Table des Matières
-
-
-
Eintragen der Typenschilddaten
4
-
-
Funktionsbeschreibung Drehschalter
6
-
-
Nutzung als Pastakocher
7
-
Wasserzulauf während des Kochvorganges
9
-
Zwischenreinigung der Wanne - vor der Befüllung mit Frischem Wasser
10
-
-
Zwischenreinigung der Wanne - vor der Befüllung mit Frischem Wasser
12
-
-
Nutzung als Sudpfanne (Trocken Beheizt)
15
-
-
-
-
Hochschwenken des Heizkörpers
17
-
-
-
-
-
-
Documenting the Type Plate Data
20
-
-
-
-
Water Supply During the Cooking Process
25
-
Intermediate Cleaning of the Tank - before Filling with Fresh Water
26
-
-
-
Use as a Stock Pan (Dry Heat)
31
-
-
Completion of Operation
32
-
-
-
Raising the Heating Element
33
-
Cleaning the Appliance
34
-
-
Technical Specifications
35
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Nl - Vertaling Van de Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
52
-
Gegevens Van Het Typeplaatje Noteren
52
-
Veiligheidsinstructies
53
-
Functiebeschrijving Draaischakelaar
54
-
-
Gebruik als Pastakoker
55
-
Watertoevoer Tijdens Het Kookproces
57
-
Tussentijdse Reiniging Van de Bak - Vóór Het Vullen Met Vers Water
58
-
-
Tussentijdse Reiniging Van de Bak - Vóór Het Vullen Met Vers Water
60
-
Gebruik als Bain-Marie
61
-
Gebruik als Sudderpan (Droog Verwarmd)
63
-
-
Reiniging en Verzorging
64
-
-
Omhoog Zwenken Van Het Verwarmingselement
65
-
Reiniging Van Het Apparaat
66
-
Storingen en Oplossing
66
-
-
-
It - Traduzione Delle Istruzioni D'uso Originali
68
-
-
-
Informazioni in Materia DI Sicurezza
69
-
Funzionamento Quotidiano
69
-
Descrizione Delle Funzioni del Selettore a Manopola
70
-
-
Impiego Come Cuocipasta
71
-
Riempimento Della Vasca
72
-
Aggiunta DI Acqua Durante la Cottura
73
-
Pulizia Intermedia Della Vasca - Prima del Riempimento con Nuova Acqua
74
-
Impiego Come Cuocivivande
75
-
Pulizia Intermedia Della Vasca - Prima del Riempimento con Nuova Acqua
76
-
Impiego Come Pentola Per Brodi (Funzionamento a Secco)
79
-
-
Pulizia E Manutenzione
80
-
Svuotamento Della Vasca
81
-
Ruotare Verso L'alto la Resistenza
81
-
-
Problemi E Risoluzione DI Problemi
82
-
-
Table des Matières
-
-
De - Originalbetriebsanleitung
4
-
-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
-
Eintragen der Typenschilddaten
4
-
Warnzeichen, Gefahrensymbole und Hinweissymbole
4
-
-
-
-
-
Zeitschaltuhr für Hebeautomatik
6
-
-
Nutzung als Pastakocher
7
-
Einstellen der Zeitschaltuhr und Starten der Hebeautomatik
9
-
Zuordnung Zeitschaltuhren / Hebevorrichtungen
9
-
Einstellen der Garzeit für Automatisches Ausheben der Pastakörbe
10
-
Einstellen der Endloszeit für Ausheben mit der START/STOP-Taste
10
-
Wasserzulauf während des Kochvorganges
11
-
Zwischenreinigung der Wanne - vor der Befüllung mit Frischem Wasser
12
-
-
-
-
Hochschwenken des Heizkörpers
13
-
-
-
-
-
Hinweise zur Entsorgung
16
-
EG-Konformitätserklärung
16
-
En - Translation of Original Operating Instructions
17
-
-
-
Documenting the Type Plate Data
17
-
Warning Signs, Danger Symbols and Information Symbols
17
-
Symbols in Front of the Text
17
-
-
-
Description of Functions
19
-
-
-
-
-
-
Setting the Timer Switch and Starting the Automatic Basket Lift
22
-
Assignment of Timer Switches/Basket Lift
22
-
Setting the Cooking Time for Automatic Raising of the Pasta Baskets
23
-
Setting the Endless Time for Raising with the START/STOP Button
23
-
Water Supply During the Cooking Process
24
-
Intermediate Cleaning of the Tank - before Filling with Fresh Water
25
-
Completion of Operation
25
-
-
-
Raising the Heating Element
26
-
Cleaning the Appliance
27
-
-
Technical Specifications
28
-
-
Notes on Waste Disposal
29
-
EU Declaration of Conformity
29
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Nl - Vertaling Van de Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
43
-
-
-
Gegevens Van Het Typeplaatje Noteren
43
-
Waarschuwingstekens, Gevaarsymbolen en Informatie over Symbolen
43
-
Symbolen Voor de Tekst
43
-
Veiligheidsinstructies
44
-
-
-
Timer Voor Automatisch Optillen
45
-
-
Gebruik als Pastakoker
46
-
Instellen Van de Timer en Starten Van Het Optilmechanisme
48
-
Indeling Timer/Optilmechanismen
48
-
Instellen Van de Kooktijd Voor Automatisch Uittillen Van de Pastkorf
48
-
Instellen Van de Oneindige Tijde Met de START/STOP-Knop
49
-
Watertoevoer Tijdens Het Kookproces
50
-
Tussentijdse Reiniging Van de Bak - Vóór Het Vullen Met Vers Water
51
-
-
Reiniging en Verzorging
51
-
-
Omhoog Zwenken Van Het Verwarmingselement
53
-
Reiniging Van Het Apparaat
53
-
Storingen en Oplossing
54
-
-
-
Instructies Voor de Verwerking
55
-
EG-Confirmiteitsverklaring
55
Table des Matières
-
-
-
Eintragen der Typenschilddaten
4
-
-
-
Betriebsbereitschaft Herstellen
7
-
Anzünden der Zündflamme
8
-
-
-
Bei Längeren Betriebspausen
9
-
-
-
Wöchentliche Reinigung
10
-
-
-
Umstellen auf eine andere Gasfamilie
12
-
Düsentabelle / Übersicht Kategorie
13
-
Austauschen der Außendüse
15
-
Austauschen der Kleinstelldüse
16
-
Austauschen der Zündbrennerdüse
16
-
-
-
-
Cleaning and Maintenance
22
-
-
-
-
Malfunctions and Rectification
23
-
-
Conversion to a Different Gas Type
24
-
Nozzle Table / Overview Category
25
-
Outer Nozzle Replacement
27
-
Replacing the Reduction Nozzle
28
-
Replacing the Pilot Burner Nozzle
28
-
-
Disposing of Old Appliances
28
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Nl - Vertaling Van de Originele Gebruiksaanwijzing
41
-
Veiligheidsaanduidingen
42
-
-
Status Ingebruikname Herstellen
44
-
-
-
-
Reiniging en Onderhoud
46
-
-
-
-
-
Omschakeling Op Een ander Type Gas
48
-
Tabel Mondstukken / Overzicht Categorie
49
-
Omwisseling Van Het Externe Mondstuk
51
-
Omwisseling Van Het Mondstuk Voor Minimuminstelling
52
-
Omwisseling Van Het Mondstuk Voor de
52
-
-
-
Oude Apparaten Verwijderen
52
-
Uppgifter På Typskylten
53
-
-
-
-
-
Byte Till en Ny Gassort
60
-
Munstyckstabell/Översikt Kategori
61
-
Byte Av Yttermunstycke
63
-
Byte Av Munstycke På den Lilla Plattan
64
-
Byte Av Tändbrännarmunstycke
64
-
-
Bortskaffa Gamla Apparater
64
-