Table des Matières
-
-
-
-
Conformità del Prodotto
4
-
Riepilogo Avvertenze in Merito Ai Rischi Residui
4
-
Modelli E Contenuto Imballo
5
-
Descrizione del Prodotto
5
-
Condizioni DI Utilizzazione Previste
5
-
Impiego Ed Utilizzazione
6
-
-
Istruzioni Per Eseguire Senza Rischio
6
-
Manutenzione E Riparazione
7
-
Controindicazioni DI Utilizzazione
7
-
-
Assieme Completo Chiusura
7
-
-
-
Models and Contents of the Package
10
-
-
Appropriate Conditions of Use
10
-
-
Instructions for Risk-Free Operation
11
-
-
Crushing in the Opening Area
12
-
Impact in the Opening/Closing Area
12
-
-
Complete Closing Assembly
12
-
Minimum Level of Protection Provided by the Safety Edge
12
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Conformidad del Producto
23
-
Modelos Y Contenidodel Embalaje
24
-
-
Descripción Del Producto
24
-
-
Resumen Indicacionespara el Marcado
24
-
Condiciones De Utilización Previstas
24
-
-
-
Puesta En Funcionamiento
25
-
Instalación, Montaje y Desmontaje
25
-
-
Instrucciones Para Trabajarsin Riesgo
25
-
-
Contraindicaciones De Utilización
26
-
-
Conjunto Completo Del Cierre
26
-
Nivel Mínimo de Protección del Borde Principal
26
-
Aplastamiento en el Área de Abertura
26
-
Impacto en el Área de Cierreo de Abertura
26
-
Ejemplo De Instalación Típica
27
-
-
Conformidade Do Produto
28
-
Condições De Utilização Previstas
29
-
-
-
Instruções Para Utilização
29
-
Modelos E Conteúdoda Embalagem
29
-
Resumo das Indicações para a Marcação
29
-
Colocar Em Funcionamento
30
-
-
Instalação, Montagem E Desmontagem
30
-
Instruções Para Operações Sem Risco
30
-
-
-
-
Conjunto Completo De Fecho
31
-
Contra-Indicações De Utilização
31
-
Esmagamento Na Área De Abertura
31
-
Impacto Na Área de Fecho ou de Abertura
31
-
Lista Das Peças Para Pedido
31
-
Exemplo De Instalação Típica
33