrest SSSH 600 C1 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
SilverCrest SSSH 600 C1 Mode D'emploi (234 pages)
Marque:
SilverCrest
| Catégorie:
Mélangeurs
| Taille: 5 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Lieferumfang
5
Technische Daten
6
KB-Zeit
6
Abkühlzeit
6
Sicherheitshinweise
7
Erläuterung der Verwendeten Symbole
7
Vorhersehbarer Missbrauch
8
Urheberrecht
12
Vor der Inbetriebnahme
13
Pürierstab (5) oder Schneebesen (6) Aufsetzen
13
Pürierstab (5) oder Schneebesen (6) Abnehmen
14
Einstellen der Geschwindigkeit
14
Der Messbecher
14
Inbetriebnahme
14
Betrieb mit Pürierstab (5)
15
Tabelle Verarbeitungszeiten
16
Betrieb mit Schneebesen (6)
16
Reinigung
17
Lagerung bei Nichtbenutzung
18
Problemlösung
18
Rezeptvorschläge
19
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
21
Konformitätsvermerke
22
Deutsch
23
Garantiehinweise
23
English
25
Intended Use
26
Package Contents
26
CO Time
27
Cooling Time
27
English
27
Technical Data
27
Key to Symbols
28
Safety Instructions
28
Foreseeable Misuse
29
Personal Safety
29
DANGER of Electric Shock
31
RISK of Fire
32
Attaching the Immersion Blender (5) or Whisk (6)
33
Before Initial Use
33
Copyright
33
Initial Use
34
Removing the Immersion Blender (5) or Whisk (6)
34
Setting the Speed
34
The Measuring Cup
34
Operating with the Immersion Blender (5)
35
Operating with the Whisk (6)
36
Table of Processing Times
36
Cleaning
37
Storing the Device When Not in Use
37
Troubleshooting
38
Recipe Suggestions
39
Environmental and Waste Disposal Information
41
Marks of Conformity
42
Warranty Information
43
Français
45
Contenu de la Livraison
46
Utilisation Conforme
46
Caractéristiques Techniques
47
Durée de Fonctionnement Courte
47
Français
47
Temps de Refroidissement
47
Cette Mention D'avertissement Désigne un Danger Avec un Degré de Risque Modéré
48
Consignes de Sécurité
48
Signification des Symboles Utilisés
48
Mauvais Usage Prévisible
49
Sécurité des Personnes
49
Ne Raccordez le Mixeur Plongeant Qu'à une Prise de Courant
51
RISQUE de Choc Électrique
51
Droits D'auteur
53
IMMédiatement après Utilisation, Débranchez le Mixeur Plongeant
53
Risque D'incendie
53
Avant la Mise en Service
54
Fixation de la Tête de Mixeur (5) ou du Fouet (6)
54
Retrait de la Tête de Mixeur (5) ou du Fouet (6)
54
Le Verre Doseur
55
Mise en Service
55
Réglage de la Vitesse
55
Utilisation Avec la Tête de Mixeur (5)
55
Tableau des Durées de Préparation
57
Utilisation du Fouet (6)
57
Entreposage en cas de Non-Utilisation
58
Nettoyage
58
Résolution des Problèmes
59
Crème de Fraises
60
Exemples de Recette
60
Lassi à la Mangue
60
Dip de Figues et de Fromage à Pâte Fraîche Avec Noix
61
Préparation
61
Des Déchets
62
Directives Environnementales et Indications Concernant L'élimination des Déchets
62
Remarques Relatives à la Conformité
63
Informations Concernant la Garantie
64
Dutch
69
Gebruik Volgens de Voorschriften
70
Inhoud van de Verpakking
70
Afkoeltijd
71
KB-Tijd
71
Nederlands
71
Technische Specificaties
71
Veiligheidsaanwijzingen
72
Verklaring van de Gebruikte Symbolen
72
Veiligheid van Personen
73
Voorzienbaar Verkeerd Gebruik
73
GEVAAR Door Elektrische Schok
75
Auteursrecht
77
Pureerstaaf (5) of Garde (6) Plaatsen
78
Pureerstaaf (5) of Garde (6) Verwijderen
78
Voor de Ingebruikname
78
De Maatbeker
79
De Snelheid Instellen
79
Gebruik Met de Pureerstaaf (5)
79
Ingebruikname
79
Gebruik Met de Garde (6)
81
Tabel Met Verwerkingstijden
81
Reiniging
82
Opslag Wanneer Het Apparaat Niet in Gebruik Is
83
Probleemoplossing
83
Recepten
84
Milieu-Informatie en Afvalverwijdering
86
Conformiteitsnotities
87
Garantiebepalingen
88
Polski
90
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
91
Zawartość Opakowania
91
Czas Pracy Krótkotrwałej
92
Czas Stygnięcia
92
Dane Techniczne
92
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
93
Adres Producenta
94
Prawa Autorskie
99
Przed Pierwszym Użyciem
99
Miarka
100
Nakładanie Rozdrabniacza (5) Lub Trzepaczki (6)
100
Uruchomienie
100
Ustawienie PrędkośCI
100
Zdejmowanie Rozdrabniacza (5) Lub Trzepaczki (6)
100
Obsługa Urządzenia Z Rozdrabniaczem (5)
101
Obsługa Urządzenia Z Trzepaczką (6)
102
Tabela - Czas Obróbki
102
Czyszczenie
103
Przechowywanie W Czasie, Kiedy Urządzenie Nie Jest Wykorzystywane
104
Rozwiązywanie Problemów
104
Propozycje Przepisów
105
Informacje Dotyczące Środowiska Naturalnego I Utylizacji Odpadów
107
Zgodność
108
Gwarancja
109
Polski
109
Čeština
111
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
112
Rozsah Dodávky
112
Doba Chladnutí
113
Maximální Doba Nepřetržitého Provozu
113
Technické Údaje
113
Bezpečnostní Pokyny
114
Bezpečnost Osob
115
Předvídatelné Nesprávné Použití
115
Autorské Právo
119
Nasazení Mixovacího Nástavce (5) Nebo Šlehací Metly (6)
119
Před UvedeníM Do Provozu
119
Nastavení Rychlosti
120
Odměrka
120
Sejmutí Mixovacího Nástavce (5) Nebo Šlehací Metly (6)
120
Uvedení Do Provozu
120
Použití Mixovacího Nástavce (5)
121
Provoz se Šlehací Metlou (6)
122
Tabulka Dob Zpracování
122
Skladování PřI NepoužíVání
123
ČIštění
123
Řešení ProbléMů
124
Návrhy Receptů
125
Pokyny K Ochraně Životního Prostředí a Informace K Likvidaci
127
Poznámky Ke Shodě
128
Informace O Záruce
129
Slovenčina
131
Obsah Balenia
132
Používanie V Súlade S UrčeníM
132
Krátky Prevádzkový Čas
133
Slovenčina
133
Technické Údaje
133
Čas Chladenia
133
Bezpečnostné Pokyny
134
Bezpečnosť Osôb
135
Predvídateľné Nesprávne Použitie
135
NEBEZPEČENSTVO Požiaru
139
Práva Duševného Vlastníctva
139
Nasadenie Mixovacieho Nástavca (5) Alebo Metličky (6)
140
Pred UvedeníM Do Prevádzky
140
Sňatie Mixovacieho Nástavca (5) Alebo Metličky (6)
140
Nastavenie Rýchlosti
141
Odmerka
141
Prevádzka S MixovacíM Nástavcom (5)
141
Uvedenie Do Prevádzky
141
Prevádzka S Metličkou (6)
143
Tabuľka Časov Spracovania
143
Skladovanie Pri Nepoužívaní
144
Čistenie
144
Riešenie Problémov
145
Návrhy Receptov
146
Ochrana Životného Prostredia a Likvidácia Zariadenia
148
Vyhlásenia O Zhode
149
Záručné Pokyny
150
Español
152
Español
153
Material Incluido
153
Uso Previsto
153
Datos Técnicos
154
Tiempo de Enfriamiento
154
Tiempo de Funcionamiento Corto
154
Explicación de Los Símbolos Utilizados
155
Indicaciones de Seguridad
155
Seguridad Personal
156
Uso Indebido Previsible
156
PELIGRO por Descarga Eléctrica
158
Derechos de Propiedad Intelectual
160
Peligro de Incendio
160
Antes de la Puesta en Funcionamiento
161
Insertar el Batidor (5) O la Varilla Batidora (6)
161
Ajuste de la Velocidad
162
El Vaso Medidor
162
Extraer el Batidor (5) O la Varilla Batidora (6)
162
Puesta en Funcionamiento
162
Uso con el Batidor (5)
163
Tabla de Los Tiempos de Procesamiento
164
Uso con la Varilla Batidora (6)
164
Limpieza
165
Almacenamiento cuando no se Utiliza
166
Resolución de Problemas
166
Sugerencias de Recetas
167
Información Medioambiental y sobre Eliminación de Residuos
169
Información sobre la Conformidad del Aparato
170
Información sobre la Garantía
171
Dansk
173
Leveringsomfang
174
Normale Anvendelsesformål
174
Afkølingstid
175
KD-Tid
175
Tekniske Data
175
Sikkerhedsanvisninger
176
Forudsigelig Forkert Brug
177
Før Ibrugtagningen
181
Montering Af Blenderstaven (5) Eller Piskeriset (6)
181
Ophavsret
181
Fjernelse Af Blenderstaven (5) Eller Piskeriset (6)
182
Ibrugtagning
182
Indstilling Af Hastigheden
182
Målebægeret
182
Anvendelse Med Blenderstaven (5)
183
Anvendelse Med Piskeriset (6)
184
Tabel over Forarbejdningstider
184
Opbevaring Af Apparatet, Når Det Ikke Anvendes
185
Rengøring
185
Problemløsning
186
Opskriftforslag
187
Oplysninger Om Miljø Og Bortskaffelse
189
Overensstemmelsesbemærkning
190
Garantibemærkninger
191
Italiano
193
Destinazione D'uso
194
Dotazione
194
Raffreddamento
195
Specifiche Tecniche
195
Tempo Max. DI Funzionamento
195
Avvertenze Per la Sicurezza
196
Simbologia Utilizzata
196
Indirizzo del Produttore
197
Sicurezza Delle Persone
197
Copyright
201
PERICOLO DI Incendio
201
Assemblaggio Asta DI Immersione (5) O Frusta (6)
202
Prima Dell'utilizzo
202
Impostazione Della Velocità
203
Messa in Funzione
203
Rimozione Asta DI Immersione (5) O Frusta (6)
203
Funzionamento con Asta DI Immersione (5)
204
Funzionamento con Frusta (6)
205
Tabella Dei Tempi DI Preparazione
205
Pulizia
206
Conservazione in Caso DI Inutilizzo Prolungato
207
Risoluzione DI Problemi
207
Ricette Consigliate
208
Indicazioni Ambientali E Misure DI Smaltimento
210
Dichiarazione DI Conformità
211
Avvertenze Sulla Garanzia
212
Magyar
214
Rendeltetésszerű Használat
215
Szállítási Terjedelem
215
KB-IDő
216
Lehűlési IDő
216
Műszaki Adatok
216
Biztonsági Tudnivalók
217
Személyi Biztonság
218
Áramütés VESZÉLYE
220
Az Üzembe Helyezés Előtt
222
SzerzőI Jog
222
A FordulatszáM Beállítása
223
A Mérőpohár
223
Pürésítő Szár (5) vagy Habverő (6) Felhelyezése
223
Pürésítő Szár (5) vagy Habverő (6) Levétele
223
Üzembe Helyezés
223
Működtetés Pürésítő Szárral (5)
224
A Feldolgozási IDőt Tartalmazó Táblázat
225
Működtetés Habverővel (6)
225
Tisztítás
226
Tárolás Használaton KíVül
226
Problémamegoldás
227
Receptjavaslatok
228
Környezetvédelmi és Hulladékkezelési Tudnivalók
230
Megfelelőségi Megjegyzések
231
Garanciális Tudnivalók
232
Produits Connexes
SilverCrest SSMD 600 A1 KAT
SilverCrest SSMS 600 D4
SilverCrest SSMP 2000 A1
SilverCrest SSM 550 C1
SilverCrest SSM 350 A1
SilverCrest SSMKC 600 A1
SilverCrest SSMS 600 E6
SilverCrest SSMD 300 A1
SilverCrest SSMKH 600 A1
SilverCrest SSTMC 600 A1
SilverCrest Catégories
Appareils de cuisine
Balances
Mélangeurs
Produits de soins personnels
Grills
Plus Manuels SilverCrest
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL