Table des Matières
Caratteristiche Tecnico Costruttive
3
Movimentazione E Immagazzinamento
3
Accorgimenti Generali Per L'installazione
5
Technical-Production Characteristics
13
General Installation Precautions
15
Flange Loading and Tightening Torques
16
Maintenance and Repairs
18
2 Identifikationsdaten/Nomenklatur
32
3 GARANTIE und TECHNISCHER Kundendienst
32
SICHERHEITSMASSNAHMEN durch den Betreiber
32
4 ALLGEMEINE Sicherheitshinweise
32
5 Handling und Lagerung
33
Verwendung in Trinkwassersystemen
33
NICHT VORGESEHENE Verwendung
33
Wichtige SCHUTZ- und VORSICHTSMASSNAHMEN
33
Informationen zum Motorlüfter
34
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
34
6 Bautechnische EIGENSCHAFTEN
33
TECHNISCHE DATEN der Pumpe
34
Technische Daten des Motors
34
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN bei der INSTALLATION
35
Kupplung von Pumpe und MOTOR
35
MONTAGE des MOTORS an der Pumpe
35
Kräfte und ANZUGSDREHMOMENTE der FLANSCHE
36
ALLGEMEINE Hinweise für Trocken AUFGESTELLTE Pumpen
37
9 Elektrischer ANSCHLUSS
37
11 Verwendung, Inbetriebnahme und EINSATZ
37
12 INSTANDHALTUNG und Reparatur
38
Wechseln der GLEITRINGDICHTUNGEN
38
15 TECHNISCHE Dokumentation
40
EBARA Pumps Europe S.p.a
42
Telefono: 0444/706811 - Telefax: 0444/706950 - Telex: 480536
42
Telefono: 0463/660411 - Telefax: 0463/422782
42
Desplazamiento y Almacenamiento
43
Características Técnico- Constructivas
43
Datos Técnicos de la Bomba
44
Preparación para la Utilización
44
Colocación del Producto
45
Advertencias Generales
47
Reemplazo de Retén Mecánico [- D -]
48
Documentación Técnica Anexa
50
Tabla de Presión Máxima de Ejercicio
50
Via Campo Sportivo, 30 - 38023 Cles (TN), ITALIA
42
Via Pacinotti, 32 - 36040 Brendola (VI), ITALIA
42
Verplaatsing en Opslag
53
Bescherming en VOORZICHTIGHEIDSMAATREGELEN
53
Gebruik VAN Drinkwater
53
RESTRISICO'S VOOR Oppervlaktepompen
53
INFORMATIE Betr. HET LUCHTGELUID
54
Koppeling AAN de MOTOR
54
Plaatje MET GEGEVENS Pomp
54
Technische Gegevens Motor
54
TECHNISCHE GEGEVENS Pomp
54
TECHNISCH-CONSTRUCTIEVE Eigenschappen
53
Voorbereiding TER Gebruik
54
ALGEMENE Opmerkingen Betreffende de INSTALLATIE
55
Assemblage VAN de MOTOR Op de Pomp
55
Opstelling VAN HET Product
55
Algemene Voorschriften
57
Elektrische AANSLUITING
57
HET VULLEN VAN de Pomp
57
HET VULLEN VAN de Pomp Waarbij HET VLOEISTOFNIVEAU HOGER
57
HET VULLEN VAN de Pomp Waarbij HET VLOEISTOFNIVEAU LAGER LIGT DAN de Pomp
57
Gebruik, Opstarten en Bedrijf
57
ONDERHOUD en Reparatie
58
Vervanging Van Mechanische Afdichting
58
Bijbehorende TECHNISCHE DOCUMENTATIE
60
Dane Techniczno Konstrukcyjne
63
Przenoszenie I Magazynowanie
63
Przewidywane Zastosowanie
63
Ryzyka Resztkowe Dla Pomp Powierzchniowych
63
Zabezpieczenia I Zachowanie OstrożnośCI
63
Zastosowanie Nieprzewidziane
63
Zastosowanie Wody Pitnej
63
DANE TECHNICZNE Silnika
64
Informacje Na Temat Natężenia Hałasu
64
Podłączanie Do Silnika
64
Przygotowanie Do Użycia
64
Tabliczka Znamionowa Pompy
64
Montaż Silnika Na Pompie
65
Ogólne Uwagi Przy Instalowaniu Pompy
65
Instalacja Elektryczna
67
Napełnianie Pompy Zainstalowanej Poniżej Zwierciadła Cieczy
67
Napełnianie Pompy Zainstalowanej Powyżej Zwierciadła Cieczy
67
Rozruch I Użytkowanie, Uruchomienie I Bieg
67
Wymiana Uszczelnienia Mechanicznego
68
Dokumentacja Techniczna Na Wyposażeniu
70