Table des Matières
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
-
-
-
Bedienung und Einstellung
9
-
Handhabung des Bohrfutters
10
-
Senken und Zentrierbohren
12
-
-
Austausch der Netzanschlussleitung
13
-
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
13
-
Entsorgung und Wiederverwertung
13
-
-
-
-
Switching off the Machine
17
-
Clamping the Workpieces
19
-
-
-
Disposal and Recycling
21
-
Replacing the Power Cable
21
-
Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
21
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Caratteristiche Tecniche
34
-
-
Spegnimento Della Macchina
35
-
-
-
Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
39
-
Smaltimento E Riciclaggio
39
-
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
39
-
-
-
Advertencias Importantes
42
-
Características Técnicas
43
-
-
Tensión de Red/Interruptor
43
-
Desconectar el Aparato
44
-
-
Trabajo con la Máquina
46
-
Cuidado y Mantenimiento
47
-
Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
48
-
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
48
-
Eliminación y Reciclaje
48
-
A Szállítás Terjedelme
50
-
-
-
-
-
Ápolás és Karbantartás
56
-
Tisztítás, Karbantartás és Pótalkatrészmegrendelés
56
-
Megsemmisítés és Újrahsznosítás
57
-
-
Määräysten Mukainen Käyttö
59
-
-
-
-
Verkkojohdon Vaihtaminen
65
-
Käytöstäpoisto ja Uusiokäyttö
65
-
Puhdistus, Huolto ja Varaosatilaus
65
-
Ändamålsenlig Användning
67
-
-
-
-
-
Skrotning Och Återvinning
73
-
Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
73
-
-
-
-
-
-
-
-
Zamjena Mrežnog Priključka
81
-
ČIšćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova
81
-
Opis Urządzenia (Rys. 1-4)
83
-
-
Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
83
-
-
-
-
Wymiana Przewodu Zasilającego
89
-
Usuwanie Odpadów I Recycling
89
-
Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
89
-
-
-
-
Certificado de Garantía
104