Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
HellermannTyton Manuels
Outils électroportatifs
GHG900
HellermannTyton GHG900 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour HellermannTyton GHG900. Nous avons
1
HellermannTyton GHG900 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation
HellermannTyton GHG900 Manuel D'utilisation (116 pages)
Marque:
HellermannTyton
| Catégorie:
Outils électroportatifs
| Taille: 2 MB
Table des Matières
English
5
Table des Matières
5
Information about the Operating Instructions
6
Intended Use
6
Conformity
6
Representation and Layout of Warning Instructions
6
Initial Operation
6
Overview Image
7
Using the Application Tool
7
Flaring
8
Using the Gas Hot Air Blower with Reflector Nozzle
8
Maintenance
8
Changing the Piezo Ignition
8
Changing the Burner Nozzle
8
Repairs
9
Changing the Gas Cartridge
9
Decommissioning
10
Spare Parts and Accessories
10
Technical Data
10
Deutsch
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
12
Darstellung und Aufbau von Warnhinweisen
12
Hinweise zur Betriebsanleitung
12
Inbetriebnahme
12
Konformität
12
Verwendung des Verarbeitungswerkzeuges
13
Übersichtsbild
13
Aufflackern
14
Brennerdüsenwechsel
14
Piezozündungwechsel
14
Verwendung des Gas-Heißluftgebläses mit Reflektordüse
14
Wartung
14
Gaskartuschenwechsel
15
Reparaturen
15
Außerbetriebnahme
16
Ersatzteile und Zubehör
16
Technische Daten
16
Français
17
Conformité ou Norme
18
Mise en Service
18
Remarques Relatives à Ce Manuel D'utilisation
18
Représentation et Structure des Symboles D'avertissement
18
Utilisation Conforme
18
Utilisation de L'outil
19
Vue D'ensemble
19
Changement de L'allumage Piézo
20
Changement de la Buse du Brûleur
20
Entretien
20
Phase Liquide
20
Utilisation du Pistolet à Air Chaud, Avec Alimentation Gaz, Avec Buse
20
Changement de la Cartouche de Gaz
21
Réparations
21
Caractéristiques Techniques
22
Mise Hors Service
22
Pièces de Rechange et Accessoires
22
Español
23
Acerca del Manual de Instrucciones
24
Conformidad
24
Puesta en Servicio
24
Representación y Estructura de las Advertencias
24
Uso Previsto
24
Características
25
Uso de la Herramienta
25
Cambio de la Boquilla de Soplete
26
Cambio del Encendido Piezoeléctrico
26
Llamarada
26
Mantenimiento
26
Utilización de la Pistola de Aire Caliente a Gas con Tobera Reflectora
26
Cambio de Cartuchos de Gas
27
Reparaciones
27
Datos Técnicos
28
Piezas de Repuesto y Accesorios
28
Puesta Fuera de Servicio
28
Português
29
Apresentação E Configuração Dos Avisos
30
Colocação Em Funcionamento
30
Conformidade
30
Indicações sobre O Manual de Instruções
30
Utilização Adequada
30
Utilização da Ferramenta de Aplicação
31
Vista de Síntese
31
Manutenção
32
Mudança de Ignição Piezo
32
Mudança Do Bico Do Queimador
32
Reativação
32
Utilização da Pistola a Gás de Ar Quente Com Bico Refletor
32
Mudança Do Cartucho de Gás
33
Reparações
33
Colocação Fora de Serviço
34
Dados Técnicos
34
Peças de Substituição E Acessórios
34
Italiano
35
Aspetto E Composizione Delle Avvertenze
36
Conformità
36
Indicazioni Sul Manuale D'uso
36
Messa in Funzione
36
Utilizzo Conforme
36
Utilizzo Dell'utensile DI Lavorazione
37
Vista D'insieme
37
Emissione DI Fiamma
38
Manutenzione
38
Sostituzione Dell'accensione Piezoelettrica
38
Sostituzione Dell'ugello del Bruciatore
38
Utilizzo Della Pistola ad Aria Calda a Gas con Ugello Riflettore
38
Riparazioni
39
Sostituzione Della Cartuccia del Gas
39
Dati Tecnici
40
Messa Fuori Servizio
40
Ricambi E Accessori
40
Dutch
41
Conformiteit
42
Correct Gebruik
42
Inbedrijfstelling
42
Opmerkingen over de Bedieningshandleiding
42
Weergave en Opbouw van Waarschuwingen
42
Gebruik van de Handgereedschap
43
Overzicht
43
Gebruik van Het Gasheteluchtpistool Met Deflectornozzle
44
Onderhoud
44
Opflakkeren
44
Wisseling Brandermondstuk
44
Wisseling Piëzo-Ontsteking
44
Reparaties
45
Wisseling Gaspatroon
45
Buiten Gebruik Nemen
46
Reserve-Onderdelen en Toebehoren
46
Technische Gegevens
46
Dansk
47
Henvisninger Vedrørende Brugervejledningen
48
Ibrugtagning
48
Korrekt Anvendelse
48
Overensstemmelse
48
Visning Og Opbygning Af Advarsler
48
Anvendelse Af Montageværktøjet
49
Oversigtsbillede
49
Anvendelse Af Gas-Varmluftblæseren Med Reflektordyse
50
Opblusning
50
Udskiftning Af Brænderdyse
50
Udskiftning Af Piezotænding
50
Vedligeholdelse
50
Reparationer
51
Udskiftning Af Gaspatron
51
Reservedele Og Tilbehør
52
Tekniske Data
52
Ud-Af-Brugtagning
52
Norsk
53
Forskriftsmessig Bruk
54
Igangkjøring
54
Informasjon Om Bruksanvisningen
54
Samsvar
54
Varselshenvisninger
54
Bruk Av Monteringsverktøyet
55
Oversiktsbilde
55
Bruk Av den Gassdrevne Varmluftpistolen Med Reflektormunnstykke
56
Bytte Brennermunnstykke
56
Bytte Piezo-Tenning
56
Oppblussing
56
Vedlikehold
56
Bytte Gasspatron
57
Reparasjoner
57
Driftsstans
58
Reservedeler Og Tilbehør
58
Tekniske Data
58
Svenska
59
Avsedd Användning
60
Idrifttagande
60
Information Om Bruksanvisning
60
Varningshänvisningarnas Uppbyggnad
60
Överensstämmelse
60
Användning Av Buntbandsverktyget
61
Översiktsbild
61
Använda den Gasdrivna Varmluftspistolen Med Reflektormunstycke
62
Byte Av Brännarmunstycke
62
Byte Av Piezotändning
62
Underhåll
62
Uppflamning
62
Byte Av Gaspatron
63
Reparationer
63
Reservdelar Och Tillbehör
64
Tekniska Data
64
Återvinning
64
Suomi
65
Käyttöönotto
66
Ohjeidenmukainen Käyttö
66
Vaatimustenmukaisuus
66
Varoitukset
66
Yleistä
66
Asennustyökalun Käyttö
67
Yleiskuvaus
67
Huolto
68
Kuumailmapuhaltimen Käyttö Kourusuuttimen Kanssa
68
Leimahdus
68
Pietsosähköisen Sytyttimen Vaihto
68
Poltinsuuttimen Vaihto
68
Kaasupatruunan Vaihto
69
Korjaus
69
Käytöstä Poisto
70
Tekniset Tiedot
70
Varaosat ja Lisätarvikkeet
70
Polski
71
Sposób Prezentacji I Struktura Ostrzeżeń
72
Uruchomienie
72
Wstęp Do Instrukcji Obsługi
72
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
72
Zgodność
72
Korzystanie Z Narzędzia Montażowego
73
Rysunek Poglądowy
73
Konserwacja
74
Korzystanie Z Opalarki Gazowej Z Dyszą Refleksyjną
74
Wymiana Dyszy Palnika
74
Wymiana Zapalarki Piezoelektrycznej
74
Zapłonięcie
74
Naprawy
75
Wymiana Kartusza Gazowego
75
CzęśCI Zamienne I Akcesoria
76
Dane Techniczne
76
Wyłączenie Z Eksploatacji
76
Čeština
77
Informace K Návodu K Obsluze
78
Prohlášení O Shodě
78
Předpokládané Použití
78
Uvedení Do Provozu
78
Zobrazení a Provedení Výstražných Pokynů
78
Použití Aplikačního Nástroje
79
Přehledné Zobrazení
79
Použití Plynové Horkovzdušné Pistole S Deflektorem
80
Vyšlehnutí
80
VýMěna Piezoelektrického Zapalování
80
VýMěna Trysek Hořáku
80
Údržba
80
Opravy
81
VýMěna Plynové Kartuše
81
Náhradní Díly a Příslušenství
82
Odstavení Z Provozu
82
Technické Údaje
82
Magyar
83
Figyelmeztető Jelzések Megjelenése és Felépítése
84
Megfelelőség
84
Megjegyzések a Használati Útmutatóhoz
84
Rendeltetésszerű Használat
84
Üzembe Helyezés
84
A Kötegelő SzerszáM Használata
85
Kötegelő SzerszáM Használata
85
Áttekintés
85
A Piezo Gyújtó Cseréje
86
Az ÉgőfúVóka Cseréje
86
Fellobantás
86
Gáz-HőlégfúVó Használata Reflektor-FúVókával
86
Karbantartás
86
A Gázpatron Cseréje
87
Javítások
87
Alkatrészek és Tartozékok
88
Műszaki Adatok
88
Üzemen KíVül Helyezés
88
Slovenščina
89
Izjava O Skladnosti
90
Namenska Uporaba
90
Opozorilo V Zvezi Z Navodili Za Uporabo
90
Prikaz in Sestava Opozorilnih Napotkov
90
Zagon
90
Pregledna Slika
91
Uporaba Orodja
91
Menjava Piezovžiga
92
Menjava Šobe Gorilnika
92
Uporaba Plinskega Toplozračnega Fena Z Odbojno Šobo
92
Vzdrževanje
92
Vzplamenitev
92
Menjava Plinske Kartuše
93
Popravila
93
Izločitev Iz Uporabe
94
Nadomestni Deli in Pribor
94
Tehnični Podatki
94
Română
95
Conformitate
96
IndicațII Privind Manualul Cu Instrucțiuni de Operare
96
Prezentarea ȘI Structura Indicațiilor de Avertizare
96
Punere În Funcțiune
96
Utilizarea Conform Destinației Prevăzute
96
Imagine de Ansamblu
97
Utilizarea Dispozitivului de Aplicare
97
Emisie de Flacără
98
Schimbarea Aprinderii Piezoelectrice
98
Schimbarea Duzelor Arzătorului
98
Utilizarea Pistolului de Aer Cald Cu Gaz Cu Duză Reflector
98
Întreţinere
98
ReparațII
99
Schimbarea Cartușului Cu Gaz
99
Date Tehnice
100
Piese de Schimb ȘI Accesorii
100
Scoaterea Din Funcţiune
100
Türkçe
101
Amacına Uygun KullanıM
102
KullanıM Kılavuzuna Dair Bilgiler
102
Uyarı Bilgilerinin Gösterilmesi Ve Açıklaması
102
Uygunluğu
102
Çalıştırma
102
Genel Bakış Şeması
103
Uygulama Aletinin KullanıMı
103
Alazlanma
104
Gazlı Sıcak Hava Tabancasının Reflektör Ucuyla Kullanılması
104
Piezo Ateşleme DeğIşIMI
104
Pürmüz Ucu DeğIşIMI
104
Servis
104
Gaz Kartuşu DeğIşIMI
105
OnarıM
105
Aletin KullanıM Dışı Bırakılması
106
Teknik Veriler
106
Yedek Parça Ve Aksesuarlar
106
Русский
107
Декларация Соответствия
108
Использование По Назначению
108
Отображение И Структура Предупреждающих Указаний
108
Указания К Руководству По Эксплуатации
108
Ввод В Эксплуатацию
109
Использование Обрабатывающего Инструмента
109
Обзорное Изображение
109
Замена Пьезозажигания
110
Замена Форсунки Горелки
110
Использование Газовой Термовоздуходувки С Рефлекторной
110
Техническое Обслуживание
110
Замена Газового Картриджа
111
Ремонт
111
Вывод Из Эксплуатации
112
Запчасти И Принадлежности
112
Технические Характеристики
112
Produits Connexes
HellermannTyton 106-00000
HellermannTyton 106-29004
HellermannTyton 106-60000
HellermannTyton 110-70129
HellermannTyton 110-70130
HellermannTyton AT2000 CPK
HellermannTyton ATS3080
HellermannTyton Autotool 2000 CPK
HellermannTyton Autotool CPK hybrid
HellermannTyton Autotool System 3080
HellermannTyton Catégories
Outils électroportatifs
Outils
Étiqueteuses
Câbles et connecteurs
Équipement d'éclairage
Plus Manuels HellermannTyton
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL