Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Menzer Manuels
Aspirateurs
VCH 550 PRO
Menzer VCH 550 PRO Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Menzer VCH 550 PRO. Nous avons
1
Menzer VCH 550 PRO manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Menzer VCH 550 PRO Mode D'emploi (203 pages)
Marque:
Menzer
| Catégorie:
Aspirateurs
| Taille: 8 MB
Table des Matières
Deutsch
7
Table des Matières
7
Allgemeine Hinweise
7
Umweltschutz
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Gerätebeschreibung
7
Symbole auf dem Gerät
8
Sicherheitseinrichtungen
8
Vorbereitung
8
Inbetriebnahme
8
Bedienung
9
Transport
10
Lagerung
10
Pflege und Wartung
10
Hilfe bei Störungen
11
Entsorgung
12
Garantie
12
Zubehör und Ersatzteile
12
EU-Konformitätserklärung
12
Technische Daten
13
English
14
Description of the Device
14
Environmental Protection
14
General Notes
14
Intended Use
14
Initial Startup
15
Preparation
15
Safety Devices
15
Symbols on the Device
15
Operation
16
Care and Maintenance
17
Storage
17
Transport
17
Troubleshooting Guide
18
Accessories and Spare Parts
19
Disposal
19
EU Declaration of Conformity
19
Warranty
19
Technical Data
20
Français
21
Description de L'appareil
21
Protection de L'environnement
21
Remarques Générales
21
Utilisation Conforme
21
Dispositifs de Sécurité
22
Mise en Service
22
Préparation
22
Symboles Sur L'appareil
22
Commande
24
Stockage
24
Transport
24
Entretien et Maintenance
25
Accessoires et Pièces de Rechange
26
Déclaration de Conformité UE
26
Dépannage en cas de Défaut
26
Garantie
26
Élimination
26
Caractéristiques Techniques
27
Italiano
28
Avvertenze Generali
28
Descrizione Dell'apparecchio
28
Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso
28
Tutela Dell'ambiente
28
Dispositivi DI Sicurezza
29
Messa in Funzione
29
Preparazione
29
Simboli Riportati Sull'apparecchio
29
Trasporto
31
Uso
31
Cura E Manutenzione
32
Stoccaggio
32
Accessori E Ricambi
33
Dichiarazione DI Conformità UE
33
Garanzia
33
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
33
Smaltimento
33
Dati Tecnici
34
Dutch
35
Algemene Instructies
35
Beoogd Gebruik
35
Beschrijving Apparaat
35
Milieubescherming
35
Inbedrijfstelling
36
Symbolen Op Het Apparaat
36
Veiligheidsinrichtingen
36
Voorbereiding
36
Bediening
37
Opslag
38
Vervoer
38
Verzorging en Onderhoud
38
Hulp Bij Storingen
39
Afvalverwijdering
40
EU-Conformiteitsverklaring
40
Garantie
40
Toebehoren en Reserveonderdelen
40
Technische Gegevens
41
Español
42
Avisos Generales
42
Descripción del Equipo
42
Protección del Medio Ambiente
42
Uso Previsto
42
Dispositivos de Seguridad
43
Preparación
43
Puesta en Funcionamiento
43
Símbolos en el Equipo
43
Manejo
45
Transporte
45
Almacenamiento
46
Conservación y Mantenimiento
46
Ayuda en Caso de Fallos
47
Accesorios y Recambios
48
Declaración de Conformidad UE
48
Eliminación de Residuos
48
Garantía
48
Datos Técnicos
49
Português
50
Descrição Do Aparelho
50
Indicações Gerais
50
Proteção Do Meio Ambiente
50
Utilização Prevista
50
Arranque
51
Dispositivos de Segurança
51
Preparação
51
Símbolos no Aparelho
51
Operação
53
Transporte
53
Armazenamento
54
Conservação E Manutenção
54
Acessórios E Peças Sobressalentes
55
Ajuda Em Caso de Avarias
55
Declaração de Conformidade UE
55
Garantia
55
Recolha
55
Dados Técnicos
56
Dansk
57
Beskrivelse Af Apparat
57
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
57
Generelle Henvisninger
57
Miljøbeskyttelse
57
Forberedelse
58
Ibrugtagning
58
Sikkerhedsanordninger
58
Symboler På Maskinen
58
Betjening
59
Opbevaring
60
Pleje Og Vedligeholdelse
60
Transport
60
Hjælp Ved Fejl
61
Bortskaffelse
62
EU-Overensstemmelseserklæring
62
Garanti
62
Tilbehør Og Reservedele
62
Tekniske Data
63
Norsk
64
Beskrivelse Av Apparatet
64
Forskriftsmessig Bruk
64
Generelle Merknader
64
Miljøvern
64
Forberedelse
65
Igangsetting
65
Sikkerhetsinnretninger
65
Symboler På Apparatet
65
Betjening
66
Lagring
67
Stell Og Vedlikehold
67
Transport
67
Bistand Ved Feil
68
Avfallshåndtering
69
EU-Samsvarserklæring
69
Garanti
69
Tilbehør Og Reservedeler
69
Tekniske Spesifikasjoner
70
Svenska
71
Allmän Information
71
Avsedd Användning
71
Beskrivning Av Maskinen
71
Miljöskydd
71
Förberedelse
72
Idrifttagning
72
Symboler På Apparaten
72
Säkerhetsanordningar
72
Manövrering
73
Förvaring
74
Skötsel Och Underhåll
74
Transport
74
Hjälp VID Störningar
75
Avfallshantering
76
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
76
Garanti
76
Tillbehör Och Reservdelar
76
Tekniska Data
77
Suomi
78
Laitekuvaus
78
Määräystenmukainen Käyttö
78
Yleisiä Ohjeita
78
Ympäristönsuojelu
78
Käyttöönotto
79
Laitteessa Olevat Merkinnät
79
Turvalaitteet
79
Valmistelu
79
Käyttö
80
Hoito ja Huolto
81
Kuljetus
81
Varastointi
81
Ohjeet Häiriötilanteissa
82
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
83
Hävittäminen
83
Lisävarusteet ja Varaosat
83
Takuu
83
Tekniset Tiedot
84
Ελληνικά
85
Γενικές Υποδείξεις
85
Περιγραφή Συσκευής
85
Προβλεπόμενη Χρήση
85
Προστασία Του Περιβάλλοντος
85
Έναρξη Χρήσης
86
Διατάξεις Ασφαλείας
86
Προετοιμασία
86
Σύμβολα Επάνω Στη Συσκευή
86
Υγρή Αναρρόφηση
87
Ενεργοποίηση Συσκευής
88
Χειρισμός
88
Αποθήκευση
89
Μεταφορά
89
Φροντίδα και Συντήρηση
89
Αντιμετώπιση Βλαβών
90
Απόρριψη
91
Δήλωση Συμμόρφωσης EΕ
91
Εγγύηση
91
Παρελκόμενα και Ανταλλακτικά
91
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
92
Amaca Uygun KullanıM
93
Cihaz Açıklaması
93
Genel Uyarılar
93
Çevre Koruma
93
Cihazdaki Simgeler
94
Güvenlik Tertibatları
94
Işletime Alma
94
Arıza Durumunda YardıM
97
AB Uygunluk Beyanı
98
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
98
Teknik Bilgiler
99
Русский
100
Защита Окружающей Среды
100
Использование По Назначению
100
Общие Указания
100
Описание Устройства
100
Ввод В Эксплуатацию
101
Подготовка
101
Предохранительные Устройства
101
Символы На Устройстве
101
Поворотный Переключатель
103
Управление
103
Транспортировка
104
Уход И Техническое Обслуживание
104
Хранение
104
Помощь При Неисправностях
105
Гарантия
106
Декларация О Соответствии Стандартам ЕС
106
Принадлежности И Запасные Части
106
Утилизация
106
Технические Характеристики
107
Magyar
108
A Készülék Leírása
108
Környezetvédelem
108
Rendeltetésszerű Használat
108
Általános Utasítások
108
Biztonsági Berendezések
109
Előkészítés
109
Szimbólumok a Készüléken
109
Üzembe Helyezés
109
Kezelés
111
Szállítás
111
Tárolás
111
Ápolás és Karbantartás
112
EU-Megfelelőségi Nyilatkozat
113
Garancia
113
Segítség Üzemzavarok Esetén
113
Tartozékok és Pótalkatrészek
113
Ártalmatlanítás
113
Műszaki Adatok
114
Čeština
115
Obecné Pokyny
115
Ochrana Životního Prostředí
115
Popis Přístroje
115
Použití V Souladu S UrčeníM
115
Bezpečnostní Mechanismy
116
Příprava
116
Symboly Na Přístroji
116
Uvedení Do Provozu
116
Obsluha
117
Péče a Údržba
118
Přeprava
118
Skladování
118
Nápověda PřI Poruchách
119
EU Prohlášení O Shodě
120
Likvidace
120
Příslušenství a Náhradní Díly
120
Záruka
120
Technické Údaje
121
Slovenščina
122
Namenska Uporaba
122
Opis Naprave
122
Splošni Napotki
122
Zaščita Okolja
122
Priprava
123
Simboli Na Napravi
123
Varnostne Naprave
123
Zagon
123
Upravljanje
124
Nega in Vzdrževanje
125
Skladiščenje
125
Transport
125
Pomoč Pri Motnjah
126
Garancija
127
Izjava EU O Skladnosti
127
Odstranjevanje Med Odpadke
127
Pribor in Nadomestni Deli
127
Tehnični Podatki
128
Polski
129
Ochrona Środowiska
129
Ogólne Wskazówki
129
Opis Urządzenia
129
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
129
Przygotowanie
130
Symbole Na Urządzeniu
130
Uruchamianie
130
Urządzenia Zabezpieczające
130
Obsługa
132
Transport
132
Czyszczenie I Konserwacja
133
Składowanie
133
Akcesoria I CzęśCI Zamienne
134
Deklaracja ZgodnośCI UE
134
Gwarancja
134
Usuwanie Usterek
134
Utylizacja
134
Dane Techniczne
135
Română
136
Descrierea Aparatului
136
IndicațII Generale
136
Protecţia Mediului
136
Utilizarea Conform Destinaţiei
136
Echipamente de Siguranţă
137
Pregătirea
137
Punerea În Funcțiune
137
Simboluri Pe Aparat
137
Depozitarea
139
Operarea
139
Transport
139
Îngrijirea ȘI Întreținerea
140
Accesorii ŞI Piese de Schimb
141
Declaraţie de Conformitate UE
141
Eliminarea Ca Deşeu
141
Garanţie
141
Remedierea Defecţiunilor
141
Date Tehnice
142
Slovenčina
143
Ochrana Životného Prostredia
143
Opis Prístroja
143
Používanie V Súlade S Účelom
143
Všeobecné Upozornenia
143
Bezpečnostné Zariadenia
144
Príprava
144
Symboly Na Prístroji
144
Uvedenie Do Prevádzky
144
Obsluha
145
Preprava
146
Skladovanie
146
Starostlivosť a Údržba
146
EÚ Vyhlásenie O Zhode
148
Likvidácia
148
Pomoc Pri Poruchách
148
Príslušenstvo a Náhradné Diely
148
Záruka
148
Technické Údaje
149
Hrvatski
150
Namjenska Uporaba
150
Opis Uređaja
150
Opće Napomene
150
Zaštita Okoliša
150
Priprema
151
Puštanje U Pogon
151
Sigurnosni Uređaji
151
Simboli Na Uređaju
151
Rukovanje
152
Njega I Održavanje
153
Skladištenje
153
Transport
153
Pomoć U Slučaju Smetnji
154
EU Izjava O Sukladnosti
155
Jamstvo
155
Pribor I Zamjenski Dijelovi
155
Zbrinjavanje
155
Tehnički Podaci
156
Srpski
157
Namenska Upotreba
157
Opis Uređaja
157
Opšte Napomene
157
Zaštita Životne Sredine
157
Priprema
158
Puštanje U Pogon
158
Sigurnosni Uređaji
158
Simboli Na Uređaju
158
Rukovanje
159
Nega I Održavanje
160
Skladištenje
160
Transport
160
Pomoć U Slučaju Smetnji
161
EU Izjava O Usklađenosti
162
Garancija
162
Odlaganje U Otpad
162
Pribor I Rezervni Delovi
162
Tehnički Podaci
163
Български
164
Защита На Околната Среда
164
Общи Указания
164
Описание На Уреда
164
Употреба По Предназначение
164
Подготовка
165
Предпазни Устройства
165
Пускане В Експлоатация
165
Символи Върху Уреда
165
Мокро Почистване
166
Сухо Почистване
166
Автоматично Почистване На Филтъра
167
Въртящ Прекъсвач
167
Обслужване
167
Грижа И Поддръжка
168
Съхранение
168
Транспортиране
168
Помощ При Повреди
169
Гаранция
170
Декларация За Съответствие На ЕС
170
Изхвърляне
170
Принадлежности И Резервни Части
170
Технически Данни
171
Eesti
172
Keskkonnakaitse
172
Seadme Kirjeldus
172
Sihtotstarbeline Kasutamine
172
Üldised Juhised
172
Ettevalmistus
173
Käikuvõtmine
173
Ohutusseadised
173
Seadmel Olevad Sümbolid
173
Käsitsemine
174
Hooldus ja Jooksevremont
175
Ladustamine
175
Transport
175
Abi Rikete Korral
176
EL Vastavusdeklaratsioon
177
Garantii
177
Tarvikud ja Varuosad
177
Utiliseerimine
177
Tehnilised Andmed
178
Apkārtējās Vides Aizsardzība
179
Lerīces Apraksts
179
Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
179
Vispārīgas Norādes
179
ES Atbilstības Deklarācija
184
Piederumi un Rezerves Daļas
184
Tehniskie Dati
185
Aplinkos Apsauga
186
Bendrosios Nuorodos
186
Naudojimas Pagal Paskirtį
186
Įrenginio Aprašymas
186
Saugos Įtaisai
187
Prietaiso Įjungimas
188
Pagalba TrikčIų Atveju
190
ES Atitikties Deklaracija
191
Priedai Ir Atsarginės Dalys
191
Techniniai Duomenys
192
Українська
193
Використання За Призначенням
193
Загальні Вказівки
193
Опис Пристрою
193
Охорона Довкілля
193
Введення В Експлуатацію
194
Захисні Пристрої
194
Підготовка
194
Символи На Пристрої
194
Вологе Прибирання
195
Сухе Прибирання
195
Керування
196
Поворотний Перемикач
196
Догляд І Технічне Обслуговування
197
Зберігання
197
Транспортування
197
Допомога В Разі Несправностей
198
Гарантія
199
Декларація Про Відповідність Стандартам ЄС
199
Приладдя Та Запасні Деталі
199
Утилізація
199
Технічні Характеристики
200
Produits Connexes
Menzer VCH 530 PRO
Menzer VC 760
Menzer VC 660 M
Menzer VC 620 M
Menzer VC 790 PRO
Menzer PRO VCM 530 PRO
Menzer PRO VCM 550 PRO
Menzer VCL 530 PRO
Menzer VCL 550 PRO
Menzer PRO Série
Menzer Catégories
Sanders
Aspirateurs
Équipement de construction
Outils électroportatifs
Plus Manuels Menzer
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL